1 00:00:07,030 --> 00:00:16,970 字幕制作 True Face of Love 🌸 Team @Viki.com 2 00:00:16,970 --> 00:00:22,160 近在咫尺的天涯 - 胡夏 3 00:00:22,160 --> 00:00:30,080 ♫ 嵐の夜に ♫ 4 00:00:30,080 --> 00:00:37,560 ♫ 灯火に映る魅惑的な人の黒髪 ♫ 5 00:00:37,560 --> 00:00:41,380 ♫ めぐりゆく年月の記憶に包まれ ♫ 6 00:00:41,380 --> 00:00:46,220 ♫ 無関心を装うしかなく ♫ 7 00:00:46,220 --> 00:00:53,880 ♫ きみの頬をなぞる ♫ 8 00:00:53,880 --> 00:00:55,940 ♫ すべては砂のように 集まり 散る ♫ 9 00:00:55,940 --> 00:01:01,760 ♫ 運命に縛られ 自身と和解する 愛は再建か 崩壊か ♫ 10 00:01:01,760 --> 00:01:04,060 ♫ 雲間を ただよえるなら ♫ 11 00:01:04,060 --> 00:01:09,920 ♫ 凛としたきみの姿を 振り払う ♫ 12 00:01:09,920 --> 00:01:11,940 ♫ ほろ酔いの夢でさえ ♫ 13 00:01:11,940 --> 00:01:17,660 ♫ 恋しい人は いつまでも知っている ♫ 14 00:01:17,660 --> 00:01:22,080 ♫ 近くにいても 遠くても ♫ 15 00:01:22,080 --> 00:01:29,140 ♫ きみを抱きとめたい それでも 愚かなフリをする ♫ 16 00:01:29,940 --> 00:01:34,980 花間令 - In Blossom - 17 00:01:36,320 --> 00:01:38,640 第26話 18 00:01:41,230 --> 00:01:44,010 男は 恋に落ちても いつでも逃れられる 19 00:01:44,010 --> 00:01:47,080 恋に落ちた女は 我を忘れる 20 00:01:47,080 --> 00:01:49,870 楊 (ヤン) お嬢さんは 自信過剰ね 21 00:01:49,870 --> 00:01:53,080 自信ではなく 信頼です 22 00:01:54,720 --> 00:01:57,940 こうなった以上 あなたの手には負えない 23 00:01:57,940 --> 00:01:59,900 選択肢を与えたわ 24 00:01:59,900 --> 00:02:03,270 彼のことは 忘れるべきよ 25 00:02:03,270 --> 00:02:05,480 もし 拒むなら... 26 00:02:06,230 --> 00:02:08,220 拒めば? 27 00:02:14,400 --> 00:02:20,350 この酒を飲んで もう一度 死ぬことね 28 00:02:44,110 --> 00:02:48,100 毒入りの酒で 私を試そうと? 29 00:02:52,030 --> 00:02:55,000 楊 (ヤン) お嬢さん たいしたものだわ 30 00:02:57,190 --> 00:03:00,550 どう? 都の酒は? 31 00:03:00,550 --> 00:03:03,600 味わう余裕もなかったわ 32 00:03:06,880 --> 00:03:09,360 なぜ 毒酒でないと? 33 00:03:09,360 --> 00:03:11,060 あなたは 高貴な方です 34 00:03:11,060 --> 00:03:14,810 貞操を犠牲にしてまで 国賊を捕らえようとなさる 35 00:03:14,810 --> 00:03:17,320 正義と勇気を備えた女性が - 36 00:03:17,320 --> 00:03:22,010 恋愛のために 人を殺します? 37 00:03:23,160 --> 00:03:24,860 ずっと 興味があったの 38 00:03:24,860 --> 00:03:30,830 ロバのように頑固な彼を 夢中にさせる女性が どんな人か 39 00:03:30,830 --> 00:03:33,520 今日 理由がわかったわ 40 00:03:33,520 --> 00:03:36,670 情熱的で 正義感があり 勇敢で機知に富む 41 00:03:36,670 --> 00:03:41,830 あなたが羨ましかったけれど 今は 潘樾 (パン・ユエ)が 羨ましい 42 00:03:43,030 --> 00:03:45,360 とんでもありません 43 00:03:45,360 --> 00:03:49,080 わざと あなたをだましたの 失礼をお詫びするわ 44 00:03:49,910 --> 00:03:52,720 これからは 友でいましょう 45 00:03:52,720 --> 00:03:54,370 どうぞ よろしくお願いします 46 00:03:54,370 --> 00:03:56,360 郡主は 優雅で純粋な方 47 00:03:56,360 --> 00:04:00,060 友と呼んでいただけたら 光栄なことです 48 00:04:08,630 --> 00:04:10,830 さあ こちらに [ 仕立て屋 ] 49 00:04:11,800 --> 00:04:13,240 あなたは 本当に - 50 00:04:13,240 --> 00:04:17,820 太陽と月を抱くような 美青年であられる 51 00:04:19,930 --> 00:04:22,510 注文通りに 婚礼衣装を整えろ 52 00:04:22,510 --> 00:04:24,440 注文通りに 婚礼衣装を整えよ 53 00:04:24,440 --> 00:04:26,790 はい 必ず 54 00:04:41,600 --> 00:04:43,720 郡主 どうなさいました? 55 00:04:43,720 --> 00:04:46,760 通りがかったの 衣装合わせを見たくて 56 00:04:46,760 --> 00:04:50,760 孫 (スン) 大人お勧めの店は 実にすばらしい 57 00:04:52,920 --> 00:04:55,620 この後は なにか予定でも? 