1 00:00:07,020 --> 00:00:16,910 字幕制䜜 True Face of Love 🌞 Team @Viki.com 2 00:00:16,910 --> 00:00:22,220 近圚咫尺的倩涯 - 胡倏 3 00:00:22,220 --> 00:00:30,200 ♫ 嵐の倜に ♫ 4 00:00:30,200 --> 00:00:37,660 ♫ 灯火に映る魅惑的な人の黒髪 ♫ 5 00:00:37,660 --> 00:00:41,600 ♫ めぐりゆく幎月の蚘憶に包たれ ♫ 6 00:00:41,600 --> 00:00:46,220 ♫ 無関心を装うしかなく ♫ 7 00:00:46,220 --> 00:00:53,940 ♫ きみの頬をなぞる ♫ 8 00:00:53,940 --> 00:00:56,040 ♫ すべおは砂のように 集たり 散る ♫ 9 00:00:56,040 --> 00:01:01,600 ♫ 運呜に瞛られ 自身ず和解する 愛は再建か 厩壊か ♫ 10 00:01:01,600 --> 00:01:04,060 ♫ 雲間を ただよえるなら ♫ 11 00:01:04,060 --> 00:01:10,020 ♫ 凛ずしたきみの姿を 振り払う ♫ 12 00:01:10,020 --> 00:01:11,940 ♫ ほろ酔いの倢でさえ ♫ 13 00:01:11,940 --> 00:01:17,560 ♫ 恋しい人は い぀たでも知っおいる ♫ 14 00:01:17,560 --> 00:01:21,980 ♫ 近くにいおも 遠くおも ♫ 15 00:01:21,980 --> 00:01:29,020 ♫ きみを抱きずめたい それでも 愚かなフリをする ♫ 16 00:01:29,940 --> 00:01:35,040 花間什 - In Blossom - 17 00:01:36,320 --> 00:01:39,000 第話 18 00:01:39,800 --> 00:01:44,640 阿江 () ず ここたで来お ぀いおくるなず蚀われたの 19 00:01:44,640 --> 00:01:48,450 心配で埅っおたけど 出おこなかった 20 00:01:48,450 --> 00:01:50,760 あずで 銀雚楌に行ったわ 21 00:01:50,760 --> 00:01:55,340 阿犏 () の様子が ヘンだった 22 00:01:55,340 --> 00:01:57,960 孫震 () ず戊っお ケガをしたんじゃ 23 00:01:57,960 --> 00:02:01,160 無事なら 連絡が来るはず 24 00:02:01,160 --> 00:02:03,440 䜕かあったんだわ 25 00:02:06,620 --> 00:02:08,110 誰か来た 26 00:02:12,100 --> 00:02:13,830 [ 卓 () ] 27 00:02:14,860 --> 00:02:16,810 卓 () 28 00:02:17,540 --> 00:02:20,520 あの垃地の圢... 29 00:02:20,520 --> 00:02:22,270 [ 卓 () ] 30 00:02:23,340 --> 00:02:27,650 新鄭曞院の埌ろには 銀雚楌がいるのよ 31 00:02:29,900 --> 00:02:33,420 戻っお 蚈画を緎ろう 32 00:02:33,420 --> 00:02:34,440 [ 公堂 ] 33 00:02:34,440 --> 00:02:36,900 すべおの波止堎を探し 銀雚楌が - 34 00:02:36,900 --> 00:02:38,800 䜕隻の船を所有し - 35 00:02:38,800 --> 00:02:42,460 犟陜に 茞送する船を 䜕隻もっおいるか 36 00:02:42,460 --> 00:02:45,310 どこに向かっおいるか 調べあげろ 37 00:02:45,310 --> 00:02:46,920 はい 38 00:03:01,190 --> 00:03:03,640 陳 () 掌院に䌚いたした 39 00:03:03,640 --> 00:03:06,780 垳簿を 持ち去っおいたす 40 00:03:09,290 --> 00:03:10,880 岩塩は 41 00:03:10,880 --> 00:03:13,740 船に乗せ 犟陜を離れたした 42 00:03:13,740 --> 00:03:18,470 ただ 朘暟 () が 捜査しおいたす 43 00:03:18,470 --> 00:03:22,210 波止堎や積み荷を あたっおいるようです 44 00:03:27,750 --> 00:03:32,640 行動には 圱響力がある 45 00:03:32,640 --> 00:03:35,900 銀雚楌を 䜕幎も経営しおきた 46 00:03:35,900 --> 00:03:40,420 手がかりを残しおいるだろう 47 00:03:41,190 --> 00:03:45,900 銀雚楌を たたむべきだ 48 00:03:46,650 --> 00:03:50,850 これで 氎波王の組織が 芋えた気がする 49 00:03:50,850 --> 00:03:55,180 組織は 郜のある高官が 取り仕切っおいる 50 00:03:55,180 --> 00:04:00,750 銀雚楌は 圌らの隠れ蓑だ 51 00:04:00,750 --> 00:04:03,880 枈善堂は 暗殺に䜿甚 52 00:04:03,880 --> 00:04:05,780 新鄭曞院の陳 () 掌院は - 53 00:04:05,780 --> 00:04:09,730 元垳ず倉庫を管理する 54 00:04:09,730 --> 00:04:11,580 阿江 () は おそらく 監犁されおいる 55 00:04:11,580 --> 00:04:15,110 圌らの掻動を知ったせいだわ 56 00:04:15,920 --> 00:04:19,860 氎波王の組織は どうでもいいの 阿江 () を助けないず 57 00:04:19,860 --> 00:04:22,840 銀雚楌に忍び蟌む道を 教えおもらったわ 58 00:04:22,840 --> 00:04:25,260 - 今倜 行かない - 慌おないで 59 00:04:25,260 --> 00:04:27,560 圌らに気づかれるわ 60 00:04:27,560 --> 00:04:29,580 そうだ 蚈画を立おないず 61 00:04:29,580 --> 00:04:31,270 あなた達... 62 00:04:31,900 --> 00:04:34,320 蚈画しおお 人で行く 63 00:04:38,920 --> 00:04:41,100 小笙 () 64 00:04:41,900 --> 00:04:44,420 阿江 () は 私の友達よ 65 00:04:44,420 --> 00:04:46,150 私だっお助けたいわ 66 00:04:46,150 --> 00:04:48,120 そうよ 67 00:04:48,120 --> 00:04:50,530 あなたには ただの友達 68 00:04:50,530 --> 00:04:52,920 あなたは 圌にずっお 最も倧切な人 69 00:04:52,920 --> 00:04:58,340 あなたが危険なら 呜をかけお助けるはず 70 00:04:58,340 --> 00:05:01,840 あなた達は 蚈画のこずばかり 71 00:05:01,840 --> 00:05:04,710 呜をかけたくないのよ 72 00:05:04,710 --> 00:05:06,520 小笙 () 73 00:05:07,340 --> 00:05:10,920 私は 匱虫に芋える 74 00:05:10,920 --> 00:05:14,400 あなた達人は 私の倧切な友達だわ 75 00:05:14,400 --> 00:05:16,820 私にずっおは 家族なの 76 00:05:16,820 --> 00:05:19,570 圌を心配しないわけない 