1 00:00:02,659 --> 00:00:05,362 気を付けたい 7つのポイントだ。 2 00:00:05,362 --> 00:00:08,865 番組のホームページ ツイッターにも 掲載するので➡ 3 00:00:08,865 --> 00:00:11,565 チェックしよう。 4 00:00:13,370 --> 00:00:15,872 なるべく近い未来に。 5 00:00:15,872 --> 00:00:20,043 ちゃんと お会いしましょう。 リアルで会いたいですよね。 6 00:00:20,043 --> 00:00:23,880 楽しみにしてたんでね。 これが 最初で最後だと…➡ 7 00:00:23,880 --> 00:00:25,880 悲しいですよね。 8 00:00:38,362 --> 00:00:40,931 (道男)秋山英明 33歳。 9 00:00:40,931 --> 00:00:47,604 昭和62年8月30日生まれ うさぎ年 おとめ座 A型➡ 10 00:00:47,604 --> 00:00:53,477 東大文学部卒 KYタクシー勤務 趣味 読書➡ 11 00:00:53,477 --> 00:00:58,949 好きな作家 夢枕 獏… OK。 12 00:00:58,949 --> 00:01:02,285 妻 秋山沙保里 旧姓 吉田 40歳。 13 00:01:02,285 --> 00:01:10,160 昭和55年5月15日生まれ さる年 ふたご座 O型。 14 00:01:10,160 --> 00:01:19,302 趣味 サバイバル 特技 サバイバル料理 好きな食べ物 スズメバチの幼虫と熊の手。 15 00:01:19,302 --> 00:01:26,977 え~… 好きな芸能人は… 何だっけ 顔は出てるんだよな。 16 00:01:26,977 --> 00:01:33,177 え~… 渡辺えり… じゃなくて 上沼じゃなくて… 藤山直美! 17 00:01:34,718 --> 00:01:36,718 OK! 18 00:01:47,297 --> 00:01:53,737 かあさん 今日で四十九日だな。 19 00:01:53,737 --> 00:01:57,607 子どもたちも元気にやってるから 心配すんな。 20 00:01:57,607 --> 00:02:04,307 急なお別れだったけどさ いずれ あの世でゆっくり話そうな。 21 00:02:07,284 --> 00:02:09,953 (テレビ電話の着信音) 22 00:02:09,953 --> 00:02:16,293 あっ! えっ? 誰? 何だ? おい。 23 00:02:16,293 --> 00:02:23,793 どうすりゃいいんだ? ここか? ここ クリックか? 24 00:02:26,636 --> 00:02:30,436 (舞子)どうも お久しぶりです。 25 00:02:32,409 --> 00:02:35,445 うわ~! うわ! 26 00:02:35,445 --> 00:02:38,915 声が大きい 落ち着いて。 27 00:02:38,915 --> 00:02:45,422 えっ? うわ… 何で? 28 00:02:45,422 --> 00:02:51,122 成仏する前に あなたと ゆっくり話がしたくて。 29 00:02:53,296 --> 00:02:58,435 戻ってきたの? あっ そこ うちのリビングじゃないか! 30 00:02:58,435 --> 00:03:02,135 いるの? そこにいるのか? じゃあ 会えるんだな。 31 00:03:14,284 --> 00:03:18,455 いない。 えっ? どこにいるんだよ? 32 00:03:18,455 --> 00:03:22,655 見えないわよ 幽霊なんだから。 33 00:03:24,628 --> 00:03:33,703 そうか… 信じられない。 信じられないけど…➡ 34 00:03:33,703 --> 00:03:38,503 えっ? もう一度 かあさんと話できるなんて。 35 00:03:40,577 --> 00:03:42,913 ん? あっ…。 36 00:03:42,913 --> 00:03:47,717 久しぶりね こうして話すの。 37 00:03:47,717 --> 00:03:49,653 ちょっと待って。 38 00:03:49,653 --> 00:03:54,090 私 今 化けて出てんのよ。 化けて出てるの ねえ あなた!➡ 39 00:03:54,090 --> 00:03:57,390 あなた~! ちょっと…。 40 00:04:02,432 --> 00:04:04,734 会いたかったよ。 41 00:04:04,734 --> 00:04:09,034 かあさん 脳卒中で倒れて あっという間だったから。 42 00:04:11,441 --> 00:04:19,241 本当に いろいろと迷惑かけたな。 苦労もかけた。 43 00:04:21,151 --> 00:04:27,351 本当に… いろいろありがとう。 44 00:04:31,695 --> 00:04:35,565 これで 思い残すことはない。 45 00:04:35,565 --> 00:04:38,234 それだけ? 46 00:04:38,234 --> 00:04:41,071 ん? 47 00:04:41,071 --> 00:04:43,106 ほかにないわけ? 48 00:04:43,106 --> 00:04:48,244 「本当に」と「いろいろ」としか 言ってないんだけど➡ 49 00:04:48,244 --> 00:04:50,914 あなた 保険の外交員なんだから➡ 50 00:04:50,914 --> 00:04:56,252 何か こう もっと 気の利いた語彙で 贈る言葉があるでしょう。 51 00:04:56,252 --> 00:05:03,426 こういう時って 言葉は 案外 シンプルになるもんなんだな。 52 00:05:03,426 --> 00:05:05,929 ひと言でもいいの。 53 00:05:05,929 --> 00:05:13,269 夫婦生活40年を総括して あなたの言葉で私の胸を突き刺して。 54 00:05:13,269 --> 00:05:16,172 今度じゃ駄目? 55 00:05:16,172 --> 00:05:21,011 後回しにしないで 最後なんだから。 56 00:05:21,011 --> 00:05:24,311 そっちで また会う日まで考えとくよ。 57 00:05:27,817 --> 00:05:31,121 よく分かりました。 58 00:05:31,121 --> 00:05:33,921 私も あなたに 言い残したことがあるんです。 59 00:05:36,893 --> 00:05:44,401 これ。 ん? 何だ? それ。 60 00:05:44,401 --> 00:05:47,303 離婚届? 61 00:05:47,303 --> 00:05:50,707 成仏する前に ちゃんとしておきたくて。 62 00:05:50,707 --> 00:05:54,244 何で? 何でだよ! 63 00:05:54,244 --> 00:05:58,715 長い間 お世話になりました。 さようなら。 64 00:05:58,715 --> 00:06:02,919 おい ちょっと! おい 待てよ! ねえ どうして! 65 00:06:02,919 --> 00:06:08,425 意味 分かんないよ。 俺たち普通にうまくやってたじゃないか。 66 00:06:08,425 --> 00:06:15,098 それなのに 熟年離婚というか それ通り越して成仏離婚なんて➡ 67 00:06:15,098 --> 00:06:17,033 もう 縁起でもない…。 68 00:06:17,033 --> 00:06:19,602 四十九日ってね➡ 69 00:06:19,602 --> 00:06:23,440 極楽浄土に行けるかどうか 最後の判決が出る日でしょ? 70 00:06:23,440 --> 00:06:29,612 あなたと離婚してもらえるように 閻魔様にお願いしてあるの。 71 00:06:29,612 --> 00:06:35,552 閻魔? ええ… 本当かよ? 72 00:06:35,552 --> 00:06:38,421 離婚… したくない? 73 00:06:38,421 --> 00:06:40,690 当たり前だよ! バイバイ。 74 00:06:40,690 --> 00:06:45,395 ちょっと待って! 行くな! 行っちゃ駄目 話し合おう。 75 00:06:45,395 --> 00:06:48,298 だったら チャンスをあげる。 76 00:06:48,298 --> 00:06:51,498 えっ? チャ… チャンス? 77 00:06:56,406 --> 00:07:00,910 クイズ 宍戸舞子。 はあ? 78 00:07:00,910 --> 00:07:03,246 あなたが どれだけ 私のことを知っているのか➡ 79 00:07:03,246 --> 00:07:05,582 クイズで答えてもらいます。 80 00:07:05,582 --> 00:07:08,485 10問中6問以上正解だったら離婚回避。 81 00:07:08,485 --> 00:07:11,454 4問以下だったら 離婚成立。 82 00:07:11,454 --> 00:07:15,925 5問だったら? 離婚保留。 83 00:07:15,925 --> 00:07:18,728 で どんなクイズ? 84 00:07:18,728 --> 00:07:20,663 あなた 営業回りで➡ 85 00:07:20,663 --> 00:07:25,101 お客さんの趣味とか特技とか リストアップして暗記してるでしょ? 86 00:07:25,101 --> 00:07:29,272 それぐらいの私のイロハを クイズにしてみました。 簡単でしょう? 87 00:07:29,272 --> 00:07:32,175 え~…。 バイバ~イ…。 88 00:07:32,175 --> 00:07:34,875 分かった! やるよ! やる! やればいいんだろ。 89 00:07:38,081 --> 00:07:41,918 では クイズ 宍戸舞子。 90 00:07:41,918 --> 00:07:45,555 まず 1問目でございます。 91 00:07:45,555 --> 00:07:52,061 宍戸舞子の生年月日 せ~の… どん! 92 00:07:52,061 --> 00:07:59,569 え~と どっちだったかな? 昭和33年5月… 21日。 93 00:07:59,569 --> 00:08:05,708 正解は 昭和33年5月27日。 94 00:08:05,708 --> 00:08:10,079 やっぱり 7だったか! 1と7っていうのは 発音がさ。 95 00:08:10,079 --> 00:08:15,418 第2問 宍戸舞子の星座 せ~の… どん! 96 00:08:15,418 --> 00:08:17,353 ふたご座! 正解。 97 00:08:17,353 --> 00:08:21,090 第3問 舞子の血液型 せ~の… どん! 98 00:08:21,090 --> 00:08:23,993 え~… B! 99 00:08:23,993 --> 00:08:25,962 正解。 よし! 100 00:08:25,962 --> 00:08:30,266 第4問 最終学歴。 日大だろ? 俺ら。 101 00:08:30,266 --> 00:08:33,670 私は短大だけど? 日大は日大だ。 102 00:08:33,670 --> 00:08:35,738 まあ 正解。 よし! 103 00:08:35,738 --> 00:08:39,475 第5問 趣味。 読書。 104 00:08:39,475 --> 00:08:43,046 正解は… 合唱。 合唱? 105 00:08:43,046 --> 00:08:45,081 第6問 特技。 106 00:08:45,081 --> 00:08:49,686 特技なんてあったか? あります。 107 00:08:49,686 --> 00:08:51,621 料理! 108 00:08:51,621 --> 00:08:53,556 歌。 歌? 109 00:08:53,556 --> 00:08:55,558 合唱団でも評判なのよ。 110 00:08:55,558 --> 00:08:57,894 そんなことやってたのか? 111 00:08:57,894 --> 00:09:00,563 歌いましょうか? いやいやいや… いいよ。 112 00:09:00,563 --> 00:09:04,567 第7問 好きな食べ物。 すし。 113 00:09:04,567 --> 00:09:07,704 干し芋。 え…? 114 00:09:07,704 --> 00:09:12,408 第8問 得意料理。 肉じゃが。 115 00:09:12,408 --> 00:09:17,914 酢豚! これで5つ間違えたから 離婚リーチ。 116 00:09:17,914 --> 00:09:21,718 あと1問で離婚よ あなた。 はあ~…。 117 00:09:21,718 --> 00:09:25,418 第9問 好きな歌手。 118 00:09:28,491 --> 00:09:31,261 そうだ! フランク・シナトラ。 119 00:09:31,261 --> 00:09:33,196 ピンポーン! 120 00:09:33,196 --> 00:09:37,667 よし 4問正解だ。 あと1問で離婚保留だぞ。 121 00:09:37,667 --> 00:09:46,376 では 第10問 宍戸舞子の座右の銘。 122 00:09:46,376 --> 00:09:50,246 そんなの分かるわけないよ もう。 123 00:09:50,246 --> 00:09:56,052 3択です。 1「敵は己の中にあり」。 124 00:09:56,052 --> 00:09:59,923 2「置かれた場所で咲きなさい」。 125 00:09:59,923 --> 00:10:03,223 3「終わりよければ全てよし」。 126 00:10:05,762 --> 00:10:11,567 かあさんの生き方をヒントにするなら…➡ 127 00:10:11,567 --> 00:10:14,904 「置かれた場所で咲きなさい」。 128 00:10:14,904 --> 00:10:17,941 ファイナル舞子? 129 00:10:17,941 --> 00:10:20,710 ファイナル舞子。 130 00:10:20,710 --> 00:10:24,080 正解は…➡ 131 00:10:24,080 --> 00:10:27,717 「終わりよければ全てよし」! く~! 132 00:10:27,717 --> 00:10:31,017 よく口にしてたじゃない! 133 00:10:34,490 --> 00:10:38,361 平気? …なわけないだろ。 134 00:10:38,361 --> 00:10:42,098 ねえ ねえ すねないでよ。 135 00:10:42,098 --> 00:10:44,734 …ったく 話になんない。 136 00:10:44,734 --> 00:10:48,271 怒りたいのは こっちなんですけど。 137 00:10:48,271 --> 00:10:50,206 あなた お客さんのことは➡ 138 00:10:50,206 --> 00:10:53,109 かゆいところに手が届くぐらい 把握してるのに➡ 139 00:10:53,109 --> 00:10:57,447 私のことは ほとんど知らない。 それって興味がないってことでしょう? 140 00:10:57,447 --> 00:11:01,617 だから 私は もう離婚するしかないって思って。 141 00:11:01,617 --> 00:11:03,553 もう やめてくれ! 142 00:11:03,553 --> 00:11:07,423 あっ 怒らない 怒らないで。 ねえ 落ち着いて~。 143 00:11:07,423 --> 00:11:10,960 冥土の土産に離婚なんて 冗談じゃないよ! 144 00:11:10,960 --> 00:11:16,260 ごめんなさい… ねえ 私の話を聞いて 消しちゃ駄目! あ~! 145 00:11:20,136 --> 00:11:24,307 うまくいくと思ったのに…。 146 00:11:24,307 --> 00:11:28,107 でも いい線まではいけたわよね。 147 00:11:30,113 --> 00:11:32,113 えっと…。 148 00:11:33,716 --> 00:11:37,587 クイズのあとは➡ 149 00:11:37,587 --> 00:11:46,787 ぐっとこらえて 話を運ぶこと。 150 00:11:50,166 --> 00:11:57,966 秋山英明 33歳 昭和62年8月30日生まれ うさぎ年…。 151 00:12:00,810 --> 00:12:05,448 かあさん 今日で四十九日だな。 152 00:12:05,448 --> 00:12:08,351 いずれ あの世でゆっくり話そうな。 153 00:12:08,351 --> 00:12:11,320 (テレビ電話の着信音) 154 00:12:11,320 --> 00:12:16,020 あっ! えっ? 誰? 155 00:12:18,995 --> 00:12:22,465 どうも~! お久しぶりです。 156 00:12:22,465 --> 00:12:24,465 うわ~! 157 00:12:28,137 --> 00:12:32,408 これ。 離婚届? 158 00:12:32,408 --> 00:12:35,912 成仏する前にちゃんとしておきたくて。 159 00:12:35,912 --> 00:12:38,714 クイズ 宍戸舞子。 160 00:12:38,714 --> 00:12:42,251 ファイナル舞子? 161 00:12:42,251 --> 00:12:45,154 ファイナル舞子。 162 00:12:45,154 --> 00:12:49,954 正解は「終わりよければ全てよし」! か~! 163 00:12:51,961 --> 00:12:55,264 平気? …なわけないだろ。 164 00:12:55,264 --> 00:12:59,735 ふう ふう… そうよね~。 ごめんなさい! 165 00:12:59,735 --> 00:13:02,438 いきなり かみさんの幽霊にクイズ出されて➡ 166 00:13:02,438 --> 00:13:07,110 離婚される身にもなってくれよ。 そうよね。 167 00:13:07,110 --> 00:13:10,613 でもね これで最後だから 私のこと➡ 168 00:13:10,613 --> 00:13:14,450 あなたに ちゃんと 分かっててもらいたかったの。 169 00:13:14,450 --> 00:13:17,286 だって ほら こういう話って改まってすると➡ 170 00:13:17,286 --> 00:13:19,622 余計 重苦しくなるじゃない。 171 00:13:19,622 --> 00:13:21,822 はあ…。 172 00:13:24,460 --> 00:13:28,131 まあ そうかもな。 173 00:13:28,131 --> 00:13:31,467 あなたって いつもは温厚なんだけど➡ 174 00:13:31,467 --> 00:13:34,704 頭に血が上ると 急に電話切ったりするから。 175 00:13:34,704 --> 00:13:37,907 俺が いつ電話 切った? 176 00:13:37,907 --> 00:13:42,107 とにかく 電話を切るのは 絶対 禁止。 177 00:13:45,414 --> 00:13:51,214 2人で話せるのは これが最後なんだから お茶でも飲みましょうよ。 178 00:14:04,433 --> 00:14:09,305 知らなかったよ。 合唱やってたなんて。 179 00:14:09,305 --> 00:14:13,109 何回か 話したことあります。 そうか? 180 00:14:13,109 --> 00:14:19,448 で 何で今更? すごいのよ 歌って。 181 00:14:19,448 --> 00:14:22,351 年とか うまいとか下手とか置いといて➡ 182 00:14:22,351 --> 00:14:26,756 やればやるほど 心と体が解放されていくの。 183 00:14:26,756 --> 00:14:29,292 俺には分からない。 184 00:14:29,292 --> 00:14:33,696 そんなことないでしょう! あなただって昔は歌 歌ってた…。 185 00:14:33,696 --> 00:14:39,902 で… 離婚すんの? 186 00:14:39,902 --> 00:14:42,238 考え直してくれないかな。 187 00:14:42,238 --> 00:14:48,411 確かに かあさんのことは 何ていうか 空気のような存在から➡ 188 00:14:48,411 --> 00:14:51,080 透明人間のように なっていたかもしれない。 189 00:14:51,080 --> 00:14:55,418 いや なってた。 認めるよ。 190 00:14:55,418 --> 00:14:58,087 悪かった。 えっ? 191 00:14:58,087 --> 00:15:02,258 だけど 俺は40年 家族のために ただ真面目に仕事をすることが➡ 192 00:15:02,258 --> 00:15:06,729 結果 かあさんを 幸せにしているんだと信じて➡ 193 00:15:06,729 --> 00:15:10,433 ただただ 保険の契約 取ってきたんだ。 194 00:15:10,433 --> 00:15:13,736 雨にも負けず 風にも負けず 営業回り。 195 00:15:13,736 --> 00:15:17,273 酒も飲まなきゃ たばこも吸わない。 196 00:15:17,273 --> 00:15:19,942 こうなったら 恥を忍んで自慢させてもらうけど➡ 197 00:15:19,942 --> 00:15:23,746 俺は一度たりとも浮気したことない。 198 00:15:23,746 --> 00:15:28,951 外回りで 団地の奥さんに 誘われそうになったこともある。 199 00:15:28,951 --> 00:15:32,688 あるよ! それだって やんわりお断りして…。 200 00:15:32,688 --> 00:15:35,057 や… やんわりって どこまで? 201 00:15:35,057 --> 00:15:40,396 だから 帰り際に玄関で親指握られてさ…。 え~! 202 00:15:40,396 --> 00:15:43,065 そんな話は どうだっていいんだよ! 203 00:15:43,065 --> 00:15:47,937 俺は 平たんな人生を歩んできたけど 満足してた。 204 00:15:47,937 --> 00:15:52,074 かあさんの内助の功にも感謝してた。 205 00:15:52,074 --> 00:15:54,110 急な お別れだったけどさ➡ 206 00:15:54,110 --> 00:15:59,248 幸せの感度は 同じ水準なんじゃないかと思ってた。 207 00:15:59,248 --> 00:16:06,048 なのに 急に離婚だなんて ショックだよ。 208 00:16:07,923 --> 00:16:12,428 正直 俺 がっかりしてるよ。 209 00:16:12,428 --> 00:16:15,264 だったら 言わせてもらいますけど➡ 210 00:16:15,264 --> 00:16:20,736 私が どれだけ我慢して あなたに合わせて生活してきたことか。 211 00:16:20,736 --> 00:16:23,639 料理 掃除 洗濯 何にもしない。 212 00:16:23,639 --> 00:16:26,609 お皿 一枚だって洗ってくれたこともない。 213 00:16:26,609 --> 00:16:29,278 育児に負けず 更年期にも負けず➡ 214 00:16:29,278 --> 00:16:33,149 三食作るのが どれだけ大変か あなた考えたことある? 215 00:16:33,149 --> 00:16:38,087 事務所の掃除だって 私がやってるのよ! 殿さまキングスも大概にしてちょうだい! 216 00:16:38,087 --> 00:16:45,061 保険で言うなら結婚は積み立てだ。 離婚で掛け捨てなんて耐えられない! 217 00:16:45,061 --> 00:16:47,361 あっ! 218 00:16:52,401 --> 00:16:55,438 秋山英明 33歳。 219 00:16:55,438 --> 00:16:59,175 昭和62年8月30日生まれ。 220 00:16:59,175 --> 00:17:01,711 (テレビ電話の着信音) えっ? 誰? 221 00:17:01,711 --> 00:17:04,413 お久しぶり。 222 00:17:04,413 --> 00:17:06,613 うわ~! 223 00:17:10,286 --> 00:17:13,589 俺は 平たんな人生を歩んできたけど 満足してた。 224 00:17:13,589 --> 00:17:16,258 かあさんの内助の功にも感謝してた。 225 00:17:16,258 --> 00:17:18,194 急なお別れだったけどさ➡ 226 00:17:18,194 --> 00:17:21,097 幸せの感度は 同じ水準なのかなと思ってた。 227 00:17:21,097 --> 00:17:26,435 なのに 急に離婚だなんて ショックだよ。 228 00:17:26,435 --> 00:17:28,371 正直 俺 がっかりしてるよ。 229 00:17:28,371 --> 00:17:31,107 (風船の音) 230 00:17:31,107 --> 00:17:33,042 何だよ? それ。 231 00:17:33,042 --> 00:17:37,680 5年前のお祭りで お孫ちゃんたちに買ってあげたの。 232 00:17:37,680 --> 00:17:43,219 ああ… つまんないって返されたやつか。 まだ とってあったの? 233 00:17:43,219 --> 00:17:45,254 大事なもんなのよ。 234 00:17:45,254 --> 00:17:49,892 これで 日頃のあなたへの不満をね。 235 00:17:49,892 --> 00:17:53,396 (風船の音) 236 00:17:53,396 --> 00:17:58,901 ハハハ…! そうだったのか。 何? 237 00:17:58,901 --> 00:18:01,570 いや たまに ここで 聞こえる時があったからさ➡ 238 00:18:01,570 --> 00:18:04,473 随分 長くて大きなオナラしてるなと 思ってたんだよ。 239 00:18:04,473 --> 00:18:08,711 やだ ひどい! 何それ! え~! ひどい。 240 00:18:08,711 --> 00:18:12,581 だって 聞くに聞けないだろ? 隠れて こいてると思ってたんだから。 241 00:18:12,581 --> 00:18:17,920 ハハハ…! 「こく」って! ひどくない? ハハハ…。 242 00:18:17,920 --> 00:18:24,093 (笑い声) 243 00:18:24,093 --> 00:18:27,730 はあ…。 244 00:18:27,730 --> 00:18:31,730 何で 売り言葉に買い言葉に なっちゃうのかしらね。 245 00:18:39,408 --> 00:18:41,877 さっきは 言い過ぎたな。 246 00:18:41,877 --> 00:18:44,780 ううん…。 247 00:18:44,780 --> 00:18:49,752 おかげで よく分かりました。 248 00:18:49,752 --> 00:18:55,224 あなたって ロマンチックだったのね。 249 00:18:55,224 --> 00:18:57,893 ロマンチック? 250 00:18:57,893 --> 00:19:01,697 あなたの結婚生活の哲学 よく分かったわ。 251 00:19:01,697 --> 00:19:07,069 あなたは実に誠実な人間よ。 まるで誠実さの塊! 252 00:19:07,069 --> 00:19:12,708 それで私にも この家での誠実さを求めていた。 253 00:19:12,708 --> 00:19:20,916 2人で誠実に暮らしていれば 自然と幸せが積み立てされる人生プラン。 254 00:19:20,916 --> 00:19:27,089 でもね 私は この家であなたと 2人だけで暮らすようになってから➡ 255 00:19:27,089 --> 00:19:33,863 少しずつ 息苦しさが積み立てされて…➡ 256 00:19:33,863 --> 00:19:35,898 満期になっちゃったのよね。 257 00:19:35,898 --> 00:19:38,033 どうして? 258 00:19:38,033 --> 00:19:42,371 怒らないでよ。 259 00:19:42,371 --> 00:19:48,878 一つ屋根の下で 家長で社長のあなたと暮らしているのが➡ 260 00:19:48,878 --> 00:19:53,048 ものすごく窮屈だったの。 261 00:19:53,048 --> 00:19:58,387 それは自宅が職場だから…。 分かってる 分かってたんだけど➡ 262 00:19:58,387 --> 00:20:03,559 だけど… あなたの電話中に 掃除機の音 気にしたり➡ 263 00:20:03,559 --> 00:20:08,430 リビングで くつろぎたい時に あなたがダイニングで仕事をしていたり➡ 264 00:20:08,430 --> 00:20:13,702 お風呂から上がったら あなたが寝室で お客様と電話をしていたり➡ 265 00:20:13,702 --> 00:20:15,638 そういう… 家なんだから➡ 266 00:20:15,638 --> 00:20:20,409 気にしなくてもいいはずの 気遣いの積み重ねが…。 267 00:20:20,409 --> 00:20:23,913 俺が悪かったよ ごめんな。 268 00:20:23,913 --> 00:20:27,213 形だけ謝って終わらせようとしないで! 269 00:20:29,084 --> 00:20:34,723 そういうことの一つ一つが積み重なって➡ 270 00:20:34,723 --> 00:20:42,097 あの日 あなたが倒れた日➡ 271 00:20:42,097 --> 00:20:45,134 結婚40年目の記念日に➡ 272 00:20:45,134 --> 00:20:48,634 私 離婚を切り出そうと思っていたの。 273 00:20:51,273 --> 00:20:54,610 はっ? 274 00:20:54,610 --> 00:20:58,480 俺が倒れた? 275 00:20:58,480 --> 00:21:01,283 そう。 276 00:21:01,283 --> 00:21:03,953 倒れたの かあさんだろ。 277 00:21:03,953 --> 00:21:08,123 倒れたのは あなた! 278 00:21:08,123 --> 00:21:13,929 あの日 休みなのに仕事してて 私が救急車 呼んだんだけど…。 279 00:21:13,929 --> 00:21:16,632 いや かあさんが倒れて 俺が救急車を…。 280 00:21:16,632 --> 00:21:24,132 ああ… あなた あの日の記憶が ごちゃごちゃになってるみたいなの。 281 00:21:27,343 --> 00:21:30,043 かあさん 幽霊なんだろ? 282 00:21:34,717 --> 00:21:38,587 作戦よ。 283 00:21:38,587 --> 00:21:41,090 作戦? 284 00:21:41,090 --> 00:21:48,731 1か月前に 私 間違って 事務所にテレビ電話をかけちゃったのね。 285 00:21:48,731 --> 00:21:52,601 そしたら 亡くなった あなたがいるじゃない。 286 00:21:52,601 --> 00:21:55,437 もう 私びっくりして➡ 287 00:21:55,437 --> 00:22:01,243 あなたは死んだの。 あの手 この手で伝えるんだけど➡ 288 00:22:01,243 --> 00:22:04,113 あなたは怒って 電話切っちゃうでしょ。 289 00:22:04,113 --> 00:22:10,285 もう これがやっかいで 電話切っちゃうと それまでのことがリセットされて➡ 290 00:22:10,285 --> 00:22:13,322 また一から やり直さなきゃいけないの。 291 00:22:13,322 --> 00:22:17,159 だけどね 幽霊やらクイズやら➡ 292 00:22:17,159 --> 00:22:19,762 試行錯誤 積み重ねて➡ 293 00:22:19,762 --> 00:22:23,632 ようやく ここまで持ち込めたってわけ。 294 00:22:23,632 --> 00:22:27,632 もう… 本当 苦労したんだから。 295 00:22:34,243 --> 00:22:39,581 あっ! そうだ! あの日…➡ 296 00:22:39,581 --> 00:22:46,255 仕事中に コーヒーを飲んだら めまいがして 急に…。 297 00:22:46,255 --> 00:22:48,255 思い出した? 298 00:22:50,592 --> 00:22:53,595 あなた あなた! 299 00:22:53,595 --> 00:22:56,595 ねえ 平気? 300 00:23:03,105 --> 00:23:06,942 …なわけないだろ。 301 00:23:06,942 --> 00:23:08,942 急に そんなこと言われたって…。 302 00:23:14,450 --> 00:23:21,250 俺が 幽霊? オバケのQ太郎? 303 00:23:24,460 --> 00:23:30,766 そうか! オバQだったのかよ! 304 00:23:30,766 --> 00:23:35,571 ハハハ! ハハハ…。 305 00:23:35,571 --> 00:23:41,710 エヘヘヘ… エヘ…。 306 00:23:41,710 --> 00:23:43,910 笑えない。 307 00:23:47,583 --> 00:23:51,453 あれ? ってことは➡ 308 00:23:51,453 --> 00:23:55,591 俺が死んだのに 離婚切り出すなんて➡ 309 00:23:55,591 --> 00:23:58,891 よっぽど 嫌気さしてたってことか? 310 00:24:01,096 --> 00:24:03,732 考えて。 311 00:24:03,732 --> 00:24:06,935 また クイズかよ 勘弁してくれよ。 312 00:24:06,935 --> 00:24:10,806 いいから 考えて。 313 00:24:10,806 --> 00:24:13,609 あっ! 投げ出さないで。 314 00:24:13,609 --> 00:24:19,109 切ったら もう会わないわよ。 315 00:24:23,318 --> 00:24:29,818 間違えてもいいから あなたの答えを聞かせて。 316 00:24:43,605 --> 00:24:51,405 もう… 離婚を切り出す以外に 2人で向き合える手段はないか? 317 00:25:01,423 --> 00:25:03,623 正解。 318 00:25:07,229 --> 00:25:11,929 ありがとう。 向き合ってくれて。 319 00:25:15,604 --> 00:25:20,442 近くて遠かった あなたの存在が➡ 320 00:25:20,442 --> 00:25:24,642 今は遠いのに近くに感じられるわ。 321 00:25:38,694 --> 00:25:44,499 ねえ 最後に 一つだけいい? ん? 322 00:25:44,499 --> 00:25:49,199 もう一度 「My Way」歌ってくれない? 323 00:25:51,907 --> 00:25:53,842 シナトラなんて歌ったことないよ。 324 00:25:53,842 --> 00:25:56,245 シナトラじゃなくて。 325 00:25:56,245 --> 00:25:58,914 布施 明? 違います。 326 00:25:58,914 --> 00:26:03,418 ほら あなた大学のキャンパスで ぴょんぴょん飛び跳ねて➡ 327 00:26:03,418 --> 00:26:07,289 「My Way」歌ってたじゃない。 328 00:26:07,289 --> 00:26:09,725 若気の至りでな。 329 00:26:09,725 --> 00:26:15,597 かっこよかった。 この人なら退屈なキャンパス生活を➡ 330 00:26:15,597 --> 00:26:18,734 ぶっ壊してくれるかもしれないって 思ったんだから。 331 00:26:18,734 --> 00:26:24,439 あれは セックス・ピストルズっていう イギリスのパンクバンドだって。 332 00:26:24,439 --> 00:26:27,276 その シド・ヴィシャスって ベーシストが歌った➡ 333 00:26:27,276 --> 00:26:29,211 「My Way」をまねしただけだよ。 334 00:26:29,211 --> 00:26:32,114 そんなのどうだっていいわよ。 335 00:26:32,114 --> 00:26:38,887 私は シシド・ヴィシャスの「My Way」が 聴きたいんだから。 336 00:26:38,887 --> 00:26:43,392 もう よしてくれよ もう シシド・ヴィシャスなんてできない。 337 00:26:43,392 --> 00:26:45,427 どうして? 338 00:26:45,427 --> 00:26:51,266 あの時の俺はシドが ただ かっこよくて➡ 339 00:26:51,266 --> 00:26:55,570 パンクとかアナーキーとか 何にも分かってないくせに➡ 340 00:26:55,570 --> 00:26:59,908 シドのまねがしたくて歌っただけで。 関係ないわ。 341 00:26:59,908 --> 00:27:06,782 嫌なんだよ お前を偽物でだましたみたいで。 342 00:27:06,782 --> 00:27:12,087 だから 本物になりたくて➡ 343 00:27:12,087 --> 00:27:17,726 俺は俺の「My Way」 保険屋で お前を幸せに…。 344 00:27:17,726 --> 00:27:21,426 建て前はいいから 歌う! 345 00:27:27,269 --> 00:27:32,069 いや~…。 せ~の… どん! 346 00:27:33,675 --> 00:27:37,045 はあ はあ はあ…。 347 00:27:37,045 --> 00:27:42,551 (拍手) 最高! もう キレキレ! 348 00:27:42,551 --> 00:27:48,251 たまに 一人カラオケでな。 突き刺さったわ。 349 00:28:26,928 --> 00:28:31,900 悪かったな 先に逝っちゃって。 350 00:28:31,900 --> 00:28:34,536 ううん…。 351 00:28:34,536 --> 00:28:38,536 保険 ちゃんとしてあったろ。 352 00:28:43,678 --> 00:28:45,878 ありがとう…。 353 00:28:48,884 --> 00:28:56,058 そろそろかな? 四十九日の判決は…。 354 00:28:56,058 --> 00:29:00,562 離婚? もう! やぼなんだから。 355 00:29:00,562 --> 00:29:06,435 だって 一応…。 356 00:29:06,435 --> 00:29:09,235 屋根の上で待ってて。 357 00:29:12,274 --> 00:29:16,274 「終わりよければ全てよし」。 358 00:29:29,257 --> 00:29:34,229 さよなら 舞子。 359 00:29:34,229 --> 00:29:36,429 あっ…。 360 00:29:44,372 --> 00:29:50,245 さよなら…➡ 361 00:29:50,245 --> 00:29:52,247 道男。 362 00:29:52,247 --> 00:30:13,447 ♬~(「My Way」) 363 00:30:40,996 --> 00:30:44,833 11時45分になりました。 ニュースをお伝えします。 364 00:30:44,833 --> 00:30:48,737 新型コロナウイルスの 治療薬として 365 00:30:48,737 --> 00:30:52,524 国内で初めての承認に向けた 手続きが進んでいる 366 00:30:52,524 --> 00:30:54,543 レムデシビルについて