58 00:04:55,620 --> 00:04:58,440 例の人は 馬車に乗っている 59 00:04:58,440 --> 00:05:01,280 ご希望に従います 60 00:05:01,280 --> 00:05:03,350 孫 (スン) 大人 ご苦労さま 61 00:05:03,350 --> 00:05:07,230 彼を家に送るわ あとは任せて 62 00:05:07,230 --> 00:05:09,020 はい 63 00:05:19,880 --> 00:05:21,920 潘樾 (パン・ユエ)? 64 00:05:25,430 --> 00:05:28,350 どうして 他の女性と一緒に? 65 00:05:36,140 --> 00:05:39,230 上官 (シャングアン) 府で 不便なことは? 66 00:05:39,230 --> 00:05:42,670 郡主から 話を聞いた 嫌がらせをされたとか 67 00:05:42,670 --> 00:05:44,200 大丈夫か? 68 00:05:44,200 --> 00:05:47,230 私が おとなしくしてると思う? 69 00:05:47,230 --> 00:05:49,620 あなたを心配してたのよ 皇宮で - 70 00:05:49,620 --> 00:05:52,160 皇宮娘娘から なにか? 71 00:05:52,940 --> 00:05:54,480 あなた達 72 00:05:54,480 --> 00:05:59,200 1日 離れただけで そこまで恋焦がれるの? 73 00:05:59,200 --> 00:06:03,600 10年 離れていたのでしょう? まだ慣れないのね 74 00:06:04,270 --> 00:06:08,510 彼女との別離に 慣れたことはありません 75 00:06:10,880 --> 00:06:15,690 私の知る潘 (パン) 大人と まるで別人ね 76 00:06:16,550 --> 00:06:18,880 本題に入りましょう 77 00:06:18,880 --> 00:06:23,420 彼らは 都に拠点をもち - 78 00:06:23,420 --> 00:06:27,270 毎年 禾陽の百花宮から たくさんの楽妓を送っています 79 00:06:27,270 --> 00:06:28,780 彼らは 朝廷をあやつり - 80 00:06:28,780 --> 00:06:30,820 その力は 侮れない 81 00:06:30,820 --> 00:06:33,600 都にいれば 彼らの影響下にある 82 00:06:33,600 --> 00:06:35,620 どう動くにしろ 十分に注意を 83 00:06:35,620 --> 00:06:40,549 安心してください 青帝 (チンディ) と 次の作戦を立てます 84 00:06:40,549 --> 00:06:44,040 すべて調べあげ 黒幕を暴くのよ 85 00:06:44,040 --> 00:06:45,440 わかりました 86 00:06:55,070 --> 00:06:57,450 ここが 三番街だ 87 00:07:14,510 --> 00:07:16,820 ついてきて 88 00:07:26,880 --> 00:07:28,950 中へ どうぞ 89 00:07:58,640 --> 00:08:01,490 潘 (パン) 大人が 来ました 90 00:08:09,760 --> 00:08:13,920 先ほどの舞いは 何ですか? 独特の雰囲気が 91 00:08:13,920 --> 00:08:16,790 あれは 云間舞 92 00:08:16,790 --> 00:08:20,540 私と雲裳 (ユンチャン) で 手を加えたの 93 00:08:20,540 --> 00:08:23,510 百花宮の秘伝の舞いよ 94 00:08:23,510 --> 00:08:27,070 この舞いは 腰 腹部 そして足首で踊る 95 00:08:27,070 --> 00:08:31,980 何年もの修練なしには けして踊れない 96 00:08:31,980 --> 00:08:35,610 それで わかった 事件の黒幕が なぜ - 97 00:08:35,610 --> 00:08:39,130 禾陽の百花宮と 手を組みたがるのか 98 00:08:40,560 --> 00:08:42,608 彼女は 私の親友 芸儿 (ユンア) 99 00:08:42,608 --> 00:08:46,210 彼らが 迎えに来たら 彼女が手がかりを残すわ 100 00:08:46,210 --> 00:08:48,870 あなた達の協力者よ 101 00:08:49,590 --> 00:08:51,650 潘 (パン) 大人 よろしくお願いします 102 00:08:53,440 --> 00:08:55,840 芸儿 (ユンア) お嬢さん この旅は危険だ 103 00:08:55,840 --> 00:08:57,960 - 気づいていると思うが - ええ 104 00:08:57,960 --> 00:09:01,570 でも 青 (チン) 姐のためだわ 喜んで命をかける 105 00:09:02,760 --> 00:09:03,880 彼らは いつ到着する? 106 00:09:03,880 --> 00:09:07,400 二日前に知らせが来るわ 107 00:09:07,400 --> 00:09:09,760 休息をとった娘たちを 迎えに来る 108 00:09:09,760 --> 00:09:11,840 品定めをして つれて行くの 109 00:09:11,840 --> 00:09:15,440 合格できなければ 採用されない 110 00:09:15,440 --> 00:09:18,860 では 計画どおりに 何かあったら 知らせてくれ 111 00:09:18,860 --> 00:09:20,860 大人 心配ないわ 112 00:09:38,910 --> 00:09:42,230 上官府に戻って 知らせを待つわ 113 00:09:42,230 --> 00:09:46,110 会うのに苦労した もう少し 一緒にいないか? 114 00:09:47,110 --> 00:09:51,770 人に見られたら 噂されるわ 115 00:09:53,350 --> 00:09:56,200 おいで 見せたい場所がある 116 00:09:56,200 --> 00:09:58,130 どこ? 117 00:10:08,770 --> 00:10:11,440 子どもの頃に行った 桃の林では? 118 00:10:11,440 --> 00:10:15,400 ああ 私たちだけの思い出だ 119 00:10:15,400 --> 00:10:17,030 潘樾 (パン・ユエ)! 120 00:10:17,030 --> 00:10:19,840 ここにいるんでしょ? 121 00:10:19,840 --> 00:10:22,500 潘樾 (パン・ユエ) 出てきなさい! 122 00:10:28,590 --> 00:10:30,320 潘樾 (パン・ユエ)! 123 00:10:38,210 --> 00:10:40,470 誰とケンカしたの? 124 00:10:40,470 --> 00:10:43,230 阿澤 (アズ) が あなたを探してたわ 125 00:10:46,000 --> 00:10:50,100 他人が なんと言おうと 無視すればいいのよ 126 00:10:50,100 --> 00:10:52,440 怒る価値もないわ 127 00:10:52,440 --> 00:10:54,880 父上や兄弟は 他人じゃない 128 00:10:54,880 --> 00:10:57,540 潘府は 僕の家じゃない 帰るもんか 129 00:10:57,540 --> 00:11:01,000 あなたが帰らないなら 私も 帰らない 130 00:11:01,000 --> 00:11:02,900 ここにいましょ 131 00:11:02,900 --> 00:11:05,760 桃の実がなったら - 132 00:11:05,760 --> 00:11:08,180 それを食べて 種を植える 133 00:11:08,180 --> 00:11:09,990 たくさんの桃が とれるようになる 134 00:11:09,990 --> 00:11:12,230 それを 何度もくり返すの 135 00:11:12,230 --> 00:11:16,250 やがて 桃の林になるわ 136 00:11:16,250 --> 00:11:19,840 私たちが この山の支配者 誰にも邪魔されない 137 00:11:19,840 --> 00:11:24,150 最初の実がなる前に 飢え死にするよ 138 00:11:26,740 --> 00:11:29,180 短刀はある? 139 00:11:35,500 --> 00:11:39,810 [ 潘 (パン) 府 ] 140 00:11:39,810 --> 00:11:42,150 潘 (パン) 府が 自分の家ではないなら - 141 00:11:42,150 --> 00:11:44,340 この木が 第二の家ね 142 00:11:44,340 --> 00:11:48,300 迷惑な人たちは 立ち入り禁止 143 00:11:50,120 --> 00:11:53,480 ♫ 冬から春へ 吉事が起こる ♫ 144 00:11:53,480 --> 00:11:57,240 ♫ 朝と夕暮れ いま何時? ♫ 145 00:11:57,240 --> 00:12:04,320 ♫ 夢の中で あの場所に行けるかな ♫ 146 00:12:04,320 --> 00:12:06,830 ここが 僕たちの家だ 147 00:12:08,260 --> 00:12:10,510 [ 潘 (パン) 楊 (ヤン) の家 ] 148 00:12:10,510 --> 00:12:16,460 ♫ 私たちの憧れが 遠く旅をし 届きますように ♫ 149 00:12:17,440 --> 00:12:20,300 まだ ここにある 150 00:12:20,300 --> 00:12:22,400 あなたが 桃林の手入れを? 151 00:12:22,400 --> 00:12:26,340 きみは 都を離れ 行方が分からなかった 152 00:12:26,340 --> 00:12:30,710 いつかは この場所に戻るかと 153 00:12:31,780 --> 00:12:36,000 どう? ここに住むのは 154 00:12:36,000 --> 00:12:39,230 桃の実がなったら - 155 00:12:39,230 --> 00:12:42,350 それを食べて 種を植える 156 00:12:42,350 --> 00:12:44,280 たくさんの桃がとれる 157 00:12:44,280 --> 00:12:46,980 それを 何度もくり返すんだ 158 00:12:46,980 --> 00:12:50,100 この森の支配者になる 誰にも邪魔されない 159 00:12:50,100 --> 00:12:53,000 私の言葉を覚えてるのね 160 00:12:58,450 --> 00:13:00,980 きみの言葉は すべて覚えている 161 00:13:00,980 --> 00:13:05,200 ♫ 気ままに暮らすことは ムダではなかった ♫ 162 00:13:05,200 --> 00:13:06,970 采薇 (ツァイウェイ) 163 00:13:08,080 --> 00:13:09,900 きみがいて よかった 164 00:13:09,900 --> 00:13:14,220 ♫ あなたの声のゆらめきが 心の琴線に触れる ♫ 165 00:13:14,220 --> 00:13:17,520 ♫ この世の悲願を叶えるために ♫ 166 00:13:17,520 --> 00:13:23,340 ♫ 夜明けに霧のような雨と雲が 消えるのを見守って ♫ 167 00:13:24,220 --> 00:13:33,440 ♫ 落ちた花びらを失望させず また 春のそよ風が吹きゆく ♫ 168 00:13:33,440 --> 00:13:35,780 上官蘭 (シャングァン・ラン) は もう寝たようだ 169 00:13:37,180 --> 00:13:38,690 彼は 妹を心から愛してる 170 00:13:38,690 --> 00:13:43,790 真相を知れば きっと 動揺するわ 171 00:13:43,790 --> 00:13:45,540 確かに 172 00:13:45,540 --> 00:13:51,910 説明すべきだが 真相は明かせない 彼に嘘はつきたくないが... 173 00:13:51,910 --> 00:13:56,200 そうよね 毎日 苦しいわ 174 00:13:58,590 --> 00:14:01,000 - どうした? - 目にゴミが 175 00:14:01,000 --> 00:14:03,130 私が 吹いてあげよう 176 00:14:05,910 --> 00:14:07,590 どうだ? 177 00:14:08,790 --> 00:14:10,420 見せてごらん 178 00:14:14,440 --> 00:14:17,790 - どうだ? - 何をしている 179 00:14:21,010 --> 00:14:24,510 来たのなら 中へ 180 00:14:55,550 --> 00:14:58,880 - 兄上 - 芷儿 (ジア) 何も言うな 181 00:15:01,740 --> 00:15:05,080 潘樾 (パン・ユエ) きみは 十年来の親友だ 182 00:15:05,080 --> 00:15:07,180 きみを 信用している 183 00:15:07,180 --> 00:15:11,040 だから きみに妹を託した 184 00:15:11,040 --> 00:15:13,640 これが 彼女への仕打ちか? 185 00:15:13,640 --> 00:15:17,130 受け入れなくても 愛さなくても構わない 186 00:15:17,130 --> 00:15:23,420 受け入れながら なぜ捨てた? 妹は 世間の笑い者だ 187 00:15:24,590 --> 00:15:27,110 上官蘭 (シャングァン・ラン) 彼女を諦めたことはない 188 00:15:27,110 --> 00:15:31,190 - 思っている事とは違う - どう違う? 189 00:15:31,190 --> 00:15:35,660 郡主との結婚を控えながら 妹を誘う 190 00:15:35,660 --> 00:15:38,110 きみの愛人にするつもりか? 191 00:15:38,110 --> 00:15:40,570 妹は ひっそりと生きるべきか? 192 00:15:40,570 --> 00:15:43,520 兄上 誤解してるわ 193 00:15:43,520 --> 00:15:46,250 禾陽では いつも 協力し合ってきた 194 00:15:46,250 --> 00:15:48,910 一線を越えたことはない 195 00:15:48,910 --> 00:15:53,520 私は乗り越えたの 本当よ 196 00:15:53,520 --> 00:15:56,300 彼と郡主の結婚を 心から喜んでる 197 00:16:01,150 --> 00:16:07,940 芷儿 (ジア) そこまで耐えるとは 198 00:16:09,980 --> 00:16:11,650 それは... 199 00:16:12,840 --> 00:16:15,200 潘樾 (パン・ユエ) 聞いたか? 200 00:16:15,200 --> 00:16:20,320 きみのために 彼女は幸せを諦める 201 00:16:20,320 --> 00:16:23,960 良心があれば こんな扱いはしないはず 202 00:16:23,960 --> 00:16:28,740 私は 耐えてなんかいない 本心から言ってるの 203 00:16:31,320 --> 00:16:34,350 本心だと? 204 00:16:35,790 --> 00:16:38,000 では なぜ目が赤い? 205 00:16:38,000 --> 00:16:41,030 - 違うの 目に... - もういい 206 00:16:41,030 --> 00:16:43,740 潘樾 (パン・ユエ) が お前を誘惑しても構わない 207 00:16:43,740 --> 00:16:47,440 私は お前の兄だ 代わって決断する 208 00:16:47,440 --> 00:16:51,230 潘樾 (パン・ユエ) よく聞け 209 00:16:51,230 --> 00:16:54,710 何としても 説明してもらう 210 00:16:54,710 --> 00:16:56,438 さもなくば 何を犠牲にしても - 211 00:16:56,438 --> 00:16:58,820 - 私は... - 来月15日の前に - 212 00:16:59,680 --> 00:17:02,000 郡主との婚約を破棄する 213 00:17:04,040 --> 00:17:05,800 本気だな? 214 00:17:05,800 --> 00:17:10,000 約束を破ったなら きみの剣で 命を奪ってくれ 215 00:17:10,000 --> 00:17:14,570 親友であるきみは 私を理解しているはず 216 00:17:14,570 --> 00:17:19,520 選択の余地があれば こんな事にならなかった 217 00:17:19,520 --> 00:17:23,330 時間をくれないか 必ず 片を付ける 218 00:17:23,330 --> 00:17:27,490 その時 きみに説明するよ 219 00:17:29,070 --> 00:17:30,460 わかった 220 00:17:31,090 --> 00:17:33,310 信じよう 221 00:17:33,310 --> 00:17:36,000 きみの説明を待つ 222 00:17:43,970 --> 00:17:46,190 きみの考えは わかる 223 00:17:46,190 --> 00:17:48,700 だが 今の彼は 聞く耳をもたない 224 00:17:48,700 --> 00:17:55,170 すべてが終わったら 彼に説明し 許しを請う 225 00:18:13,710 --> 00:18:16,330 - 刺客だ! - 攻撃だ! 226 00:19:09,410 --> 00:19:12,610 父上を殺した! 227 00:19:12,610 --> 00:19:16,430 仇を討ってやる! 228 00:19:30,560 --> 00:19:33,100 まだ戻ってこない 229 00:20:13,950 --> 00:20:16,490 お酒を持ってきて 230 00:20:36,110 --> 00:20:38,880 都の酒は 禾陽ほどよくない 231 00:20:38,880 --> 00:20:40,520 かなり強いぞ 232 00:20:42,310 --> 00:20:44,480 そんなこと 自分でもわかるわ 233 00:20:49,740 --> 00:20:51,510 禾陽のお酒ほど よくない 234 00:20:51,510 --> 00:20:53,630 人も そうなの? 235 00:20:54,820 --> 00:20:57,360 何も言わずに あなたは去った 236 00:20:57,360 --> 00:21:00,590 灯篭祭りの日 仲間だと言ったくせに - 237 00:21:00,590 --> 00:21:02,950 もう どうでもいいの? 238 00:21:09,560 --> 00:21:15,490 私は 傲慢で自分勝手な人間だ 239 00:21:15,490 --> 00:21:20,290 友も 大切な人さえも 守れなかった 240 00:21:22,420 --> 00:21:25,710 私に近づく者は ひどい目にあう 241 00:21:25,710 --> 00:21:27,950 離れた方が 身のためだ 242 00:21:27,950 --> 00:21:30,920 できるものなら そうしてるわ 243 00:21:30,920 --> 00:21:33,300 できないのを 知ってるくせに 244 00:21:51,800 --> 00:21:54,490 あなたは 心に秘密を抱えてる 245 00:21:59,400 --> 00:22:01,830 話したくないなら 聞かない 246 00:22:01,830 --> 00:22:04,780 話したいなら 喜んで聞くわ 247 00:22:04,780 --> 00:22:06,280 いい? 248 00:22:44,800 --> 00:22:48,190 おろして 門を閉めないと 249 00:22:48,190 --> 00:22:52,090 開いたままだと 眠れない 250 00:22:59,680 --> 00:23:01,310 門を... 251 00:23:04,310 --> 00:23:06,280 寝て 252 00:23:06,280 --> 00:23:08,180 どうしたの? 253 00:23:08,830 --> 00:23:09,860 平気だ 254 00:23:09,860 --> 00:23:11,710 待ちなさい 255 00:23:17,520 --> 00:23:19,460 ケガしてるの? 256 00:23:23,310 --> 00:23:25,160 来て 257 00:23:25,160 --> 00:23:27,280 手当てするわ 258 00:24:10,698 --> 00:24:13,198 よく聞きなさい 絶対に... 259 00:24:34,270 --> 00:24:41,280 きみが 側にいると 人でいられる気がする 260 00:24:41,280 --> 00:24:48,240 ♫ あなたの心は悩み ため息は 愛と悲しみに満ちている ♫ 261 00:24:48,240 --> 00:24:51,720 ♫ あなたは ふり返る あなたの人生の願い ♫ 262 00:24:51,720 --> 00:24:55,160 ♫ これは 誰のための曲? ♫ 263 00:24:55,160 --> 00:25:01,760 ♫ 生と死の境界を見透かす ♫ 264 00:25:01,760 --> 00:25:05,260 ♫ 輪廻転生の夢 ♫ 265 00:25:05,260 --> 00:25:08,660 ♫ 心の中で またあなたを見送る ♫ 266 00:25:08,660 --> 00:25:11,740 ♫ 別世界でのあなたを 今だに想う ♫ 267 00:25:11,740 --> 00:25:15,620 ♫ あなたの愛の乱れは ♫ 268 00:25:15,620 --> 00:25:18,860 ♫ 輪廻転生の痛み ♫ 269 00:25:18,860 --> 00:25:22,560 ♫ 檻の重さを引き裂いた ♫ 270 00:25:22,560 --> 00:25:25,240 ♫ 輪廻転生の鐘を鳴らす ♫ 271 00:25:25,240 --> 00:25:30,480 ♫ そして あなたを再び 抱きしめられますように ♫ 272 00:25:30,480 --> 00:25:41,060 ♫ 輪廻転生の苦しみは 前世に植えられた夢 ♫ 273 00:27:56,830 --> 00:27:59,880 任務は 達成した 274 00:28:04,950 --> 00:28:08,500 中にいる女は 誰だ? 275 00:28:10,240 --> 00:28:11,930 この事には 関係ない 276 00:28:18,040 --> 00:28:22,560 ご主人様が お会いになる 3日後 質屋に行け 277 00:28:22,560 --> 00:28:25,060 馬車が 迎えに来る 278 00:28:51,040 --> 00:28:53,490 あなたが探してた人? 