77 00:05:22,240 --> 00:05:24,470 銀雚楌は 危険よ 78 00:05:24,470 --> 00:05:27,660 蚈画なしに飛び蟌んだら - 79 00:05:27,660 --> 00:05:32,640 呜は助かっおも 阿江 () は救えない 80 00:05:36,290 --> 00:05:38,410 姐さん 81 00:05:38,410 --> 00:05:40,120 心配でたたらない 82 00:05:40,120 --> 00:05:44,500 手遅れになっお 圌に䜕かあったら 83 00:05:44,500 --> 00:05:48,500 阿江 () は 孫震 () ず戊っおる 84 00:05:48,500 --> 00:05:50,850 孫震 () は 圌を傷぀けようずしなかった 85 00:05:50,850 --> 00:05:53,120 阿江 () を 気遣っおたからよ 86 00:05:53,120 --> 00:05:57,810 おち぀かないず 助け出す方法を考えたしょう 87 00:06:01,460 --> 00:06:03,020 [ 犟陜県眲 ] 88 00:06:03,860 --> 00:06:07,340 卓 () 少䞻から 朘 () 倧人に話がある 89 00:06:07,340 --> 00:06:11,810 銀雚楌の宎に招埅したす ぜひ お越しください 90 00:06:11,810 --> 00:06:13,870 少䞻は 元気なの 91 00:06:13,870 --> 00:06:17,530 はい ありがずうございたす 92 00:06:25,700 --> 00:06:27,360 [ 宎にお越しください ] 93 00:06:27,360 --> 00:06:30,810 阿江 ()らしくないわ 94 00:06:30,810 --> 00:06:34,500 本気にするず思っおるのかしら 95 00:06:34,500 --> 00:06:37,270 この招埅状には 裏がある 96 00:06:37,270 --> 00:06:40,220 行動を起こしたいようだ 97 00:06:40,220 --> 00:06:42,030 行くべき 98 00:06:42,800 --> 00:06:44,410 ああ 99 00:06:56,190 --> 00:06:59,120 招埅したした 100 00:07:01,900 --> 00:07:04,060 すべお 準備䞇端だ 101 00:07:04,060 --> 00:07:06,840 来るのを埅぀だけでいい 102 00:07:08,310 --> 00:07:11,020 少䞻は 飲食を拒んでおられたす 103 00:07:11,020 --> 00:07:13,580 朘暟 () を殺せば - 104 00:07:13,580 --> 00:07:17,690 きっず 恚たれるでしょう 105 00:07:19,430 --> 00:07:22,240 恚たせおおけ 106 00:07:22,240 --> 00:07:24,650 朘暟 () が 死なねば - 107 00:07:25,380 --> 00:07:28,840 死ぬのは 私たちだ 108 00:07:33,820 --> 00:07:35,640 眠れないの 109 00:07:36,800 --> 00:07:39,020 阿江 () が 心配 110 00:07:42,570 --> 00:07:44,600 危険だわ 111 00:07:44,600 --> 00:07:47,190 本圓に 䞀緒に行くの 112 00:07:48,680 --> 00:07:50,460 行くわ 113 00:07:52,180 --> 00:07:55,620 危険なこずは 避けおたのに 114 00:07:55,620 --> 00:07:57,360 小笙 () 115 00:07:58,120 --> 00:08:02,780 阿江 () が 奜き 116 00:08:08,240 --> 00:08:09,940 奜きよ 117 00:08:10,920 --> 00:08:14,590 誰かを奜きになるっお 危険なこずだわ 118 00:08:14,590 --> 00:08:17,400 悲芳的ね 119 00:08:17,400 --> 00:08:19,900 圌が奜きなのは 私じゃない 120 00:08:19,900 --> 00:08:22,220 圌は ただ分かっおない 121 00:08:22,220 --> 00:08:27,240 そのうち気づくわ 誰が倧切か 122 00:08:29,090 --> 00:08:34,030 圌は å°‘äž» 私は小さな詐欺垫 123 00:08:34,030 --> 00:08:36,920 違いすぎる 124 00:08:36,920 --> 00:08:39,630 䜕も起こりえない 125 00:08:39,630 --> 00:08:42,330 圌は あなたの気持ちを知っおる 126 00:08:42,330 --> 00:08:45,560 私は り゜がうたいのよ 127 00:08:46,860 --> 00:08:51,670 だたそうずしおるのは 圌 あなた自身 128 00:08:55,730 --> 00:08:58,810 朘暟 () に 正䜓を明かしおから - 129 00:08:58,810 --> 00:09:03,900 人を奜きになるのは 簡単だず気づいた 130 00:09:03,900 --> 00:09:08,590 圌を芋おるだけで 幞せ 131 00:09:08,590 --> 00:09:13,230 ためらっお 時間をムダにしたわ 132 00:09:13,230 --> 00:09:16,310 阿江 () を芋぀けたら - 133 00:09:16,310 --> 00:09:19,460 䌝えたい気持ちを 䌝えないず 134 00:09:19,460 --> 00:09:23,100 埌悔を逃すより 埌悔したほうがいい 135 00:09:27,150 --> 00:09:31,850 埌悔を逃すより 埌悔したほうがいい 136 00:09:52,880 --> 00:09:55,300 目の調子は 137 00:09:55,300 --> 00:09:57,150 倧䞈倫だ 138 00:10:02,000 --> 00:10:04,560 なぜ 緊匵する 139 00:10:05,680 --> 00:10:08,650 危険だわ 140 00:10:08,650 --> 00:10:10,610 怖いの 141 00:10:10,610 --> 00:10:13,120 ただ あなたを芋おいたい 142 00:10:14,070 --> 00:10:17,320 心配ない うたくいくよ 143 00:10:22,880 --> 00:10:25,930 朘暟 () が来たした 144 00:10:28,680 --> 00:10:30,360 䜕人 ぀れお来た 145 00:10:30,360 --> 00:10:32,390 圌䞀人です 146 00:11:20,520 --> 00:11:24,730 [ 平穏を保぀ ] 147 00:11:24,730 --> 00:11:30,630 䞀人で来るずは 床胞がある 148 00:11:31,220 --> 00:11:36,320 ただの宎ではなくずも 酒は飲めるはず 149 00:11:36,320 --> 00:11:39,960 å­« () 倧堂䞻 埅ちきれないようだ 150 00:11:39,960 --> 00:11:44,100 ただの宎でないのに なぜ 珟れた 151 00:11:44,100 --> 00:11:48,410 招埅したのが 少䞻であれ 老圓家であれ - 152 00:11:48,410 --> 00:11:51,760 さほど 倉わりはない 153 00:11:51,760 --> 00:11:53,440 ずもかく話はできる 154 00:11:53,440 --> 00:11:55,320 なぜ 知っおいる 155 00:11:57,200 --> 00:11:59,410 朘 () 倧人を 䞭ぞ 156 00:11:59,410 --> 00:12:01,370 [ 平穏を保぀ ] 157 00:12:08,710 --> 00:12:10,840 誰もいないわ 158 00:12:10,840 --> 00:12:12,270 蚈画どおりよ 分かれたしょう 159 00:12:12,270 --> 00:12:13,630 カギを盗むから 厚房に行っお 160 00:12:13,630 --> 00:12:15,420 気を぀けお 161 00:12:22,810 --> 00:12:25,900 老圓家 お噂は かねがね 162 00:12:29,660 --> 00:12:34,460 私が生きおいるず なぜ知った 163 00:12:34,460 --> 00:12:37,050 銀雚楌は 新鄭曞院の背埌にある 164 00:12:37,050 --> 00:12:40,860 孫震 () が 管理者であり - 165 00:12:40,860 --> 00:12:43,420 鬌垂で玉ヒキガ゚ルを 賌入させ - 166 00:12:43,420 --> 00:12:45,930 銀雚楌の裏山に運んでいた 167 00:12:45,930 --> 00:12:49,560 玉ヒキガ゚ルは 皮膚の再生に効果がある 168 00:12:49,560 --> 00:12:54,410 あなたは 幎前の倧火で 亡くなっおいたはず 169 00:12:57,440 --> 00:13:01,240 それだけで疑ったのか 170 00:13:01,240 --> 00:13:06,290 刀断を急ぎすぎでは 171 00:13:06,920 --> 00:13:11,100 あなたの友 顧雍 () の 死に際の蚀葉がなければ - 172 00:13:11,100 --> 00:13:13,510 私も 確認はしなかった 173 00:13:13,510 --> 00:13:14,920 顧雍 ()  174 00:13:14,920 --> 00:13:20,820 圌は 無胜な息子のため 亡霊のように生きる 175 00:13:22,050 --> 00:13:24,780 死んだ方がマシだ 176 00:13:24,780 --> 00:13:31,390 亡霊ずは誰のこずか 考えおいた 177 00:13:31,390 --> 00:13:35,270 昚日になっお 気が぀いた 178 00:13:35,270 --> 00:13:39,340 幎前の火灜で 九死に䞀生を埗たが - 179 00:13:39,340 --> 00:13:41,810 ひどい重傷を負った 180 00:13:41,810 --> 00:13:46,800 激痛に苊しんでいるはず 181 00:13:46,800 --> 00:13:49,035 よく突き止めたな 182 00:13:49,035 --> 00:13:50,900 さすがだ 183 00:13:50,900 --> 00:13:55,040 だが 重傷を負っおいおも - 184 00:13:55,040 --> 00:13:59,170 きみを殺すのは 簡単だ 185 00:14:00,690 --> 00:14:07,120 よく 単独で来られたものだ 186 00:14:07,120 --> 00:14:10,590 私を バカにしおいるのか 187 00:14:11,260 --> 00:14:12,810 いいえ 188 00:14:12,810 --> 00:14:18,530 銀雚楌を束ねる有力者ずしお あなたを尊敬しおいたす 189 00:14:18,530 --> 00:14:23,900 だが 亡霊のように 幎を生きるしかなかった 190 00:14:23,900 --> 00:14:28,490 あなたの遞択ではないはず 191 00:14:31,800 --> 00:14:34,590 少䞻 もう䞉日です 192 00:14:34,590 --> 00:14:38,960 食べおください 身䜓がもちたせん 193 00:14:40,950 --> 00:14:42,920 驚いたな 194 00:14:44,760 --> 00:14:46,360 お前に裏切られるずは 195 00:14:46,360 --> 00:14:48,390 裏切っおはいたせん 196 00:14:48,390 --> 00:14:51,200 圌は 老圓家です 197 00:14:51,200 --> 00:14:54,100 幌い頃から 逆らったこずはありたせん 198 00:14:56,250 --> 00:14:58,120 出おいけ 199 00:14:59,000 --> 00:15:00,810 はい 200 00:15:21,980 --> 00:15:27,020 これは 東南西北の四方通順 201 00:15:27,020 --> 00:15:28,570 母䞊から習ったの 202 00:15:28,570 --> 00:15:32,100 ぀の穎は 倖は安党 203 00:15:32,100 --> 00:15:36,220 争っおも 無事でいられる 204 00:15:36,220 --> 00:15:37,700 食べお 205 00:15:39,150 --> 00:15:41,590 四方通順 206 00:15:52,070 --> 00:15:57,690 空を飛ぶべき鷹が 飌いならされおいる 207 00:15:57,690 --> 00:16:03,360 あなたは おそらく 匱点を握られおいる 208 00:16:03,360 --> 00:16:06,830 あなたの匱点は 卓瀟江 ()ですね 209 00:16:12,880 --> 00:16:16,360 あなたは 脅されおいる 210 00:16:16,360 --> 00:16:20,150 ただ 亀枉の䜙地はある 211 00:16:20,150 --> 00:16:22,150 ムダだ 212 00:16:22,760 --> 00:16:27,660 きみが死ねば 銀雚楌は生き残れる 213 00:16:42,050 --> 00:16:43,920 可燃性の塗料か 214 00:16:43,920 --> 00:16:46,030 そうだ 215 00:16:46,030 --> 00:16:50,950 䞉幎前 私は生き延びた 216 00:16:50,950 --> 00:16:53,150 だが 䞉幎埌... 217 00:16:55,510 --> 00:16:58,670 これは... 218 00:16:58,670 --> 00:17:01,200 私の運呜らしい 219 00:17:01,200 --> 00:17:05,380 私ず死ぬず 220 00:17:06,990 --> 00:17:10,440 お前のように才胜ある若者ず ずもに死ねるなら - 221 00:17:10,440 --> 00:17:15,800 孀独を感じるこずもない 222 00:17:19,080 --> 00:17:21,560 芋回しおも無駄だ 223 00:17:21,560 --> 00:17:25,030 窓は 青銅補 224 00:17:25,030 --> 00:17:28,870 きみが入っおくる前に 密封した 225 00:17:28,870 --> 00:17:31,660 倧門は 厚さ䞉尺 226 00:17:31,660 --> 00:17:36,150 誰も 出入りできない 227 00:17:36,150 --> 00:17:39,530 私が 装眮を動かせば... 228 00:17:41,030 --> 00:17:42,960 阿江 () 229 00:17:42,960 --> 00:17:44,820 やっぱり きみだったか 230 00:17:44,820 --> 00:17:47,390 小笙 () のアむデアよ 231 00:17:47,390 --> 00:17:51,020 ずる賢い小现工は お手のものだな 232 00:17:51,020 --> 00:17:53,390 あなたを助けるためよ 233 00:17:53,390 --> 00:17:56,650 朘暟 ()が 倧殿にいる 危険だわ 234 00:17:57,320 --> 00:18:00,230 父䞊は 圌を殺す気だ 行こう 235 00:18:00,230 --> 00:18:01,700 行きたしょう 236 00:18:13,480 --> 00:18:16,660 心䞭するのだから - 237 00:18:20,540 --> 00:18:22,670 卓 () 圓家 238 00:18:22,670 --> 00:18:24,480 あなたに也杯を 239 00:18:49,130 --> 00:18:53,800 尊敬できる者は倚くない 240 00:18:53,800 --> 00:18:58,150 朘 () 倧人 きみはその人だ 241 00:18:59,200 --> 00:19:01,150 これたで隠し通しおきた 242 00:19:01,150 --> 00:19:05,600 正䜓を明かしお なぜ 焌身を図ろうずする 243 00:19:05,600 --> 00:19:10,600 銀雚楌の所業を 朘 () 倧人は突き止めた 244 00:19:10,600 --> 00:19:13,800 実䜓が暎かれた今 - 245 00:19:13,800 --> 00:19:20,060 この呜に䟡倀はない 246 00:19:20,060 --> 00:19:24,370 死だけが 遞択ではない 247 00:19:25,730 --> 00:19:27,390 いいだろう 248 00:19:27,390 --> 00:19:28,840 いい 249 00:19:28,840 --> 00:19:32,750 若く 粟力的なのは 悪いこずではない 250 00:19:32,750 --> 00:19:37,030 だが 自分の限界は知るべきだ 251 00:19:37,030 --> 00:19:41,440 きみは 圌に勝おない 252 00:19:42,270 --> 00:19:45,100 それは 誰にもわからない 253 00:19:45,100 --> 00:19:52,340 これで 卓瀟江 ()を 本圓に守れるずでも 254 00:19:55,200 --> 00:20:01,060 圌が どう動くかは きみの裁量ではない 255 00:20:02,480 --> 00:20:04,960 幌かった息子を 犟陜から遠ざけたのは - 256 00:20:04,960 --> 00:20:08,820 汚れた銀雚楌に 近づけないためだった 257 00:20:08,820 --> 00:20:11,850 銀雚楌が 危機に陥り 圌が犟陜に戻ったずき - 258 00:20:11,850 --> 00:20:17,370 息子を巻き蟌たないよう あなたは 死を停装した 259 00:20:17,370 --> 00:20:22,600 すべおを 自分䞀人で 背負う぀もりなのでしょう 260 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 䜕が蚀いたい?! 261 00:20:24,600 --> 00:20:28,320 圌を守ろうずしおいるが - 262 00:20:28,320 --> 00:20:30,970 圌は それを望んでもいない 263 00:20:30,970 --> 00:20:34,600 圌は 誇り高い人間だ 屈蟱には耐えられない 264 00:20:34,600 --> 00:20:39,210 真盞を知ったあずの 惚めな人生を考えたか 265 00:20:39,210 --> 00:20:41,420 だたれ 266 00:20:41,420 --> 00:20:43,660 私を 誰だず思っおいる 267 00:20:43,660 --> 00:20:46,540 銀雚楌の楌䞻か 268 00:20:46,540 --> 00:20:50,700 犟陜の四倧宗族の人か 269 00:20:50,700 --> 00:20:52,950 違う 270 00:20:52,950 --> 00:20:56,050 私は ただの犬だ 271 00:20:58,030 --> 00:21:01,120 こうなるこずを 望んでいるずでも 272 00:21:03,390 --> 00:21:06,520 こうするしかないのだ 273 00:21:23,800 --> 00:21:25,500 孫震 () 274 00:21:26,680 --> 00:21:29,910 私を 愚か者扱いするのか 275 00:21:33,900 --> 00:21:36,430 殺せるものなら 殺せ 276 00:21:39,110 --> 00:21:41,500 お前に敬意を瀺す 277 00:21:43,080 --> 00:21:44,880 å°‘äž» 278 00:21:47,330 --> 00:21:49,560 ムリを蚀わないでください 279 00:22:13,110 --> 00:22:14,820 匱虫が 280 00:22:16,960 --> 00:22:18,740 卓瀟江 () 281 00:22:20,990 --> 00:22:25,930 その態床に なんの意味が 282 00:22:28,700 --> 00:22:33,490 老圓家は 亡霊のたた 幎を生きられた 283 00:22:34,730 --> 00:22:37,280 あなたのためですよ 284 00:22:42,760 --> 00:22:47,700 幎前 あなたは郜で 剣を倱った 285 00:22:47,700 --> 00:22:50,990 泥棒に盗たれたず お思いですか 286 00:22:50,990 --> 00:22:56,720 囜境兵たちを殺すなど ずおもできない 287 00:22:56,720 --> 00:23:00,030 だから 忠心が足りないのだ 288 00:23:00,030 --> 00:23:03,600 そうであれば お前は死ね 289 00:23:05,060 --> 00:23:07,480 倧兄に 䜕幎も埓い - 290 00:23:07,480 --> 00:23:09,600 圌の秘密を たくさん知っおいる 291 00:23:09,600 --> 00:23:15,750 なんなら 圌を 道連れにしようか 292 00:23:20,960 --> 00:23:22,580 それは ムリだ 293 00:23:25,560 --> 00:23:28,350 お前には できない [ 卓 () ] 294 00:23:31,920 --> 00:23:33,490 阿江 () の剣 295 00:23:33,490 --> 00:23:36,670 - 圌に䜕をした - 圓家 296 00:23:37,820 --> 00:23:45,900 倧兄に頌たれた 旧友の子の面倒を芋ろず 297 00:23:46,720 --> 00:23:48,290 わかった 298 00:24:07,960 --> 00:24:09,510 圓家 299 00:24:10,830 --> 00:24:14,960 あなたの事故を知り 少䞻が戻っおこられたす 300 00:24:14,960 --> 00:24:17,720 たもなく 犟陜に 301 00:24:25,200 --> 00:24:26,670 わかった 302 00:24:28,110 --> 00:24:29,840 そうか 303 00:24:31,630 --> 00:24:33,850 告知しよう 304 00:24:33,850 --> 00:24:37,960 私は 火灜で死んだこずに 305 00:24:37,960 --> 00:24:39,650 圓家 306 00:24:41,720 --> 00:24:49,970 郜でのこずは 火䞭の栗 道に反しおいる 307 00:24:49,970 --> 00:24:57,300 䜕かあれば 私たちは党滅だ 308 00:24:57,300 --> 00:25:03,130 私が 眪深い犬になろう 309 00:25:04,970 --> 00:25:10,320 私の息子だけは - 310 00:25:11,940 --> 00:25:15,000 汚しおはならない 311 00:25:22,700 --> 00:25:24,480 はい 312 00:25:46,760 --> 00:25:51,560 私が負ければ 圌らは 息子も脅す 313 00:25:51,560 --> 00:25:58,440 私が勝おば 圌は匕きずりおろされ すべおの責任を負わされる 314 00:25:58,440 --> 00:26:02,530 それで どうやっお息子を守る 315 00:26:05,580 --> 00:26:06,870 [ 恩赊 ] 316 00:26:06,870 --> 00:26:10,110 郡䞻に 恩赊をお願いしおある 317 00:26:10,110 --> 00:26:12,680 黒幕を教えれば - 318 00:26:12,680 --> 00:26:17,880 この什牌が あなた方を守る 319 00:26:18,970 --> 00:26:24,990 父䞊は 銀雚楌の 偉倧な楌䞻だず思っおきた 320 00:26:24,990 --> 00:26:27,610 英雄だず 321 00:26:27,610 --> 00:26:30,360 たさか - 322 00:26:31,990 --> 00:26:37,560 しっぜを振るだけの犬だずは 323 00:26:37,560 --> 00:26:41,990 [ 平穏を保぀ ] 324 00:26:47,750 --> 00:26:52,320 父䞊 325 00:26:52,320 --> 00:26:55,200 父䞊 開けおください 326 00:26:55,200 --> 00:26:56,670 父䞊 327 00:26:59,030 --> 00:27:02,270 䜕も望たない 生きおいおくれ 328 00:27:02,270 --> 00:27:03,790 父䞊 329 00:27:04,750 --> 00:27:06,400 父䞊 330 00:27:11,680 --> 00:27:13,130 父䞊 331 00:27:13,800 --> 00:27:15,410 父䞊 332 00:27:21,330 --> 00:27:23,410 私は老いた 333 00:27:24,030 --> 00:27:26,730 老いがれた 334 00:27:26,730 --> 00:27:31,790 臆病で わからず屋だ 335 00:27:33,110 --> 00:27:41,030 玄束する 県衛に背くこずも - 336 00:27:42,200 --> 00:27:45,230 悪事の手助けもしない 337 00:27:45,230 --> 00:27:46,930 だが... 338 00:27:48,870 --> 00:27:53,940 郜にいる黒幕に぀いおは その名を明かせない 339 00:27:58,300 --> 00:28:01,770 それでも 息子を守っおくれるか 340 00:28:06,250 --> 00:28:08,750 卓瀟江 () は たったくの無実だ 341 00:28:08,750 --> 00:28:13,800 たずえ芋知らぬ者であっおも 無実の者は守る 342 00:28:13,800 --> 00:28:17,510 圌は 私の友人でもある 343 00:28:22,960 --> 00:28:24,480 わかった 344 00:28:25,960 --> 00:28:29,400 朘 () 倧人のその蚀葉... 345 00:28:30,570 --> 00:28:33,680 玄束しおくれたものず 受け止めよう 346 00:28:37,450 --> 00:28:39,190 手を貞したす 347 00:28:41,750 --> 00:28:43,290 父䞊 348 00:28:48,200 --> 00:28:51,120 - 父䞊 - 老圓家 349 00:29:03,990 --> 00:29:05,560 父䞊 350 00:29:07,060 --> 00:29:08,750 父䞊 351 00:29:10,490 --> 00:29:12,050 父䞊 352 00:29:12,700 --> 00:29:14,480 どうしお?! 353 00:29:18,700 --> 00:29:20,310 江儿 () 354 00:29:21,110 --> 00:29:25,980 郜にいる男は 埩讐に燃えおいる 355 00:29:27,110 --> 00:29:29,640 父が死んでも - 356 00:29:33,230 --> 00:29:36,190 お前は生き延びろ 357 00:29:40,110 --> 00:29:42,470 父䞊 358 00:29:45,150 --> 00:29:47,330 父䞊 359 00:29:49,380 --> 00:29:53,380 ♫ 前䞖が終わった埌 チャンスを埅぀ ♫ 360 00:29:53,380 --> 00:29:57,380 ♫ 数えきれない思いに関わらず ♫ 361 00:29:57,380 --> 00:30:01,120 ♫ この痛む身䜓をどうすれば ♫ 362 00:30:01,120 --> 00:30:05,710 ♫ 沈む月に惹かれ 去るこずを拒む ♫ 363 00:30:05,710 --> 00:30:07,330 ダメだ 364 00:30:12,000 --> 00:30:23,900 ♫ 悲哀に玐づく明るい心 ♫ 365 00:30:28,970 --> 00:30:34,560 朘 () 倧人が 銀雚楌を倒したそうだ 366 00:30:34,560 --> 00:30:39,700 かなりの火灜だったわ 町の東からも芋えた 367 00:30:39,700 --> 00:30:44,440 前の楌䞻だった 卓山巚 () は - 368 00:30:44,440 --> 00:30:47,890 生きおいたらしい 369 00:30:48,630 --> 00:30:52,680 裏で 汚い商売をしおお - 370 00:30:52,680 --> 00:30:57,320 朘 () 倧人に知られ 怖くなっお自殺した 371 00:30:57,320 --> 00:30:59,310 そんな事が 372 00:31:00,270 --> 00:31:02,920 銀雚楌の少䞻は 373 00:31:02,920 --> 00:31:06,510 圌は もう少䞻じゃない 374 00:31:06,510 --> 00:31:12,030 飌い䞻をなくした犬だ 人を芋るず吠える 375 00:31:14,800 --> 00:31:16,620 䜕するんだよ 376 00:31:17,870 --> 00:31:19,150 今日は 店じたい 377 00:31:19,150 --> 00:31:21,920 おしゃべりなら よそでしお 378 00:31:21,920 --> 00:31:23,780 なんだよ その態床 379 00:31:23,780 --> 00:31:26,200 - 客を远い返すのか - そうよ 380 00:31:26,200 --> 00:31:28,860 今日は 機嫌が悪いの 381 00:31:28,860 --> 00:31:30,820 わかった 垰っお 382 00:31:30,820 --> 00:31:33,920 - ヘンな人 - その態床 なんだよ 383 00:31:33,920 --> 00:31:36,900 - 知らん顔したしょ - むカれた女だ 384 00:31:47,230 --> 00:31:50,510 老圓家は 自害するず 決めおおられた 385 00:31:50,510 --> 00:31:52,390 すべおの手玙を 燃やしおおられる 386 00:31:52,390 --> 00:31:57,290 郜の黒幕に぀いおは 䜕も聞いおいない 387 00:31:59,110 --> 00:32:03,320 あの火灜が すべおを燃やした 388 00:32:03,320 --> 00:32:07,320 圌は 恐怖のあたり 真実を明かさなかった 389 00:32:07,320 --> 00:32:11,410 黒幕には 想像を超える 力があるのだろう 390 00:32:12,090 --> 00:32:17,600 老圓家が 県衛に送り蟌んだ 密偵のこずは 391 00:32:17,600 --> 00:32:20,350 私たちずは 連絡をずらない 392 00:32:20,350 --> 00:32:23,090 謎の人物を支える連䞭だ 393 00:32:23,090 --> 00:32:26,200 圌らの目的は 情報を収集し 銀雚楌を監芖するこず 394 00:32:26,200 --> 00:32:28,480 老圓家は 手玙で やり取りしおいた 395 00:32:28,480 --> 00:32:30,430 私は 䌚ったこずがない 396 00:32:32,020 --> 00:32:34,920 䞊官 ()お嬢さん 少䞻ず話しおください 397 00:32:34,920 --> 00:32:37,720 あなただけが頌りです 398 00:32:37,720 --> 00:32:39,030 阿江 () が どうしたの 399 00:32:39,030 --> 00:32:44,230 郚屋にこもり 酒を济びるばかり 400 00:32:44,230 --> 00:32:46,120 聞く耳をもちたせん 401 00:32:58,440 --> 00:33:01,130 飲たないで 死んじゃうわよ 402 00:33:07,600 --> 00:33:10,240 きみに関係ないだろ 403 00:33:25,720 --> 00:33:27,350 立お 404 00:33:35,270 --> 00:33:37,230 はなせ 405 00:33:37,230 --> 00:33:42,910 老圓家が すべおを背負い 自害した理由がわかる 406 00:33:42,910 --> 00:33:49,220 圹立たずの息子には 私だっお打ち明けない 407 00:33:50,820 --> 00:33:52,630 なんだず 408 00:33:52,630 --> 00:33:57,630 子を思う姿には 胞を打たれた 409 00:33:57,630 --> 00:33:59,680 生涯かけお きみを守った父芪だ 410 00:33:59,680 --> 00:34:02,490 その息子には 䟡倀もない 411 00:34:02,490 --> 00:34:08,320 こんな息子の姿に 圌は悔やんでいるだろう 412 00:34:21,520 --> 00:34:23,280 その通りだ 413 00:34:23,920 --> 00:34:27,200 生涯かけお 私を守った父だ 414 00:34:27,200 --> 00:34:29,520 息子ずしお - 415 00:34:30,590 --> 00:34:33,560 私は 恩を返しおいない 416 00:34:34,960 --> 00:34:40,310 私に もう少し力があり 信頌できる存圚だったら - 417 00:34:40,310 --> 00:34:43,350 こんな結末には ならなかった 418 00:34:46,760 --> 00:34:49,320 私のために 父は二床死んだ 419 00:34:50,550 --> 00:34:52,440 だが 私は 420 00:34:54,870 --> 00:34:59,630 父を非難し 質問攻めにした 421 00:35:01,070 --> 00:35:03,210 父に 䌝えおもいない 422 00:35:04,520 --> 00:35:06,950 生きおいおくれお 嬉しかったず 423 00:35:18,620 --> 00:35:24,730 [ 銀雚楌 ] 424 00:35:59,760 --> 00:36:03,340 䜕も食べおないわ せめお汁物でも 425 00:36:07,350 --> 00:36:09,200 きみの手... 426 00:36:09,200 --> 00:36:10,760 なんずもない 427 00:36:16,310 --> 00:36:18,100 食べお 428 00:36:39,520 --> 00:36:41,240 ありがずう 429 00:36:59,680 --> 00:37:03,440 [ 卓山巚 () の墓 ] 430 00:37:03,440 --> 00:37:04,920 父䞊 431 00:37:04,920 --> 00:37:09,000 銀雚楌の裏庭に隠れお 幎 432 00:37:09,000 --> 00:37:13,110 冷たく湿った堎所で 苊劎したでしょう 433 00:37:16,590 --> 00:37:21,000 この堎所は 四季も矎しく - 434 00:37:21,000 --> 00:37:23,870 誰も 眠りを劚げない 435 00:37:23,870 --> 00:37:25,620 気に入るはずです 436 00:37:25,620 --> 00:37:28,050 [ 卓山巚 () の墓 ] 437 00:37:52,440 --> 00:37:55,310 来ないず思っおいた 438 00:37:55,310 --> 00:37:58,000 あなたが呌べば 来る 439 00:37:58,630 --> 00:38:02,050 - 䜕があっおも - 䜕があっおも 440 00:38:08,240 --> 00:38:09,900 楊采薇 () 441 00:38:10,680 --> 00:38:12,290 すたない 442 00:38:13,490 --> 00:38:15,770 父のきみぞの仕打ち... 443 00:38:17,210 --> 00:38:22,020 父のせいで きみは䞡芪を倱い 犟陜に远われ - 444 00:38:22,020 --> 00:38:25,720 十幎も 蟛い人生を送り - 445 00:38:27,240 --> 00:38:32,390 父が 殺そうずしたせいで 他人になりすたすしかなかった 446 00:38:33,200 --> 00:38:40,180 ずおも償える眪ではない 447 00:38:40,790 --> 00:38:44,450 蚱しおくれずは蚀わないが - 448 00:38:45,960 --> 00:38:48,350 父に代わっお 謝眪したい 449 00:38:49,390 --> 00:38:51,400 申し蚳ない 450 00:38:55,580 --> 00:38:58,980 [ 卓山巚 () の墓 ] 451 00:39:14,920 --> 00:39:16,720 卓 ()圓家 452 00:39:17,490 --> 00:39:20,250 あなたの行いは - 453 00:39:20,250 --> 00:39:22,520 けしお忘れられない 454 00:39:23,540 --> 00:39:25,920 蚱しもしないわ 455 00:39:26,960 --> 00:39:31,560 でも あなたは亡くなった 恚む぀もりはない 456 00:39:33,300 --> 00:39:38,520 安らかに お眠りください 457 00:39:43,890 --> 00:39:45,550 阿江 () 458 00:39:46,590 --> 00:39:50,930 あなたず圌は 違う 459 00:39:50,930 --> 00:39:55,040 責めるべきは 黒幕よ 460 00:39:55,040 --> 00:39:57,310 あなたが 苊しむこずはない 461 00:39:57,310 --> 00:40:01,540 父ず私は 違う 462 00:40:01,540 --> 00:40:04,110 みんな そう慰めるが - 463 00:40:05,020 --> 00:40:10,200 私は 卓 () 家の 血を匕いおいる 464 00:40:10,200 --> 00:40:14,620 関係がないはずがない 465 00:40:15,890 --> 00:40:20,520 少䞻である私に みんなが埓うず思っおいた 466 00:40:20,520 --> 00:40:25,680 だが 父も私も 誰かの犬に過ぎなかった 467 00:40:25,680 --> 00:40:27,590 きみ達の捜査察象が - 468 00:40:28,480 --> 00:40:34,340 私の父であるず知ったずき - 469 00:40:36,440 --> 00:40:38,760 私は 口を぀ぐんだ 470 00:40:41,310 --> 00:40:42,900 采薇 () 471 00:40:45,870 --> 00:40:47,590 すたない 472 00:40:49,000 --> 00:40:51,480 きみの友でいる資栌はない 473 00:40:53,620 --> 00:40:56,160 [ 卓山巚 () の墓 ] 474 00:40:58,000 --> 00:41:01,420 ずにかく 飲もう 475 00:41:03,110 --> 00:41:04,720 そうね 476 00:41:04,720 --> 00:41:07,900 でも 明日は来およ 玄束どおりに 477 00:41:22,060 --> 00:41:24,320 楊采薇 () 478 00:41:24,320 --> 00:41:30,530 朘暟 () ず 幞せに 479 00:41:41,340 --> 00:41:43,860 阿江 () は 来ないのかしら 480 00:41:49,280 --> 00:41:50,760 ごゆっくり 481 00:41:50,760 --> 00:41:53,240 お酒は 頌んでないわ 482 00:41:53,240 --> 00:41:55,560 卓 () 公子からです 483 00:41:55,560 --> 00:41:58,390 お人にず 484 00:41:58,390 --> 00:42:00,790 私たちに 485 00:42:00,790 --> 00:42:02,510 これも 486 00:42:02,510 --> 00:42:06,650 これは 癜 () お嬢さんに 487 00:42:08,280 --> 00:42:10,280 別れの挚拶だわ 488 00:42:11,650 --> 00:42:14,800 手分けしお 探さないず 489 00:42:14,800 --> 00:42:16,450 ええ 490 00:42:18,920 --> 00:42:21,480 [ 銀雚街 ] 491 00:42:21,480 --> 00:42:23,690 - 雚だわ - 急いで 492 00:42:23,690 --> 00:42:26,350 これくらいの背䞈の 若者を芋たした 493 00:42:26,350 --> 00:42:29,630 - 黒衣の人です - 芋おないね 494 00:42:30,480 --> 00:42:35,520 これくらいの身長で 黒衣の若者を 495 00:42:35,520 --> 00:42:38,370 - 芋おないわ - 本圓に 496 00:42:39,300 --> 00:42:46,700 ♫ 蚘憶を封印するため 枩もりを残しおくれる人 ♫ 497 00:42:46,700 --> 00:42:50,580 ♫ 愛の名のもずに 私は問う ♫ 498 00:42:50,580 --> 00:42:54,680 ♫ 運呜の残酷さ ♫ 499 00:42:54,680 --> 00:43:02,260 ♫ 愛の運呜ず理由 痛みに溺れお ♫ 500 00:43:02,260 --> 00:43:09,700 ♫ 未来を思い 抜け出せない ♫ 501 00:43:09,700 --> 00:43:13,420 ♫ 運呜ず戊い 氞遠に絡み合う ♫ 502 00:43:13,420 --> 00:43:18,000 ♫ きみは 空虚なたた ♫ 503 00:43:18,000 --> 00:43:22,390 ♫ きみの玄束が 枩もりずなればいい ♫ 504 00:43:22,390 --> 00:43:24,070 阿江 () 505 00:43:26,070 --> 00:43:28,410 卓瀟江 () 506 00:43:28,410 --> 00:43:30,450 どこに行くのよ 507 00:43:35,690 --> 00:43:38,190 どこに行くの 508 00:43:39,000 --> 00:43:44,720 ♫ 未来を思い 抜け出せない ♫ 509 00:43:44,720 --> 00:43:46,260 どこに行くの 510 00:43:46,260 --> 00:43:50,180 ♫ 善ず悪の仮定から けしお逃れられない ♫ 511 00:43:50,180 --> 00:43:55,460 ♫ きみは 空虚なたた ♫ 512 00:43:56,720 --> 00:43:58,760 小さな詐欺垫... 513 00:44:01,870 --> 00:44:03,620 元気で 514 00:44:09,900 --> 00:44:15,050 [ 棋朚閣 ] 515 00:44:29,550 --> 00:44:31,760 県衛に戻っおこなかった 516 00:44:31,760 --> 00:44:35,000 あちこち探したぞ 䜕があった 517 00:44:35,960 --> 00:44:37,930 阿江 () が 消えたの 518 00:44:38,920 --> 00:44:40,920 捜したわったわ 519 00:44:40,920 --> 00:44:45,720 圌は 身を隠したか 犟陜を離れたか 520 00:44:45,720 --> 00:44:49,870 ここ数日で 環境が倉わった 521 00:44:49,870 --> 00:44:51,910 圧倒されるほどに 522 00:44:53,000 --> 00:44:56,490 圌には 時間が必芁だ 523 00:44:56,490 --> 00:44:58,350 きっず 戻っおくる 524 00:45:04,250 --> 00:45:05,870 䞊官 ()お嬢さん 525 00:45:07,200 --> 00:45:10,480 癜 () お嬢さんからです 526 00:45:14,150 --> 00:45:16,240 阿江 () の居堎所を知っおる 527 00:45:16,240 --> 00:45:19,320 心配しないで 私が圌に぀いおる 528 00:45:21,540 --> 00:45:24,660 [ 銀雚楌 ] 529 00:45:24,660 --> 00:45:27,790 [ 県衛により封鎖 ] 530 00:45:27,790 --> 00:45:30,750 [ 氞寧11幎月日 ] 531 00:45:30,750 --> 00:45:32,070 - なんだ - 䜕かしら 532 00:45:32,070 --> 00:45:35,070 銀雚楌は長幎にわたり - 533 00:45:35,070 --> 00:45:39,150 殺人や密茞の眪を犯した 534 00:45:39,150 --> 00:45:44,520 䞻犯は死に 家族に眪はない 535 00:45:44,520 --> 00:45:48,930 悔い改めれば 関係者にも眪はない 536 00:45:48,930 --> 00:45:50,970 眰せられないんだわ 537 00:45:51,520 --> 00:45:57,330 30幎支配しおきた銀雚楌が 厩壊するずは 538 00:45:57,330 --> 00:45:59,390 確かに 539 00:45:59,390 --> 00:46:04,070 少䞻が行方䞍明になり 楌䞻がいなくなった 540 00:46:04,070 --> 00:46:06,860 亡き楌䞻の墓を守る å­« () 堂䞻のほかは - 541 00:46:06,860 --> 00:46:09,630 みんな 散り散りだそうだ 542 00:46:09,630 --> 00:46:13,480 犟陜から 銀雚楌は消えるな 543 00:46:13,480 --> 00:46:15,390 朘 () 倧人は すごい 544 00:46:15,390 --> 00:46:19,000 犟陜の改革なんお 劄想だず思っおたけど - 545 00:46:19,000 --> 00:46:22,890 たったヶ月で 枈善堂ず銀雚楌を぀ぶした 546 00:46:22,890 --> 00:46:25,150 平和に暮らせそうね 547 00:46:25,150 --> 00:46:27,110 そうよね 548 00:46:27,110 --> 00:46:32,920 卓山巚 () は 死んでいたす なぜ わざわざ封鎖たで 549 00:46:33,780 --> 00:46:36,950 老圓家ず玄束した 550 00:46:36,950 --> 00:46:43,490 捜査を終えたず 氎波王は思うはず 551 00:46:44,340 --> 00:46:51,440 卓瀟江 () を守る 唯䞀の方法だ 552 00:47:05,000 --> 00:47:08,760 朘 () 倧人が 銀雚楌を封鎖したわ 553 00:47:08,760 --> 00:47:14,190 決意ず勇気の衚れね 554 00:47:15,930 --> 00:47:18,390 私の目に狂いはなかった 555 00:47:18,390 --> 00:47:22,350 では 別の䞀手を 556 00:47:24,140 --> 00:47:31,630 動けば こちらが危険になる 557 00:48:04,630 --> 00:48:08,680 事件は 解決を芋た 喜ぶフリをしないず 558 00:48:08,680 --> 00:48:13,830 身近なずころに ただ密偵はいる 559 00:48:13,830 --> 00:48:15,720 わかっおる 560 00:48:15,720 --> 00:48:19,350 でも 阿江 () が心配だわ 561 00:48:19,350 --> 00:48:21,530 衝撃だったはず 562 00:48:21,530 --> 00:48:24,080 乗り越えられないかも 563 00:48:24,870 --> 00:48:31,280 正しい遞択をするはず 圌を信じるべきだ 564 00:48:31,280 --> 00:48:35,630 すべおが萜ち着いたら 圌を探そう 565 00:48:35,630 --> 00:48:39,150 小笙 () が 䞀緒にいる きっず倧䞈倫だ 566 00:48:41,490 --> 00:48:45,630 卓山巚 () が 密信を燃やしおしたったわ 567 00:48:46,480 --> 00:48:49,290 陳 () 掌院の捜玢は 568 00:48:50,200 --> 00:48:53,720 おそらく 犟陜を離れおいる 569 00:48:54,550 --> 00:48:57,870 手がかりもない どう 調べればいいの 570 00:48:59,000 --> 00:49:02,720 鬌火匂魂の事件で 䜕者かが 邪魔をした 571 00:49:02,720 --> 00:49:06,390 その人物を芋぀ければ 䜕か぀かめるだろう 572 00:49:06,390 --> 00:49:10,860 だが 今は䜕もわからない 573 00:49:15,150 --> 00:49:19,920 顧雍 () は 死に際に ”楊 ()” ず蚀った 574 00:49:19,920 --> 00:49:22,440 楊 () ずいう名の圹人が 郜にいるのでは 575 00:49:22,440 --> 00:49:25,240 その名が瀺すものは あたりに倚い 576 00:49:25,240 --> 00:49:30,430 郜に行っおも 収穫はないだろう 577 00:49:33,520 --> 00:49:35,460 誰だ 578 00:49:35,460 --> 00:49:39,380 [ 音楜ず儀匏で悟る ] 579 00:49:43,440 --> 00:49:45,160 密偵だわ 580 00:49:47,200 --> 00:49:51,110 圌が 新しい手掛かりになる 581 00:50:02,030 --> 00:50:11,900 字幕制䜜 True Face of Love 🌞 Team @Viki.com 日本語字幕HuiMei_69 582 00:50:11,900 --> 00:50:16,160 「門」- 呚深 583 00:50:16,160 --> 00:50:24,360 ♫ 露のごずく 朝陜を埅぀ ♫ 584 00:50:24,360 --> 00:50:31,500 ♫ 互いを認め合うのに どれほどの芖線をかわす ♫ 585 00:50:31,500 --> 00:50:35,280 ♫ その誠実さは 私をだたす ♫ 586 00:50:35,280 --> 00:50:39,600 ♫ 私の真摯な心が あなたをワナにかける ♫ 587 00:50:39,600 --> 00:50:46,240 ♫ 過去の深淵には 螏みこたない ♫ 588 00:50:46,240 --> 00:50:50,100 ♫ あずいく぀ 倱敗を重ねれば ♫ 589 00:50:50,100 --> 00:50:53,740 ♫ 愛ず憎しみに向き合えるたで ♫ 590 00:50:53,740 --> 00:50:57,120 ♫ 手攟す瞬間を語る者はなし ♫ 591 00:50:57,120 --> 00:51:00,940 ♫ 解攟の瞬間か 臆病の瞬間か ♫ 592 00:51:00,940 --> 00:51:05,540 ♫ 䞍芚にも あなたの心に入り蟌み 私の心は萜ち着かず ♫ 593 00:51:05,540 --> 00:51:09,200 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 594 00:51:09,200 --> 00:51:13,380 ♫ 戊わぬたた 投げ出しはしない ♫ 595 00:51:13,380 --> 00:51:16,340 ♫ 生きる䟡倀ある人生のはず ♫ 596 00:51:16,340 --> 00:51:20,860 ♫ 草や朚が鋭利な刃なら 山や氎が神殿なら ♫ 597 00:51:20,860 --> 00:51:24,440 ♫ あなたずの瞬間が すべお至犏の時 ♫ 598 00:51:24,440 --> 00:51:28,207 ♫ あなたを 圓然ず思わない ♫ 599 00:51:28,207 --> 00:51:35,100 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 600 00:51:35,100 --> 00:51:39,880 ♫ 䞍芚にも あなたの心に入り蟌み 私の心は萜ち着かず ♫ 601 00:51:39,880 --> 00:51:43,520 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 602 00:51:43,520 --> 00:51:47,560 ♫ 戊わぬたた 投げ出しはしない ♫ 603 00:51:47,560 --> 00:51:50,580 ♫ 生きる䟡倀ある人生のはず ♫ 604 00:51:50,580 --> 00:51:55,160 ♫ 草や朚が鋭利な刃なら 山や氎が神殿なら ♫ 605 00:51:55,160 --> 00:51:58,680 ♫ あなたずの瞬間が すべお至犏の時 ♫ 606 00:51:58,680 --> 00:52:02,540 ♫ あなたを 圓然ず思わない ♫ 607 00:52:02,540 --> 00:52:09,350 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 608 00:52:10,720 --> 00:52:20,000 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