1 00:00:07,970 --> 00:00:17,980 字幕制作 True Face of Love 🌸 Team @Viki.com 2 00:00:17,980 --> 00:00:22,160 Song:近在咫尺的天涯 - 胡夏 3 00:00:22,160 --> 00:00:30,120 ♫ 嵐の夜に ♫ 4 00:00:30,120 --> 00:00:37,700 ♫ 灯火に映る魅惑的な人の黒髪 ♫ 5 00:00:37,700 --> 00:00:41,560 ♫ めぐりゆく年月の記憶に包まれ ♫ 6 00:00:41,560 --> 00:00:46,120 ♫ 無関心を装うしかなく ♫ 7 00:00:46,120 --> 00:00:53,740 ♫ きみの頬をなぞる ♫ 8 00:00:53,740 --> 00:00:55,940 ♫ ついても離れても 流砂のように ♫ 9 00:00:55,940 --> 00:01:01,660 ♫ 私は 自身と和解する ♫ 10 00:01:01,660 --> 00:01:03,960 ♫ 雲間を ただよう ♫ 11 00:01:03,960 --> 00:01:09,620 ♫ 流れゆく ♫ 12 00:01:09,620 --> 00:01:11,940 ♫ ほろ酔いの夢 ♫ 13 00:01:11,940 --> 00:01:17,660 ♫ 恋しい人 ♫ 14 00:01:17,660 --> 00:01:21,980 ♫ きみが 傍らにいるとしても ♫ 15 00:01:21,980 --> 00:01:28,720 ♫ きみを抱きとめたい それでも 愚かなフリをする ♫ 16 00:01:29,920 --> 00:01:34,760 花間令 - In Blossom - 17 00:01:36,320 --> 00:01:38,620 第3話 18 00:02:32,080 --> 00:02:33,960 私の顔... 19 00:02:36,440 --> 00:02:39,680 女が死んだ 20 00:02:39,680 --> 00:02:42,760 - 何する気? - 今日から 私が潘 (パン) 夫人 21 00:02:42,760 --> 00:02:47,190 あなたは 私になりなさい 傷心自殺するのよ 22 00:02:58,370 --> 00:03:03,320 顔をすりかえて 結婚式に... 23 00:03:03,320 --> 00:03:05,900 彼女を止めないと 24 00:03:59,560 --> 00:04:05,180 樾 (ユエ) 兄 あなたは私のもの 25 00:04:11,030 --> 00:04:13,220 花婿に乾杯しよう 26 00:04:13,220 --> 00:04:17,600 永遠の愛に恵まれるように 27 00:04:17,600 --> 00:04:19,330 ありがとう 28 00:04:24,790 --> 00:04:29,550 老爺から 使いの者が 29 00:04:29,550 --> 00:04:31,250 失礼 すぐに戻る 30 00:04:31,250 --> 00:04:33,540 わかった どうぞ 31 00:04:38,000 --> 00:04:39,600 さあ 32 00:04:46,380 --> 00:04:50,070 公子 お嬢さまからです 33 00:04:52,600 --> 00:04:55,020 私は 愛する人を失った 34 00:04:55,020 --> 00:04:57,790 生きている意味はない 35 00:04:57,790 --> 00:04:59,660 兄上 探さないで 36 00:04:59,660 --> 00:05:00,970 命令だ 37 00:05:00,970 --> 00:05:03,620 禾阳をひっくり返してでも 彼女を探せ 38 00:05:03,620 --> 00:05:05,810 はい 39 00:05:05,810 --> 00:05:10,500 [ 曦园 (日の出の庭) ] 40 00:05:19,850 --> 00:05:23,550 大変だわ 婚礼は終わってる 41 00:06:00,600 --> 00:06:02,840 上官芷 (シャングアン・ジ) 42 00:06:08,170 --> 00:06:10,540 何が...? 43 00:06:27,060 --> 00:06:29,230 あれは 潘樾 (パン・ユエ)? 44 00:07:05,730 --> 00:07:08,950 助けて! 花嫁が落ちたわ! 45 00:07:08,950 --> 00:07:12,630 誰か! 46 00:08:43,660 --> 00:08:48,240 [ 楊 (ヤン) 家の一人娘が 死んだ ] 47 00:08:48,240 --> 00:08:52,060 潘 (パン) 公子 助かったよ 48 00:09:18,960 --> 00:09:20,990 潘樾 (パン・ユエ)? 49 00:09:39,590 --> 00:09:41,200 な... 50 00:09:42,640 --> 00:09:44,950 きみは 死ぬべきだ 51 00:09:54,000 --> 00:09:57,110 お嬢さま! 52 00:09:57,110 --> 00:09:59,320 お嬢さま! お嬢さま! 53 00:09:59,320 --> 00:10:00,880 [ ひと月後 ] 54 00:10:00,880 --> 00:10:02,910 お嬢さま? 55 00:10:02,910 --> 00:10:06,470 お嬢さま 56 00:10:06,470 --> 00:10:07,910 公子 気が付かれました 57 00:10:07,910 --> 00:10:11,240 芷儿 (ジア) 気分はどうだ? 58 00:10:12,200 --> 00:10:14,380 あなたは 誰? 59 00:10:18,600 --> 00:10:20,150 まだ ふざけているのか? 60 00:10:20,150 --> 00:10:22,540 お前の兄だよ 61 00:10:22,540 --> 00:10:24,440 来ないで 62 00:10:29,520 --> 00:10:31,710 私を 芷儿 (ジア) と呼んだ? 63 00:10:46,790 --> 00:10:49,220 私が 潘 (パン) 夫人になるわ 64 00:10:49,220 --> 00:10:52,390 あなたは 私になり 自殺を図るの 65 00:10:53,670 --> 00:10:57,440 私は 楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ)よ! 66 00:10:57,440 --> 00:10:59,760 本当のきみに戻ってほしい 67 00:10:59,760 --> 00:11:04,150 まだ回復しきっていない お前の部屋に送るよ 68 00:11:04,150 --> 00:11:06,320 - おいで - さわらないで! 