1
00:00:07,970 --> 00:00:17,980
字幕制作
True Face of Love 🌸 Team @Viki.com
2
00:00:17,980 --> 00:00:22,160
Song:近在咫尺的天涯 - 胡夏
3
00:00:22,160 --> 00:00:30,120
♫ 嵐の夜に ♫
4
00:00:30,120 --> 00:00:37,700
♫ 灯火に映る魅惑的な人の黒髪 ♫
5
00:00:37,700 --> 00:00:41,560
♫ めぐりゆく年月の記憶に包まれ ♫
6
00:00:41,560 --> 00:00:46,120
♫ 無関心を装うしかなく ♫
7
00:00:46,120 --> 00:00:53,740
♫ きみの頬をなぞる ♫
8
00:00:53,740 --> 00:00:55,940
♫ ついても離れても 流砂のように ♫
9
00:00:55,940 --> 00:01:01,660
♫ 私は 自身と和解する ♫
10
00:01:01,660 --> 00:01:03,960
♫ 雲間を ただよう ♫
11
00:01:03,960 --> 00:01:09,620
♫ 流れゆく ♫
12
00:01:09,620 --> 00:01:11,940
♫ ほろ酔いの夢 ♫
13
00:01:11,940 --> 00:01:17,660
♫ 恋しい人 ♫
14
00:01:17,660 --> 00:01:21,980
♫ きみが 傍らにいるとしても ♫
15
00:01:21,980 --> 00:01:28,720
♫ きみを抱きとめたい
それでも 愚かなフリをする ♫
16
00:01:29,920 --> 00:01:34,760
花間令 - In Blossom -
17
00:01:36,320 --> 00:01:38,620
第3話
18
00:02:32,080 --> 00:02:33,960
私の顔...
19
00:02:36,440 --> 00:02:39,680
女が死んだ
20
00:02:39,680 --> 00:02:42,760
- 何する気?
- 今日から 私が潘 (パン) 夫人
21
00:02:42,760 --> 00:02:47,190
あなたは 私になりなさい
傷心自殺するのよ
22
00:02:58,370 --> 00:03:03,320
顔をすりかえて 結婚式に...
23
00:03:03,320 --> 00:03:05,900
彼女を止めないと
24
00:03:59,560 --> 00:04:05,180
樾 (ユエ) 兄 あなたは私のもの
25
00:04:11,030 --> 00:04:13,220
花婿に乾杯しよう
26
00:04:13,220 --> 00:04:17,600
永遠の愛に恵まれるように
27
00:04:17,600 --> 00:04:19,330
ありがとう
28
00:04:24,790 --> 00:04:29,550
老爺から 使いの者が
29
00:04:29,550 --> 00:04:31,250
失礼 すぐに戻る
30
00:04:31,250 --> 00:04:33,540
わかった どうぞ
31
00:04:38,000 --> 00:04:39,600
さあ
32
00:04:46,380 --> 00:04:50,070
公子 お嬢さまからです
33
00:04:52,600 --> 00:04:55,020
私は 愛する人を失った
34
00:04:55,020 --> 00:04:57,790
生きている意味はない
35
00:04:57,790 --> 00:04:59,660
兄上 探さないで
36
00:04:59,660 --> 00:05:00,970
命令だ
37
00:05:00,970 --> 00:05:03,620
禾阳をひっくり返してでも
彼女を探せ
38
00:05:03,620 --> 00:05:05,810
はい
39
00:05:05,810 --> 00:05:10,500
[ 曦园 (日の出の庭) ]
40
00:05:19,850 --> 00:05:23,550
大変だわ 婚礼は終わってる
41
00:06:00,600 --> 00:06:02,840
上官芷 (シャングアン・ジ)
42
00:06:08,170 --> 00:06:10,540
何が...?
43
00:06:27,060 --> 00:06:29,230
あれは 潘樾 (パン・ユエ)?
44
00:07:05,730 --> 00:07:08,950
助けて! 花嫁が落ちたわ!
45
00:07:08,950 --> 00:07:12,630
誰か!
46
00:08:43,660 --> 00:08:48,240
[ 楊 (ヤン) 家の一人娘が 死んだ ]
47
00:08:48,240 --> 00:08:52,060
潘 (パン) 公子 助かったよ
48
00:09:18,960 --> 00:09:20,990
潘樾 (パン・ユエ)?
49
00:09:39,590 --> 00:09:41,200
な...
50
00:09:42,640 --> 00:09:44,950
きみは 死ぬべきだ
51
00:09:54,000 --> 00:09:57,110
お嬢さま!
52
00:09:57,110 --> 00:09:59,320
お嬢さま! お嬢さま!
53
00:09:59,320 --> 00:10:00,880
[ ひと月後 ]
54
00:10:00,880 --> 00:10:02,910
お嬢さま?
55
00:10:02,910 --> 00:10:06,470
お嬢さま
56
00:10:06,470 --> 00:10:07,910
公子 気が付かれました
57
00:10:07,910 --> 00:10:11,240
芷儿 (ジア) 気分はどうだ?
58
00:10:12,200 --> 00:10:14,380
あなたは 誰?
59
00:10:18,600 --> 00:10:20,150
まだ ふざけているのか?
60
00:10:20,150 --> 00:10:22,540
お前の兄だよ
61
00:10:22,540 --> 00:10:24,440
来ないで
62
00:10:29,520 --> 00:10:31,710
私を 芷儿 (ジア) と呼んだ?