279 00:28:53,490 --> 00:28:55,880 - 私は... - 私には関係ない 280 00:28:57,050 --> 00:28:58,700 わかってる 281 00:28:59,400 --> 00:29:03,010 よい人には 見えなかっただけ 282 00:29:03,800 --> 00:29:05,900 気をつけて 283 00:29:08,110 --> 00:29:09,520 昨夜のことは... 284 00:29:09,520 --> 00:29:12,660 合意の上でのことよ 何も言わないで 285 00:29:21,950 --> 00:29:24,400 危険な事なのね 286 00:29:24,400 --> 00:29:27,760 あなたが悪で この世から狙われていても - 287 00:29:27,760 --> 00:29:29,660 私は 気にしない 288 00:29:30,190 --> 00:29:32,330 あなたが 好きだから 289 00:29:32,330 --> 00:29:35,710 あなたが何をしようと この想いは同じ 290 00:30:04,160 --> 00:30:06,000 百花宮 青帝 (チンディ) が - 291 00:30:06,000 --> 00:30:08,510 万 (ワン) 媽媽に ご挨拶申し上げます 292 00:30:10,020 --> 00:30:14,470 百花宮で 厳選した娘たちです 293 00:30:14,470 --> 00:30:16,800 どうぞ ご覧ください 294 00:30:19,730 --> 00:30:23,800 前に出なさい 見てみるわ 295 00:30:55,710 --> 00:30:58,460 魅惑の仕草 296 00:30:58,460 --> 00:31:01,370 妖艶な表情 297 00:31:03,830 --> 00:31:07,210 青帝 ( チンディ) よい育て方だわ 298 00:31:07,210 --> 00:31:09,700 お褒めいただき 光栄です 299 00:31:56,740 --> 00:32:00,500 肩は 一尺三寸 300 00:32:00,500 --> 00:32:05,193 腰は 肩幅より二寸狭く 301 00:32:05,193 --> 00:32:08,783 腹囲は 手で握れる幅 302 00:32:10,800 --> 00:32:12,690 いいわね 303 00:32:22,070 --> 00:32:26,830 眉の色が違う 304 00:32:26,830 --> 00:32:28,530 不吉だわ 305 00:32:30,310 --> 00:32:35,940 眉間にホクロがあれば まだ望みはある 306 00:32:36,590 --> 00:32:38,760 でも あなたのホクロは こめかみにある 307 00:32:38,760 --> 00:32:40,950 不吉だわ 308 00:32:47,680 --> 00:32:54,070 この娘を除いて 全員つれて行くわ 309 00:32:55,880 --> 00:32:57,640 彼女は 云間舞の中心的存在です 310 00:32:57,640 --> 00:33:01,590 しかも 他の誰より美しい 彼女がよろしいかと 311 00:33:01,590 --> 00:33:05,070 万 (ワン) 媽媽 お手柔らかに 312 00:33:05,070 --> 00:33:09,880 去年であれば そうしたわ 313 00:33:09,880 --> 00:33:12,970 今年の都は 顔占いが人気なの 314 00:33:12,970 --> 00:33:16,730 私たちの客人も 例外ではない 315 00:33:16,730 --> 00:33:20,060 三日後に 迎えに来るわ 316 00:33:20,060 --> 00:33:27,130 代わりの娘がいれば また精査しましょ 317 00:33:29,960 --> 00:33:31,760 失礼 318 00:33:35,190 --> 00:33:37,400 - 追いましょう - ダメだ 319 00:33:37,400 --> 00:33:38,470 どうして? 320 00:33:38,470 --> 00:33:40,430 正面玄関からの道は 四方に分かれる 321 00:33:40,430 --> 00:33:43,760 川の向こうには 茶屋があり 通り全体を見渡せる 322 00:33:43,760 --> 00:33:47,980 後を追えば 気づかれる 323 00:33:47,980 --> 00:33:50,220 別の方法があるはずだ 324 00:33:58,000 --> 00:34:00,880 計画は とん挫した 325 00:34:00,880 --> 00:34:07,570 まさか あんな理由で 芸儿 (ユンア) を拒絶するとは 326 00:34:07,570 --> 00:34:11,000 密偵になれそうな舞妓は 他にいるか? 327 00:34:11,840 --> 00:34:13,370 いいえ 328 00:34:14,430 --> 00:34:19,700 危険な仕事よ ほかの者には 任せられない 329 00:34:23,080 --> 00:34:24,870 私がやるわ 330 00:34:24,870 --> 00:34:26,660 きみが? 331 00:34:26,660 --> 00:34:28,600 ええ 332 00:34:28,600 --> 00:34:31,880 子どもの頃に 習ったことがあるのよ 333 00:34:31,880 --> 00:34:34,180 中秋の宴では 皇宮で 舞いを披露したわ 334 00:34:34,180 --> 00:34:38,660 何年もの修練が必要だ できるわけがない 335 00:34:38,660 --> 00:34:41,950 上官 (シャングアン)お嬢さん 潘 (パン) 大人の言うとおりだわ 336 00:34:41,950 --> 00:34:47,030 訓練なしでは すぐ 見抜かれてしまう 337 00:34:55,745 --> 00:34:58,095 方法なら あるわ 338 00:34:59,150 --> 00:35:02,080 数日でいいから 私に教えて 339 00:35:02,080 --> 00:35:06,660 何とかなるかも 340 00:35:12,320 --> 00:35:14,660 あることを 思い出したの 341 00:35:14,660 --> 00:35:16,560 私は 葬儀屋にいたでしょう? 