1
00:00:07,030 --> 00:00:16,970
字幕制作
True Face of Love 🌸 Team @Viki.com
2
00:00:16,970 --> 00:00:22,160
近在咫尺的天涯 - 胡夏
3
00:00:22,160 --> 00:00:30,080
♫ 嵐の夜に ♫
4
00:00:30,080 --> 00:00:37,560
♫ 灯火に映る魅惑的な人の黒髪 ♫
5
00:00:37,560 --> 00:00:41,380
♫ めぐりゆく年月の記憶に包まれ ♫
6
00:00:41,380 --> 00:00:46,220
♫ 無関心を装うしかなく ♫
7
00:00:46,220 --> 00:00:53,880
♫ きみの頬をなぞる ♫
8
00:00:53,880 --> 00:00:55,940
♫ すべては砂のように
集まり 散る ♫
9
00:00:55,940 --> 00:01:01,760
♫ 運命に縛られ 自身と和解する
愛は再建か 崩壊か ♫
10
00:01:01,760 --> 00:01:04,060
♫ 雲間を ただよえるなら ♫
11
00:01:04,060 --> 00:01:09,920
♫ 凛としたきみの姿を 振り払う ♫
12
00:01:09,920 --> 00:01:11,940
♫ ほろ酔いの夢でさえ ♫
13
00:01:11,940 --> 00:01:17,660
♫ 恋しい人は いつまでも知っている ♫
14
00:01:17,660 --> 00:01:22,080
♫ 近くにいても 遠くても ♫
15
00:01:22,080 --> 00:01:29,140
♫ きみを抱きとめたい
それでも 愚かなフリをする ♫
16
00:01:29,940 --> 00:01:34,980
花間令 - In Blossom -
17
00:01:36,320 --> 00:01:38,640
第26話
18
00:01:41,230 --> 00:01:44,010
男は 恋に落ちても
いつでも逃れられる
19
00:01:44,010 --> 00:01:47,080
恋に落ちた女は 我を忘れる
20
00:01:47,080 --> 00:01:49,870
楊 (ヤン) お嬢さんは
自信過剰ね
21
00:01:49,870 --> 00:01:53,080
自信ではなく 信頼です
22
00:01:54,720 --> 00:01:57,940
こうなった以上
あなたの手には負えない
23
00:01:57,940 --> 00:01:59,900
選択肢を与えたわ
24
00:01:59,900 --> 00:02:03,270
彼のことは 忘れるべきよ
25
00:02:03,270 --> 00:02:05,480
もし 拒むなら...
26
00:02:06,230 --> 00:02:08,220
拒めば?
27
00:02:14,400 --> 00:02:20,350
この酒を飲んで
もう一度 死ぬことね
28
00:02:44,110 --> 00:02:48,100
毒入りの酒で 私を試そうと?
29
00:02:52,030 --> 00:02:55,000
楊 (ヤン) お嬢さん
たいしたものだわ
30
00:02:57,190 --> 00:03:00,550
どう? 都の酒は?
31
00:03:00,550 --> 00:03:03,600
味わう余裕もなかったわ
32
00:03:06,880 --> 00:03:09,360
なぜ 毒酒でないと?
33
00:03:09,360 --> 00:03:11,060
あなたは 高貴な方です
34
00:03:11,060 --> 00:03:14,810
貞操を犠牲にしてまで
国賊を捕らえようとなさる
35
00:03:14,810 --> 00:03:17,320
正義と勇気を備えた女性が -
36
00:03:17,320 --> 00:03:22,010
恋愛のために 人を殺します?
37
00:03:23,160 --> 00:03:24,860
ずっと 興味があったの
38
00:03:24,860 --> 00:03:30,830
ロバのように頑固な彼を
夢中にさせる女性が どんな人か
39
00:03:30,830 --> 00:03:33,520
今日 理由がわかったわ
40
00:03:33,520 --> 00:03:36,670
情熱的で 正義感があり
勇敢で機知に富む
41
00:03:36,670 --> 00:03:41,830
あなたが羨ましかったけれど
今は 潘樾 (パン・ユエ)が 羨ましい
42
00:03:43,030 --> 00:03:45,360
とんでもありません
43
00:03:45,360 --> 00:03:49,080
わざと あなたをだましたの
失礼をお詫びするわ
44
00:03:49,910 --> 00:03:52,720
これからは 友でいましょう
45
00:03:52,720 --> 00:03:54,370
どうぞ よろしくお願いします
46
00:03:54,370 --> 00:03:56,360
郡主は 優雅で純粋な方
47
00:03:56,360 --> 00:04:00,060
友と呼んでいただけたら
光栄なことです
48
00:04:08,630 --> 00:04:10,830
さあ こちらに
[ 仕立て屋 ]
49
00:04:11,800 --> 00:04:13,240
あなたは 本当に -
50
00:04:13,240 --> 00:04:17,820
太陽と月を抱くような
美青年であられる
51
00:04:19,930 --> 00:04:22,510
注文通りに 婚礼衣装を整えろ
52
00:04:22,510 --> 00:04:24,440
注文通りに 婚礼衣装を整えよ
53
00:04:24,440 --> 00:04:26,790
はい 必ず
54
00:04:41,600 --> 00:04:43,720
郡主 どうなさいました?
55
00:04:43,720 --> 00:04:46,760
通りがかったの
衣装合わせを見たくて
56
00:04:46,760 --> 00:04:50,760
孫 (スン) 大人お勧めの店は
実にすばらしい
57
00:04:52,920 --> 00:04:55,620
この後は なにか予定でも?
58
00:04:55,620 --> 00:04:58,440
例の人は 馬車に乗っている
59
00:04:58,440 --> 00:05:01,280
ご希望に従います
60
00:05:01,280 --> 00:05:03,350
孫 (スン) 大人 ご苦労さま
61
00:05:03,350 --> 00:05:07,230
彼を家に送るわ あとは任せて
62
00:05:07,230 --> 00:05:09,020
はい
63
00:05:19,880 --> 00:05:21,920
潘樾 (パン・ユエ)?
64
00:05:25,430 --> 00:05:28,350
どうして 他の女性と一緒に?
65
00:05:36,140 --> 00:05:39,230
上官 (シャングアン) 府で
不便なことは?
66
00:05:39,230 --> 00:05:42,670
郡主から 話を聞いた
嫌がらせをされたとか
67
00:05:42,670 --> 00:05:44,200
大丈夫か?
68
00:05:44,200 --> 00:05:47,230
私が おとなしくしてると思う?
69
00:05:47,230 --> 00:05:49,620
あなたを心配してたのよ
皇宮で -
70
00:05:49,620 --> 00:05:52,160
皇宮娘娘から なにか?
71
00:05:52,940 --> 00:05:54,480
あなた達
72
00:05:54,480 --> 00:05:59,200
1日 離れただけで
そこまで恋焦がれるの?
73
00:05:59,200 --> 00:06:03,600
10年 離れていたのでしょう?
まだ慣れないのね
74
00:06:04,270 --> 00:06:08,510
彼女との別離に
慣れたことはありません
75
00:06:10,880 --> 00:06:15,690
私の知る潘 (パン) 大人と
まるで別人ね
76
00:06:16,550 --> 00:06:18,880
本題に入りましょう
77
00:06:18,880 --> 00:06:23,420
彼らは 都に拠点をもち -
78
00:06:23,420 --> 00:06:27,270
毎年 禾陽の百花宮から
たくさんの楽妓を送っています
79
00:06:27,270 --> 00:06:28,780
彼らは 朝廷をあやつり -
80
00:06:28,780 --> 00:06:30,820
その力は 侮れない
81
00:06:30,820 --> 00:06:33,600
都にいれば
彼らの影響下にある
82
00:06:33,600 --> 00:06:35,620
どう動くにしろ 十分に注意を
83
00:06:35,620 --> 00:06:40,549
安心してください
青帝 (チンディ) と 次の作戦を立てます
84
00:06:40,549 --> 00:06:44,040
すべて調べあげ 黒幕を暴くのよ
85
00:06:44,040 --> 00:06:45,440
わかりました
86
00:06:55,070 --> 00:06:57,450
ここが 三番街だ
87
00:07:14,510 --> 00:07:16,820
ついてきて
88
00:07:26,880 --> 00:07:28,950
中へ どうぞ
89
00:07:58,640 --> 00:08:01,490
潘 (パン) 大人が 来ました
90
00:08:09,760 --> 00:08:13,920
先ほどの舞いは 何ですか?
独特の雰囲気が
91
00:08:13,920 --> 00:08:16,790
あれは 云間舞
92
00:08:16,790 --> 00:08:20,540
私と雲裳 (ユンチャン) で
手を加えたの
93
00:08:20,540 --> 00:08:23,510
百花宮の秘伝の舞いよ
94
00:08:23,510 --> 00:08:27,070
この舞いは 腰
腹部 そして足首で踊る
95
00:08:27,070 --> 00:08:31,980
何年もの修練なしには
けして踊れない
96
00:08:31,980 --> 00:08:35,610
それで わかった
事件の黒幕が なぜ -
97
00:08:35,610 --> 00:08:39,130
禾陽の百花宮と
手を組みたがるのか
98
00:08:40,560 --> 00:08:42,608
彼女は 私の親友
芸儿 (ユンア)
99
00:08:42,608 --> 00:08:46,210
彼らが 迎えに来たら
彼女が手がかりを残すわ
100
00:08:46,210 --> 00:08:48,870
あなた達の協力者よ
101
00:08:49,590 --> 00:08:51,650
潘 (パン) 大人
よろしくお願いします
102
00:08:53,440 --> 00:08:55,840
芸儿 (ユンア) お嬢さん
この旅は危険だ
103
00:08:55,840 --> 00:08:57,960
- 気づいていると思うが
- ええ
104
00:08:57,960 --> 00:09:01,570
でも 青 (チン) 姐のためだわ
喜んで命をかける
105
00:09:02,760 --> 00:09:03,880
彼らは いつ到着する?
106
00:09:03,880 --> 00:09:07,400
二日前に知らせが来るわ
107
00:09:07,400 --> 00:09:09,760
休息をとった娘たちを
迎えに来る
108
00:09:09,760 --> 00:09:11,840
品定めをして つれて行くの
109
00:09:11,840 --> 00:09:15,440
合格できなければ
採用されない
110
00:09:15,440 --> 00:09:18,860
では 計画どおりに
何かあったら 知らせてくれ
111
00:09:18,860 --> 00:09:20,860
大人 心配ないわ
112
00:09:38,910 --> 00:09:42,230
上官府に戻って 知らせを待つわ
113
00:09:42,230 --> 00:09:46,110
会うのに苦労した
もう少し 一緒にいないか?
114
00:09:47,110 --> 00:09:51,770
人に見られたら 噂されるわ
115
00:09:53,350 --> 00:09:56,200
おいで 見せたい場所がある
116
00:09:56,200 --> 00:09:58,130
どこ?
117
00:10:08,770 --> 00:10:11,440
子どもの頃に行った
桃の林では?
118
00:10:11,440 --> 00:10:15,400
ああ 私たちだけの思い出だ
119
00:10:15,400 --> 00:10:17,030
潘樾 (パン・ユエ)!
120
00:10:17,030 --> 00:10:19,840
ここにいるんでしょ?
121
00:10:19,840 --> 00:10:22,500
潘樾 (パン・ユエ) 出てきなさい!
122
00:10:28,590 --> 00:10:30,320
潘樾 (パン・ユエ)!
123
00:10:38,210 --> 00:10:40,470
誰とケンカしたの?
124
00:10:40,470 --> 00:10:43,230
阿澤 (アズ) が あなたを探してたわ
125
00:10:46,000 --> 00:10:50,100
他人が なんと言おうと
無視すればいいのよ
126
00:10:50,100 --> 00:10:52,440
怒る価値もないわ
127
00:10:52,440 --> 00:10:54,880
父上や兄弟は 他人じゃない
128
00:10:54,880 --> 00:10:57,540
潘府は 僕の家じゃない
帰るもんか
129
00:10:57,540 --> 00:11:01,000
あなたが帰らないなら
私も 帰らない
130
00:11:01,000 --> 00:11:02,900
ここにいましょ
131
00:11:02,900 --> 00:11:05,760
桃の実がなったら -
132
00:11:05,760 --> 00:11:08,180
それを食べて 種を植える
133
00:11:08,180 --> 00:11:09,990
たくさんの桃が
とれるようになる
134
00:11:09,990 --> 00:11:12,230
それを 何度もくり返すの
135
00:11:12,230 --> 00:11:16,250
やがて 桃の林になるわ
136
00:11:16,250 --> 00:11:19,840
私たちが この山の支配者
誰にも邪魔されない
137
00:11:19,840 --> 00:11:24,150
最初の実がなる前に
飢え死にするよ
138
00:11:26,740 --> 00:11:29,180
短刀はある?
139
00:11:35,500 --> 00:11:39,810
[ 潘 (パン) 府 ]
140
00:11:39,810 --> 00:11:42,150
潘 (パン) 府が
自分の家ではないなら -
141
00:11:42,150 --> 00:11:44,340
この木が 第二の家ね
142
00:11:44,340 --> 00:11:48,300
迷惑な人たちは 立ち入り禁止
143
00:11:50,120 --> 00:11:53,480
♫ 冬から春へ 吉事が起こる ♫
144
00:11:53,480 --> 00:11:57,240
♫ 朝と夕暮れ いま何時? ♫
145
00:11:57,240 --> 00:12:04,320
♫ 夢の中で あの場所に行けるかな ♫
146
00:12:04,320 --> 00:12:06,830
ここが 僕たちの家だ
147
00:12:08,260 --> 00:12:10,510
[ 潘 (パン) 楊 (ヤン) の家 ]
148
00:12:10,510 --> 00:12:16,460
♫ 私たちの憧れが 遠く旅をし
届きますように ♫
149
00:12:17,440 --> 00:12:20,300
まだ ここにある
150
00:12:20,300 --> 00:12:22,400
あなたが 桃林の手入れを?
151
00:12:22,400 --> 00:12:26,340
きみは 都を離れ
行方が分からなかった
152
00:12:26,340 --> 00:12:30,710
いつかは この場所に戻るかと
153
00:12:31,780 --> 00:12:36,000
どう? ここに住むのは
154
00:12:36,000 --> 00:12:39,230
桃の実がなったら -
155
00:12:39,230 --> 00:12:42,350
それを食べて 種を植える
156
00:12:42,350 --> 00:12:44,280
たくさんの桃がとれる
157
00:12:44,280 --> 00:12:46,980
それを 何度もくり返すんだ
158
00:12:46,980 --> 00:12:50,100
この森の支配者になる
誰にも邪魔されない
159
00:12:50,100 --> 00:12:53,000
私の言葉を覚えてるのね
160
00:12:58,450 --> 00:13:00,980
きみの言葉は すべて覚えている
161
00:13:00,980 --> 00:13:05,200
♫ 気ままに暮らすことは
ムダではなかった ♫
162
00:13:05,200 --> 00:13:06,970
采薇 (ツァイウェイ)
163
00:13:08,080 --> 00:13:09,900
きみがいて よかった
164
00:13:09,900 --> 00:13:14,220
♫ あなたの声のゆらめきが
心の琴線に触れる ♫
165
00:13:14,220 --> 00:13:17,520
♫ この世の悲願を叶えるために ♫
166
00:13:17,520 --> 00:13:23,340
♫ 夜明けに霧のような雨と雲が
消えるのを見守って ♫
167
00:13:24,220 --> 00:13:33,440
♫ 落ちた花びらを失望させず
また 春のそよ風が吹きゆく ♫
168
00:13:33,440 --> 00:13:35,780
上官蘭 (シャングァン・ラン) は
もう寝たようだ
169
00:13:37,180 --> 00:13:38,690
彼は 妹を心から愛してる
170
00:13:38,690 --> 00:13:43,790
真相を知れば
きっと 動揺するわ
171
00:13:43,790 --> 00:13:45,540
確かに
172
00:13:45,540 --> 00:13:51,910
説明すべきだが 真相は明かせない
彼に嘘はつきたくないが...
173
00:13:51,910 --> 00:13:56,200
そうよね 毎日 苦しいわ
174
00:13:58,590 --> 00:14:01,000
- どうした?
- 目にゴミが
175
00:14:01,000 --> 00:14:03,130
私が 吹いてあげよう
176
00:14:05,910 --> 00:14:07,590
どうだ?
177
00:14:08,790 --> 00:14:10,420
見せてごらん
178
00:14:14,440 --> 00:14:17,790
- どうだ?
- 何をしている
179
00:14:21,010 --> 00:14:24,510
来たのなら 中へ
180
00:14:55,550 --> 00:14:58,880
- 兄上
- 芷儿 (ジア) 何も言うな
181
00:15:01,740 --> 00:15:05,080
潘樾 (パン・ユエ) きみは
十年来の親友だ
182
00:15:05,080 --> 00:15:07,180
きみを 信用している
183
00:15:07,180 --> 00:15:11,040
だから きみに妹を託した
184
00:15:11,040 --> 00:15:13,640
これが 彼女への仕打ちか?
185
00:15:13,640 --> 00:15:17,130
受け入れなくても
愛さなくても構わない
186
00:15:17,130 --> 00:15:23,420
受け入れながら なぜ捨てた?
妹は 世間の笑い者だ
187
00:15:24,590 --> 00:15:27,110
上官蘭 (シャングァン・ラン)
彼女を諦めたことはない
188
00:15:27,110 --> 00:15:31,190
- 思っている事とは違う
- どう違う?
189
00:15:31,190 --> 00:15:35,660
郡主との結婚を控えながら
妹を誘う
190
00:15:35,660 --> 00:15:38,110
きみの愛人にするつもりか?
191
00:15:38,110 --> 00:15:40,570
妹は ひっそりと生きるべきか?
192
00:15:40,570 --> 00:15:43,520
兄上 誤解してるわ
193
00:15:43,520 --> 00:15:46,250
禾陽では いつも
協力し合ってきた
194
00:15:46,250 --> 00:15:48,910
一線を越えたことはない
195
00:15:48,910 --> 00:15:53,520
私は乗り越えたの
本当よ
196
00:15:53,520 --> 00:15:56,300
彼と郡主の結婚を
心から喜んでる
197
00:16:01,150 --> 00:16:07,940
芷儿 (ジア) そこまで耐えるとは
198
00:16:09,980 --> 00:16:11,650
それは...
199
00:16:12,840 --> 00:16:15,200
潘樾 (パン・ユエ) 聞いたか?
200
00:16:15,200 --> 00:16:20,320
きみのために
彼女は幸せを諦める
201
00:16:20,320 --> 00:16:23,960
良心があれば
こんな扱いはしないはず
202
00:16:23,960 --> 00:16:28,740
私は 耐えてなんかいない
本心から言ってるの
203
00:16:31,320 --> 00:16:34,350
本心だと?
204
00:16:35,790 --> 00:16:38,000
では なぜ目が赤い?
205
00:16:38,000 --> 00:16:41,030
- 違うの 目に...
- もういい
206
00:16:41,030 --> 00:16:43,740
潘樾 (パン・ユエ) が
お前を誘惑しても構わない
207
00:16:43,740 --> 00:16:47,440
私は お前の兄だ
代わって決断する
208
00:16:47,440 --> 00:16:51,230
潘樾 (パン・ユエ) よく聞け
209
00:16:51,230 --> 00:16:54,710
何としても 説明してもらう
210
00:16:54,710 --> 00:16:56,438
さもなくば 何を犠牲にしても -
211
00:16:56,438 --> 00:16:58,820
- 私は...
- 来月15日の前に -
212
00:16:59,680 --> 00:17:02,000
郡主との婚約を破棄する
213
00:17:04,040 --> 00:17:05,800
本気だな?
214
00:17:05,800 --> 00:17:10,000
約束を破ったなら
きみの剣で 命を奪ってくれ
215
00:17:10,000 --> 00:17:14,570
親友であるきみは
私を理解しているはず
216
00:17:14,570 --> 00:17:19,520
選択の余地があれば
こんな事にならなかった
217
00:17:19,520 --> 00:17:23,330
時間をくれないか
必ず 片を付ける
218
00:17:23,330 --> 00:17:27,490
その時 きみに説明するよ
219
00:17:29,070 --> 00:17:30,460
わかった
220
00:17:31,090 --> 00:17:33,310
信じよう
221
00:17:33,310 --> 00:17:36,000
きみの説明を待つ
222
00:17:43,970 --> 00:17:46,190
きみの考えは わかる
223
00:17:46,190 --> 00:17:48,700
だが 今の彼は
聞く耳をもたない
224
00:17:48,700 --> 00:17:55,170
すべてが終わったら
彼に説明し 許しを請う
225
00:18:13,710 --> 00:18:16,330
- 刺客だ!
- 攻撃だ!
226
00:19:09,410 --> 00:19:12,610
父上を殺した!
227
00:19:12,610 --> 00:19:16,430
仇を討ってやる!
228
00:19:30,560 --> 00:19:33,100
まだ戻ってこない
229
00:20:13,950 --> 00:20:16,490
お酒を持ってきて
230
00:20:36,110 --> 00:20:38,880
都の酒は 禾陽ほどよくない
231
00:20:38,880 --> 00:20:40,520
かなり強いぞ
232
00:20:42,310 --> 00:20:44,480
そんなこと 自分でもわかるわ
233
00:20:49,740 --> 00:20:51,510
禾陽のお酒ほど よくない
234
00:20:51,510 --> 00:20:53,630
人も そうなの?
235
00:20:54,820 --> 00:20:57,360
何も言わずに あなたは去った
236
00:20:57,360 --> 00:21:00,590
灯篭祭りの日
仲間だと言ったくせに -
237
00:21:00,590 --> 00:21:02,950
もう どうでもいいの?
238
00:21:09,560 --> 00:21:15,490
私は 傲慢で自分勝手な人間だ
239
00:21:15,490 --> 00:21:20,290
友も 大切な人さえも
守れなかった
240
00:21:22,420 --> 00:21:25,710
私に近づく者は ひどい目にあう
241
00:21:25,710 --> 00:21:27,950
離れた方が 身のためだ
242
00:21:27,950 --> 00:21:30,920
できるものなら そうしてるわ
243
00:21:30,920 --> 00:21:33,300
できないのを 知ってるくせに
244
00:21:51,800 --> 00:21:54,490
あなたは 心に秘密を抱えてる
245
00:21:59,400 --> 00:22:01,830
話したくないなら 聞かない
246
00:22:01,830 --> 00:22:04,780
話したいなら 喜んで聞くわ
247
00:22:04,780 --> 00:22:06,280
いい?
248
00:22:44,800 --> 00:22:48,190
おろして 門を閉めないと
249
00:22:48,190 --> 00:22:52,090
開いたままだと 眠れない
250
00:22:59,680 --> 00:23:01,310
門を...
251
00:23:04,310 --> 00:23:06,280
寝て
252
00:23:06,280 --> 00:23:08,180
どうしたの?
253
00:23:08,830 --> 00:23:09,860
平気だ
254
00:23:09,860 --> 00:23:11,710
待ちなさい
255
00:23:17,520 --> 00:23:19,460
ケガしてるの?
256
00:23:23,310 --> 00:23:25,160
来て
257
00:23:25,160 --> 00:23:27,280
手当てするわ
258
00:24:10,698 --> 00:24:13,198
よく聞きなさい 絶対に...
259
00:24:34,270 --> 00:24:41,280
きみが 側にいると
人でいられる気がする
260
00:24:41,280 --> 00:24:48,240
♫ あなたの心は悩み
ため息は 愛と悲しみに満ちている ♫
261
00:24:48,240 --> 00:24:51,720
♫ あなたは ふり返る
あなたの人生の願い ♫
262
00:24:51,720 --> 00:24:55,160
♫ これは 誰のための曲? ♫
263
00:24:55,160 --> 00:25:01,760
♫ 生と死の境界を見透かす ♫
264
00:25:01,760 --> 00:25:05,260
♫ 輪廻転生の夢 ♫
265
00:25:05,260 --> 00:25:08,660
♫ 心の中で またあなたを見送る ♫
266
00:25:08,660 --> 00:25:11,740
♫ 別世界でのあなたを 今だに想う ♫
267
00:25:11,740 --> 00:25:15,620
♫ あなたの愛の乱れは ♫
268
00:25:15,620 --> 00:25:18,860
♫ 輪廻転生の痛み ♫
269
00:25:18,860 --> 00:25:22,560
♫ 檻の重さを引き裂いた ♫
270
00:25:22,560 --> 00:25:25,240
♫ 輪廻転生の鐘を鳴らす ♫
271
00:25:25,240 --> 00:25:30,480
♫ そして あなたを再び
抱きしめられますように ♫
272
00:25:30,480 --> 00:25:41,060
♫ 輪廻転生の苦しみは
前世に植えられた夢 ♫
273
00:27:56,830 --> 00:27:59,880
任務は 達成した
274
00:28:04,950 --> 00:28:08,500
中にいる女は 誰だ?
275
00:28:10,240 --> 00:28:11,930
この事には 関係ない
276
00:28:18,040 --> 00:28:22,560
ご主人様が お会いになる
3日後 質屋に行け
277
00:28:22,560 --> 00:28:25,060
馬車が 迎えに来る
278
00:28:51,040 --> 00:28:53,490
あなたが探してた人?
279
00:28:53,490 --> 00:28:55,880
- 私は...
- 私には関係ない
280
00:28:57,050 --> 00:28:58,700
わかってる
281
00:28:59,400 --> 00:29:03,010
よい人には 見えなかっただけ
282
00:29:03,800 --> 00:29:05,900
気をつけて
283
00:29:08,110 --> 00:29:09,520
昨夜のことは...
284
00:29:09,520 --> 00:29:12,660
合意の上でのことよ
何も言わないで
285
00:29:21,950 --> 00:29:24,400
危険な事なのね
286
00:29:24,400 --> 00:29:27,760
あなたが悪で
この世から狙われていても -
287
00:29:27,760 --> 00:29:29,660
私は 気にしない
288
00:29:30,190 --> 00:29:32,330
あなたが 好きだから
289
00:29:32,330 --> 00:29:35,710
あなたが何をしようと
この想いは同じ
290
00:30:04,160 --> 00:30:06,000
百花宮 青帝 (チンディ) が -
291
00:30:06,000 --> 00:30:08,510
万 (ワン) 媽媽に
ご挨拶申し上げます
292
00:30:10,020 --> 00:30:14,470
百花宮で 厳選した娘たちです
293
00:30:14,470 --> 00:30:16,800
どうぞ ご覧ください
294
00:30:19,730 --> 00:30:23,800
前に出なさい 見てみるわ
295
00:30:55,710 --> 00:30:58,460
魅惑の仕草
296
00:30:58,460 --> 00:31:01,370
妖艶な表情
297
00:31:03,830 --> 00:31:07,210
青帝 ( チンディ) よい育て方だわ
298
00:31:07,210 --> 00:31:09,700
お褒めいただき 光栄です
299
00:31:56,740 --> 00:32:00,500
肩は 一尺三寸
300
00:32:00,500 --> 00:32:05,193
腰は 肩幅より二寸狭く
301
00:32:05,193 --> 00:32:08,783
腹囲は 手で握れる幅
302
00:32:10,800 --> 00:32:12,690
いいわね
303
00:32:22,070 --> 00:32:26,830
眉の色が違う
304
00:32:26,830 --> 00:32:28,530
不吉だわ
305
00:32:30,310 --> 00:32:35,940
眉間にホクロがあれば
まだ望みはある
306
00:32:36,590 --> 00:32:38,760
でも あなたのホクロは
こめかみにある
307
00:32:38,760 --> 00:32:40,950
不吉だわ
308
00:32:47,680 --> 00:32:54,070
この娘を除いて 全員つれて行くわ
309
00:32:55,880 --> 00:32:57,640
彼女は 云間舞の中心的存在です
310
00:32:57,640 --> 00:33:01,590
しかも 他の誰より美しい
彼女がよろしいかと
311
00:33:01,590 --> 00:33:05,070
万 (ワン) 媽媽 お手柔らかに
312
00:33:05,070 --> 00:33:09,880
去年であれば そうしたわ
313
00:33:09,880 --> 00:33:12,970
今年の都は 顔占いが人気なの
314
00:33:12,970 --> 00:33:16,730
私たちの客人も 例外ではない
315
00:33:16,730 --> 00:33:20,060
三日後に 迎えに来るわ
316
00:33:20,060 --> 00:33:27,130
代わりの娘がいれば
また精査しましょ
317
00:33:29,960 --> 00:33:31,760
失礼
318
00:33:35,190 --> 00:33:37,400
- 追いましょう
- ダメだ
319
00:33:37,400 --> 00:33:38,470
どうして?
320
00:33:38,470 --> 00:33:40,430
正面玄関からの道は
四方に分かれる
321
00:33:40,430 --> 00:33:43,760
川の向こうには 茶屋があり
通り全体を見渡せる
322
00:33:43,760 --> 00:33:47,980
後を追えば 気づかれる
323
00:33:47,980 --> 00:33:50,220
別の方法があるはずだ
324
00:33:58,000 --> 00:34:00,880
計画は とん挫した
325
00:34:00,880 --> 00:34:07,570
まさか あんな理由で
芸儿 (ユンア) を拒絶するとは
326
00:34:07,570 --> 00:34:11,000
密偵になれそうな舞妓は
他にいるか?
327
00:34:11,840 --> 00:34:13,370
いいえ
328
00:34:14,430 --> 00:34:19,700
危険な仕事よ
ほかの者には 任せられない
329
00:34:23,080 --> 00:34:24,870
私がやるわ
330
00:34:24,870 --> 00:34:26,660
きみが?
331
00:34:26,660 --> 00:34:28,600
ええ
332
00:34:28,600 --> 00:34:31,880
子どもの頃に
習ったことがあるのよ
333
00:34:31,880 --> 00:34:34,180
中秋の宴では 皇宮で
舞いを披露したわ
334
00:34:34,180 --> 00:34:38,660
何年もの修練が必要だ
できるわけがない
335
00:34:38,660 --> 00:34:41,950
上官 (シャングアン)お嬢さん
潘 (パン) 大人の言うとおりだわ
336
00:34:41,950 --> 00:34:47,030
訓練なしでは
すぐ 見抜かれてしまう
337
00:34:55,745 --> 00:34:58,095
方法なら あるわ
338
00:34:59,150 --> 00:35:02,080
数日でいいから 私に教えて
339
00:35:02,080 --> 00:35:06,660
何とかなるかも
340
00:35:12,320 --> 00:35:14,660
あることを 思い出したの
341
00:35:14,660 --> 00:35:16,560
私は 葬儀屋にいたでしょう?
342
00:35:16,560 --> 00:35:19,560
引き取り手のない遺体は
義荘で埋葬してた
343
00:35:19,560 --> 00:35:22,220
師父が 正気を失ってから
私1人で出かけたわ
344
00:35:22,220 --> 00:35:24,280
夜は 墓泥棒が来る
345
00:35:24,280 --> 00:35:26,630
襲われるのが怖かったから -
346
00:35:26,630 --> 00:35:29,000
ある方法を考えたの
347
00:35:40,950 --> 00:35:42,630
幽霊だ!
348
00:35:42,630 --> 00:35:45,740
幽霊!
349
00:35:50,520 --> 00:35:52,530
いい気味
350
00:35:52,530 --> 00:35:55,470
青いススキに 火をつけて
煙を出して -
351
00:35:55,470 --> 00:35:57,230
靴には 鉄片をつけて -
352
00:35:57,230 --> 00:36:01,080
草むらを 浮かんで
歩くように見せかけた
353
00:36:01,080 --> 00:36:04,650
目の前に座るのは高官だ
墓泥棒ではない
354
00:36:04,650 --> 00:36:07,000
妙なことになるぞ
355
00:36:07,000 --> 00:36:10,570
私を 見くびらないで
どちらも肉体労働でしょ?
356
00:36:10,570 --> 00:36:12,900
- どんなに大変か...
- もういい
357
00:36:12,900 --> 00:36:15,770
行かせられるものか
あまりに危険だ
358
00:36:15,770 --> 00:36:17,450
私を応援すると言ってたわ
359
00:36:17,450 --> 00:36:19,670
そう言ったが -
360
00:36:19,670 --> 00:36:21,460
きみを守るとも言った
361
00:36:21,460 --> 00:36:23,430
きみを 危険にさらせない
362
00:36:23,430 --> 00:36:25,130
潘樾 (パン・ユエ)!
363
00:36:26,330 --> 00:36:28,430
楊采薇 (ヤン・ツァイウェイ)
364
00:36:28,430 --> 00:36:32,470
失ったものを見つける幸運は
三度も実現しない
365
00:36:32,470 --> 00:36:34,430
怖いんだ やめてくれ
366
00:36:45,950 --> 00:36:50,020
あなたの運は尽きたにしろ
私には チャンスがある
367
00:36:50,020 --> 00:36:52,700
過去20年の経験を
思い出して
368
00:36:52,700 --> 00:36:54,940
私は 死にかけたのよ
369
00:36:54,940 --> 00:36:57,740
今度は きっと好転するわ
370
00:36:57,740 --> 00:36:59,280
- だが...
- 心配しないで
371
00:36:59,280 --> 00:37:01,230
必ず 用心するから
372
00:37:01,230 --> 00:37:07,050
それに 私を守るんでしょう?
うまくいくわ
373
00:37:22,840 --> 00:37:26,870
永遠のウソは 難しい
瞬間のごまかしは 簡単
374
00:37:28,190 --> 00:37:30,320
やってみましょう
375
00:37:30,320 --> 00:37:34,220
あなたは 3日間
ここで過ごすのよ
376
00:37:34,220 --> 00:37:37,390
しっかり練習して
できる限りの備えを
377
00:37:37,390 --> 00:37:38,940
ええ
378
00:37:39,950 --> 00:37:43,040
私の兄への言い訳を考えて
379
00:37:43,040 --> 00:37:44,710
心配ない
380
00:37:45,430 --> 00:37:49,670
では 彼女をよろしく頼む
381
00:37:53,710 --> 00:37:57,670
云間舞は 雲裳 (ユンチャン) と
私が編み出したの
382
00:37:57,670 --> 00:38:00,470
揺れるつま先 舞姫のはかなさ
383
00:38:00,470 --> 00:38:06,080
官能的ながら 卑猥ではない
言葉にならない絶妙さ
384
00:38:06,080 --> 00:38:08,390
いいわ 腰を開いて
385
00:38:08,940 --> 00:38:12,290
上半身をまっすぐ
身体にひきつけるのよ
386
00:38:12,290 --> 00:38:14,130
そう
387
00:38:14,130 --> 00:38:16,850
じっとして...
388
00:38:16,850 --> 00:38:18,420
ぐらつかない
389
00:38:21,120 --> 00:38:23,180
舞いを習うのは 難しい
390
00:38:23,180 --> 00:38:26,700
才能をもつ者でさえ
努力が必要だわ
391
00:38:28,080 --> 00:38:30,180
もう一度
392
00:38:31,120 --> 00:38:32,850
立ちなさい
393
00:38:36,080 --> 00:38:37,700
もう一度
394
00:38:38,150 --> 00:38:42,460
雲裳 (ユンチャン) と私は
足が痛むまで練習したわ
395
00:38:42,460 --> 00:38:47,420
雪に足をつっこんで
痛みを和らげたものよ
396
00:39:05,120 --> 00:39:07,910
上官 (シャングアン)お嬢さん 大丈夫?
397
00:39:07,910 --> 00:39:09,320
大丈夫
398
00:39:09,320 --> 00:39:11,940
云間舞は 確かに難しい
399
00:39:11,940 --> 00:39:15,420
あなたには 数日しかないわ
400
00:39:15,420 --> 00:39:16,870
ヘンだわ
401
00:39:16,870 --> 00:39:21,330
どんなに難しいとしても
芸儿 (ユンア) しか習得できないの?
402
00:39:22,430 --> 00:39:27,000
習得できないわけじゃない
私が教えなかったのよ
403
00:39:27,000 --> 00:39:28,320
どうして?
404
00:39:28,320 --> 00:39:34,220
雲裳 (ユンチャン) が 死んでから
舞う勇気がなかった
405
00:39:34,870 --> 00:39:42,230
芸儿 (ユンア) の才能と外見が
彼女に似ていなければ -
406
00:39:42,230 --> 00:39:44,390
教えたりはしなかった
407
00:39:44,390 --> 00:39:47,830
踊れるのは 芸儿 (ユンア) だけ
この云間舞は -
408
00:39:47,830 --> 00:39:52,870
失われた芸術のようなものよ
409
00:39:52,870 --> 00:39:56,660
大丈夫
必ず黒幕を突き止めて -
410
00:39:56,660 --> 00:39:59,020
あなたのお友達の
恨みを晴らすわ
411
00:40:00,670 --> 00:40:02,520
もう一度
412
00:41:15,970 --> 00:41:26,020
字幕制作
True Face of Love 🌸 Team @Viki.com
日本語字幕:HuiMei_69
413
00:41:33,690 --> 00:41:38,440
「門」- 周深
414
00:41:38,440 --> 00:41:46,640
♫ 露のごとく 朝陽を待つ ♫
415
00:41:46,640 --> 00:41:53,760
♫ 互いを認め合うのに
どれほどの視線をかわす? ♫
416
00:41:53,760 --> 00:41:57,620
♫ その誠実さは 私をだます ♫
417
00:41:57,620 --> 00:42:01,920
♫ 私の真摯な心が あなたをワナにかける ♫
418
00:42:01,920 --> 00:42:08,520
♫ 過去の深淵には 踏みこまない ♫
419
00:42:08,520 --> 00:42:12,320
♫ あといくつ 失敗を重ねれば? ♫
420
00:42:12,320 --> 00:42:16,160
♫ 愛と憎しみに向き合えるまで ♫
421
00:42:16,160 --> 00:42:19,480
♫ 手放す瞬間を語る者はなし ♫
422
00:42:19,480 --> 00:42:23,300
♫ 解放の瞬間か 臆病の瞬間か ♫
423
00:42:23,300 --> 00:42:27,800
♫ 不覚にも あなたの心に入り込み
私の心は落ち着かず ♫
424
00:42:27,800 --> 00:42:31,480
♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫
425
00:42:31,480 --> 00:42:35,620
♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫
426
00:42:35,620 --> 00:42:38,600
♫ 生きる価値ある人生のはず ♫
427
00:42:38,600 --> 00:42:43,220
♫ 草や木が鋭利な刃なら
山や水が神殿なら ♫
428
00:42:43,220 --> 00:42:46,640
♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫
429
00:42:46,640 --> 00:42:50,480
♫ あなたを 当然と思わない ♫
430
00:42:50,480 --> 00:42:57,460
♫ あなたの愛に
ふさわしい私になりたい ♫
431
00:42:57,460 --> 00:43:02,140
♫ 不覚にも あなたの心に入り込み
私の心は落ち着かず ♫
432
00:43:02,140 --> 00:43:05,680
♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫
433
00:43:05,680 --> 00:43:09,900
♫ 戦わぬまま 投げ出しはしない ♫
434
00:43:09,900 --> 00:43:12,840
♫ 生きる価値ある人生のはず ♫
435
00:43:12,840 --> 00:43:17,420
♫ 草や木が鋭利な刃なら
山や水が神殿なら ♫
436
00:43:17,420 --> 00:43:20,960
♫ あなたとの瞬間が すべて至福の時 ♫
437
00:43:20,960 --> 00:43:24,800
♫ あなたを 当然と思わない ♫
438
00:43:24,800 --> 00:43:32,080
♫ あなたの愛に
ふさわしい私になりたい ♫
439
00:43:33,080 --> 00:43:42,340
♫ あなたの愛に
ふさわしい私になりたい ♫