63
00:10:46,790 --> 00:10:49,220
私が 潘 (パン) 夫人になるわ
64
00:10:49,220 --> 00:10:52,390
あなたは 私になり
自殺を図るの
65
00:10:53,670 --> 00:10:57,440
私は 楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ)よ!
66
00:10:57,440 --> 00:10:59,760
本当のきみに戻ってほしい
67
00:10:59,760 --> 00:11:04,150
まだ回復しきっていない
お前の部屋に送るよ
68
00:11:04,150 --> 00:11:06,320
- おいで
- さわらないで!
69
00:11:07,590 --> 00:11:09,680
私は 上官芷 (シャングアン・ジ) じゃない
70
00:11:11,790 --> 00:11:14,780
芷儿 (ジア) は 無事だと言ったはず
71
00:11:14,780 --> 00:11:16,180
なぜ このような反応を?
72
00:11:16,180 --> 00:11:20,250
公子 お嬢さまは軽傷ですが -
73
00:11:20,250 --> 00:11:22,590
ひと月も 意識不明でした
74
00:11:22,590 --> 00:11:25,570
精神に 傷を負っておられるかと
75
00:11:25,570 --> 00:11:29,150
横になっていただければ
鍼治療をいたします
76
00:11:30,960 --> 00:11:32,990
来ないで!
77
00:11:37,390 --> 00:11:41,380
出て行って 一人になりたい
78
00:11:42,870 --> 00:11:46,910
凌儿 (リンア) みんなを外に
79
00:11:46,910 --> 00:11:49,420
はい
80
00:11:49,420 --> 00:11:52,610
芷儿 (ジア) ゆっくり休め
81
00:11:52,610 --> 00:11:54,880
あとで会いに来る
82
00:12:14,600 --> 00:12:17,040
ひと月も 意識不明に?
83
00:12:17,040 --> 00:12:21,900
私を 彼女だと思ってる
どうすればいいの?
84
00:12:22,680 --> 00:12:28,150
顔を交換していなければ
私は死んでいたの?
85
00:12:28,150 --> 00:12:31,120
あの夜 いったい何が?
86
00:12:31,120 --> 00:12:35,070
真相がわかるまでは
正体を明かせない
87
00:12:35,070 --> 00:12:38,600
できるだけ早く
ここを抜け出さないと
88
00:12:55,240 --> 00:12:57,580
お嬢さま 洗顔の時間です
89
00:13:00,870 --> 00:13:02,750
入って
90
00:13:13,190 --> 00:13:15,070
どうしました?
91
00:13:15,070 --> 00:13:16,890
何でもない
92
00:13:19,610 --> 00:13:23,750
この部屋って 潘 (パン)...
93
00:13:23,750 --> 00:13:27,610
樾 (ユエ) 兄の部屋じゃないの?
なぜ 私たちが?
94
00:13:27,610 --> 00:13:30,650
お医者さまが 意識不明の間は
お嬢さまを動かすなと
95
00:13:30,650 --> 00:13:32,970
なので 公子がこの部屋に
96
00:13:33,720 --> 00:13:35,340
樾 (ユエ) 兄は?
97
00:13:35,340 --> 00:13:37,680
ひと月前に 都に戻られました
98
00:13:41,190 --> 00:13:43,550
- どうぞ
- 自分でやるわ
99
00:13:45,840 --> 00:13:47,850
死んでお詫びします!
100
00:13:47,850 --> 00:13:50,240
罰をお与えください!
101
00:13:50,240 --> 00:13:53,280
待ってよ... どういうこと?
102
00:13:54,600 --> 00:13:58,970
お怒りの時だけ お笑いになります
103
00:13:58,970 --> 00:14:03,990
お笑いになった後
さらに激しいお叱りが...
104
00:14:03,990 --> 00:14:07,340
本当に怒ってないのよ 立って
105
00:14:07,340 --> 00:14:10,800
死んで当然です 罰を受けます
106
00:14:13,380 --> 00:14:15,220
言うとおりにしないの?
107
00:14:15,220 --> 00:14:17,290
いいから 立って!
108
00:14:24,800 --> 00:14:28,360
- 凌儿 (リンア)
- どうなさいました?
109
00:14:28,360 --> 00:14:33,430
私が意識不明になる前に
樾 (ユエ) 兄は 結婚したはずよね
110
00:14:33,430 --> 00:14:35,970
どうなったの?
111
00:14:35,970 --> 00:14:40,090
婚礼の夜に 楊 (ヤン) お嬢さんは
飛び降り自殺なさいました
112
00:14:40,090 --> 00:14:42,500
なぜ 彼女は自殺なんか...
113
00:14:43,410 --> 00:14:46,930
樾 (ユエ) 兄と結婚できたのに -
114
00:14:46,930 --> 00:14:49,240
どうして 彼女は自殺を?
115
00:14:49,240 --> 00:14:53,040
楊 (ヤン) お嬢さんは
部屋に1人でいたそうです
116
00:14:53,040 --> 00:14:55,490
県衛も 捜査したんです
117
00:14:55,490 --> 00:14:57,510
でも 不審な点はなかったとか
118
00:14:57,510 --> 00:14:59,590
みんな あれこれ推測してます
119
00:14:59,590 --> 00:15:02,350
潘 (パン) 公子との結婚に
ストレスを感じて -
120
00:15:02,350 --> 00:15:05,510
自殺したんじゃないかって...
121
00:15:06,160 --> 00:15:09,120
どこに埋葬されたの?
都に戻された?
122
00:15:09,120 --> 00:15:10,780
詳しくは知りません
123
00:15:10,780 --> 00:15:12,700
上官 (シャングアン) 公子が
お手伝いしようとなさったら -
124
00:15:12,700 --> 00:15:17,260
潘 (パン) 公子が すでに
埋葬したと言われたんです
125
00:15:17,260 --> 00:15:20,430
そんなに早く?
まるで隠すかのようだわ
126
00:15:20,430 --> 00:15:23,650
証拠が残ることを
潘樾 (パン・ユエ) は 怖れたの?
127
00:15:31,220 --> 00:15:32,530
これは 何?
128
00:15:32,530 --> 00:15:36,120
お忘れですか?
巫医の処方箋ですよ
129
00:15:36,120 --> 00:15:37,990
毎晩 お飲みにならないと
130
00:15:37,990 --> 00:15:40,990
清水で煮たヤギの胎盤です
131
00:15:40,990 --> 00:15:43,360
肌につやを出し 顔色を整えます
132
00:15:43,360 --> 00:15:46,850
- 温かいうちに どうぞ
- いえ それは...
133
00:15:46,850 --> 00:15:48,550
飲まないわ
134
00:15:48,550 --> 00:15:51,380
死の淵を経験した後だもの
135
00:15:51,380 --> 00:15:55,480
自分をイジメる必要はないの
片づけちゃって
136
00:15:55,480 --> 00:15:57,360
はい
137
00:16:07,580 --> 00:16:09,840
これって どういう習慣?
138
00:16:09,840 --> 00:16:11,930
お小遣いが欲しいの?
139
00:16:14,340 --> 00:16:17,990
死んで当然です! 罰をお与えください
140
00:16:19,240 --> 00:16:20,950
また失敗
141
00:16:20,950 --> 00:16:22,870
そうです! 私の過ちです!
142
00:16:22,870 --> 00:16:25,330
あなたの話じゃなくて 私は...
143
00:16:25,330 --> 00:16:27,050
どうして 手を出したの?
144
00:16:27,050 --> 00:16:32,650
いつも 服を脱いで
お休みになりますから -
145
00:16:32,650 --> 00:16:35,280
お召し物を受け取ろうと...
146
00:16:37,360 --> 00:16:40,210
体調がよくないから
服は着たままで
147
00:16:40,210 --> 00:16:42,040
もう 行っていいわ
148
00:16:42,680 --> 00:16:45,020
- 行って
- はい...
149
00:16:56,280 --> 00:16:59,020
どういう生活してたのよ
150
00:16:59,020 --> 00:17:02,580
このままじゃ すぐバレて -
151
00:17:02,580 --> 00:17:05,070
私まで殺されてしまう
152
00:17:05,770 --> 00:17:07,360
それから 師父...
153
00:17:07,360 --> 00:17:10,940
私が死んだと聞いて 驚いたはず
154
00:17:10,940 --> 00:17:12,880
探さないと
155
00:17:12,880 --> 00:17:16,670
何としても 明日までに
ここを抜け出すわ
156
00:17:24,740 --> 00:17:26,210
芷儿 (ジア)?
157
00:17:34,230 --> 00:17:37,030
かなり 体調がよさそうだ
158
00:17:37,030 --> 00:17:40,110
どこか 具合が悪いところは?
159
00:17:40,950 --> 00:17:43,030
もう治ったわ だから...
160
00:17:43,030 --> 00:17:44,720
兄上 心配しないで
161
00:17:44,720 --> 00:17:46,880
よかった
162
00:17:46,880 --> 00:17:51,960
助けた時は ひどい状態だった
163
00:17:51,960 --> 00:17:54,090
誰が お前をそんな目に?
164
00:17:55,140 --> 00:17:57,670
思い出せないの
165
00:17:57,670 --> 00:18:01,930
- 思い出そうとすると 頭痛が
- わかった
166
00:18:01,930 --> 00:18:03,820
思い出さなくていい
167
00:18:03,820 --> 00:18:07,900
尋ねるべきではなかった
心配だっただけだ
168
00:18:12,150 --> 00:18:15,250
この人達は 何をしてるの?
兄上は お出かけ?
169
00:18:15,250 --> 00:18:18,210
- お前も行くんだよ
- 私も?
170
00:18:18,210 --> 00:18:22,390
お前は 都へ戻るべきだ
171
00:18:22,390 --> 00:18:25,310
有名な医者に診てもらおう
172
00:18:25,310 --> 00:18:28,681
荷物はまとめた 今日発てる
173
00:18:28,681 --> 00:18:31,020
行けないわ
174
00:18:34,050 --> 00:18:37,600
禾陽 (ヘヤン) にいれば
悲劇を思い出す
175
00:18:37,600 --> 00:18:41,500
今度ばかりは 兄の言うとおりに
176
00:18:41,500 --> 00:18:46,430
心配するな 旅は急がない
疲れることはないよ
177
00:18:49,680 --> 00:18:52,760
芷儿 (ジア) いいね?
178
00:19:13,460 --> 00:19:16,640
ひと月も看病したから
予定が遅れたはずね
179
00:19:16,640 --> 00:19:19,520
大変だったでしょう?
180
00:19:19,520 --> 00:19:23,960
商売は いつでもできる
たった1人の妹だ
181
00:19:38,790 --> 00:19:40,450
停めて
182
00:19:43,530 --> 00:19:44,800
なぜだ?
183
00:19:44,800 --> 00:19:48,030
- ちょっと急ぎの用が...
- わかった 一緒に行くよ
184
00:19:49,410 --> 00:19:54,370
お腹が痛いの 一緒に行く気?
185
00:19:55,230 --> 00:19:58,380
- 玲儿 (リンア) 頼むぞ
- はい
186
00:19:58,380 --> 00:20:02,140
[ 晟喜 (シェンシ) 楼 ]
187
00:20:07,880 --> 00:20:10,680
- どうぞ
- おいしいわ
188
00:20:11,550 --> 00:20:14,550
私の耳飾りは? 探してきて
189
00:20:14,550 --> 00:20:17,630
はい 急いで
190
00:20:17,630 --> 00:20:20,160
- どう? 手がかりは?
- ああ あったよ
191
00:20:20,160 --> 00:20:22,080
よかった
192
00:20:22,080 --> 00:20:24,190
もっと早く言ってよ
193
00:20:26,550 --> 00:20:28,210
お嬢さま
194
00:20:28,760 --> 00:20:30,600
お嬢さま?
195
00:20:39,340 --> 00:20:44,100
[ 義荘 (埋葬屋) ]
196
00:20:50,510 --> 00:20:52,290
[ 義荘 (埋葬屋) ]
197
00:21:00,070 --> 00:21:01,610
師父
198
00:21:02,190 --> 00:21:04,020
師父!
199
00:21:05,520 --> 00:21:07,310
師父!
200
00:21:09,400 --> 00:21:13,000
師父!
201
00:21:23,340 --> 00:21:25,600
どうして 血が...
202
00:21:26,390 --> 00:21:30,640
まさか 師父も襲われたの?
203
00:21:31,790 --> 00:21:34,190
これが よさそう
204
00:21:34,190 --> 00:21:35,670
- 高そうだわ
- でしょう?
205
00:21:35,670 --> 00:21:38,950
聞いた? 新任の県令が来るって
206
00:21:38,950 --> 00:21:41,506
禾陽中が 知ってるわ
207
00:21:41,506 --> 00:21:45,150
聞いた話では
郡主の夫になるらしいわよ
208
00:21:45,150 --> 00:21:46,530
そんな事まで知ってるの?
209
00:21:46,530 --> 00:21:49,620
ウワサになってるわ
どうして知らないの?
210
00:21:51,910 --> 00:21:53,950
- 何を見てるんだ?
- あれは 誰?
211
00:21:53,950 --> 00:21:57,400
- 潘 (パン) 大人?
- 潘 (パン) 大人?
212
00:21:57,400 --> 00:22:00,740
- 潘 (パン) 大人だわ
- 馬に乗ってる!
213
00:22:03,640 --> 00:22:06,230
禾陽 (ヘヤン) に 来られたのね
214
00:22:15,070 --> 00:22:17,570
髪を 白く染めてる
215
00:22:22,880 --> 00:22:23,981
彼が 新しい県令?
216
00:22:23,981 --> 00:22:26,430
潘 (パン) 大人は 娘をつれ去り -
217
00:22:26,430 --> 00:22:28,700
その新妻を死なせて
弾劾されたはずだ
218
00:22:28,700 --> 00:22:31,898
県令になんか なれるのか?
219
00:22:31,898 --> 00:22:33,760
知らないのか
220
00:22:33,760 --> 00:22:35,310
俺は 都から来た
221
00:22:35,310 --> 00:22:37,240
かなり前に 彼は郡主と知り合ったが -
222
00:22:37,240 --> 00:22:41,050
先帝から賜った婚約が
邪魔をしていた
223
00:22:41,050 --> 00:22:42,640
やっと 結婚できるんだ
224
00:22:42,640 --> 00:22:44,800
郡主は 有力な大臣たちに -
225
00:22:44,800 --> 00:22:48,360
亡き妻の喪が明けたら
県令にするよう勧めたらしい
226
00:22:48,360 --> 00:22:52,010
朝廷に戻った彼を
潘 (パン) 大人とは呼べないぞ
227
00:22:52,010 --> 00:22:55,900
- そうだな
- 郡主の夫だからな
228
00:22:55,900 --> 00:22:59,600
道理で 目立つわけだ
229
00:22:59,600 --> 00:23:01,860
戻れば 郡主の夫かよ
230
00:23:02,880 --> 00:23:08,039
先帝の約束を果たした後で
私を殺したのね
231
00:23:08,039 --> 00:23:10,380
そして 高官に昇りつめる
232
00:23:10,380 --> 00:23:14,100
♫ 解放の瞬間か 臆病の瞬間か ♫
233
00:23:14,100 --> 00:23:18,800
♫ 不覚にも あなたの心に入り込み
私の心は落ち着かず ♫
234
00:23:18,800 --> 00:23:22,420
♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫
235
00:23:22,420 --> 00:23:26,520
♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫
236
00:23:26,520 --> 00:23:29,560
♫ 生きる価値ある人生のはず ♫
237
00:23:29,560 --> 00:23:34,060
♫ 草や木が鋭利な刃なら
山や水が神殿なら ♫
238
00:23:34,060 --> 00:23:36,150
♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫
239
00:23:36,150 --> 00:23:39,650
婚約を果たすため
きみを探していたんだ
240
00:23:39,650 --> 00:23:44,410
きみを見つけ 守るため
241
00:23:44,410 --> 00:23:48,000
十年前であれ 十年後であれ -
242
00:23:48,820 --> 00:23:52,850
この人生で結婚したい相手は
きみ以外にいない
243
00:23:53,400 --> 00:23:56,170
朝廷に戻った彼を
潘 (パン) 大人とは呼べないぞ
244
00:23:56,170 --> 00:23:58,860
郡主の夫だからな
245
00:24:06,800 --> 00:24:08,650
お嬢さま!
246
00:24:11,890 --> 00:24:13,680
- 芷儿 (ジア)
- お嬢さま
247
00:24:13,680 --> 00:24:15,250
芷儿 (ジア)!
248
00:24:34,840 --> 00:24:36,470
芷儿 (ジア)
249
00:24:40,100 --> 00:24:41,810
どうした?
250
00:24:45,120 --> 00:24:47,360
迷子になったの
251
00:24:51,310 --> 00:24:53,240
話してくれ
252
00:24:53,900 --> 00:24:56,090
なぜ うろたえる?
253
00:24:57,740 --> 00:25:01,130
都に戻そうとしたのは -
254
00:25:01,130 --> 00:25:03,950
樾 (ユエ) 兄が 県令になったから?
255
00:25:16,100 --> 00:25:18,530
お前は 回復したばかりだ
256
00:25:19,120 --> 00:25:22,130
彼を見れば 動揺するだろう
257
00:25:22,130 --> 00:25:26,370
芷儿 (ジア) 都に戻ろう
258
00:25:26,370 --> 00:25:30,600
どこにも行かないわ
ここにいたい
259
00:25:33,180 --> 00:25:37,480
潘樾 (パン・ユエ) への想いは 知っている
260
00:25:37,480 --> 00:25:42,290
だが 関係は強制できない
過ちをくり返すな
261
00:25:43,200 --> 00:25:46,410
でも 彼は私の人生を
台無しにしたわ
262
00:25:51,870 --> 00:25:56,780
ごめんなさい... でも
私はここにいないと
263
00:26:03,780 --> 00:26:07,680
わかった 約束しよう
264
00:26:08,440 --> 00:26:12,770
好きなだけ留まっていい
265
00:26:13,480 --> 00:26:16,960
お前の望みが何であれ
私も付き合うよ
266
00:26:16,960 --> 00:26:18,650
本当?
267
00:26:23,600 --> 00:26:29,510
だが 約束するんだ
けして家を飛び出さない
268
00:26:29,510 --> 00:26:33,480
愚かなマネはしない いいね?
269
00:26:45,400 --> 00:26:48,260
[ 曦园 (日の出の庭) ]
270
00:26:50,800 --> 00:26:57,290
上官芷 (シャングアン・ジ)
あなたの仕打ちは 許せない
271
00:26:57,990 --> 00:27:01,920
でも 死んでほしくはなかった
272
00:27:02,630 --> 00:27:04,800
私は あなたに成りすましてる
273
00:27:04,800 --> 00:27:09,600
あなたのお兄さんには
理不尽な話だわ
274
00:27:11,080 --> 00:27:13,390
でも 仕方がない
275
00:27:14,600 --> 00:27:19,270
潘樾 (パン・ユエ) に近づき
本性を暴くわ
276
00:27:19,270 --> 00:27:24,750
あの世にいるなら
きっと憤りを感じてるはず
277
00:27:25,630 --> 00:27:27,360
約束するわ
278
00:27:27,990 --> 00:27:32,850
犯人を見つけるわ
安らかに眠れるように
279
00:27:58,270 --> 00:28:00,870
彼女は 生け花が好き
280
00:28:05,600 --> 00:28:09,220
着飾るのが好き 目立ちたがり
281
00:28:14,680 --> 00:28:16,420
[ 吉 ]
282
00:28:18,080 --> 00:28:20,950
若いわりに 迷信を信じるのね
283
00:28:25,520 --> 00:28:28,680
[ 美人の顔立ち ]
284
00:28:31,440 --> 00:28:34,390
私たち 似てるわ
285
00:28:37,150 --> 00:28:41,540
唇をあげ 上唇で下唇を噛む
見せるのは8本の歯だけ
286
00:28:41,540 --> 00:28:45,950
この動きを練習すれば
男性の心をつかめる
287
00:28:47,520 --> 00:28:52,500
樾 (ユエ) 兄 どこにいるの?
288
00:28:56,150 --> 00:28:58,480
ヒスイの首飾りを 見てください
289
00:28:58,480 --> 00:29:01,870
最高級の材料です
この輝きとデザイン
290
00:29:01,870 --> 00:29:04,600
優雅さもある
291
00:29:04,600 --> 00:29:06,920
身に付ければ -
292
00:29:06,920 --> 00:29:09,740
人は あなたの身体の
一部と思うはず
293
00:29:09,740 --> 00:29:12,170
そう? もらうわ
294
00:29:12,750 --> 00:29:16,960
健康と富に恵まれますように!
また来てくださいね
295
00:29:16,960 --> 00:29:19,170
- 利益は なしね
- ちょっと
296
00:29:19,840 --> 00:29:23,480
お嬢さまが 商品を見たいそうよ
一緒に来て
297
00:29:23,480 --> 00:29:24,970
はい
298
00:29:25,750 --> 00:29:29,260
- 姐さん 店を見てて
- わかったわ
299
00:29:32,560 --> 00:29:35,820
お嬢さま つれて来ました
300
00:29:47,750 --> 00:29:49,870
凌儿 (リンア) 食べ物を買ってきて
301
00:29:49,870 --> 00:29:51,620
はい お嬢さま
302
00:29:58,700 --> 00:30:01,720
首飾りを お求めですか?
303
00:30:11,700 --> 00:30:13,410
お目が高いですね
304
00:30:13,410 --> 00:30:17,600
最高級のヒスイが材料です
この輝きを...
305
00:30:20,320 --> 00:30:22,330
何のつもりです?
306
00:30:23,350 --> 00:30:26,984
染めただけのお粗末な飾り
307
00:30:26,984 --> 00:30:29,460
南山のふもとで掘って -
308
00:30:29,460 --> 00:30:31,340
染料は 鬼市で買った
309
00:30:31,340 --> 00:30:36,270
普段は目立たないけど
加熱すると変色する
310
00:30:36,270 --> 00:30:37,440
あなた...
311
00:30:37,440 --> 00:30:38,960
あなたは...
312
00:30:38,960 --> 00:30:40,960
あなた 誰?
313
00:30:40,960 --> 00:30:43,390
楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ) よ
314
00:30:45,700 --> 00:30:47,580
あなたが 楊 (ヤン) 姐?
315
00:30:50,960 --> 00:30:52,780
私よ
316
00:30:54,350 --> 00:30:56,920
なんで そんな顔に?
317
00:30:56,920 --> 00:31:00,150
時間がないの 説明は今度
318
00:31:00,150 --> 00:31:02,600
小笙 (シャオシェン) 義荘が荒らされ
師父がいなくなってる
319
00:31:02,600 --> 00:31:05,960
あなたは 機転が利くわ
頼んでもいいかしら
320
00:31:07,200 --> 00:31:09,110
私よ
321
00:31:09,110 --> 00:31:11,300
ホントに 楊 (ヤン) 姐?
322
00:31:12,840 --> 00:31:15,460
無事でよかった
323
00:31:15,460 --> 00:31:18,700
何があったのかと思ったわ
心配してたのよ
324
00:31:18,700 --> 00:31:22,800
大丈夫 私よ
325
00:31:22,800 --> 00:31:24,600
お嬢さま
326
00:31:25,320 --> 00:31:27,770
この事は 秘密にしてて
327
00:31:29,920 --> 00:31:33,100
お嬢さま 買いました
328
00:31:34,990 --> 00:31:37,320
禾陽 (ヘヤン) は 殺風景ね
329
00:31:37,320 --> 00:31:40,610
ガラクタを見て
時間をムダにしたわ
330
00:31:41,800 --> 00:31:44,990
金持ちだからって 悪態つくの?
331
00:31:44,990 --> 00:31:48,630
買わなくてもいいけど
砕かなくたって
332
00:31:49,440 --> 00:31:52,170
凌儿 (リンア) 10倍払って
333
00:31:52,170 --> 00:31:54,310
はい お嬢さま
334
00:32:13,350 --> 00:32:15,860
楊 (ヤン) 姐さんは お金持ちになった
335
00:32:16,590 --> 00:32:18,520
すごい
336
00:32:20,000 --> 00:32:23,780
ひと月 離れた後
また戻ってくるとは
337
00:32:25,470 --> 00:32:27,900
楊 (ヤン) お嬢さんの
事故については...
338
00:32:31,010 --> 00:32:33,560
風評を 気にすることはない
339
00:32:33,560 --> 00:32:35,590
彼らは きみのことを
よく知りもしない
340
00:32:35,590 --> 00:32:38,880
彼女は逝った 話題にする必要もない
341
00:32:40,920 --> 00:32:42,230
禾陽 (ヘヤン) は 評判が悪い
342
00:32:42,230 --> 00:32:45,750
先の県令は 目的を果たした後 -
343
00:32:45,750 --> 00:32:49,000
半年で ここを去ったとか
344
00:32:49,000 --> 00:32:53,540
きみは 自分の意志で来た
何か計画でも?
345
00:32:54,890 --> 00:32:57,340
ここで やるべき事がある
346
00:32:57,340 --> 00:33:00,440
話せば 長くなる
347
00:33:00,440 --> 00:33:02,890
きみは都に戻ればいい
348
00:33:02,890 --> 00:33:05,320
機会があれば 詳しく話すよ
349
00:33:05,320 --> 00:33:10,020
わかった
必要な時は 言ってくれ
350
00:33:10,020 --> 00:33:13,540
- あることを頼みたい
- なんだ?
351
00:33:14,340 --> 00:33:17,880
乾杯したいと言わなかったか?
ずっと待っていた
352
00:33:18,700 --> 00:33:21,950
そうだな では
353
00:33:33,650 --> 00:33:36,650
芷儿 (ジア) 気分は?
354
00:33:36,650 --> 00:33:38,010
ここで何を?
355
00:33:38,010 --> 00:33:41,340
明朝 都へ出発する
早く休みなさい
356
00:33:41,340 --> 00:33:48,070
心配しないで 発つ前に
樾 (ユエ) 兄と話がしたいだけ
357
00:33:48,070 --> 00:33:51,270
わかった では
358
00:34:01,220 --> 00:34:04,720
死を免れ 自分の行いを反省しました
359
00:34:04,720 --> 00:34:07,240
目が覚めたわ
360
00:34:07,240 --> 00:34:11,440
きずなは 強要できない
361
00:34:11,440 --> 00:34:15,840
これまでの行動を 恥じてるの
362
00:34:15,840 --> 00:34:19,360
愛に執着すべきでは なかった
363
00:34:19,360 --> 00:34:24,090
だから 謝罪に来たわ
364
00:34:24,090 --> 00:34:26,090
謝罪は受け入れる
365
00:34:26,090 --> 00:34:28,640
- 帰ってくれ
- いえ
366
00:34:28,640 --> 00:34:31,460
謝罪は 十分じゃなさそう
367
00:34:40,840 --> 00:34:42,440
[ 男欲に溺れ わがままだった ]
368
00:34:42,440 --> 00:34:44,240
[ 才能も徳もない 人生空っぽ ]
369
00:34:44,240 --> 00:34:45,860
[ 今 私は生まれ変わり - ]
370
00:34:45,860 --> 00:34:48,160
[ 悪を罰し 善を称える ]
371
00:34:51,120 --> 00:34:54,790
私は頑固で 変われなかった
信じがたいわよね
372
00:34:54,790 --> 00:34:59,360
誠意を示すため 血文字で書いたわ
373
00:34:59,360 --> 00:35:01,260
一言一句に 血と涙があると?
374
00:35:01,260 --> 00:35:03,360
かなりの努力を注いだ
375
00:35:03,360 --> 00:35:07,560
ひと月の休養で
文章が上達したようだ
376
00:35:08,650 --> 00:35:12,510
”悪を罰し 善を称える”というのは...
377
00:35:13,230 --> 00:35:17,730
他人に対しても
自分のように接するべきだわ
378
00:35:17,730 --> 00:35:22,410
多くの災害が起き
手つかずの遺体がある
379
00:35:22,410 --> 00:35:26,160
樾 (ユエ) 兄は 禾陽を
平定しに来たのよね?
380
00:35:26,160 --> 00:35:29,400
だから お手伝いするわ
381
00:35:29,400 --> 00:35:31,710
あなたの大義に貢献したいの
382
00:35:31,710 --> 00:35:36,540
罪人を裁き
人々が幸せに暮らせれば -
383
00:35:36,540 --> 00:35:39,220
生まれ変わりにも 価値がある
384
00:35:41,890 --> 00:35:47,470
樾 (ユエ) 兄... 潘 (パン) 大人
チャンスをください
385
00:35:47,470 --> 00:35:50,640
小間使いでも かまわない
386
00:35:50,640 --> 00:35:53,880
過去は捨て 人に迷惑はかけない
387
00:35:59,640 --> 00:36:03,070
芷儿 (ジア) の決意には 感動した
388
00:36:03,070 --> 00:36:07,680
都へ つれ戻すつもりだったが -
389
00:36:07,680 --> 00:36:13,700
芷儿 (ジア) は 真剣だ
天にも伝わるだろう
390
00:36:13,700 --> 00:36:18,160
どんなに薄情でも 胸打たれるはず
391
00:36:21,060 --> 00:36:24,480
そのとおりだ 彼女は真剣
392
00:36:24,480 --> 00:36:29,370
私が どれほど薄情でも
心揺さぶられる
393
00:36:32,410 --> 00:36:35,330
士别三日当刮目相看
(先入観を捨て 見直すべき)
394
00:36:35,330 --> 00:36:36,990
さあ
395
00:36:38,200 --> 00:36:39,910
乾杯しよう
396
00:36:40,729 --> 00:36:42,679
私の誠意だ
397
00:36:46,800 --> 00:36:48,940
- その必要は
- 必要だ
398
00:36:48,940 --> 00:36:50,920
必要なんて...
399
00:37:00,780 --> 00:37:03,990
血文字の練習をするべきだ
400
00:37:03,990 --> 00:37:09,230
少なくとも 最初の4つは
簡潔で印象的だった
401
00:37:09,810 --> 00:37:12,470
もてなしに感謝する
これで失礼
402
00:37:12,470 --> 00:37:14,600
明日からの旅が 安全であるように
403
00:37:21,410 --> 00:37:25,740
凌儿 (リンア) 話をさせよう
404
00:37:25,740 --> 00:37:27,500
潘樾 (パン・ユエ)
405
00:37:27,500 --> 00:37:31,880
帰れないわよ 聞きたい事がある
406
00:37:33,710 --> 00:37:38,090
私を避けたのは 郡主との結婚のため?
407
00:37:39,540 --> 00:37:41,680
なんだと?
408
00:37:41,680 --> 00:37:42,980
違うの?
409
00:37:42,980 --> 00:37:45,320
私に冷たかったあなたは -
410
00:37:45,320 --> 00:37:48,300
彼女を喜ばせようと
媚びへつらっていたのね
411
00:37:48,300 --> 00:37:52,210
こう言わなかった?
美も富も 気にしない
412
00:37:52,210 --> 00:37:55,070
これほど下品なものを
望んでいたなんて
413
00:37:55,680 --> 00:37:57,700
皇家に生まれれば よかった
414
00:37:57,700 --> 00:38:00,570
私は あなたの出世を手助けできない
415
00:38:00,570 --> 00:38:03,260
楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ) は
あなたの踏み台になった
416
00:38:03,260 --> 00:38:05,960
彼女が死んだのは ついこの前
417
00:38:05,960 --> 00:38:09,600
人より見栄えがいいだけで
人をないがしろにする権利があるの?
418
00:38:09,600 --> 00:38:15,480
私の想いを踏みにじり
平然とふるまった
419
00:38:15,480 --> 00:38:19,227
まぶしく見えるけど
中身は腐ってる!
420
00:38:19,227 --> 00:38:21,710
こんなひどい仕打ちをするなんて
421
00:38:21,710 --> 00:38:25,130
生活に不自由はなかった
どうして 目の前に現れたのよ
422
00:38:25,130 --> 00:38:27,090
どうして こんな仕打ちを?
423
00:38:27,090 --> 00:38:28,690
どうして?
424
00:38:31,840 --> 00:38:39,570
上官芷 (シャングアン・ジ)
そこまで饒舌だったとは
425
00:38:40,230 --> 00:38:43,600
好一套礼后兵
(暴力の前に 礼を示す)
426
00:38:43,600 --> 00:38:48,740
よこしまな陰謀で
私に何を期待している?
427
00:38:51,230 --> 00:38:53,300
私は あなたの手助けがしたいだけ
428
00:38:53,300 --> 00:38:56,600
その言葉を信じろと?
429
00:38:56,600 --> 00:39:01,090
きみは すぐにも都へ戻れ
430
00:39:01,090 --> 00:39:03,600
彼女の名を 二度と口にするな
431
00:39:03,600 --> 00:39:07,110
私の忍耐力を試そうとするな
432
00:39:07,110 --> 00:39:12,400
さもなくば 容赦しない
433
00:39:16,710 --> 00:39:18,790
- 芷儿 (ジア) 大丈夫か?
- お嬢さま!
434
00:39:18,790 --> 00:39:20,850
- お嬢さま
- 芷儿 (ジア)
435
00:39:20,850 --> 00:39:22,550
ケガは?
436
00:39:25,880 --> 00:39:28,690
潘樾 (パン・ユエ) ひどすぎるぞ
437
00:39:33,310 --> 00:39:36,550
私がいけないの 彼のせいじゃない
438
00:39:36,550 --> 00:39:40,330
気性は荒いが きみを崇拝している
439
00:39:40,330 --> 00:39:44,510
悪者でもないのに こんな扱いを?
440
00:39:50,220 --> 00:39:54,380
わかっているはずだ
彼女は たった一人の妹
441
00:39:54,380 --> 00:39:57,460
子どもの頃から
欲しがるものを与えてきた
442
00:39:57,460 --> 00:40:01,370
どれほど可愛がっているか
きみは知っている
443
00:40:01,370 --> 00:40:03,310
確かに 無知な少女だった
444
00:40:03,310 --> 00:40:05,550
だが 今は成長している
445
00:40:05,550 --> 00:40:08,700
やり直そうとしているのに
チャンスも与えられないか?
446
00:40:08,700 --> 00:40:11,460
しかも まだ病み上がりだ
447
00:40:11,460 --> 00:40:13,880
なぜ 興奮させる?
448
00:40:13,880 --> 00:40:17,850
彼女に何かあれば
きみは 穏やかに眠れるか?
449
00:40:23,900 --> 00:40:25,700
わかった
450
00:40:25,700 --> 00:40:31,290
そう言うなら 最後のチャンスを
451
00:40:34,040 --> 00:40:35,540
凌儿 (リンア)
452
00:40:36,280 --> 00:40:38,360
傷の手当てをするんだ
453
00:40:38,360 --> 00:40:40,330
はい 公子
454
00:41:34,950 --> 00:41:37,530
きみだったのか
455
00:41:46,790 --> 00:41:56,700
字幕制作
True Face of Love 🌸 Team @Viki.com
日本語字幕:HuiMei_69
456
00:42:04,660 --> 00:42:09,500
「門」- 周深
457
00:42:09,500 --> 00:42:17,340
♫ 露のごとく 朝陽を待つ ♫
458
00:42:17,340 --> 00:42:24,780
♫ 互いを認め合うのに
どれほどの視線をかわす? ♫
459
00:42:24,780 --> 00:42:28,620
♫ その誠実さは 私をだます ♫
460
00:42:28,620 --> 00:42:33,100
♫ 私の真摯な心が あなたをワナにかける ♫
461
00:42:33,100 --> 00:42:39,480
♫ 過去の深淵には 踏みこまない ♫
462
00:42:39,480 --> 00:42:43,500
♫ あといくつ 失敗を重ねれば? ♫
463
00:42:43,500 --> 00:42:47,280
♫ 愛と憎しみに向き合えるまで ♫
464
00:42:47,280 --> 00:42:50,560
♫ 手放す瞬間を語る者はなし ♫
465
00:42:50,560 --> 00:42:54,380
♫ 解放の瞬間か 臆病の瞬間か ♫
466
00:42:54,380 --> 00:42:58,980
♫ 不覚にも あなたの心に入り込み
私の心は落ち着かず ♫
467
00:42:58,980 --> 00:43:02,560
♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫
468
00:43:02,560 --> 00:43:06,600
♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫
469
00:43:06,600 --> 00:43:09,700
♫ 生きる価値ある人生のはず ♫
470
00:43:09,700 --> 00:43:14,400
♫ 草や木が鋭利な刃なら
山や水が神殿なら ♫
471
00:43:14,400 --> 00:43:17,820
♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫
472
00:43:17,820 --> 00:43:21,660
♫ あなたを 当然と思わない ♫
473
00:43:21,660 --> 00:43:28,640
♫ あなたの愛に
ふさわしい私になりたい ♫
474
00:43:28,640 --> 00:43:33,220
♫ 不覚にも あなたの心に入り込み
私の心は落ち着かず ♫
475
00:43:33,220 --> 00:43:36,860
♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫
476
00:43:36,860 --> 00:43:41,100
♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫
477
00:43:41,100 --> 00:43:44,120
♫ 生きる価値ある人生のはず ♫
478
00:43:44,120 --> 00:43:48,500
♫ 草や木が鋭利な刃なら
山や水が神殿なら ♫
479
00:43:48,500 --> 00:43:52,080
♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫
480
00:43:52,080 --> 00:43:55,860
♫ あなたを 当然と思わない ♫
481
00:43:55,860 --> 00:44:02,980
♫ あなたの愛に
ふさわしい私になりたい ♫
482
00:44:04,160 --> 00:44:12,540
♫ あなたの愛に
ふさわしい私になりたい ♫