1 00:00:02,135 --> 00:00:17,751 ♬~ 2 00:00:17,751 --> 00:00:20,888 ねえ。 最近 世の中に➡ 3 00:00:20,888 --> 00:00:24,224 急に赤ちゃん連れや妊婦さんが 多くなったような気がするんだけど➡ 4 00:00:24,224 --> 00:00:27,561 気のせいかな? ああ 分かる。➡ 5 00:00:27,561 --> 00:00:30,464 きっと自分たちが親になるまで 意識してなかったから➡ 6 00:00:30,464 --> 00:00:33,433 見てても気付かなかったんだね。 ああ。 7 00:00:33,433 --> 00:00:35,903 私も蓮くんが生まれるまで➡ 8 00:00:35,903 --> 00:00:41,575 赤ちゃん相手に「でちゅ」とか言う 大人なんて信じられないって思ってた。 9 00:00:41,575 --> 00:00:48,448 だけどね 今は ついつい…。 今日も ほっぺ ちゅべちゅべでちゅね~。 10 00:00:48,448 --> 00:00:52,586 ちゅりちゅりちても いいでちゅか~? 11 00:00:52,586 --> 00:00:57,257 いちゅもよりも ちゃ行 ちゃん割増ちで ちゃべってみまちた。 12 00:00:57,257 --> 00:01:01,128 いや 絶対 無理してるでしょ。 (笑い声) 13 00:01:01,128 --> 00:01:03,530 ⚟見て見て。 ⚟あっ かわいいね。 14 00:01:03,530 --> 00:01:08,402 こんにちは。 かわいいですね。 お名前は? 蓮っていいます。 15 00:01:08,402 --> 00:01:11,405 蓮くん。 いい名前ですね。 ありがとうございます。 16 00:01:11,405 --> 00:01:14,875 今 何か月ですか? もう臨月なんです。 17 00:01:14,875 --> 00:01:19,212 ああ そうなんですね。 元気な赤ちゃんが生まれるといいですね。 18 00:01:19,212 --> 00:01:21,148 (2人)ありがとうございます。 19 00:01:21,148 --> 00:01:23,150 行こっか。 うん。 20 00:01:26,553 --> 00:01:33,427 う~ん。 まるで幸せという概念を AIで画像作成したみたいな夫婦ね。 21 00:01:33,427 --> 00:01:37,564 普通に「絵に描いたような」でいいから。 ねっ。 22 00:01:37,564 --> 00:01:39,499 (沙樹)でも いいな~。 23 00:01:39,499 --> 00:01:43,236 私も蓮くんが おなかの中にいた時のこと 思い出しちゃう。 24 00:01:43,236 --> 00:01:53,880 ♬~ 25 00:01:53,880 --> 00:01:56,783 はあ~ 待ち遠しいな。 26 00:01:56,783 --> 00:01:59,786 とにかく元気で会いまちょうね。 27 00:01:59,786 --> 00:02:03,523 (蓮の口調風で) 分かったよ パパ。 待っててね~。 28 00:02:03,523 --> 00:02:06,193 ああ ずっと こうしてたいけど…。 29 00:02:06,193 --> 00:02:08,495 そろそろ行かなきゃ。 30 00:02:11,064 --> 00:02:15,202 じゃあ 行ってくるね。 ⚟(アラーム) 31 00:02:15,202 --> 00:02:20,073 ⚟(冴子)キャ キャ… キャ~! 海原さん!? 32 00:02:20,073 --> 00:02:23,076 ⚟(アラーム) 33 00:02:23,076 --> 00:02:25,212 (チャイム) 34 00:02:25,212 --> 00:02:29,082 (ノック) 大丈夫ですか!? 海原さん! 35 00:02:29,082 --> 00:02:33,887 (ノック) 大丈夫ですか!? 36 00:02:33,887 --> 00:02:38,225 大丈夫ですか? 秋月です。 37 00:02:38,225 --> 00:02:40,527 (冴子)ああ…。 38 00:02:43,096 --> 00:02:48,568 すいません。 ヨーロッパから取り寄せた 最新鋭の防犯アラームが➡ 39 00:02:48,568 --> 00:02:51,238 誤作動しちゃって。 何だ… よかった。 40 00:02:51,238 --> 00:02:53,173 知ってます? え? 41 00:02:53,173 --> 00:02:57,911 最近 お金持ちの妊婦を狙った強盗事件が 多発してるって。 42 00:02:57,911 --> 00:03:01,515 まあ 入るとしたら うちだと思いますけど。 43 00:03:01,515 --> 00:03:05,385 お宅も気を付けてね 一応。 はい。 44 00:03:05,385 --> 00:03:09,189 じゃあ お騒がせしました。 45 00:03:09,189 --> 00:03:11,858 ふう…。 (ドアの閉まる音) 46 00:03:11,858 --> 00:03:17,164 <心配してやって来たお隣さんに まさかの強盗マウント…> 47 00:03:19,199 --> 00:03:22,869 大丈夫? アラームの誤作動だって。 48 00:03:22,869 --> 00:03:25,539 沙樹さんも 一人の時は気を付けてよ。 うん。 49 00:03:25,539 --> 00:03:29,242 何かあったら すぐ連絡してね。 分かってる。 50 00:03:33,213 --> 00:03:36,550 <蓮くんが 沙樹さんのおなかの中にいた頃➡ 51 00:03:36,550 --> 00:03:41,254 埼川県一帯では 謎の連続強盗事件が発生していた> 52 00:03:44,224 --> 00:03:46,226 (窓ガラスが割れる音) 53 00:03:49,563 --> 00:03:55,435 <それは 妊婦だけを狙った奇妙な事件で…> 54 00:03:55,435 --> 00:04:04,077 ♬~ 55 00:04:04,077 --> 00:04:08,048 ⚟「ママ~ 早く僕に会いたい?」。 56 00:04:08,048 --> 00:04:42,349 ♬~ 57 00:04:46,219 --> 00:04:50,557 (木下)皆さん 料理は作って終わりじゃないですよ。➡ 58 00:04:50,557 --> 00:04:55,428 最後の排水口をきれいにするところまでを 料理と考えて➡ 59 00:04:55,428 --> 00:04:58,231 手際よく 美しく。 60 00:04:58,231 --> 00:05:00,834 (木下) まあ 料理の味や栄養もそうですけど➡ 61 00:05:00,834 --> 00:05:06,173 案外 夫婦円満の秘けつって そういうとこにあったりしますからね。➡ 62 00:05:06,173 --> 00:05:10,844 あと 今日のおみそ汁は 妊婦さんがヨウ素をとりすぎないように➡ 63 00:05:10,844 --> 00:05:14,514 昆布ではなく かつお節中心に おだしをとってみましょう。 64 00:05:14,514 --> 00:05:17,417 (一同)はい。 <そのころ 僕は➡ 65 00:05:17,417 --> 00:05:22,389 休日は刑事としての顔を封印し いちプレパパとして➡ 66 00:05:22,389 --> 00:05:26,860 妊婦さんと赤ちゃんに優しい お料理教室に通っていた> 67 00:05:26,860 --> 00:05:34,734 なるほど。 かつお節は鉄分が豊富で 妊婦さんの貧血予防にも効果的と。 68 00:05:34,734 --> 00:05:36,870 (林田)あの~ すいません。 69 00:05:36,870 --> 00:05:40,740 僕 血とか無理なんで イワシさばくのお願いしてもいいですか? 70 00:05:40,740 --> 00:05:44,744 あっ 大丈夫ですよ。 じゃあ 林田さん おみそ汁見てて下さい。 71 00:05:44,744 --> 00:05:47,047 はい すいません。 72 00:05:52,219 --> 00:05:55,555 そういえば 先週 また あったみたいですね➡ 73 00:05:55,555 --> 00:05:58,892 例の強盗事件。 ああ そうみたいですね。 74 00:05:58,892 --> 00:06:02,495 でも ホント怖いですよ。 赤ちゃんのマスクをかぶった大男が➡ 75 00:06:02,495 --> 00:06:04,831 突然 現れるなんて…。 76 00:06:04,831 --> 00:06:07,500 僕なんか そんなやつが出てきたら➡ 77 00:06:07,500 --> 00:06:11,371 もう 足が震えちゃって 奥さんなんて守れるかどうか…。 78 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 まあ そういう場合は➡ 79 00:06:13,373 --> 00:06:15,842 下手に抵抗しないほうが いいと思いますよ。 80 00:06:15,842 --> 00:06:19,512 そうですよね。 確かに。 81 00:06:19,512 --> 00:06:24,184 今までの妊婦さんは 幸いにも みんな 危害は加えられていないって聞きますし➡ 82 00:06:24,184 --> 00:06:28,521 命は お金にかえられないですからね。 83 00:06:28,521 --> 00:06:30,457 林田さん。 はい? 84 00:06:30,457 --> 00:06:32,859 少し火を弱めましょうか。 85 00:06:32,859 --> 00:06:36,730 そんなに沸騰させちゃうと 風味も栄養素も壊れちゃいますから。 86 00:06:36,730 --> 00:06:39,032 あ… すいません。 87 00:06:42,535 --> 00:06:44,871 どうでしょう? すごい上手。 88 00:06:44,871 --> 00:06:48,208 (林田)先生 このくらいで大丈夫ですか? 89 00:06:48,208 --> 00:06:53,079 (木下)やだもう 覚えが早いんだから。 (林田)ありがとうございます。 90 00:06:53,079 --> 00:07:04,157 ♬~ 91 00:07:04,157 --> 00:07:08,028 はい。 うわ~ おいしそう! 92 00:07:08,028 --> 00:07:12,499 2人が元気になるように 心を込めて 作ってきたから たくさん食べてね。 93 00:07:12,499 --> 00:07:17,370 あっ 今 蹴ったよ。え? 「早く食べたいでちゅ」って。 94 00:07:17,370 --> 00:07:20,173 よ~し じゃあ 3人で…。 95 00:07:20,173 --> 00:07:23,176 (2人)いただきま…。 (チャイム) 96 00:07:27,514 --> 00:07:33,820 どちら様ですか? ⚟はあ… はあ…。 97 00:07:46,199 --> 00:07:49,536 はっくしょい! 何だよ 姉ちゃん。 98 00:07:49,536 --> 00:07:52,439 あれ? 花粉症かな。 どうしたの? 99 00:07:52,439 --> 00:07:55,408 いやいや… ちょっと 沙樹のことが心配になって➡ 100 00:07:55,408 --> 00:08:01,815 寄ってみたんだけど…。 (においを嗅ぐ音) 101 00:08:01,815 --> 00:08:08,521 何だか おいしそうな匂いがしますね。 102 00:08:18,832 --> 00:08:24,504 <おお これはいいぞ。➡ 103 00:08:24,504 --> 00:08:31,177 ショウガの香りから立ち上ってくる イワシの風味に➡ 104 00:08:31,177 --> 00:08:36,516 みりんが ほんのり からまって➡ 105 00:08:36,516 --> 00:08:40,186 ごはんが進む> 106 00:08:40,186 --> 00:08:43,089 <突然 人んちに上がり込んできて➡ 107 00:08:43,089 --> 00:08:47,394 深夜グルメドラマっぽい雰囲気 出さないでほしいんだけど> 108 00:08:49,529 --> 00:08:51,531 (沙樹)<え?> 109 00:08:53,867 --> 00:08:58,571 <あっ もしかして 私の感想待ってる?> 110 00:09:03,476 --> 00:09:06,379 ん~ とってもおいしい! 111 00:09:06,379 --> 00:09:11,351 何か ホッとする味がする。 よかった~。 112 00:09:11,351 --> 00:09:14,120 でも 楽しみだね。 113 00:09:14,120 --> 00:09:16,823 そういえば まだ性別分かってないんだっけ? 114 00:09:16,823 --> 00:09:20,693 いや こないだ エコー検査したら お医者さんが言ってたよ。 115 00:09:20,693 --> 00:09:23,696 蓮くんは男の子だって。 ちょっと待って! 116 00:09:23,696 --> 00:09:28,835 何? 「蓮くん」って。 ああ。 117 00:09:28,835 --> 00:09:31,738 沙樹さんと2人で考えてたんだ。 118 00:09:31,738 --> 00:09:34,707 男の子なら 「蓮」って書いて「蓮」。 119 00:09:34,707 --> 00:09:37,177 夫婦で こんな仕事してるとさ➡ 120 00:09:37,177 --> 00:09:40,847 ついつい 世の中の汚い部分ばっか 見ちゃうけど。 121 00:09:40,847 --> 00:09:44,517 泥の中でも咲く蓮みたく輝いて➡ 122 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 周りを明るくしてほしいって 思いを込めて。 123 00:09:52,859 --> 00:09:56,863 どう? いい名前でしょ? うん…。 124 00:09:59,532 --> 00:10:06,406 そっか…。 いい名前なんじゃない? 125 00:10:06,406 --> 00:10:11,878 あれ? もしかして 姉ちゃんも考えてくれてた? 126 00:10:11,878 --> 00:10:15,748 いや… いいよ そんな別に。 127 00:10:15,748 --> 00:10:21,054 いやいや… 聞かせてよ。 まだ決まったわけじゃないしね。 うん。 128 00:10:27,427 --> 00:10:32,899 え~! じゃあ これはどう? 