69 00:11:07,590 --> 00:11:09,680 私は 上官芷 (シャングアン・ジ) じゃない 70 00:11:11,790 --> 00:11:14,780 芷儿 (ジア) は 無事だと言ったはず 71 00:11:14,780 --> 00:11:16,180 なぜ このような反応を? 72 00:11:16,180 --> 00:11:20,250 公子 お嬢さまは軽傷ですが - 73 00:11:20,250 --> 00:11:22,590 ひと月も 意識不明でした 74 00:11:22,590 --> 00:11:25,570 精神に 傷を負っておられるかと 75 00:11:25,570 --> 00:11:29,150 横になっていただければ 鍼治療をいたします 76 00:11:30,960 --> 00:11:32,990 来ないで! 77 00:11:37,390 --> 00:11:41,380 出て行って 一人になりたい 78 00:11:42,870 --> 00:11:46,910 凌儿 (リンア) みんなを外に 79 00:11:46,910 --> 00:11:49,420 はい 80 00:11:49,420 --> 00:11:52,610 芷儿 (ジア) ゆっくり休め 81 00:11:52,610 --> 00:11:54,880 あとで会いに来る 82 00:12:14,600 --> 00:12:17,040 ひと月も 意識不明に? 83 00:12:17,040 --> 00:12:21,900 私を 彼女だと思ってる どうすればいいの? 84 00:12:22,680 --> 00:12:28,150 顔を交換していなければ 私は死んでいたの? 85 00:12:28,150 --> 00:12:31,120 あの夜 いったい何が? 86 00:12:31,120 --> 00:12:35,070 真相がわかるまでは 正体を明かせない 87 00:12:35,070 --> 00:12:38,600 できるだけ早く ここを抜け出さないと 88 00:12:55,240 --> 00:12:57,580 お嬢さま 洗顔の時間です 89 00:13:00,870 --> 00:13:02,750 入って 90 00:13:13,190 --> 00:13:15,070 どうしました? 91 00:13:15,070 --> 00:13:16,890 何でもない 92 00:13:19,610 --> 00:13:23,750 この部屋って 潘 (パン)... 93 00:13:23,750 --> 00:13:27,610 樾 (ユエ) 兄の部屋じゃないの? なぜ 私たちが? 94 00:13:27,610 --> 00:13:30,650 お医者さまが 意識不明の間は お嬢さまを動かすなと 95 00:13:30,650 --> 00:13:32,970 なので 公子がこの部屋に 96 00:13:33,720 --> 00:13:35,340 樾 (ユエ) 兄は? 97 00:13:35,340 --> 00:13:37,680 ひと月前に 都に戻られました 98 00:13:41,190 --> 00:13:43,550 - どうぞ - 自分でやるわ 99 00:13:45,840 --> 00:13:47,850 死んでお詫びします! 100 00:13:47,850 --> 00:13:50,240 罰をお与えください! 101 00:13:50,240 --> 00:13:53,280 待ってよ... どういうこと? 102 00:13:54,600 --> 00:13:58,970 お怒りの時だけ お笑いになります 103 00:13:58,970 --> 00:14:03,990 お笑いになった後 さらに激しいお叱りが... 104 00:14:03,990 --> 00:14:07,340 本当に怒ってないのよ 立って 105 00:14:07,340 --> 00:14:10,800 死んで当然です 罰を受けます 106 00:14:13,380 --> 00:14:15,220 言うとおりにしないの? 107 00:14:15,220 --> 00:14:17,290 いいから 立って! 108 00:14:24,800 --> 00:14:28,360 - 凌儿 (リンア) - どうなさいました? 109 00:14:28,360 --> 00:14:33,430 私が意識不明になる前に 樾 (ユエ) 兄は 結婚したはずよね 110 00:14:33,430 --> 00:14:35,970 どうなったの? 111 00:14:35,970 --> 00:14:40,090 婚礼の夜に 楊 (ヤン) お嬢さんは 飛び降り自殺なさいました 112 00:14:40,090 --> 00:14:42,500 なぜ 彼女は自殺なんか... 113 00:14:43,410 --> 00:14:46,930 樾 (ユエ) 兄と結婚できたのに - 114 00:14:46,930 --> 00:14:49,240 どうして 彼女は自殺を? 115 00:14:49,240 --> 00:14:53,040 楊 (ヤン) お嬢さんは 部屋に1人でいたそうです 116 00:14:53,040 --> 00:14:55,490 県衛も 捜査したんです 117 00:14:55,490 --> 00:14:57,510 でも 不審な点はなかったとか 118 00:14:57,510 --> 00:14:59,590 みんな あれこれ推測してます 119 00:14:59,590 --> 00:15:02,350 潘 (パン) 公子との結婚に ストレスを感じて - 120 00:15:02,350 --> 00:15:05,510 自殺したんじゃないかって... 121 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 どこに埋葬されたの? 都に戻された? 122 00:15:09,120 --> 00:15:10,780 詳しくは知りません 123 00:15:10,780 --> 00:15:12,700 上官 (シャングアン) 公子が お手伝いしようとなさったら - 124 00:15:12,700 --> 00:15:17,260 潘 (パン) 公子が すでに 埋葬したと言われたんです 125 00:15:17,260 --> 00:15:20,430 そんなに早く? まるで隠すかのようだわ 126 00:15:20,430 --> 00:15:23,650 証拠が残ることを 潘樾 (パン・ユエ) は 怖れたの? 127 00:15:31,220 --> 00:15:32,530 これは 何? 128 00:15:32,530 --> 00:15:36,120 お忘れですか? 巫医の処方箋ですよ 129 00:15:36,120 --> 00:15:37,990 毎晩 お飲みにならないと 130 00:15:37,990 --> 00:15:40,990 清水で煮たヤギの胎盤です 131 00:15:40,990 --> 00:15:43,360 肌につやを出し 顔色を整えます 132 00:15:43,360 --> 00:15:46,850 - 温かいうちに どうぞ - いえ それは... 133 00:15:46,850 --> 00:15:48,550 飲まないわ 134 00:15:48,550 --> 00:15:51,380 死の淵を経験した後だもの 135 00:15:51,380 --> 00:15:55,480 自分をイジメる必要はないの 片づけちゃって 136 00:15:55,480 --> 00:15:57,360 はい 137 00:16:07,580 --> 00:16:09,840 これって どういう習慣? 138 00:16:09,840 --> 00:16:11,930 お小遣いが欲しいの? 139 00:16:14,340 --> 00:16:17,990 死んで当然です! 罰をお与えください 140 00:16:19,240 --> 00:16:20,950 また失敗 141 00:16:20,950 --> 00:16:22,870 そうです! 私の過ちです! 142 00:16:22,870 --> 00:16:25,330 あなたの話じゃなくて 私は... 143 00:16:25,330 --> 00:16:27,050 どうして 手を出したの? 144 00:16:27,050 --> 00:16:32,650 いつも 服を脱いで お休みになりますから - 145 00:16:32,650 --> 00:16:35,280 お召し物を受け取ろうと... 146 00:16:37,360 --> 00:16:40,210 体調がよくないから 服は着たままで 147 00:16:40,210 --> 00:16:42,040 もう 行っていいわ 148 00:16:42,680 --> 00:16:45,020 - 行って - はい... 149 00:16:56,280 --> 00:16:59,020 どういう生活してたのよ 150 00:16:59,020 --> 00:17:02,580 このままじゃ すぐバレて - 151 00:17:02,580 --> 00:17:05,070 私まで殺されてしまう 152 00:17:05,770 --> 00:17:07,360 それから 師父... 153 00:17:07,360 --> 00:17:10,940 私が死んだと聞いて 驚いたはず 154 00:17:10,940 --> 00:17:12,880 探さないと 155 00:17:12,880 --> 00:17:16,670 何としても 明日までに ここを抜け出すわ 156 00:17:24,740 --> 00:17:26,210 芷儿 (ジア)? 157 00:17:34,230 --> 00:17:37,030 かなり 体調がよさそうだ 158 00:17:37,030 --> 00:17:40,110 どこか 具合が悪いところは? 159 00:17:40,950 --> 00:17:43,030 もう治ったわ だから... 160 00:17:43,030 --> 00:17:44,720 兄上 心配しないで 161 00:17:44,720 --> 00:17:46,880 よかった 162 00:17:46,880 --> 00:17:51,960 助けた時は ひどい状態だった 163 00:17:51,960 --> 00:17:54,090 誰が お前をそんな目に? 164 00:17:55,140 --> 00:17:57,670 思い出せないの 165 00:17:57,670 --> 00:18:01,930 - 思い出そうとすると 頭痛が - わかった 166 00:18:01,930 --> 00:18:03,820 思い出さなくていい 167 00:18:03,820 --> 00:18:07,900 尋ねるべきではなかった 心配だっただけだ 168 00:18:12,150 --> 00:18:15,250 この人達は 何をしてるの? 兄上は お出かけ? 169 00:18:15,250 --> 00:18:18,210 - お前も行くんだよ - 私も? 170 00:18:18,210 --> 00:18:22,390 お前は 都へ戻るべきだ 171 00:18:22,390 --> 00:18:25,310 有名な医者に診てもらおう 172 00:18:25,310 --> 00:18:28,681 荷物はまとめた 今日発てる 173 00:18:28,681 --> 00:18:31,020 行けないわ 174 00:18:34,050 --> 00:18:37,600 禾陽 (ヘヤン) にいれば 悲劇を思い出す 175 00:18:37,600 --> 00:18:41,500 今度ばかりは 兄の言うとおりに 176 00:18:41,500 --> 00:18:46,430 心配するな 旅は急がない 疲れることはないよ 177 00:18:49,680 --> 00:18:52,760 芷儿 (ジア) いいね? 178 00:19:13,460 --> 00:19:16,640 ひと月も看病したから 予定が遅れたはずね 179 00:19:16,640 --> 00:19:19,520 大変だったでしょう? 180 00:19:19,520 --> 00:19:23,960 商売は いつでもできる たった1人の妹だ 181 00:19:38,790 --> 00:19:40,450 停めて 182 00:19:43,530 --> 00:19:44,800 なぜだ? 183 00:19:44,800 --> 00:19:48,030 - ちょっと急ぎの用が... - わかった 一緒に行くよ 184 00:19:49,410 --> 00:19:54,370 お腹が痛いの 一緒に行く気? 185 00:19:55,230 --> 00:19:58,380 - 玲儿 (リンア)  頼むぞ - はい 186 00:19:58,380 --> 00:20:02,140 [ 晟喜 (シェンシ) 楼 ] 187 00:20:07,880 --> 00:20:10,680 - どうぞ - おいしいわ 188 00:20:11,550 --> 00:20:14,550 私の耳飾りは? 探してきて 189 00:20:14,550 --> 00:20:17,630 はい 急いで 190 00:20:17,630 --> 00:20:20,160 - どう? 手がかりは? - ああ あったよ 191 00:20:20,160 --> 00:20:22,080 よかった 192 00:20:22,080 --> 00:20:24,190 もっと早く言ってよ 193 00:20:26,550 --> 00:20:28,210 お嬢さま 194 00:20:28,760 --> 00:20:30,600 お嬢さま? 195 00:20:39,340 --> 00:20:44,100 [ 義荘 (埋葬屋) ] 196 00:20:50,510 --> 00:20:52,290 [ 義荘 (埋葬屋) ] 197 00:21:00,070 --> 00:21:01,610 師父 198 00:21:02,190 --> 00:21:04,020 師父! 199 00:21:05,520 --> 00:21:07,310 師父! 200 00:21:09,400 --> 00:21:13,000 師父! 201 00:21:23,340 --> 00:21:25,600 どうして 血が... 202 00:21:26,390 --> 00:21:30,640 まさか 師父も襲われたの? 203 00:21:31,790 --> 00:21:34,190 これが よさそう 204 00:21:34,190 --> 00:21:35,670 - 高そうだわ - でしょう? 205 00:21:35,670 --> 00:21:38,950 聞いた? 新任の県令が来るって 206 00:21:38,950 --> 00:21:41,506 禾陽中が 知ってるわ 207 00:21:41,506 --> 00:21:45,150 聞いた話では 郡主の夫になるらしいわよ 208 00:21:45,150 --> 00:21:46,530 そんな事まで知ってるの? 209 00:21:46,530 --> 00:21:49,620 ウワサになってるわ どうして知らないの? 210 00:21:51,910 --> 00:21:53,950 - 何を見てるんだ? - あれは 誰? 211 00:21:53,950 --> 00:21:57,400 - 潘 (パン) 大人? - 潘 (パン) 大人? 212 00:21:57,400 --> 00:22:00,740 - 潘 (パン) 大人だわ - 馬に乗ってる! 213 00:22:03,640 --> 00:22:06,230 禾陽 (ヘヤン) に 来られたのね 214 00:22:15,070 --> 00:22:17,570 髪を 白く染めてる 215 00:22:22,880 --> 00:22:23,981 彼が 新しい県令? 216 00:22:23,981 --> 00:22:26,430 潘 (パン) 大人は 娘をつれ去り - 217 00:22:26,430 --> 00:22:28,700 その新妻を死なせて 弾劾されたはずだ 218 00:22:28,700 --> 00:22:31,898 県令になんか なれるのか? 219 00:22:31,898 --> 00:22:33,760 知らないのか 220 00:22:33,760 --> 00:22:35,310 俺は 都から来た 221 00:22:35,310 --> 00:22:37,240 かなり前に 彼は郡主と知り合ったが - 222 00:22:37,240 --> 00:22:41,050 先帝から賜った婚約が 邪魔をしていた 223 00:22:41,050 --> 00:22:42,640 やっと 結婚できるんだ 224 00:22:42,640 --> 00:22:44,800 郡主は 有力な大臣たちに - 225 00:22:44,800 --> 00:22:48,360 亡き妻の喪が明けたら 県令にするよう勧めたらしい 226 00:22:48,360 --> 00:22:52,010 朝廷に戻った彼を 潘 (パン) 大人とは呼べないぞ 227 00:22:52,010 --> 00:22:55,900 - そうだな - 郡主の夫だからな 228 00:22:55,900 --> 00:22:59,600 道理で 目立つわけだ 229 00:22:59,600 --> 00:23:01,860 戻れば 郡主の夫かよ 230 00:23:02,880 --> 00:23:08,039 先帝の約束を果たした後で 私を殺したのね 231 00:23:08,039 --> 00:23:10,380 そして 高官に昇りつめる 232 00:23:10,380 --> 00:23:14,100 ♫ 解放の瞬間か 臆病の瞬間か ♫ 233 00:23:14,100 --> 00:23:18,800 ♫ 不覚にも あなたの心に入り込み 私の心は落ち着かず ♫ 234 00:23:18,800 --> 00:23:22,420 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 235 00:23:22,420 --> 00:23:26,520 ♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫ 236 00:23:26,520 --> 00:23:29,560 ♫ 生きる価値ある人生のはず ♫ 237 00:23:29,560 --> 00:23:34,060 ♫ 草や木が鋭利な刃なら 山や水が神殿なら ♫ 238 00:23:34,060 --> 00:23:36,150 ♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫ 239 00:23:36,150 --> 00:23:39,650 婚約を果たすため きみを探していたんだ 240 00:23:39,650 --> 00:23:44,410 きみを見つけ 守るため 241 00:23:44,410 --> 00:23:48,000 十年前であれ 十年後であれ - 242 00:23:48,820 --> 00:23:52,850 この人生で結婚したい相手は きみ以外にいない 243 00:23:53,400 --> 00:23:56,170 朝廷に戻った彼を 潘 (パン) 大人とは呼べないぞ 244 00:23:56,170 --> 00:23:58,860 郡主の夫だからな 245 00:24:06,800 --> 00:24:08,650 お嬢さま! 246 00:24:11,890 --> 00:24:13,680 - 芷儿 (ジア) - お嬢さま 247 00:24:13,680 --> 00:24:15,250 芷儿 (ジア)! 248 00:24:34,840 --> 00:24:36,470 芷儿 (ジア) 249 00:24:40,100 --> 00:24:41,810 どうした? 250 00:24:45,120 --> 00:24:47,360 迷子になったの 251 00:24:51,310 --> 00:24:53,240 話してくれ 252 00:24:53,900 --> 00:24:56,090 なぜ うろたえる? 253 00:24:57,740 --> 00:25:01,130 都に戻そうとしたのは - 254 00:25:01,130 --> 00:25:03,950 樾 (ユエ) 兄が 県令になったから? 255 00:25:16,100 --> 00:25:18,530 お前は 回復したばかりだ 256 00:25:19,120 --> 00:25:22,130 彼を見れば 動揺するだろう 257 00:25:22,130 --> 00:25:26,370 芷儿 (ジア) 都に戻ろう 258 00:25:26,370 --> 00:25:30,600 どこにも行かないわ ここにいたい 259 00:25:33,180 --> 00:25:37,480 潘樾 (パン・ユエ) への想いは 知っている 260 00:25:37,480 --> 00:25:42,290 だが 関係は強制できない 過ちをくり返すな 261 00:25:43,200 --> 00:25:46,410 でも 彼は私の人生を 台無しにしたわ 262 00:25:51,870 --> 00:25:56,780 ごめんなさい... でも 私はここにいないと 263 00:26:03,780 --> 00:26:07,680 わかった 約束しよう 264 00:26:08,440 --> 00:26:12,770 好きなだけ留まっていい 265 00:26:13,480 --> 00:26:16,960 お前の望みが何であれ 私も付き合うよ 266 00:26:16,960 --> 00:26:18,650 本当? 267 00:26:23,600 --> 00:26:29,510 だが 約束するんだ けして家を飛び出さない 268 00:26:29,510 --> 00:26:33,480 愚かなマネはしない いいね? 269 00:26:45,400 --> 00:26:48,260 [ 曦园 (日の出の庭) ] 270 00:26:50,800 --> 00:26:57,290 上官芷 (シャングアン・ジ) あなたの仕打ちは 許せない 271 00:26:57,990 --> 00:27:01,920 でも 死んでほしくはなかった 272 00:27:02,630 --> 00:27:04,800 私は あなたに成りすましてる 273 00:27:04,800 --> 00:27:09,600 あなたのお兄さんには 理不尽な話だわ 274 00:27:11,080 --> 00:27:13,390 でも 仕方がない 275 00:27:14,600 --> 00:27:19,270 潘樾 (パン・ユエ) に近づき 本性を暴くわ 276 00:27:19,270 --> 00:27:24,750 あの世にいるなら きっと憤りを感じてるはず 277 00:27:25,630 --> 00:27:27,360 約束するわ 278 00:27:27,990 --> 00:27:32,850 犯人を見つけるわ 安らかに眠れるように 279 00:27:58,270 --> 00:28:00,870 彼女は 生け花が好き 280 00:28:05,600 --> 00:28:09,220 着飾るのが好き 目立ちたがり 281 00:28:14,680 --> 00:28:16,420 [ 吉 ] 282 00:28:18,080 --> 00:28:20,950 若いわりに 迷信を信じるのね 283 00:28:25,520 --> 00:28:28,680 [ 美人の顔立ち ] 284 00:28:31,440 --> 00:28:34,390 私たち 似てるわ 285 00:28:37,150 --> 00:28:41,540 唇をあげ 上唇で下唇を噛む 見せるのは8本の歯だけ 286 00:28:41,540 --> 00:28:45,950 この動きを練習すれば 男性の心をつかめる 287 00:28:47,520 --> 00:28:52,500 樾 (ユエ) 兄 どこにいるの? 288 00:28:56,150 --> 00:28:58,480 ヒスイの首飾りを 見てください 289 00:28:58,480 --> 00:29:01,870 最高級の材料です この輝きとデザイン 290 00:29:01,870 --> 00:29:04,600 優雅さもある 291 00:29:04,600 --> 00:29:06,920 身に付ければ - 292 00:29:06,920 --> 00:29:09,740 人は あなたの身体の 一部と思うはず 293 00:29:09,740 --> 00:29:12,170 そう? もらうわ 294 00:29:12,750 --> 00:29:16,960 健康と富に恵まれますように! また来てくださいね 295 00:29:16,960 --> 00:29:19,170 - 利益は なしね - ちょっと 296 00:29:19,840 --> 00:29:23,480 お嬢さまが 商品を見たいそうよ 一緒に来て 297 00:29:23,480 --> 00:29:24,970 はい 298 00:29:25,750 --> 00:29:29,260 - 姐さん 店を見てて - わかったわ 299 00:29:32,560 --> 00:29:35,820 お嬢さま つれて来ました 300 00:29:47,750 --> 00:29:49,870 凌儿 (リンア) 食べ物を買ってきて 301 00:29:49,870 --> 00:29:51,620 はい お嬢さま 302 00:29:58,700 --> 00:30:01,720 首飾りを お求めですか? 303 00:30:11,700 --> 00:30:13,410 お目が高いですね 304 00:30:13,410 --> 00:30:17,600 最高級のヒスイが材料です この輝きを... 305 00:30:20,320 --> 00:30:22,330 何のつもりです? 306 00:30:23,350 --> 00:30:26,984 染めただけのお粗末な飾り 307 00:30:26,984 --> 00:30:29,460 南山のふもとで掘って - 308 00:30:29,460 --> 00:30:31,340 染料は 鬼市で買った 309 00:30:31,340 --> 00:30:36,270 普段は目立たないけど 加熱すると変色する 310 00:30:36,270 --> 00:30:37,440 あなた... 311 00:30:37,440 --> 00:30:38,960 あなたは... 312 00:30:38,960 --> 00:30:40,960 あなた 誰? 313 00:30:40,960 --> 00:30:43,390 楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ) よ 314 00:30:45,700 --> 00:30:47,580 あなたが 楊 (ヤン) 姐? 315 00:30:50,960 --> 00:30:52,780 私よ 316 00:30:54,350 --> 00:30:56,920 なんで そんな顔に? 317 00:30:56,920 --> 00:31:00,150 時間がないの 説明は今度 318 00:31:00,150 --> 00:31:02,600 小笙 (シャオシェン) 義荘が荒らされ 師父がいなくなってる 319 00:31:02,600 --> 00:31:05,960 あなたは 機転が利くわ 頼んでもいいかしら 320 00:31:07,200 --> 00:31:09,110 私よ 321 00:31:09,110 --> 00:31:11,300 ホントに 楊 (ヤン) 姐? 322 00:31:12,840 --> 00:31:15,460 無事でよかった 323 00:31:15,460 --> 00:31:18,700 何があったのかと思ったわ 心配してたのよ 324 00:31:18,700 --> 00:31:22,800 大丈夫 私よ 325 00:31:22,800 --> 00:31:24,600 お嬢さま 326 00:31:25,320 --> 00:31:27,770 この事は 秘密にしてて 327 00:31:29,920 --> 00:31:33,100 お嬢さま 買いました 328 00:31:34,990 --> 00:31:37,320 禾陽 (ヘヤン) は 殺風景ね 329 00:31:37,320 --> 00:31:40,610 ガラクタを見て 時間をムダにしたわ 330 00:31:41,800 --> 00:31:44,990 金持ちだからって 悪態つくの? 331 00:31:44,990 --> 00:31:48,630 買わなくてもいいけど 砕かなくたって 332 00:31:49,440 --> 00:31:52,170 凌儿 (リンア) 10倍払って 333 00:31:52,170 --> 00:31:54,310 はい お嬢さま 334 00:32:13,350 --> 00:32:15,860 楊 (ヤン) 姐さんは お金持ちになった 335 00:32:16,590 --> 00:32:18,520 すごい 336 00:32:20,000 --> 00:32:23,780 ひと月 離れた後 また戻ってくるとは 337 00:32:25,470 --> 00:32:27,900 楊 (ヤン) お嬢さんの 事故については... 338 00:32:31,010 --> 00:32:33,560 風評を 気にすることはない 339 00:32:33,560 --> 00:32:35,590 彼らは きみのことを よく知りもしない 340 00:32:35,590 --> 00:32:38,880 彼女は逝った 話題にする必要もない 341 00:32:40,920 --> 00:32:42,230 禾陽 (ヘヤン) は 評判が悪い 342 00:32:42,230 --> 00:32:45,750 先の県令は 目的を果たした後 - 343 00:32:45,750 --> 00:32:49,000 半年で ここを去ったとか 344 00:32:49,000 --> 00:32:53,540 きみは 自分の意志で来た 何か計画でも? 345 00:32:54,890 --> 00:32:57,340 ここで やるべき事がある 346 00:32:57,340 --> 00:33:00,440 話せば 長くなる 347 00:33:00,440 --> 00:33:02,890 きみは都に戻ればいい 348 00:33:02,890 --> 00:33:05,320 機会があれば 詳しく話すよ 349 00:33:05,320 --> 00:33:10,020 わかった 必要な時は 言ってくれ 350 00:33:10,020 --> 00:33:13,540 - あることを頼みたい - なんだ? 351 00:33:14,340 --> 00:33:17,880 乾杯したいと言わなかったか? ずっと待っていた 352 00:33:18,700 --> 00:33:21,950 そうだな では 353 00:33:33,650 --> 00:33:36,650 芷儿 (ジア) 気分は? 354 00:33:36,650 --> 00:33:38,010 ここで何を? 355 00:33:38,010 --> 00:33:41,340 明朝 都へ出発する 早く休みなさい 356 00:33:41,340 --> 00:33:48,070 心配しないで 発つ前に 樾 (ユエ) 兄と話がしたいだけ 357 00:33:48,070 --> 00:33:51,270 わかった では 358 00:34:01,220 --> 00:34:04,720 死を免れ 自分の行いを反省しました 359 00:34:04,720 --> 00:34:07,240 目が覚めたわ 360 00:34:07,240 --> 00:34:11,440 きずなは 強要できない 361 00:34:11,440 --> 00:34:15,840 これまでの行動を 恥じてるの 362 00:34:15,840 --> 00:34:19,360 愛に執着すべきでは なかった 363 00:34:19,360 --> 00:34:24,090 だから 謝罪に来たわ 364 00:34:24,090 --> 00:34:26,090 謝罪は受け入れる 365 00:34:26,090 --> 00:34:28,640 - 帰ってくれ - いえ 366 00:34:28,640 --> 00:34:31,460 謝罪は 十分じゃなさそう 367 00:34:40,840 --> 00:34:42,440 [ 男欲に溺れ わがままだった ] 368 00:34:42,440 --> 00:34:44,240 [ 才能も徳もない 人生空っぽ ] 369 00:34:44,240 --> 00:34:45,860 [ 今 私は生まれ変わり - ] 370 00:34:45,860 --> 00:34:48,160 [ 悪を罰し 善を称える ] 371 00:34:51,120 --> 00:34:54,790 私は頑固で 変われなかった 信じがたいわよね 372 00:34:54,790 --> 00:34:59,360 誠意を示すため 血文字で書いたわ 373 00:34:59,360 --> 00:35:01,260 一言一句に 血と涙があると? 374 00:35:01,260 --> 00:35:03,360 かなりの努力を注いだ 375 00:35:03,360 --> 00:35:07,560 ひと月の休養で 文章が上達したようだ 376 00:35:08,650 --> 00:35:12,510 ”悪を罰し 善を称える”というのは... 377 00:35:13,230 --> 00:35:17,730 他人に対しても 自分のように接するべきだわ 378 00:35:17,730 --> 00:35:22,410 多くの災害が起き 手つかずの遺体がある 379 00:35:22,410 --> 00:35:26,160 樾 (ユエ) 兄は 禾陽を 平定しに来たのよね? 380 00:35:26,160 --> 00:35:29,400 だから お手伝いするわ 381 00:35:29,400 --> 00:35:31,710 あなたの大義に貢献したいの 382 00:35:31,710 --> 00:35:36,540 罪人を裁き 人々が幸せに暮らせれば - 383 00:35:36,540 --> 00:35:39,220 生まれ変わりにも 価値がある 384 00:35:41,890 --> 00:35:47,470 樾 (ユエ) 兄... 潘 (パン) 大人 チャンスをください 385 00:35:47,470 --> 00:35:50,640 小間使いでも かまわない 386 00:35:50,640 --> 00:35:53,880 過去は捨て 人に迷惑はかけない 387 00:35:59,640 --> 00:36:03,070 芷儿 (ジア) の決意には 感動した 388 00:36:03,070 --> 00:36:07,680 都へ つれ戻すつもりだったが - 389 00:36:07,680 --> 00:36:13,700 芷儿 (ジア) は 真剣だ 天にも伝わるだろう 390 00:36:13,700 --> 00:36:18,160 どんなに薄情でも 胸打たれるはず 391 00:36:21,060 --> 00:36:24,480 そのとおりだ 彼女は真剣 392 00:36:24,480 --> 00:36:29,370 私が どれほど薄情でも 心揺さぶられる 393 00:36:32,410 --> 00:36:35,330 士别三日当刮目相看 (先入観を捨て 見直すべき) 394 00:36:35,330 --> 00:36:36,990 さあ 395 00:36:38,200 --> 00:36:39,910 乾杯しよう 396 00:36:40,729 --> 00:36:42,679 私の誠意だ 397 00:36:46,800 --> 00:36:48,940 - その必要は - 必要だ 398 00:36:48,940 --> 00:36:50,920 必要なんて... 399 00:37:00,780 --> 00:37:03,990 血文字の練習をするべきだ 400 00:37:03,990 --> 00:37:09,230 少なくとも 最初の4つは 簡潔で印象的だった 401 00:37:09,810 --> 00:37:12,470 もてなしに感謝する これで失礼 402 00:37:12,470 --> 00:37:14,600 明日からの旅が 安全であるように 403 00:37:21,410 --> 00:37:25,740 凌儿 (リンア) 話をさせよう 404 00:37:25,740 --> 00:37:27,500 潘樾 (パン・ユエ) 405 00:37:27,500 --> 00:37:31,880 帰れないわよ 聞きたい事がある 406 00:37:33,710 --> 00:37:38,090 私を避けたのは 郡主との結婚のため? 407 00:37:39,540 --> 00:37:41,680 なんだと? 408 00:37:41,680 --> 00:37:42,980 違うの? 409 00:37:42,980 --> 00:37:45,320 私に冷たかったあなたは - 410 00:37:45,320 --> 00:37:48,300 彼女を喜ばせようと 媚びへつらっていたのね 411 00:37:48,300 --> 00:37:52,210 こう言わなかった? 美も富も 気にしない 412 00:37:52,210 --> 00:37:55,070 これほど下品なものを 望んでいたなんて 413 00:37:55,680 --> 00:37:57,700 皇家に生まれれば よかった 414 00:37:57,700 --> 00:38:00,570 私は あなたの出世を手助けできない 415 00:38:00,570 --> 00:38:03,260 楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ) は あなたの踏み台になった 416 00:38:03,260 --> 00:38:05,960 彼女が死んだのは ついこの前 417 00:38:05,960 --> 00:38:09,600 人より見栄えがいいだけで 人をないがしろにする権利があるの? 418 00:38:09,600 --> 00:38:15,480 私の想いを踏みにじり 平然とふるまった 419 00:38:15,480 --> 00:38:19,227 まぶしく見えるけど 中身は腐ってる! 420 00:38:19,227 --> 00:38:21,710 こんなひどい仕打ちをするなんて 421 00:38:21,710 --> 00:38:25,130 生活に不自由はなかった どうして 目の前に現れたのよ 422 00:38:25,130 --> 00:38:27,090 どうして こんな仕打ちを? 423 00:38:27,090 --> 00:38:28,690 どうして? 424 00:38:31,840 --> 00:38:39,570 上官芷 (シャングアン・ジ) そこまで饒舌だったとは 425 00:38:40,230 --> 00:38:43,600 好一套礼后兵 (暴力の前に 礼を示す) 426 00:38:43,600 --> 00:38:48,740 よこしまな陰謀で 私に何を期待している? 427 00:38:51,230 --> 00:38:53,300 私は あなたの手助けがしたいだけ 428 00:38:53,300 --> 00:38:56,600 その言葉を信じろと? 429 00:38:56,600 --> 00:39:01,090 きみは すぐにも都へ戻れ 430 00:39:01,090 --> 00:39:03,600 彼女の名を 二度と口にするな 431 00:39:03,600 --> 00:39:07,110 私の忍耐力を試そうとするな 432 00:39:07,110 --> 00:39:12,400 さもなくば 容赦しない 433 00:39:16,710 --> 00:39:18,790 - 芷儿 (ジア) 大丈夫か? - お嬢さま! 434 00:39:18,790 --> 00:39:20,850 - お嬢さま - 芷儿 (ジア) 435 00:39:20,850 --> 00:39:22,550 ケガは? 436 00:39:25,880 --> 00:39:28,690 潘樾 (パン・ユエ) ひどすぎるぞ 437 00:39:33,310 --> 00:39:36,550 私がいけないの 彼のせいじゃない 438 00:39:36,550 --> 00:39:40,330 気性は荒いが きみを崇拝している 439 00:39:40,330 --> 00:39:44,510 悪者でもないのに こんな扱いを? 440 00:39:50,220 --> 00:39:54,380 わかっているはずだ 彼女は たった一人の妹 441 00:39:54,380 --> 00:39:57,460 子どもの頃から 欲しがるものを与えてきた 442 00:39:57,460 --> 00:40:01,370 どれほど可愛がっているか きみは知っている 443 00:40:01,370 --> 00:40:03,310 確かに 無知な少女だった 444 00:40:03,310 --> 00:40:05,550 だが 今は成長している 445 00:40:05,550 --> 00:40:08,700 やり直そうとしているのに チャンスも与えられないか? 446 00:40:08,700 --> 00:40:11,460 しかも まだ病み上がりだ 447 00:40:11,460 --> 00:40:13,880 なぜ 興奮させる? 448 00:40:13,880 --> 00:40:17,850 彼女に何かあれば きみは 穏やかに眠れるか? 449 00:40:23,900 --> 00:40:25,700 わかった 450 00:40:25,700 --> 00:40:31,290 そう言うなら 最後のチャンスを 451 00:40:34,040 --> 00:40:35,540 凌儿 (リンア) 452 00:40:36,280 --> 00:40:38,360 傷の手当てをするんだ 453 00:40:38,360 --> 00:40:40,330 はい 公子 454 00:41:34,950 --> 00:41:37,530 きみだったのか 455 00:41:46,790 --> 00:41:56,700 字幕制作 True Face of Love 🌸 Team @Viki.com 日本語字幕:HuiMei_69 456 00:42:04,660 --> 00:42:09,500 「門」- 周深 457 00:42:09,500 --> 00:42:17,340 ♫ 露のごとく 朝陽を待つ ♫ 458 00:42:17,340 --> 00:42:24,780 ♫ 互いを認め合うのに どれほどの視線をかわす? ♫ 459 00:42:24,780 --> 00:42:28,620 ♫ その誠実さは 私をだます ♫ 460 00:42:28,620 --> 00:42:33,100 ♫ 私の真摯な心が あなたをワナにかける ♫ 461 00:42:33,100 --> 00:42:39,480 ♫ 過去の深淵には 踏みこまない ♫ 462 00:42:39,480 --> 00:42:43,500 ♫ あといくつ 失敗を重ねれば? ♫ 463 00:42:43,500 --> 00:42:47,280 ♫ 愛と憎しみに向き合えるまで ♫ 464 00:42:47,280 --> 00:42:50,560 ♫ 手放す瞬間を語る者はなし ♫ 465 00:42:50,560 --> 00:42:54,380 ♫ 解放の瞬間か 臆病の瞬間か ♫ 466 00:42:54,380 --> 00:42:58,980 ♫ 不覚にも あなたの心に入り込み 私の心は落ち着かず ♫ 467 00:42:58,980 --> 00:43:02,560 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 468 00:43:02,560 --> 00:43:06,600 ♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫ 469 00:43:06,600 --> 00:43:09,700 ♫ 生きる価値ある人生のはず ♫ 470 00:43:09,700 --> 00:43:14,400 ♫ 草や木が鋭利な刃なら 山や水が神殿なら ♫ 471 00:43:14,400 --> 00:43:17,820 ♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫ 472 00:43:17,820 --> 00:43:21,660 ♫ あなたを 当然と思わない ♫ 473 00:43:21,660 --> 00:43:28,640 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 474 00:43:28,640 --> 00:43:33,220 ♫ 不覚にも あなたの心に入り込み 私の心は落ち着かず ♫ 475 00:43:33,220 --> 00:43:36,860 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 476 00:43:36,860 --> 00:43:41,100 ♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫ 477 00:43:41,100 --> 00:43:44,120 ♫ 生きる価値ある人生のはず ♫ 478 00:43:44,120 --> 00:43:48,500 ♫ 草や木が鋭利な刃なら 山や水が神殿なら ♫ 479 00:43:48,500 --> 00:43:52,080 ♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫ 480 00:43:52,080 --> 00:43:55,860 ♫ あなたを 当然と思わない ♫ 481 00:43:55,860 --> 00:44:02,980 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 482 00:44:04,160 --> 00:44:12,540 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい