1 00:00:02,202 --> 00:00:07,140 ♬「ひとりより」 2 00:00:07,140 --> 00:00:11,778 ♬「ふたりで 今」 3 00:00:11,778 --> 00:00:20,954 ♬「響きあう心と心」 4 00:00:20,954 --> 00:00:28,629 ♬「街路樹を朝日が 金色に染めて」 5 00:00:28,629 --> 00:00:38,805 ♬「眠い目をこする君は 夢の中」 6 00:00:38,805 --> 00:00:47,147 ♬「ひとりより ふたりで ほら」 7 00:00:47,147 --> 00:00:55,322 ♬「思い出を育てながら」 8 00:00:55,322 --> 00:01:03,764 ♬「向かい風の理由も聞かずに」 9 00:01:03,764 --> 00:01:12,272 ♬「目の前の扉を開けよう」 10 00:01:17,311 --> 00:01:19,279 (町子)純子さん そしたら…。 11 00:01:19,279 --> 00:01:22,149 (純子)急のご連絡は じゃあ こちらのお電話番号ですね。 12 00:01:22,149 --> 00:01:25,152 はい。 あと お願いします。 はい 行ってらっしゃいませ。 13 00:01:25,152 --> 00:01:28,288 行ってきま~す! 14 00:01:28,288 --> 00:01:30,223 (健次郎)あれ? どっか出かけたん? 15 00:01:30,223 --> 00:01:32,793 芦屋の方に。 芦屋? 16 00:01:32,793 --> 00:01:36,663 昨日のデザイナー 東子さんのお友達が お集まりになるんです。 17 00:01:36,663 --> 00:01:39,967 みすずさんも ご一緒です。 ほう みすずちゃんも。 18 00:01:39,967 --> 00:01:43,837 古~いおつきあいみたいなんですよ。 雑誌に記事書いたり➡ 19 00:01:43,837 --> 00:01:48,976 テレビ番組の構成なさってるから やっぱり お顔 広いですねえ! 20 00:01:48,976 --> 00:01:51,812 特にね みすずちゃんは 人懐っこいから。 21 00:01:51,812 --> 00:01:57,618 (純子)あ… あの 由利子ちゃんの進路相談 もうすぐなんですってね。(健次郎)ああ。 22 00:01:57,618 --> 00:02:00,921 (純子)どこの大学 受けるか もう 決められたんですか? 23 00:02:00,921 --> 00:02:06,093 (健次郎)さあね…。 まっ 自分なりに 何か 考えとるでしょう。 24 00:02:06,093 --> 00:02:09,396 由利子ちゃん 成績 いいですもんね。 25 00:02:09,396 --> 00:02:20,607 ♬~ 26 00:02:22,943 --> 00:02:27,614 (女性たち)キャ~! 待って~! 27 00:02:27,614 --> 00:02:30,951 あれ? こっちに来た!? そう見えたんやけど…。 28 00:02:30,951 --> 00:02:33,787 あっ あっ! あっち あっち あっち! エディー! 29 00:02:33,787 --> 00:02:36,790 エディー! エディー! 30 00:02:41,294 --> 00:02:45,632 (健次郎)何してんの? 鯛ちゃん。 (鯛子)ああ。 いや 朝から 商店街を➡ 31 00:02:45,632 --> 00:02:48,969 若い女の子が ウロウロしてるんです。 何なんでしょう? 32 00:02:48,969 --> 00:02:53,840 若い女の子?カメラ 持って。 カメラ? 33 00:02:53,840 --> 00:02:58,145 (貞男)うそつけ! (俊平)いやいや。 「見た」言うねん うちのやつが! 34 00:02:58,145 --> 00:03:01,381 あの お前 エディーなんちゃらが 「映画館 のぞいてた」て? 35 00:03:01,381 --> 00:03:04,284 そやがな。 あれも…。 (タエ)朝の早うから 何してんの? 36 00:03:04,284 --> 00:03:07,087 あのな タエさん! そんなアホなこと あらへんて! 37 00:03:07,087 --> 00:03:11,258 アホなことて? 「エディー・スペンサーを見た」て うちのやつが。 38 00:03:11,258 --> 00:03:14,261 どこで!? だから 「うちの映画館の前を通った」て。 39 00:03:14,261 --> 00:03:16,396 みゆき館の前? ああ。 40 00:03:16,396 --> 00:03:20,267 ハハッ! なんぼ 日本に キャンペーン 来てるいうたかてな➡ 41 00:03:20,267 --> 00:03:31,778 こんな商店街 通るわけあれへんがな! この 大スターのエディー様が! なっ。 42 00:03:31,778 --> 00:03:34,281 そら そやなあ。 いやいや 俺も そう思うけども➡ 43 00:03:34,281 --> 00:03:36,950 「あれは 絶対 そや」て 言い張るねんもん。 44 00:03:36,950 --> 00:03:38,985 アホみたい…。 アホらし…。 45 00:03:38,985 --> 00:03:43,290 う~ん…。 いらっしゃい! 46 00:03:43,290 --> 00:03:46,793 アノ…。 (貞男)はい。 47 00:03:46,793 --> 00:03:49,796 チョット スミマセン。 え? 48 00:03:52,299 --> 00:03:55,635 クダサイ。 49 00:03:55,635 --> 00:03:59,139 あっ! あっ! あっ! あ~! あ… あんた… あんた!うん!? 50 00:03:59,139 --> 00:04:02,642 ハロー。 エディー…。 51 00:04:04,111 --> 00:04:08,949 (女性たち)キャ~! エディー! 52 00:04:08,949 --> 00:04:12,252 エディー! あ~! 53 00:04:12,252 --> 00:04:14,921 何や? あれ。 54 00:04:14,921 --> 00:04:18,759 (貞男)はい 1人1枚ずつな。 はい チーズ! ハイと! 55 00:04:18,759 --> 00:04:24,264 はい ありがとう! エディー サインも サインも! 次 私 お願いします! 56 00:04:24,264 --> 00:04:27,267 何で こんなとこに…。 57 00:04:27,267 --> 00:04:32,772 ちょっと エディー 何で この商店街に来はったんですか? 58 00:04:32,772 --> 00:04:35,108 ボク ニホンゴ スコシダケ…。 59 00:04:35,108 --> 00:04:37,777 あ そうか。 ああ…。 (俊平)すいません! すいません! 60 00:04:37,777 --> 00:04:40,280 ちょっと ごめん! ちょっと ごめん! はい すいません! はいはいはい! 61 00:04:40,280 --> 00:04:45,152 え~っと… え~ 佐和子 通訳してさしあげなさい。 62 00:04:45,152 --> 00:04:48,622 佐和子さんて 英語 しゃべれんの!? いや もう ちょっとだけ。 63 00:04:48,622 --> 00:04:52,959 独学で勉強したらしいわ。 (佐和子)え~ え~っと…。 64 00:04:52,959 --> 00:04:55,295 ホワイ ディドゥ ユー カム トゥ オオサカ? 65 00:04:55,295 --> 00:04:59,299 (エディーの英語) リアリー? へえ! 66 00:04:59,299 --> 00:05:03,103 あ… 日本の大阪の町 見たかったんやて! 67 00:05:03,103 --> 00:05:05,572 (女性たち)え~! 68 00:05:05,572 --> 00:05:10,911 (エディーの英語) 69 00:05:10,911 --> 00:05:15,782 (英語での会話) 70 00:05:15,782 --> 00:05:18,585 ちょ ちょ ちょ… ちょっと あんた! 何て言うてはんの? 71 00:05:18,585 --> 00:05:23,256 いや 「今日は もう 時間あらへんねんけど 明日 町を案内してくれへんか?」て。 72 00:05:23,256 --> 00:05:26,927 えっ! それで? 「OK」言うてもうた!うそ! うそ! 73 00:05:26,927 --> 00:05:30,597 (佐和子)エディー! シー ユー トゥモロー! じゃ! シー ユー トゥモロー! 74 00:05:30,597 --> 00:05:40,307 (女性たちの歓声) 75 00:05:42,943 --> 00:05:46,413 (俊平)きゃ~! これ 見てみい。 ぎょうさん売れたな! 76 00:05:46,413 --> 00:05:48,782 気さくで ええ人やったな。 なあ。 77 00:05:48,782 --> 00:05:53,286 あ そや! 生写真 焼き増しして 売ったろ。 なっ。あかんよ! 78 00:05:53,286 --> 00:05:55,789 あかんか? あかんに決まってるでしょ! 79 00:05:55,789 --> 00:05:57,824 ああ~っ! びっくりした!どないしたん!? 80 00:05:57,824 --> 00:06:02,562 どうしたんや? 私… もうてへん サイン…。 81 00:06:02,562 --> 00:06:08,368 え? 写真も撮ってへんわ~! 82 00:06:08,368 --> 00:06:10,670 はあ…。 83 00:06:14,574 --> 00:06:16,910 どうぞ ごゆっくり。 (由利子)ありがとう。 84 00:06:16,910 --> 00:06:19,613 (ヒサコ)ありがとうございます。 (トミコ)ありがとうございます。 85 00:06:22,249 --> 00:06:24,184 (由利子)ヒサコ 大学 行くの? うん。 86 00:06:24,184 --> 00:06:27,921 京都の城南大学の英文科。 私 短大。 87 00:06:27,921 --> 00:06:30,757 ⚟(由利子)短大で 何 勉強すんの? ⚟(トミコ)どこでもええねん。➡ 88 00:06:30,757 --> 00:06:34,928 学校 出たら どうせ 1年ほど お勤めして お見合いして結婚やから➡ 89 00:06:34,928 --> 00:06:38,765 短大生のうちに 好きなこと しとくねん。 好きなこと? 90 00:06:38,765 --> 00:06:43,637 アルバイトして 欲しいお洋服 買うたり テニスしたり 旅行 行ったり➡ 91 00:06:43,637 --> 00:06:47,274 スキー 行ったりな。 へえ。 ヒサコは卒業したら? 92 00:06:47,274 --> 00:06:51,611 私 小学校の先生になりたいね。 先生? 93 00:06:51,611 --> 00:06:57,951 子供 好きやし… 先生の免許あったら 女性かて 食いっぱぐれ あれへんでしょ。 94 00:06:57,951 --> 00:07:02,789 すごい! そんなことまで考えてんの!? すごい…。 95 00:07:02,789 --> 00:07:05,759 (ヒサコ)由利子は どないすんの? え? 96 00:07:05,759 --> 00:07:08,561 進学? 就職? 97 00:07:08,561 --> 00:07:14,901 あ… 私は 洋服のデザイナーとか。 98 00:07:14,901 --> 00:07:18,238 (2人)デザイナー!? 99 00:07:18,238 --> 00:07:23,576 そんなこと 考えてんの? そんなん 才能いうのがいるやんか。 才能。 100 00:07:23,576 --> 00:07:25,912 そやなあ…。 101 00:07:25,912 --> 00:07:30,750 (トミコ)あ そんな難しいことせえへんかても 由利子んとこ おばちゃん 有名人やもん。 102 00:07:30,750 --> 00:07:35,622 ツテで 出版社とか入れんのと違うの? ああ テレビ局とか! ええなあ! 103 00:07:35,622 --> 00:07:38,625 でけへんわ! そんなん… 嫌や…。 104 00:07:38,625 --> 00:07:42,262 (トミコ)親の七光り 利用したら ええやんか。➡ 105 00:07:42,262 --> 00:07:46,132 あ~あ 私んとこなんか おじいちゃんの金歯しか 光ってへん。 106 00:07:46,132 --> 00:07:49,436 (2人の笑い声) 107 00:07:59,279 --> 00:08:04,050 おばちゃん 帰ってたん? うん。 ねえ お友達 来てはったの? 108 00:08:04,050 --> 00:08:10,357 うん。 あっ これ 郵便 来てたよ。 あ どうも ありがとう。 109 00:08:10,357 --> 00:08:12,292 なあ おばちゃん。 うん? 110 00:08:12,292 --> 00:08:15,895 毎月 依頼て どれぐらい来てんの? あ お仕事? 111 00:08:15,895 --> 00:08:19,265 うん。 今月はね 短編の80枚が1つでしょ。 112 00:08:19,265 --> 00:08:27,007 それから 週刊誌の連載エッセーと 月刊誌は連続もの50枚。 これ 毎月ずつね。 113 00:08:27,007 --> 00:08:30,577 それから… そや 私 再来週から 夕刊紙に コラム 書かなあかんかったんや。 114 00:08:30,577 --> 00:08:32,512 そんな ようけ!? うん。 115 00:08:32,512 --> 00:08:36,916 プロというのは 大変なもんなんや。 116 00:08:36,916 --> 00:08:41,755 けど あんた ついこないだ 倒れたとこやのに ひとつも懲りとらんな。 117 00:08:41,755 --> 00:08:46,626 これでも たくさん 減らしたんですよ。 あ~あ そうですか。フフフフ。 118 00:08:46,626 --> 00:08:50,397 何や 今日 早かったんやな。 みんなと ごはんでも食べてきたらよかったのに。 119 00:08:50,397 --> 00:08:53,933 誘われたんやけどもね 原稿もあるでしょ。 120 00:08:53,933 --> 00:08:59,105 けど 面白い人やねえ 東子さんていう人は。 121 00:08:59,105 --> 00:09:02,075 昨日の 着物デザイナーていう人? うん。 122 00:09:02,075 --> 00:09:07,814 なんぼ 話 してもね 面白うて 面白うて 時間が足れへんのよ。 123 00:09:07,814 --> 00:09:13,186 その人 社長さんなん? 社長さん。 自分のね ブランドも持ってはるの。 124 00:09:13,186 --> 00:09:18,525 で デザインもしはるしね プロデュースまでも 何でもしはるのよ。 125 00:09:18,525 --> 00:09:22,328 ヘえ すごい! (健次郎)パワフルな人らやな。 126 00:09:22,328 --> 00:09:25,231 みすずちゃんも 女一人で大したもんやし➡ 127 00:09:25,231 --> 00:09:30,737 放送に 雑誌にて 精力的に やっとるもんな。うん。 128 00:09:30,737 --> 00:09:38,244 さあ 片づけてこよ。 ハハハ! よいしょ。 129 00:09:38,244 --> 00:10:00,266 ♬~ 130 00:10:00,266 --> 00:10:05,772 うわ… これ かっこええ。 どないなってんの? 131 00:10:05,772 --> 00:10:08,274 どないなってんねやろ…。 132 00:10:10,276 --> 00:10:14,147 (俊平)どないなってるかなあ? お前んとこの嫁はん! 133 00:10:14,147 --> 00:10:17,050 熱 出してるわ。 大丈夫やの!? 134 00:10:17,050 --> 00:10:20,920 おう。 守の虫下し のましといた。 虫下して…。 135 00:10:20,920 --> 00:10:25,825 そらな 憧れの大スター 目の前で見たんやもん。 なあ。 136 00:10:25,825 --> 00:10:29,129 そやのに 写真 撮るのも サインもらうのも忘れて。 137 00:10:29,129 --> 00:10:34,300 そら もう 熱も出るわ! ほんまやで。(りん)憧れのスターて 誰? 138 00:10:34,300 --> 00:10:38,972 今 映画で人気のある ほれ エディーなんちゃらいうのな。 139 00:10:38,972 --> 00:10:42,809 知らんなあ…。 まあ 映画 見てへんけどね 最近。 140 00:10:42,809 --> 00:10:45,645 たまには 見に来てや~。 ハハハ! 141 00:10:45,645 --> 00:10:53,987 あのね 昔ね パリのカフェで マレーネ・ディートリヒの隣に座ったことあんねん。 142 00:10:53,987 --> 00:10:58,458 まあ きれいな人や! え~ いいな~! 私 ディートリヒ 大好き! 143 00:10:58,458 --> 00:11:01,928 ディートリヒみたいに なりたかったんやもん。 え? 144 00:11:01,928 --> 00:11:08,601 あ いや あの 一応ね 映画会社の ニューフェースに受かって デビューしたんですわ。 145 00:11:08,601 --> 00:11:11,504 やあ 女優さんやったん! いえ そんな…。 146 00:11:11,504 --> 00:11:16,342 1回 出ただけで こんなんと 駆け落ちしてしもて 人生 誤ったな! 147 00:11:16,342 --> 00:11:20,947 誰も誤ってへんわいな。 なあ。 148 00:11:20,947 --> 00:11:25,618 何や そない思てんのんかいな…。 (貞男)そら 思とるわ! 149 00:11:25,618 --> 00:11:27,554 何を言うて…。 (戸が開く音) 150 00:11:27,554 --> 00:11:31,124 (みすず)こんばんは! あ~ みすずさん! いらっしゃい! 151 00:11:31,124 --> 00:11:33,793 (貞男)だいぶ ご機嫌さんやね。 おかげさんで。 152 00:11:33,793 --> 00:11:35,728 ビール 下さい。 はい。 153 00:11:35,728 --> 00:11:39,599 町子に電話してみよか? (東子)え~ 忙しいんじゃない? 154 00:11:39,599 --> 00:11:42,135 東子さんが しゃべりたい言うから ここに来たんやろ? 155 00:11:42,135 --> 00:11:45,438 そうだけど…。 女将さん 電話 借りますね。 156 00:11:45,438 --> 00:11:47,807 (りん)どうぞ どうぞ。 157 00:11:47,807 --> 00:11:50,843 (東子)ヨーロッパの作家の小説なんかを 読んでると➡ 158 00:11:50,843 --> 00:11:56,149 貧しくても 農家の食卓にはね 絶対に こう 手作りのジャムがあるのよ。 159 00:11:56,149 --> 00:11:58,985 そう!あの オレンジとか イチゴとか 黒スグリとかのね。 160 00:11:58,985 --> 00:12:02,589 地下室にね いろんな瓶詰が ずら~っと並んでるでしょ。 161 00:12:02,589 --> 00:12:08,094 そうなの! ああいうのって 豪華よね。 まっ 日本で言うところの ぬか漬けかな。 162 00:12:08,094 --> 00:12:11,931 京野菜のお漬物なんて もう ほんとに おいしいもんね! 163 00:12:11,931 --> 00:12:14,834 こんな偉そうなこと言うてるけどね ぬか漬け 漬けんの 下手やねんのよ。 164 00:12:14,834 --> 00:12:17,804 結局 友達に作ってもろてんの。 165 00:12:17,804 --> 00:12:20,940 あっ でもね 私ね ピクルスだけは 自信があるの。 166 00:12:20,940 --> 00:12:23,843 イタリアの靴のデザイナーの家に 遊びに行った時に➡ 167 00:12:23,843 --> 00:12:28,681 そこの おばあさんから教わって。 あ~ ピクルスねえ。 168 00:12:28,681 --> 00:12:34,487 ピクルスっていっても キュウリだけじゃなくて カリフラワーとか 赤ピーマンとか ニンジンとかね➡ 169 00:12:34,487 --> 00:12:37,490 いろんな色の野菜を どんどん こう 瓶に詰めてくの。 170 00:12:37,490 --> 00:12:40,960 そん時がね きれいでね すごく楽しい! 171 00:12:40,960 --> 00:12:43,296 あ~ そら きれいやろね! うん! 172 00:12:43,296 --> 00:12:46,799 ピクルスは ほんまに うまい。 うん。 ただ 手間かかるやろ? 173 00:12:46,799 --> 00:12:50,970 う~ん まあ そうね。 入れる器がね 清潔じゃないと➡ 174 00:12:50,970 --> 00:12:56,142 雑菌が入って 日もちがしないから 漬ける前に よく煮沸消毒をして➡ 175 00:12:56,142 --> 00:12:58,645 乾かさなきゃいけないの。 面倒くさ…。 176 00:12:58,645 --> 00:13:04,450 あとね 材料も 水分の多いものは よく 水分 取ってから漬けないと。 水分が…。 177 00:13:04,450 --> 00:13:07,453 仕事 忙しいのに わざわざ そんなん 漬けはるんですか? 178 00:13:07,453 --> 00:13:12,925 うん。 ピクルスのね 甘酸っぱい匂いが 部屋中に パ~ッと広がるとね➡ 179 00:13:12,925 --> 00:13:16,763 あ~ これが生活のにおいだなって感じる。 180 00:13:16,763 --> 00:13:20,266 わあ 何か おいしいピクルス 食べたなってきた! 181 00:13:20,266 --> 00:13:23,102 じゃ 持ってこようか? えっ ほんまですか!?うん。 182 00:13:23,102 --> 00:13:26,005 ねえ 今度 町子さんちで パーティー やりましょうよ! 183 00:13:26,005 --> 00:13:28,274 ねえ 今度 言うたら いつになるか分からへんので➡ 184 00:13:28,274 --> 00:13:30,943 明日 土曜日なんですけど 午後から どないですか?空いてます。 185 00:13:30,943 --> 00:13:34,814 空いてる!?空いてます。 いや うそみたい! 明日 どうです? 186 00:13:34,814 --> 00:13:37,283 しましょうよ! パーティー。 縁があった~! 187 00:13:37,283 --> 00:13:40,286 早速かいな! あんたら もう ほんまに! 188 00:13:48,895 --> 00:13:52,765 ⚟(晴子)由利子 入るよ! はい。 189 00:13:52,765 --> 00:13:56,302 何してんの? 別に…。 190 00:13:56,302 --> 00:14:03,609 はい。 年 明けたら 本格的に 勉強 見てあげるからね。 191 00:14:09,582 --> 00:14:12,485 ⚟(純子)お邪魔します。 はい。 192 00:14:12,485 --> 00:14:15,088 よろしいかしら? どうぞ。 193 00:14:15,088 --> 00:14:20,593 由利子ちゃん。 はい これ 英字新聞。 194 00:14:22,261 --> 00:14:26,599 (純子)これからは 女性も 世界に出ていく時代ですからね➡ 195 00:14:26,599 --> 00:14:29,635 ビジネスの世界では 英語は必要なの。 196 00:14:29,635 --> 00:14:35,942 私も 若い頃から ず~っと読んでるの。 じゃあ。(戸が閉まる音) 197 00:14:35,942 --> 00:14:38,778 (戸が開く音) 頑張って! 198 00:14:38,778 --> 00:14:40,980 あ…。 199 00:14:43,649 --> 00:14:51,157 <将来の進路を どうするか。 いまだ 答えの出せない由利子です> 200 00:14:54,260 --> 00:14:57,263 お医者さんになるて 才能がいるんやろ?