129 00:10:32,899 --> 00:10:37,570 あんたたち刑事夫婦の子供にふさわしい➡ 130 00:10:37,570 --> 00:10:44,244 正義感あふれる子供に育ってほしいって 願いを込めて➡ 131 00:10:44,244 --> 00:10:46,546 「張威(HARRY)」。 132 00:10:53,253 --> 00:10:56,589 ダーティーすぎるでしょ。 ってか いつの時代よ? 133 00:10:56,589 --> 00:10:59,259 沙樹さん 食べよ。あっ…。 ほらほら。 134 00:10:59,259 --> 00:11:02,562 でも ちゃんと張り込みの「張」。 そうだよ。 135 00:11:05,532 --> 00:11:07,867 これまでの4件の強盗事件では➡ 136 00:11:07,867 --> 00:11:12,739 いずれも犯人は 夫の留守中に窓ガラスを焼き破って侵入。 137 00:11:12,739 --> 00:11:16,876 幼児を模した人工音声で 「ママ~ 早く僕に会いたい?➡ 138 00:11:16,876 --> 00:11:20,547 僕に会いたかったら抵抗しないでね」と 被害者を脅し➡ 139 00:11:20,547 --> 00:11:22,882 金品の在りかを 聞き出しています。 140 00:11:22,882 --> 00:11:25,785 「ワ・レ・ワ・レ・ハ」 みたいなやつか? 141 00:11:25,785 --> 00:11:30,223 係長 それは人工音声ではなく 宇宙人です。 142 00:11:30,223 --> 00:11:33,126 (浅沼)宇宙人…。 浅沼くん。はい。 143 00:11:33,126 --> 00:11:35,895 宇宙人は多分 この事件に関与していない。 144 00:11:35,895 --> 00:11:38,565 あっ 失礼しました。 145 00:11:38,565 --> 00:11:45,572 それより 例のものを。 はい! ちょっと待って下さいね。 146 00:11:49,576 --> 00:11:52,245 (浅沼)よっ。 でかいな。 147 00:11:52,245 --> 00:11:56,916 こちらが 被害者の証言を基にした 等身大のイメージです。 148 00:11:56,916 --> 00:11:59,819 犯人の身長は 190cm前後。 149 00:11:59,819 --> 00:12:04,724 もちろん 恐怖のせいで 実物より 巨大に見えた可能性はありますが➡ 150 00:12:04,724 --> 00:12:08,861 実際 かなりの大男であるという証言で 一致しています。 151 00:12:08,861 --> 00:12:12,732 周辺の防犯カメラ映像には それらしき大男が写っていないのか? 152 00:12:12,732 --> 00:12:16,536 1件目の事件以来 めぼしい人物には 当たってはいるんですが…。 153 00:12:16,536 --> 00:12:21,874 今のところ これという手がかりには 行き当たっていません。 154 00:12:21,874 --> 00:12:23,810 しかたないな。 155 00:12:23,810 --> 00:12:26,746 引き続き カメラの範囲を広げて しらみつぶしに当たってくれ。 156 00:12:26,746 --> 00:12:29,549 はい。 (浅沼)はい。 157 00:12:29,549 --> 00:12:32,452 おお 大丈夫か? はい。 158 00:12:32,452 --> 00:12:42,562 ♬~ 159 00:12:42,562 --> 00:12:46,232 (浅沼のため息) 160 00:12:46,232 --> 00:12:50,570 しっかし 僕みたく控えめな身長ならともかく➡ 161 00:12:50,570 --> 00:12:54,907 大男のホシなんて 簡単に見つかると思いましたが➡ 162 00:12:54,907 --> 00:12:58,211 なかなか うまくいかないもんですね。 163 00:13:01,514 --> 00:13:05,852 あれ? この人 なかなかの大物じゃない? 164 00:13:05,852 --> 00:13:15,862 ♬~ 165 00:13:20,199 --> 00:13:24,537 どうやら カメラに写っていたのは ウィリアム・マッキントッシュ。 166 00:13:24,537 --> 00:13:27,874 通称 ビリー 35歳。 167 00:13:27,874 --> 00:13:32,211 英会話教師として 2年前に来日した人物のようです。 168 00:13:32,211 --> 00:13:35,114 う~ん。 この感じだと➡ 169 00:13:35,114 --> 00:13:39,886 身長以外は だいぶ僕の思う犯人像とは かけ離れてるんだけど。 170 00:13:39,886 --> 00:13:42,789 まあ ほかに当たれる人物も 出尽くしてるんで➡ 171 00:13:42,789 --> 00:13:45,224 とりあえず行ってみましょう。 172 00:13:45,224 --> 00:13:49,896 浅沼くん 確か 履歴書の趣味・特技の欄に 「英会話」って書いてあったよね? 173 00:13:49,896 --> 00:13:53,232 お~ 頼もしい! いや あれは…➡ 174 00:13:53,232 --> 00:13:57,570 あくまで日常会話程度…。 つべこべ言わずに レッツ ゴー 現場百遍。 175 00:13:57,570 --> 00:14:01,841 新入りは とにかく先輩刑事について 現場のノウハウを学ぶんだ。 176 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 はい…。 177 00:14:09,716 --> 00:14:14,020 (チャイム) ハロー ハロー…。 178 00:14:15,855 --> 00:14:18,191 ハロー! 179 00:14:18,191 --> 00:14:22,061 (ビリー)ハーイ! おお… OK OK。 プリーズ プリーズ。 180 00:14:22,061 --> 00:14:24,864 ダレ? う~ん! 181 00:14:24,864 --> 00:14:28,735 アイ アム ディテクティブ アサヌマ。 182 00:14:28,735 --> 00:14:33,206 オー ケイジサン! ナンノゴヨウデショウカ? 183 00:14:33,206 --> 00:14:38,077 (浅沼)えっと… ウェル…。 184 00:14:38,077 --> 00:14:41,547 相手のペースにのまれすぎ。 日本語しゃべってくれてるじゃん。 185 00:14:41,547 --> 00:14:44,884 え? 「ナンノゴヨウデ…」 あっ。 186 00:14:44,884 --> 00:14:48,554 ビリーさん 日本語しゃべれますか? キャンニュー スピーク ジャパニーズ? 187 00:14:48,554 --> 00:14:51,891 ジョウズデハ アリマセンガ アルテイドナラ。 188 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 いや だいぶ流ちょう。 189 00:14:56,763 --> 00:14:58,765 デ? 190 00:14:58,765 --> 00:15:02,168 まあ いろいろ よくしゃべってくれたけど➡ 191 00:15:02,168 --> 00:15:06,038 事件につながりそうな情報は あんまりなかったかな。 