342 00:35:16,560 --> 00:35:19,560 引き取り手のない遺体は 義荘で埋葬してた 343 00:35:19,560 --> 00:35:22,220 師父が 正気を失ってから 私1人で出かけたわ 344 00:35:22,220 --> 00:35:24,280 夜は 墓泥棒が来る 345 00:35:24,280 --> 00:35:26,630 襲われるのが怖かったから - 346 00:35:26,630 --> 00:35:29,000 ある方法を考えたの 347 00:35:40,950 --> 00:35:42,630 幽霊だ! 348 00:35:42,630 --> 00:35:45,740 幽霊! 349 00:35:50,520 --> 00:35:52,530 いい気味 350 00:35:52,530 --> 00:35:55,470 青いススキに 火をつけて 煙を出して - 351 00:35:55,470 --> 00:35:57,230 靴には 鉄片をつけて - 352 00:35:57,230 --> 00:36:01,080 草むらを 浮かんで 歩くように見せかけた 353 00:36:01,080 --> 00:36:04,650 目の前に座るのは高官だ 墓泥棒ではない 354 00:36:04,650 --> 00:36:07,000 妙なことになるぞ 355 00:36:07,000 --> 00:36:10,570 私を 見くびらないで どちらも肉体労働でしょ? 356 00:36:10,570 --> 00:36:12,900 - どんなに大変か... - もういい 357 00:36:12,900 --> 00:36:15,770 行かせられるものか あまりに危険だ 358 00:36:15,770 --> 00:36:17,450 私を応援すると言ってたわ 359 00:36:17,450 --> 00:36:19,670 そう言ったが - 360 00:36:19,670 --> 00:36:21,460 きみを守るとも言った 361 00:36:21,460 --> 00:36:23,430 きみを 危険にさらせない 362 00:36:23,430 --> 00:36:25,130 潘樾 (パン・ユエ)! 363 00:36:26,330 --> 00:36:28,430 楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ) 364 00:36:28,430 --> 00:36:32,470 失ったものを見つける幸運は 三度も実現しない 365 00:36:32,470 --> 00:36:34,430 怖いんだ やめてくれ 366 00:36:45,950 --> 00:36:50,020 あなたの運は尽きたにしろ 私には チャンスがある 367 00:36:50,020 --> 00:36:52,700 過去20年の経験を 思い出して 368 00:36:52,700 --> 00:36:54,940 私は 死にかけたのよ 369 00:36:54,940 --> 00:36:57,740 今度は きっと好転するわ 370 00:36:57,740 --> 00:36:59,280 - だが... - 心配しないで 371 00:36:59,280 --> 00:37:01,230 必ず 用心するから 372 00:37:01,230 --> 00:37:07,050 それに 私を守るんでしょう? うまくいくわ 373 00:37:22,840 --> 00:37:26,870 永遠のウソは 難しい 瞬間のごまかしは 簡単 374 00:37:28,190 --> 00:37:30,320 やってみましょう 375 00:37:30,320 --> 00:37:34,220 あなたは 3日間 ここで過ごすのよ 376 00:37:34,220 --> 00:37:37,390 しっかり練習して できる限りの備えを 377 00:37:37,390 --> 00:37:38,940 ええ 378 00:37:39,950 --> 00:37:43,040 私の兄への言い訳を考えて 379 00:37:43,040 --> 00:37:44,710 心配ない 380 00:37:45,430 --> 00:37:49,670 では 彼女をよろしく頼む 381 00:37:53,710 --> 00:37:57,670 云間舞は 雲裳 (ユンチャン) と 私が編み出したの 382 00:37:57,670 --> 00:38:00,470 揺れるつま先 舞姫のはかなさ 383 00:38:00,470 --> 00:38:06,080 官能的ながら 卑猥ではない 言葉にならない絶妙さ 384 00:38:06,080 --> 00:38:08,390 いいわ 腰を開いて 385 00:38:08,940 --> 00:38:12,290 上半身をまっすぐ 身体にひきつけるのよ 386 00:38:12,290 --> 00:38:14,130 そう 387 00:38:14,130 --> 00:38:16,850 じっとして... 388 00:38:16,850 --> 00:38:18,420 ぐらつかない 389 00:38:21,120 --> 00:38:23,180 舞いを習うのは 難しい 390 00:38:23,180 --> 00:38:26,700 才能をもつ者でさえ 努力が必要だわ 391 00:38:28,080 --> 00:38:30,180 もう一度 392 00:38:31,120 --> 00:38:32,850 立ちなさい 393 00:38:36,080 --> 00:38:37,700 もう一度 394 00:38:38,150 --> 00:38:42,460 雲裳 (ユンチャン) と私は 足が痛むまで練習したわ 395 00:38:42,460 --> 00:38:47,420 雪に足をつっこんで 痛みを和らげたものよ 396 00:39:05,120 --> 00:39:07,910 上官 (シャングアン)お嬢さん 大丈夫? 397 00:39:07,910 --> 00:39:09,320 大丈夫 398 00:39:09,320 --> 00:39:11,940 云間舞は 確かに難しい 399 00:39:11,940 --> 00:39:15,420 あなたには 数日しかないわ 400 00:39:15,420 --> 00:39:16,870 ヘンだわ 401 00:39:16,870 --> 00:39:21,330 どんなに難しいとしても 芸儿 (ユンア) しか習得できないの? 402 00:39:22,430 --> 00:39:27,000 習得できないわけじゃない 私が教えなかったのよ 403 00:39:27,000 --> 00:39:28,320 どうして? 404 00:39:28,320 --> 00:39:34,220 雲裳 (ユンチャン) が 死んでから 舞う勇気がなかった 405 00:39:34,870 --> 00:39:42,230 芸儿 (ユンア) の才能と外見が 彼女に似ていなければ - 406 00:39:42,230 --> 00:39:44,390 教えたりはしなかった 407 00:39:44,390 --> 00:39:47,830 踊れるのは 芸儿 (ユンア) だけ この云間舞は - 408 00:39:47,830 --> 00:39:52,870 失われた芸術のようなものよ 409 00:39:52,870 --> 00:39:56,660 大丈夫 必ず黒幕を突き止めて - 410 00:39:56,660 --> 00:39:59,020 あなたのお友達の 恨みを晴らすわ 411 00:40:00,670 --> 00:40:02,520 もう一度 412 00:41:15,970 --> 00:41:26,020 字幕制作 True Face of Love 🌸 Team @Viki.com 日本語字幕:HuiMei_69 413 00:41:33,690 --> 00:41:38,440 「門」- 周深 414 00:41:38,440 --> 00:41:46,640 ♫ 露のごとく 朝陽を待つ ♫ 415 00:41:46,640 --> 00:41:53,760 ♫ 互いを認め合うのに どれほどの視線をかわす? ♫ 416 00:41:53,760 --> 00:41:57,620 ♫ その誠実さは 私をだます ♫ 417 00:41:57,620 --> 00:42:01,920 ♫ 私の真摯な心が あなたをワナにかける ♫ 418 00:42:01,920 --> 00:42:08,520 ♫ 過去の深淵には 踏みこまない ♫ 419 00:42:08,520 --> 00:42:12,320 ♫ あといくつ 失敗を重ねれば? ♫ 420 00:42:12,320 --> 00:42:16,160 ♫ 愛と憎しみに向き合えるまで ♫ 421 00:42:16,160 --> 00:42:19,480 ♫ 手放す瞬間を語る者はなし ♫ 422 00:42:19,480 --> 00:42:23,300 ♫ 解放の瞬間か 臆病の瞬間か ♫ 423 00:42:23,300 --> 00:42:27,800 ♫ 不覚にも あなたの心に入り込み 私の心は落ち着かず ♫ 424 00:42:27,800 --> 00:42:31,480 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 425 00:42:31,480 --> 00:42:35,620 ♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫ 426 00:42:35,620 --> 00:42:38,600 ♫ 生きる価値ある人生のはず ♫ 427 00:42:38,600 --> 00:42:43,220 ♫ 草や木が鋭利な刃なら 山や水が神殿なら ♫ 428 00:42:43,220 --> 00:42:46,640 ♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫ 429 00:42:46,640 --> 00:42:50,480 ♫ あなたを 当然と思わない ♫ 430 00:42:50,480 --> 00:42:57,460 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 431 00:42:57,460 --> 00:43:02,140 ♫ 不覚にも あなたの心に入り込み 私の心は落ち着かず ♫ 432 00:43:02,140 --> 00:43:05,680 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 433 00:43:05,680 --> 00:43:09,900 ♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫ 434 00:43:09,900 --> 00:43:12,840 ♫ 生きる価値ある人生のはず ♫ 435 00:43:12,840 --> 00:43:17,420 ♫ 草や木が鋭利な刃なら 山や水が神殿なら ♫ 436 00:43:17,420 --> 00:43:20,960 ♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫ 437 00:43:20,960 --> 00:43:24,800 ♫ あなたを 当然と思わない ♫ 438 00:43:24,800 --> 00:43:32,080 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 439 00:43:33,080 --> 00:43:42,340 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい