1 00:00:02,202 --> 00:00:07,140 ♬「ひとりより」 2 00:00:07,140 --> 00:00:11,778 ♬「ふたりで 今」 3 00:00:11,778 --> 00:00:20,954 ♬「響きあう心と心」 4 00:00:20,954 --> 00:00:28,629 ♬「街路樹を朝日が 金色に染めて」 5 00:00:28,629 --> 00:00:38,805 ♬「眠い目をこする君は 夢の中」 6 00:00:38,805 --> 00:00:47,147 ♬「ひとりより ふたりで ほら」 7 00:00:47,147 --> 00:00:55,322 ♬「思い出を育てながら」 8 00:00:55,322 --> 00:01:03,764 ♬「向かい風の理由も聞かずに」 9 00:01:03,764 --> 00:01:12,272 ♬「目の前の扉を開けよう」 10 00:01:15,475 --> 00:01:18,946 (鯛子)うん やっぱり おいしい! 11 00:01:18,946 --> 00:01:22,416 何か 週1回 ごちそうになるのが 癖になっちゃいました。 12 00:01:22,416 --> 00:01:25,319 (町子)1人分ぐらい増えたかて 困らへんのやから 遠慮しなさんな。 13 00:01:25,319 --> 00:01:27,955 すいません。 (健次郎)弁当もええけど たまには こう➡ 14 00:01:27,955 --> 00:01:32,626 ぬくいもん 食べなあかんな。 (純子)藪下さんも来ればいいのに…。 15 00:01:32,626 --> 00:01:36,296 「インスタントラーメン 待合室で食べるの やめなさい」って言ったら➡ 16 00:01:36,296 --> 00:01:38,231 今日は 外に出ていきました。 17 00:01:38,231 --> 00:01:43,637 う~ん… そら まあ インスタントラーメンも たまには いいやろけどねえ。 18 00:01:43,637 --> 00:01:47,140 ⚟うわ! あっ! あ~ あ~ あ~ あ~! ⚟(藪下)あっ すいません! 19 00:01:47,140 --> 00:01:49,176 あっ! えっ? 20 00:01:49,176 --> 00:01:55,315 ♬~ 21 00:01:55,315 --> 00:01:58,218 え~ どないしたん!? ちょっと…。 22 00:01:58,218 --> 00:02:00,587 ああ。 (信夫)あ~ どうも。 23 00:02:00,587 --> 00:02:03,490 あら 信夫! ああ。 24 00:02:03,490 --> 00:02:07,928 お知り合いですか? 弟です。 25 00:02:07,928 --> 00:02:13,100 ああ。 あ~ びっくりした。 こっちこそ びっくりしたわ! 26 00:02:13,100 --> 00:02:16,003 そっから もう いきなり 丼鉢 持った子が出てくるんやもん。 27 00:02:16,003 --> 00:02:18,772 いや 「待合室で食べたらあかん」 言われたもんで…。 28 00:02:18,772 --> 00:02:21,274 お天気もええことやし! 29 00:02:21,274 --> 00:02:25,145 ちょっと 何 考えてんのよ もう! 中 入りなさい ほら! 30 00:02:25,145 --> 00:02:27,447 すいません 本当。 いえいえいえ…。 31 00:02:29,149 --> 00:02:33,286 久しぶりやないの! 元気やったか? 32 00:02:33,286 --> 00:02:37,958 あっ どうも こんにちは。 いや ちょっと そこまで来たもんで。 33 00:02:37,958 --> 00:02:41,294 営業の途中かいな? ええ。大変やな。 34 00:02:41,294 --> 00:02:43,797 いえ もう 自分のペースで 時間 やりくりしたら➡ 35 00:02:43,797 --> 00:02:46,299 こないして お茶飲む時間も つくれますから。 36 00:02:46,299 --> 00:02:49,202 相変わらず ひょろ長いけど ちゃんと ごはん 食べてんの? 37 00:02:49,202 --> 00:02:51,638 何や お母ちゃんみたいなこと言うな。 38 00:02:51,638 --> 00:02:54,541 1人で暮らしてたかて お台所 ちゃんと ついてるんやから➡ 39 00:02:54,541 --> 00:02:59,146 お料理ぐらい 頑張って やりなさいよ。 え~ だって 面倒くさいやん。 ねえ。 40 00:02:59,146 --> 00:03:04,651 ハハハハ。 僕 そろそろ 時間やから行くけど ゆっくりしてってや。 41 00:03:07,254 --> 00:03:14,394 信夫 カステラ食べるか? うん。うん。 ちょっと待っててや。 42 00:03:14,394 --> 00:03:21,935 お姉ちゃん。何や? あんな 僕 実は 話あって来てん。 43 00:03:21,935 --> 00:03:27,274 話て お母ちゃんのこと? え? 何か聞いてんの? 44 00:03:27,274 --> 00:03:29,776 あんた来んの 珍しいもん。 45 00:03:29,776 --> 00:03:33,280 そんなことかいなあと 思ただけのことやけど。 46 00:03:33,280 --> 00:03:36,950 あの お母ちゃんさ 最近 仕事 辞めてんで。 47 00:03:36,950 --> 00:03:38,985 お姉ちゃん 知ってた? 何にも聞いてないよ。 48 00:03:38,985 --> 00:03:43,123 先週 話 した時 そんなこと 言うてなかったもん。 で 何でなん? 49 00:03:43,123 --> 00:03:46,626 いや それが 理由 聞こ思て 電話しても 留守がちやし➡ 50 00:03:46,626 --> 00:03:49,963 つながっても 「忙しい 忙しい」言うて すぐ切んねん。 51 00:03:49,963 --> 00:03:52,432 何か あったんかな? 何かって? 52 00:03:52,432 --> 00:03:55,969 体の具合悪うして 働かれへんようになったとか…。 53 00:03:55,969 --> 00:04:01,575 そら まあ お母ちゃんかてなあ… 言うても 年は年やからな。 54 00:04:01,575 --> 00:04:04,911 僕らに言うたら 心配かける 思てんちゃうやろか。 55 00:04:04,911 --> 00:04:09,249 だから お姉ちゃん いっぺん会うて 話 聞いてみてよ。 56 00:04:09,249 --> 00:04:13,754 ねえ 孝子には 何て言うてんの? 孝子姉ちゃんには言うてへんよ! 57 00:04:13,754 --> 00:04:15,789 孝子姉ちゃんに言うたら 話 ややこしなるやん。 58 00:04:15,789 --> 00:04:18,925 そやな。 あの子 前のめりな子やからな。 うん。言わん方がええわ。 59 00:04:18,925 --> 00:04:20,861 そやろ。 こんなことでも こんな なるやろ。 60 00:04:20,861 --> 00:04:23,096 そやな。大騒ぎになるから 絶対 言いなさんなよ! 61 00:04:23,096 --> 00:04:25,031 分かった。 孝子には 絶対 言うたらあかんよ! 62 00:04:25,031 --> 00:04:28,602 分かったて! あっ ほな 僕 ボチボチ 行くわ。 63 00:04:28,602 --> 00:04:30,604 だから お姉ちゃん 頼んだで! 64 00:04:32,472 --> 00:04:34,474 お母ちゃんにはね ちゃんと お姉ちゃん 連絡するから➡ 65 00:04:34,474 --> 00:04:37,611 あんた 心配せんでええから。 うん。 66 00:04:37,611 --> 00:04:42,282 あっ そや! あれ 面白かったわ! 一番最近の小説。 67 00:04:42,282 --> 00:04:44,618 ああ。 何やったっけ? あの…➡ 68 00:04:44,618 --> 00:04:48,288 「ふんだりけったり」や! 「降ったり照ったり」や。 69 00:04:48,288 --> 00:04:53,160 あ そや…。 あっ まあ お姉ちゃんも頑張って! ありがとう! 70 00:04:53,160 --> 00:04:55,162 気ぃ付けて行きなさいよ! (信夫)うん! 71 00:04:55,162 --> 00:04:57,164 ねえ! (信夫)うん! 72 00:04:59,633 --> 00:05:04,237 <しかし 結局 その日は 連絡がつかず…> 73 00:05:04,237 --> 00:05:06,173 はい。 74 00:05:06,173 --> 00:05:09,876 <翌日の午後のことでした> 75 00:05:15,248 --> 00:05:17,250 (純子)どうぞ。 76 00:05:18,919 --> 00:05:24,090 つい今し方 お出かけになられたところなんです。 77 00:05:24,090 --> 00:05:27,961 原稿の打ち合わせで 梅田のホテルに…。 78 00:05:27,961 --> 00:05:34,734 (和代)そうですか。 タイミング 悪かったですねえ…。 79 00:05:34,734 --> 00:05:41,942 大先生も… あっ 健次郎先生も 午後は 往診で出かけられまして。 80 00:05:41,942 --> 00:05:47,747 健次郎さんも いてはれへんのですか。 2人とも 家で仕事してんねやから➡ 81 00:05:47,747 --> 00:05:52,652 いつ行っても 大丈夫やと 思い込んでしもてて…。 82 00:05:52,652 --> 00:05:56,289 ちょっと 相談事があったんやけど…。 83 00:05:56,289 --> 00:06:01,728 私 ホテルに 電話 入れます。 町子先生 仕事が終わったら➡ 84 00:06:01,728 --> 00:06:05,232 お母様のとこに 行かれるおつもりだったんです。 85 00:06:05,232 --> 00:06:09,903 え? あ そうなんですか…。 あの子が? 86 00:06:09,903 --> 00:06:16,243 (亜紀)聞いて聞いて おばちゃん! あっ おばちゃんの… お母さん! 87 00:06:16,243 --> 00:06:23,917 こんにちは。 いや~ 亜紀ちゃん また大きなったんと違う? 88 00:06:23,917 --> 00:06:30,257 何年生やったかな?2年生。 ああ そやった そやった。 89 00:06:30,257 --> 00:06:33,593 (純子)あの 「夕方には戻りますので➡ 90 00:06:33,593 --> 00:06:35,528 待っててください」と おっしゃってました。 91 00:06:35,528 --> 00:06:39,099 そうですか。 どうも すいません。 いいえ。 92 00:06:39,099 --> 00:06:43,770 町子おばちゃん お仕事? そう お出かけしてるの。 93 00:06:43,770 --> 00:06:49,943 漢字テストで 92点取ったから 見せよ思て 走って帰ってきたのに…。 94 00:06:49,943 --> 00:06:55,115 いや~ 亜紀ちゃん すごいわ! 95 00:06:55,115 --> 00:06:59,419 後で 町子おばちゃんに 見せてあげて。 喜ぶわあ。 96 00:06:59,419 --> 00:07:04,224 亜紀ちゃん おやつは? 先 宿題してから。 97 00:07:07,160 --> 00:07:10,063 あっ 矢木沢さん。 (純子)はい。 98 00:07:10,063 --> 00:07:16,236 町子 帰ってくるまで 私 ちょっと 時間 潰してきます。 99 00:07:16,236 --> 00:07:21,741 あの ここで お待ちになったら…。 いえ その辺 ブラブラしてきますわ。 100 00:07:21,741 --> 00:07:27,380 あっ そや… 商店街に 薬局て ありますやろか? 101 00:07:27,380 --> 00:07:34,587 はい ございます。 映画館の隣に1軒。 あっ お薬でしたら ここで…。 102 00:07:34,587 --> 00:07:39,292 あ いえ…。 そういうのと違うんです。 ほな。 103 00:07:50,136 --> 00:07:53,273 相談事って言うてました? はい。 104 00:07:53,273 --> 00:07:58,411 あっ 何か 大先生にも お話しなさりたい ご様子でした。ふ~ん。 105 00:07:58,411 --> 00:08:04,718 やっぱり 何か あったんやわ。 わざわざ来はるのも 珍しもんなあ。 106 00:08:04,718 --> 00:08:09,889 仕事のことかな? …って けど 健次郎さんにも相談てねえ。 107 00:08:09,889 --> 00:08:13,760 うん。 どっか 具合 悪そうでしたか? 108 00:08:13,760 --> 00:08:17,230 あっ そういえば あの 「薬局は どこか」って➡ 109 00:08:17,230 --> 00:08:21,568 聞いてらっしゃいました。 薬局?はい。 110 00:08:21,568 --> 00:08:25,271 <そして しばらくして…> 111 00:08:29,442 --> 00:08:32,212 悪いわね 忙しい時間に。 112 00:08:32,212 --> 00:08:35,081 いや それは ええねんけど… お話って 何? 113 00:08:35,081 --> 00:08:38,118 うん…。 健次郎さんは? 114 00:08:38,118 --> 00:08:40,754 まだ 診療時間。 けど もうすぐ終わります。 115 00:08:40,754 --> 00:08:46,259 そう。 ほな 後で ちょっと お時間もろて…。 116 00:08:46,259 --> 00:08:49,162 ねえ お母ちゃん お仕事 辞めたんやてね? 117 00:08:49,162 --> 00:08:54,768 仕事? いや… あんたに言うてへんかった? 118 00:08:54,768 --> 00:08:59,939 私 何にも聞いてないもん。 心配した…。 119 00:08:59,939 --> 00:09:03,810 このごろ 遅う 電話したかて いてないでしょ。 何があったの? 120 00:09:03,810 --> 00:09:07,047 「何が」って 何? いや 「何」って…。 121 00:09:07,047 --> 00:09:12,218 いや そやから ほら あるでしょ。 調子が… 体の調子が悪いとかって。 122 00:09:12,218 --> 00:09:16,890 体?うん。 いいや 健康そのものやけど。はあ? 123 00:09:16,890 --> 00:09:22,228 この年やし これからは 好きなことしよ思て。好きなこと? 124 00:09:22,228 --> 00:09:28,368 こないだから 長唄 習てんの。 長唄!? 125 00:09:28,368 --> 00:09:34,574 若い時から 習いたいと思てたん。 週2回 お稽古 行ってる。 126 00:09:34,574 --> 00:09:40,080 それと お習字な。 いや… これのお習字? 127 00:09:40,080 --> 00:09:43,950 お母ちゃん 字 うまいことないやろ。 128 00:09:43,950 --> 00:09:48,688 おばあちゃんも バアバアばあちゃんも 上手やったから➡ 129 00:09:48,688 --> 00:09:53,092 若い時から お母ちゃん それが恥ずかしかってん。 130 00:09:53,092 --> 00:10:00,834 あんたも 字 下手やし こら 私のせいやな思て つらかったわ。 131 00:10:00,834 --> 00:10:06,840 そうそう それより 相談があんねやないの。 132 00:10:10,276 --> 00:10:12,612 パスポート!? 133 00:10:12,612 --> 00:10:18,284 来月 ハワイ 行くね。 ハワイ!? 134 00:10:18,284 --> 00:10:21,955 お母ちゃんな いっぺん 海外旅行 行ってみたかってん。 135 00:10:21,955 --> 00:10:24,424 ハワイって このハワイ? これ? 136 00:10:24,424 --> 00:10:26,359 あんた 知ってる? はい? 137 00:10:26,359 --> 00:10:30,630 旅行会社で みんな いろいろな お勉強させられんねや。 138 00:10:30,630 --> 00:10:34,968 外国行って 気ぃ付けなあかんこととか マナーとか…。 139 00:10:34,968 --> 00:10:39,739 そうそう 英語の勉強かて せなあかんね。 ほら。 140 00:10:39,739 --> 00:10:43,977 あら~! もう お母ちゃん 大忙し! 141 00:10:43,977 --> 00:10:48,314 すごいね~! だけど その相談て 何なん? お母ちゃん。 142 00:10:48,314 --> 00:10:55,989 ちょっと ちょっと こっち来て。 は? 何? 何? 143 00:10:55,989 --> 00:11:01,261 見てくれる?え? あら! 大失敗! 144 00:11:01,261 --> 00:11:08,134 何かの犯人みたいやろ。 そんなん見せたら 税関で止められるわ。 145 00:11:08,134 --> 00:11:12,405 そない思たら 心配で心配で…。 146 00:11:12,405 --> 00:11:17,243 ひょっとして 相談って このこと? 147 00:11:17,243 --> 00:11:21,781 旅行会社の人に聞くの 恥ずかしいやろ。 148 00:11:21,781 --> 00:11:27,287 ああ… やっぱり 撮り直して 再発行してもらおかしら? 149 00:11:27,287 --> 00:11:30,290 いや そんな理由で 再発行なんか してくれませんよ。 150 00:11:30,290 --> 00:11:33,793 そうかて 税関で…。 お母ちゃん 大体ね➡ 151 00:11:33,793 --> 00:11:39,599 パスポートとか免許証というのは 犯人みたいに写るのよ。 ねっ。 152 00:11:39,599 --> 00:11:43,303 それよりも 健次郎さんに相談って 何のこと? 153 00:11:43,303 --> 00:11:46,206 そうそう それやねん。 うん。 154 00:11:46,206 --> 00:11:51,978 すいません お待たせしました。 まあ ご無沙汰しております。 155 00:11:51,978 --> 00:11:53,913 いやいや こちらこそ。 156 00:11:53,913 --> 00:11:59,719 健次郎さん お母ちゃんね ハワイに行くんやて! 157 00:11:59,719 --> 00:12:02,255 ハワイ? 158 00:12:02,255 --> 00:12:06,092 それでね ちょっと 教えてもらいたいことがありましてね。 159 00:12:06,092 --> 00:12:10,763 ああ は… はい。 あの… 向こうでは➡ 160 00:12:10,763 --> 00:12:16,269 日焼け止めいうもんを塗るよう 言われたんですけど➡ 161 00:12:16,269 --> 00:12:22,141 このお薬 一日 何回ほど塗ったら 効きますねやろか? 162 00:12:22,141 --> 00:12:25,278 は? お母ちゃん! 163 00:12:25,278 --> 00:12:30,149 何せ 初めてなもんやから お医者さんに聞いとかんとな。ああ…。 164 00:12:30,149 --> 00:12:36,289 あんまり ようさん つけすぎて 体 悪したらあかんでしょ。はあ…。 165 00:12:36,289 --> 00:12:39,125 それより… 大事なこと。 え? 166 00:12:39,125 --> 00:12:43,963 海外旅行の前には 予防接種せな あきませんでしょ。 167 00:12:43,963 --> 00:12:48,635 それ 健次郎さんに お願いできませんやろか? 168 00:12:48,635 --> 00:12:51,304 ああ 予防接種ですか。 169 00:12:51,304 --> 00:12:56,809 どこで打ってもろても 一緒やないの! そんなことありません! 170 00:12:56,809 --> 00:12:59,846 分かりました。 僕とこで どうぞ。 171 00:12:59,846 --> 00:13:02,615 ああ…。 172 00:13:02,615 --> 00:13:06,919 ねえ お母ちゃん 初めての海外旅行でしょ。 173 00:13:06,919 --> 00:13:11,257 1人で大丈夫なん? 心配やわ もう! 団体旅行ですよ。 174 00:13:11,257 --> 00:13:14,093 団体旅行て 周り見たかて 知らん人ばっかりでしょ。 175 00:13:14,093 --> 00:13:16,129 向こうで道に迷うて 迷子になって 「ちょっと すんまへんけど➡ 176 00:13:16,129 --> 00:13:19,265 ここ どこでっしゃろかいな?」言うたかて 誰も 言葉 通じへんのですよ! 177 00:13:19,265 --> 00:13:25,605 そのために勉強してんやないの! それは分かってるけど! もう…。 178 00:13:25,605 --> 00:13:31,477 あの… どうですかね たまには 一緒に ごはんでも。 179 00:13:31,477 --> 00:13:33,780 (和代)え? 180 00:13:33,780 --> 00:13:39,585 そしたら せっかくやから 食べて帰る? 181 00:13:39,585 --> 00:13:45,291 そうさしてもらおかしら。 ねっ 是非! 182 00:13:45,291 --> 00:13:52,165 ♬~ 183 00:13:52,165 --> 00:13:56,903 (由利子)ええなあ ハワイ! (隆)うわ~ 僕も行きたいなあ! 184 00:13:56,903 --> 00:13:59,138 (一同の笑い声) 185 00:13:59,138 --> 00:14:01,107 何? それ。 上手 上手。 186 00:14:01,107 --> 00:14:04,110 ちゃんと座って 食べなはれ。 187 00:14:04,110 --> 00:14:07,246 お土産 買うてきてな おばちゃんの おばちゃん。 188 00:14:07,246 --> 00:14:09,248 もちろん! 待っててね。 189 00:14:09,248 --> 00:14:15,588 お前 おばちゃんの おばちゃんて 何や? 町子おばちゃんの お母さんやもん。 190 00:14:15,588 --> 00:14:20,460 ああ。 おばちゃんの おばちゃん。 なるほど! 191 00:14:20,460 --> 00:14:24,664 亜紀ちゃん 上手に言うなあ! アハハハハ! 192 00:14:27,600 --> 00:14:32,939 あ~ すっかり ごちそうになってしもて。 もう この辺で ええよって。 193 00:14:32,939 --> 00:14:35,608 いや ちょっと お母ちゃん ほんまに ハワイ行くの? 194 00:14:35,608 --> 00:14:37,643 ほんまに行きますで。 195 00:14:37,643 --> 00:14:40,780 私も ついてくから 休み取れるまで待っててえな! 196 00:14:40,780 --> 00:14:44,951 来月でないと 意味あれへんの。 え? 197 00:14:44,951 --> 00:14:52,258 <和代の言葉の本当の意味を 町子は はかりかねていました>