192 00:15:06,038 --> 00:15:09,509 あと 彼自身のアリバイ確認が 大変そうですね。 193 00:15:09,509 --> 00:15:11,844 今までの4件の強盗事件の際➡ 194 00:15:11,844 --> 00:15:15,515 全部違うガールフレンドのところに いたみたいなんで。 195 00:15:15,515 --> 00:15:18,418 でも 大月さん さすがです。 196 00:15:18,418 --> 00:15:23,189 冷静に「キャンニュー スピーク ジャパニーズ?」。 197 00:15:23,189 --> 00:15:25,124 正直 助かりました。 198 00:15:25,124 --> 00:15:28,127 最近は 犯罪も国際的になってるからね。 199 00:15:38,538 --> 00:15:41,240 それって もしかして全部…。 200 00:15:45,878 --> 00:15:50,750 🖩 もしもし。 201 00:15:50,750 --> 00:15:54,887 藤原市南町1丁目で 強盗容疑事件が発生した。 202 00:15:54,887 --> 00:15:57,557 すぐに現場に向かってくれ。 了解です。 203 00:15:57,557 --> 00:16:00,560 この近くだ。 え? え? 何がですか? 204 00:16:05,832 --> 00:16:08,134 (大月)ここが現場のようですね。 205 00:16:09,702 --> 00:16:13,172 安村? (チャイム) 206 00:16:13,172 --> 00:16:16,843 すいません 警察です。 (大月 浅沼)失礼します。 207 00:16:16,843 --> 00:16:20,179 秋月さん…? 208 00:16:20,179 --> 00:16:24,050 刑事さんだったんですか? おケガなどは? 209 00:16:24,050 --> 00:16:28,054 大丈夫なんだよね? でも とっても怖かった。 210 00:16:28,054 --> 00:16:31,524 そりゃ そうだよ~。 211 00:16:31,524 --> 00:16:34,227 もう心配ないからね。 212 00:16:36,395 --> 00:16:38,397 (せきばらい) 213 00:16:41,868 --> 00:16:46,205 あれ~? お二人 お知り合いなんでしたっけ? 214 00:16:46,205 --> 00:16:49,876 ああ こないだ通ってた料理教室で 一緒だったんだけど…。 215 00:16:49,876 --> 00:16:52,178 ああ…。 216 00:16:53,746 --> 00:16:58,885 あの~ そろそろ お話を…。 217 00:16:58,885 --> 00:17:03,589 あ… 失礼。 ごめんなさい。 218 00:17:06,158 --> 00:17:08,094 大丈夫? 219 00:17:08,094 --> 00:17:12,498 お昼ごろ 私が2階で本を読んでると➡ 220 00:17:12,498 --> 00:17:16,202 下でパリンとガラスの割れる音がして…。 221 00:17:19,372 --> 00:17:21,841 (窓ガラスが割れる音) 222 00:17:21,841 --> 00:17:28,147 (早苗)赤ちゃんのマスクをかぶった 巨大な男が現れました。 223 00:17:30,516 --> 00:17:36,188 「ママ~ 早く僕に会いたい?」。 224 00:17:36,188 --> 00:17:39,091 (早苗)私 その姿を見て➡ 225 00:17:39,091 --> 00:17:43,529 恐怖で 体が固まってしまったんですけど➡ 226 00:17:43,529 --> 00:17:49,869 その時 思いがけないことが起こって…。 思いがけないこととは? 227 00:17:49,869 --> 00:17:54,874 犯人が階段でつまずいて バランスを崩しました。 228 00:17:57,743 --> 00:18:00,813 (早苗)その一瞬の隙をついて 私は…。 229 00:18:00,813 --> 00:18:11,457 ♬~ 230 00:18:11,457 --> 00:18:15,161 (早苗) 犯人が逃げ去る足音は聞こえましたが➡ 231 00:18:15,161 --> 00:18:17,496 それから 夫が帰ってきてくれるまで➡ 232 00:18:17,496 --> 00:18:21,801 私は怖くて ずっと外には出られませんでした。 233 00:18:24,837 --> 00:18:27,173 ⚟(ドアを開けようとする音) 234 00:18:27,173 --> 00:18:30,476 ⚟(ノック) ⚟(安村)大丈夫? 235 00:18:35,514 --> 00:18:39,518 よかった…。 どうしたの? 236 00:18:41,854 --> 00:18:44,757 それは よく頑張りましたね。 237 00:18:44,757 --> 00:18:49,729 私も この子を守るために必死でした。 238 00:18:49,729 --> 00:18:54,433 (安村)だけど 言ってただろ? 下手に抵抗しちゃいけないって。 239 00:18:54,433 --> 00:18:59,739 ごめんね。 いいよ~ もう。 240 00:19:01,807 --> 00:19:06,479 (早苗)あっ でもね 階段を上ってくる時➡ 241 00:19:06,479 --> 00:19:13,352 犯人の足取りが 酔っ払ってるような フラフラしてるように見えて…。 242 00:19:13,352 --> 00:19:18,824 ん ん? 酔っ払っていた? ええ。 はっきりとは分かりませんが➡ 243 00:19:18,824 --> 00:19:22,695 こう 千鳥足のような…。 244 00:19:22,695 --> 00:19:25,998 ほかに 何か覚えてることはありませんか? 245 00:19:27,833 --> 00:19:31,170 あっ そういえば 私➡ 246 00:19:31,170 --> 00:19:35,174 寝室のドアを閉める時 犯人の手を挟んだような気がするんです。 247 00:19:36,842 --> 00:19:39,745 ⚟「イタッ! ああっ…!」。 248 00:19:39,745 --> 00:19:46,185 黒い革の手袋の指がムニッとゆがんだのを 見た記憶があります。 249 00:19:46,185 --> 00:20:03,536 ♬~ 250 00:20:03,536 --> 00:20:08,874 まあ しかし 酔っ払って 足元がフラついていたとはいえ➡ 251 00:20:08,874 --> 00:20:13,546 そんな大男から逃げるなんて なかなか勇気ありますよね。 252 00:20:13,546 --> 00:20:16,215 (大月) 妊婦だからって油断してたんでしょ? 253 00:20:16,215 --> 00:20:19,118 指まで挟まれて いい気味。 ねえ。 254 00:20:19,118 --> 00:20:25,224 今日 会ったビリーさんって 指に白い包帯を巻いてたよね? 255 00:20:25,224 --> 00:20:29,095  回想 オー ケイジサン! 256 00:20:29,095 --> 00:20:32,098 確かに。 奥さんの話によると➡ 257 00:20:32,098 --> 00:20:36,569 犯人は 手にケガをしている可能性があり 酔っ払ってる様子だった。 258 00:20:36,569 --> 00:20:40,439 (大月)今日 ビリーさんと会ったのが 15時ごろ。 259 00:20:40,439 --> 00:20:43,909 (浅沼)事件の通報があったのが 16時過ぎ。 260 00:20:43,909 --> 00:20:48,581 それは 旦那さんが帰ってきてから 警察に通報したからで➡ 261 00:20:48,581 --> 00:20:50,916 事件は昼ごろに起こっている。 262 00:20:50,916 --> 00:20:54,787 現場から ビリーさんのマンションまでは 歩いても20分。 263 00:20:54,787 --> 00:20:59,258 とすれば 十分 犯行は可能? 264 00:20:59,258 --> 00:21:02,862 分かったか? 現場百遍の意味が。 265 00:21:02,862 --> 00:21:07,733 <ん? なぜか 自分の手柄っぽい発言…> 266 00:21:07,733 --> 00:21:12,204 (石蕗)聞き込みによると ビリーの勤務態度は極めて不真面目で➡ 267 00:21:12,204 --> 00:21:14,874 レッスンを休むことも度々。 268 00:21:14,874 --> 00:21:17,543 その割には 随分 派手な生活をしており➡ 269 00:21:17,543 --> 00:21:21,413 英会話学校に給料の前払いを 何度も要請していた。 270 00:21:21,413 --> 00:21:24,216 (浅沼 春風 大月) <こういう 盛り上がる局面だけ➡ 271 00:21:24,216 --> 00:21:28,087 ちゃっかり ついてきてる> 何だか 怪しいにおいがプンプンするな。 272 00:21:28,087 --> 00:21:31,891 カレーの匂い? ホントだ。 273 00:21:31,891 --> 00:21:36,228 あっ あれ ちょっと前まで僕が通ってた プレパパ料理教室なんですよ。 274 00:21:36,228 --> 00:21:40,566 (浅沼)秋月さん 奥さんに カレー作ってあげてたんですか? 275 00:21:40,566 --> 00:21:45,571 いや 僕は和食中心の教室だったんだけど。 (石蕗)またまた気取っちゃって。 276 00:21:48,440 --> 00:21:52,745 林田さん 意外と勉強熱心だな。 277 00:21:57,583 --> 00:22:01,854 (チャイム) よし いつでも来い! 278 00:22:01,854 --> 00:22:05,191 <いつの間にか 一番前に出張ってきてる> 279 00:22:05,191 --> 00:22:08,494 あれ? 留守みたいだな。 280 00:22:24,543 --> 00:22:27,546 ホワイ? 待て! 281 00:22:29,415 --> 00:22:32,418 しまった 後れを取った! 282 00:22:35,888 --> 00:22:40,226 ああ…! ウエイト! ビリー! 283 00:22:40,226 --> 00:22:44,563 来るな! (浅沼)ウエイト! 284 00:22:44,563 --> 00:22:50,269 (ビリー)うわ~ 来るな! (浅沼)ビリー! ウエイト! 285 00:22:51,904 --> 00:22:54,573 警察です。 任意同行お願いできますでしょうか…。 286 00:22:54,573 --> 00:22:56,575 あれ~? 287 00:22:59,245 --> 00:23:03,849 彼を突き飛ばしたのは公務執行妨害。 もう逃げられませんよ。 288 00:23:03,849 --> 00:23:12,524 ♬~ 289 00:23:12,524 --> 00:23:15,194 やめろ! 290 00:23:15,194 --> 00:23:20,499 ♬~ 291 00:23:23,535 --> 00:23:25,537 (倒れる音) 292 00:23:27,206 --> 00:23:29,141 (鈴の音) 293 00:23:29,141 --> 00:23:36,215 (涼子と沙樹の泣き声) 294 00:23:36,215 --> 00:23:41,887 蓮くん。 パパはね ずっと君が生まれてくるのを➡ 295 00:23:41,887 --> 00:23:46,225 楽しみにしてたんだよ…。 296 00:23:46,225 --> 00:23:49,128 生まれる直前に…。 297 00:23:49,128 --> 00:23:54,833 (沙樹と涼子の泣き声) 298 00:23:57,236 --> 00:23:59,905 でも まあ くよくよしててもしょうがないか。 299 00:23:59,905 --> 00:24:03,175 <え?> 刑事として本望だっただろうし。 300 00:24:03,175 --> 00:24:05,110 うん。 <え?> 301 00:24:05,110 --> 00:24:11,850 はるくん。 私たち はるくんの分まで 強く生きていくから。 302 00:24:11,850 --> 00:24:14,520 <ちょ… ちょっと 沙樹さんまで!> 303 00:24:14,520 --> 00:24:18,390 じゃあ 蓮くん パパにバイバイしよっか。 304 00:24:18,390 --> 00:24:22,194 成仏してね~。 (沙樹 涼子)バイバ~イ。 305 00:24:22,194 --> 00:24:24,863 <れ… 蓮くん! 蓮くん!> 306 00:24:24,863 --> 00:24:27,866 蓮くん! 蓮くん! 307 00:24:31,537 --> 00:24:33,839 夢か…。 308 00:24:36,875 --> 00:24:41,213 ここは? 病院だよ。 309 00:24:41,213 --> 00:24:46,085 先生が言うには 「軽い脳震とうだから 一日 様子を見ましょう」って。 310 00:24:46,085 --> 00:24:48,087 イテテテ…。 311 00:24:48,087 --> 00:24:52,558 というわけで 秋月巡査部長 お疲れさまでした! 312 00:24:52,558 --> 00:24:56,428 え? あんたが体を張ってくれたおかげで➡ 313 00:24:56,428 --> 00:24:59,732 英会話教師は 無事に逮捕されたらしいよ。 314 00:25:04,169 --> 00:25:09,842 そっか… 思い出してきたぞ。 315 00:25:09,842 --> 00:25:15,180 やったぞ 秋月。 敵はとったからな! 316 00:25:15,180 --> 00:25:17,182 立て! 317 00:25:19,852 --> 00:25:24,523 係長 やっぱ おいしいとこ持ってくよな。 318 00:25:24,523 --> 00:25:29,862 まあ いいじゃないの! とにかく 沙樹に連絡してあげなよ。 319 00:25:29,862 --> 00:25:34,199 大きいおなか抱えて あんたのこと心配してくれてんだからね。 320 00:25:34,199 --> 00:25:36,502 じゃあ 帰るね。 321 00:25:42,074 --> 00:25:47,746 あっ 沙樹さん? もう大丈夫。 322 00:25:47,746 --> 00:25:51,216 いや 沙樹さんは 家でゆっくりしてて。 323 00:25:51,216 --> 00:25:53,919 明日には帰るから。 324 00:25:58,557 --> 00:26:05,831 秋月さん 大丈夫ですか? ありがとう。 325 00:26:05,831 --> 00:26:10,169 みんなに伝えといて。 明日には退院できるみたいだし➡ 326 00:26:10,169 --> 00:26:14,840 2~3日 安静にして 戻ったら バリバリ働きますからって。 327 00:26:14,840 --> 00:26:20,179 はい…。 取り調べは? 328 00:26:20,179 --> 00:26:24,183 すいません。 そのことなんですが…。 329 00:26:25,851 --> 00:26:31,523 ビリーは 強盗犯ではありませんでした。 え? 330 00:26:31,523 --> 00:26:34,860 でも 任意同行を求めた時 あんなに…。 331 00:26:34,860 --> 00:26:40,199 彼は 複数の女性に 結婚を前提とした交際をにおわせ➡ 332 00:26:40,199 --> 00:26:42,534 金品をだまし取っていました。 333 00:26:42,534 --> 00:26:46,205 そのことで我々が逮捕しに来たと 勘違いを…。 334 00:26:46,205 --> 00:26:49,108 え… じゃあ 手の包帯は? 335 00:26:49,108 --> 00:26:52,544 だまされたと知った女性の一人が ナイフを持ち出し➡ 336 00:26:52,544 --> 00:26:58,217 彼を刺そうとした際 それを手で払った時の傷だそうです。 337 00:26:58,217 --> 00:27:05,224 医師の診察の結果 ドアに挟まれたような 打撲や挫傷の痕は見られなかったと。 338 00:27:07,493 --> 00:27:10,162 捜査は振り出しか…。 339 00:27:10,162 --> 00:27:20,806 ♬~ 340 00:27:20,806 --> 00:27:26,712 ごめん。 てっきり 俺 これで事件も解決して➡ 341 00:27:26,712 --> 00:27:32,184 沙樹さんも安心して 出産まで 過ごせるのかなあなんて思ってたけど…。 342 00:27:32,184 --> 00:27:36,522 私は大丈夫だよ。➡ 343 00:27:36,522 --> 00:27:40,859 でも ホントに許せない犯人だよね。 344 00:27:40,859 --> 00:27:46,532 ただでさえ妊娠中なんて みんな不安になってるはずなのに。 345 00:27:46,532 --> 00:27:50,402 アイテテテ… イテテテ…。 346 00:27:50,402 --> 00:27:53,705 大丈夫? うん…。 347 00:27:58,143 --> 00:28:01,046 気を付けなきゃ。 348 00:28:01,046 --> 00:28:04,016 私がザワザワしたから それが蓮くんに伝わって➡ 349 00:28:04,016 --> 00:28:06,318 不安になっちゃったのかも。 350 00:28:08,153 --> 00:28:11,490 ふう…。 351 00:28:11,490 --> 00:28:16,828 蓮くん もう大丈夫だからね。 352 00:28:16,828 --> 00:28:21,500 ほら 蓮くんが いつ生まれてきてもいいように➡ 353 00:28:21,500 --> 00:28:23,835 お部屋も準備したからね。 354 00:28:23,835 --> 00:28:30,542 そうだね。 もうすぐ ここで 3人の生活が始まるんだね。 355 00:28:33,178 --> 00:28:37,482 あっ 蓮くん おなかポンポン蹴ってる。 356 00:28:39,851 --> 00:28:46,858 大丈夫。 悪いやつは きっと パパが捕まえてみせるから。 357 00:28:49,194 --> 00:28:52,531 大丈夫 大丈夫。 358 00:28:52,531 --> 00:28:55,434 大丈夫。 359 00:28:55,434 --> 00:29:09,014 ♬~ 360 00:29:09,014 --> 00:29:13,151 お~ 今日は バッチリ こっちを向いてくれてるね。 361 00:29:13,151 --> 00:29:15,087 お~い 蓮くん! 362 00:29:15,087 --> 00:29:18,023 (沙樹)かわいい。 363 00:29:18,023 --> 00:29:20,826 もうすぐ会えまちゅね~。 364 00:29:20,826 --> 00:29:26,698 この子 こないだも 左の指くわえてたね。 そうなんですか? 365 00:29:26,698 --> 00:29:30,502 左手のほうが落ち着くのかな。 どうだろう。 366 00:29:30,502 --> 00:29:33,839 見て。 今度は 右手しゃぶってる。 367 00:29:33,839 --> 00:29:37,509 ホントだ かわいい~。 368 00:29:37,509 --> 00:29:47,185 ♬~ 369 00:29:47,185 --> 00:29:49,121 ちょっと待って。 370 00:29:49,121 --> 00:29:54,059 ♬~ 371 00:29:54,059 --> 00:29:57,195  回想 (早苗)犯人が階段でつまずいて。 372 00:29:57,195 --> 00:30:01,867 (浅沼)大男のホシなんて 簡単に見つかると思いましたが。 373 00:30:01,867 --> 00:30:06,538 (早苗)寝室のドアを閉める時 犯人の手を挟んだような気がするんです。 374 00:30:06,538 --> 00:30:11,410 ♬~ 375 00:30:11,410 --> 00:30:15,213 沙樹さん こんな時にごめん。 どうしたの? 376 00:30:15,213 --> 00:30:18,116 強盗事件の犯人 分かったかもしれない。 377 00:30:18,116 --> 00:30:25,557 強盗事件? ええ。 うちの子 蓮くんのお手柄です。 378 00:30:25,557 --> 00:30:27,859 ねえ 見て。 379 00:30:29,428 --> 00:30:31,430 蓮くん…。 380 00:30:31,430 --> 00:30:34,433 蓮くん。 381 00:30:45,243 --> 00:30:47,546 (窓ガラスが割れる音) 382 00:30:58,256 --> 00:31:03,862 「ママ~ 早く僕に会いたい?」。 383 00:31:03,862 --> 00:31:07,733 ホント 待ちくたびれちゃったわ。➡ 384 00:31:07,733 --> 00:31:15,474 どうしたの? あなたも ママに会いたかったんじゃないの? 385 00:31:15,474 --> 00:31:18,210 「あっ…!」。 386 00:31:18,210 --> 00:31:20,879 そんなに驚かないでよ。➡ 387 00:31:20,879 --> 00:31:24,549 あなただって 全身ハリボテの偽者でしょ? 388 00:31:24,549 --> 00:31:27,252 (石蕗)動くな そこまでだ。 389 00:31:28,887 --> 00:31:32,224 観念してマスクを取って下さい➡ 390 00:31:32,224 --> 00:31:34,159 林田さん。 391 00:31:34,159 --> 00:31:44,236 ♬~ 392 00:31:44,236 --> 00:31:46,571 「どうして 僕のことを…」。 393 00:31:46,571 --> 00:31:58,183 ♬~ 394 00:31:58,183 --> 00:32:02,854 ここ数週間 あなたの行動を見張らせてもらいました。 395 00:32:02,854 --> 00:32:08,727 あなたは プレパパのための ベビーマッサージ教室に参加した際➡ 396 00:32:08,727 --> 00:32:13,865 参加者の一人から この名刺をもらいましたね。 397 00:32:13,865 --> 00:32:15,801 それは…。 398 00:32:15,801 --> 00:32:20,539 ナイス トゥ シー ユー アゲイン! あなたは…。 399 00:32:20,539 --> 00:32:24,409 ショーン浅沼こと 浅沼 翔。 400 00:32:24,409 --> 00:32:28,880 検事さんに特別捜査の許可を得て あなたに近づくため➡ 401 00:32:28,880 --> 00:32:34,753 プレパパのためのマッサージ教室に 参加した刑事です。 402 00:32:34,753 --> 00:32:39,224 いや~ アイム ソー ビジーでして。 403 00:32:39,224 --> 00:32:43,562 あさってから また アメリカに出張で。 404 00:32:43,562 --> 00:32:46,898 ワイフが心配です。 405 00:32:46,898 --> 00:32:51,236 へえ~ 忙しくて大変そうですね。 イエース。 406 00:32:51,236 --> 00:32:55,907 そもそも この事件で被害に遭われた 妊婦さんの旦那さんを調べたところ➡ 407 00:32:55,907 --> 00:33:00,178 彼らは みんな 赤ちゃんを迎える プレパパ対象のカルチャースクールに➡ 408 00:33:00,178 --> 00:33:02,113 参加していました。 409 00:33:02,113 --> 00:33:06,051 (大月)そして その全ての参加者名簿に載っていたのが➡ 410 00:33:06,051 --> 00:33:10,188 林田さん あなたの名前ってわけ。 411 00:33:10,188 --> 00:33:14,526 しかし実際 あなたには 妊娠中の奥さんなんていなかった。 412 00:33:14,526 --> 00:33:19,397 妊婦の夫が集まる場所に顔を出し そこで情報収集を行った上で➡ 413 00:33:19,397 --> 00:33:22,200 夫の留守中に強盗を行う。 414 00:33:22,200 --> 00:33:25,537 それが あなたの卑劣な手口です。 415 00:33:25,537 --> 00:33:30,876 僕の計画は 完全に読まれていたということですか? 416 00:33:30,876 --> 00:33:35,747 きっかけは 小さな違和感だったんです。 417 00:33:35,747 --> 00:33:41,520 あなたは 僕と同じ料理教室では 左利きだったのにもかかわらず➡ 418 00:33:41,520 --> 00:33:46,424 別の日に見かけた時は 右手でカレーの鍋をかき混ぜていました。 419 00:33:46,424 --> 00:33:53,899 普通 料理のような日常動作をする際に 利き手が急に変わることは考えにくい。 420 00:33:53,899 --> 00:33:59,771 もし あるとしたら あなたには 何か左手が使えない理由があった。 421 00:33:59,771 --> 00:34:05,176 ♬~ 422 00:34:05,176 --> 00:34:09,047 手袋を脱いで 左手を見せて下さい。 423 00:34:09,047 --> 00:34:26,464 ♬~ 424 00:34:26,464 --> 00:34:32,404 その傷は 安村さんの奥さんが 閉めたドアに挟まれて負った傷ですね? 425 00:34:32,404 --> 00:34:37,876 ♬~ 426 00:34:37,876 --> 00:34:41,212  回想 「イタッ! ああっ…!」。 427 00:34:41,212 --> 00:34:46,918 ♬~ 428 00:34:49,888 --> 00:34:54,225 痛かったんですよ。 429 00:34:54,225 --> 00:34:58,530 僕は 誰も傷つけるつもりなんて なかったのに…。 430 00:35:03,034 --> 00:35:07,172 僕は生まれつき 何をやっても不器用で➡ 431 00:35:07,172 --> 00:35:11,509 血を見るのも怖い臆病者です。 432 00:35:11,509 --> 00:35:18,383 ご覧のとおり ひ弱で 女性にだって 簡単にねじ伏せられてしまう。➡ 433 00:35:18,383 --> 00:35:24,522 だけど 会社をクビになって追い詰められ➡ 434 00:35:24,522 --> 00:35:30,195 一度だけ 出来心で空き巣に入った時…。 435 00:35:30,195 --> 00:35:32,530 (ドアの開く音) 436 00:35:32,530 --> 00:35:42,874 ♬~ 437 00:35:42,874 --> 00:35:49,581 (林田)彼女は死ぬほど震える僕に気付かず お金を差し出して 言ったんです。 438 00:35:51,883 --> 00:35:57,889 お願いです。 抵抗しませんから許して下さい。 439 00:36:00,692 --> 00:36:04,162 (林田)その時 思いました。 440 00:36:04,162 --> 00:36:11,836 これは 今まで何をやっても うまくいかなかった僕に➡ 441 00:36:11,836 --> 00:36:16,508 神様が与えてくれたヒントだって。 随分 都合のいい神様ですね! 442 00:36:16,508 --> 00:36:20,845 だけど 僕は自分に自信がなかった。 443 00:36:20,845 --> 00:36:25,717 もし 僕がヘマをして 「何もできない臆病者だ」と➡ 444 00:36:25,717 --> 00:36:29,521 相手に見透かされたらと思ったら…。 445 00:36:29,521 --> 00:36:33,191 それで あなたは シークレットブーツを履き➡ 446 00:36:33,191 --> 00:36:40,532 マスクをかぶった大男に変装して 強盗を繰り返していたということですか。 447 00:36:40,532 --> 00:36:47,872 素顔を隠し 大男になることで ふだんの自分は 全て消し去り➡ 448 00:36:47,872 --> 00:36:51,576 別の人間に 生まれ変われたような気がしました。 449 00:36:53,745 --> 00:37:01,419 それに そんな僕を恐れ 相手も黙って言うことに従えば➡ 450 00:37:01,419 --> 00:37:06,357 これ以上 恐ろしいことは 何も起こらない。➡ 451 00:37:06,357 --> 00:37:13,031 分かりますか? 僕は僕なりに お互いの安全を考えて…。 452 00:37:13,031 --> 00:37:16,034 お互いの安全? (林田)だって そうでしょう! 453 00:37:16,034 --> 00:37:23,041 事実 僕は この一連の事件の中で 誰一人 傷つけることはなかった。 454 00:37:25,176 --> 00:37:27,512 (石蕗)おい 秋月! 455 00:37:27,512 --> 00:37:34,385 林田さん。 子供の父親として 言いたいことは いろいろあります。 456 00:37:34,385 --> 00:37:40,525 ただ あなたが犯した罪について 今 僕ができることは ただ一つ。 457 00:37:40,525 --> 00:37:48,867 ♬~ 458 00:37:48,867 --> 00:37:53,538 19時4分。 あなたを連続強盗犯として逮捕します。 459 00:37:53,538 --> 00:38:23,835 ♬~ 460 00:38:26,838 --> 00:38:30,175 🖩(呼び出し音) 461 00:38:30,175 --> 00:38:36,047 課長 連続妊婦強盗事件の被疑者を 確保しました。 462 00:38:36,047 --> 00:38:40,518 🖩(沙樹)そうですか。 それは ご苦労さま。➡ 463 00:38:40,518 --> 00:38:47,859 あの~ 大仕事を終えて大変なところ 申し訳ないんですが…➡ 464 00:38:47,859 --> 00:38:52,530 こっちも… そろそろ…。 465 00:38:52,530 --> 00:38:54,866 えっ! 大丈夫? 沙樹さん。 466 00:38:54,866 --> 00:38:57,769 ちょ… 係長 申し訳ありません。 467 00:38:57,769 --> 00:39:01,472 妻が緊急事態なので帰らせて頂きます! おお…。 468 00:39:01,472 --> 00:39:07,812 ♬~ 469 00:39:07,812 --> 00:39:17,822 (沙樹の息む声) 470 00:39:17,822 --> 00:39:20,725 沙樹さん 頑張って! 471 00:39:20,725 --> 00:39:23,695 (沙樹の息む声) 472 00:39:23,695 --> 00:39:30,168 (助産師)あっ 出てきた。 出てきたよ! はい 息んで~! 473 00:39:30,168 --> 00:39:33,504 頑張れ あと もうちょっと! 474 00:39:33,504 --> 00:39:36,174 (助産師)はい 手を胸に。 475 00:39:36,174 --> 00:39:59,397 ♬~ 476 00:39:59,397 --> 00:40:05,203 (助産師)ハッハッハッ。 ハッハッハッハッ。 477 00:40:05,203 --> 00:40:10,074 (息む声) 478 00:40:10,074 --> 00:40:17,215 ♬~ 479 00:40:17,215 --> 00:40:19,884 (産声) 480 00:40:19,884 --> 00:40:22,787 (助産師)おめでとうございます。 481 00:40:22,787 --> 00:40:25,757 やった! 沙樹さん! 482 00:40:25,757 --> 00:40:31,496 (産声) 483 00:40:31,496 --> 00:40:41,172 ♬~ 484 00:40:41,172 --> 00:40:43,474 ありがとう。 485 00:40:45,910 --> 00:40:48,613 ありがとう…。 486 00:40:53,251 --> 00:40:55,954 かわいい。 487 00:40:58,122 --> 00:41:01,125 はるくんも だっこしてみる? 488 00:41:03,528 --> 00:41:06,197 お願いします。 489 00:41:06,197 --> 00:41:08,866 一度 赤ちゃんをお預かりしますね。➡ 490 00:41:08,866 --> 00:41:10,802 失礼します。 491 00:41:10,802 --> 00:41:23,214 ♬~ 492 00:41:23,214 --> 00:41:25,883 蓮くん…。 493 00:41:25,883 --> 00:41:32,757 ♬~ 494 00:41:32,757 --> 00:41:35,226 やっと会えたね。 495 00:41:35,226 --> 00:41:57,248 ♬~ 496 00:41:57,248 --> 00:42:03,521 <あの日から 僕は君を何度 この腕に抱いてきただろう> 497 00:42:03,521 --> 00:42:27,745 ♬~ 498 00:42:27,745 --> 00:42:31,549 でも ホント➡ 499 00:42:31,549 --> 00:42:38,423 すごい成長のスピードで 毎回 パパ 君に驚かされちゃうな。 500 00:42:38,423 --> 00:42:40,558 (蓮の声) 501 00:42:40,558 --> 00:42:44,896 えっ… 今 パパって言ったよね? 502 00:42:44,896 --> 00:42:49,233 (沙樹 涼子)う~ん? え? 完全に言ってたじゃん。 503 00:42:49,233 --> 00:42:51,903 いや…。 504 00:42:51,903 --> 00:42:57,241 蓮くん ねえ もう一回 言って。 「パパ」は? 「パパ」って。 505 00:42:57,241 --> 00:43:01,546 ごめんごめん… 飽きちゃったね。 506 00:43:05,516 --> 00:43:10,855 <蓮くん 今の君は 過去なんて振り返ることもなく➡ 507 00:43:10,855 --> 00:43:13,758 ただただ 前に進んでいくわけで…> 508 00:43:13,758 --> 00:43:19,197 わ~ 蓮くん ママのとこに来たの? そうなの? 509 00:43:19,197 --> 00:43:22,099 「ママ」って言えるかな? 「ママ」。 510 00:43:22,099 --> 00:43:27,538 ♬~ 511 00:43:27,538 --> 00:43:31,209 <でも パパは ずっと覚えてるよ。➡ 512 00:43:31,209 --> 00:43:34,111 君を初めて抱いた あの日のこと。➡ 513 00:43:34,111 --> 00:43:39,817 そして 君の初めてのお手柄を> 514 00:43:48,226 --> 00:43:53,564 <これからの蓮くんは お友達がいっぱい。 そして…> 515 00:43:53,564 --> 00:43:57,235 ママと不倫!? ダブル不倫!? ありゃ ママたちも ほっとかないわ。 516 00:43:57,235 --> 00:43:59,170 そそる展開…。 517 00:43:59,170 --> 00:44:01,105 (小声で)犯人を捕まえろ! 518 00:44:01,105 --> 00:44:05,510 2年前 課長殿が判断を間違えなければ…。 「赤蛇…」。 519 00:44:05,510 --> 00:44:10,181 狙われてるの。 犯人は爆弾を使って 私に復讐しようとしてる。 520 00:44:10,181 --> 00:44:13,084 県警本部の中に内通者がいます。 521 00:44:13,084 --> 00:44:16,053 爆破時刻までは? 522 00:44:16,053 --> 00:44:18,856 イチかバチか 雷管 引っこ抜く? バーン! 523 00:44:18,856 --> 00:44:22,860 蓮くんのパパになったばっかなのに 死ねないでしょ。