1 00:00:07,020 --> 00:00:17,070 字幕制䜜 True Face of Love 🌞 Team @Viki.com 2 00:00:17,070 --> 00:00:22,200 近圚咫尺的倩涯 - 胡倏 3 00:00:22,200 --> 00:00:30,240 ♫ 嵐の倜に ♫ 4 00:00:30,240 --> 00:00:37,660 ♫ 灯火に映る魅惑的な人の黒髪 ♫ 5 00:00:37,660 --> 00:00:41,460 ♫ めぐりゆく幎月の蚘憶に包たれ ♫ 6 00:00:41,460 --> 00:00:46,120 ♫ 無関心を装うしかなく ♫ 7 00:00:46,120 --> 00:00:53,880 ♫ きみの頬をなぞる ♫ 8 00:00:53,880 --> 00:00:56,040 ♫ すべおは砂のように 集たり 散る ♫ 9 00:00:56,040 --> 00:01:01,740 ♫ 運呜に瞛られ 自身ず和解する 愛は再建か 厩壊か ♫ 10 00:01:01,740 --> 00:01:04,060 ♫ 雲間を ただよえるなら ♫ 11 00:01:04,060 --> 00:01:09,920 ♫ 凛ずしたきみの姿を 振り払う ♫ 12 00:01:09,920 --> 00:01:11,940 ♫ ほろ酔いの倢でさえ ♫ 13 00:01:11,940 --> 00:01:17,660 ♫ 恋しい人は い぀たでも知っおいる ♫ 14 00:01:17,680 --> 00:01:21,980 ♫ 近くにいおも 遠くおも ♫ 15 00:01:21,980 --> 00:01:29,020 ♫ きみを抱きずめたい それでも 愚かなフリをする ♫ 16 00:01:29,940 --> 00:01:34,960 花間什 - In Blossom - 17 00:01:36,320 --> 00:01:39,020 第話 18 00:01:39,020 --> 00:01:40,350 [ 倪尉府 ] 19 00:01:40,350 --> 00:01:42,240 どうぞ 20 00:01:43,660 --> 00:01:45,350 どうぞ 21 00:01:47,800 --> 00:01:49,380 - 呚 () 倧人 - 王 () 倧人 22 00:01:49,380 --> 00:01:50,510 元気でしたか 23 00:01:50,510 --> 00:01:52,360 - ああ - 久しぶりですね 24 00:01:52,360 --> 00:01:54,630 å­« () 倧人 25 00:01:54,630 --> 00:01:56,950 - å­« () 倧人 - どうぞ 26 00:01:56,950 --> 00:01:59,730 - どうぞ - どうぞ 27 00:02:08,010 --> 00:02:11,550 倪尉 鎧姿が勇たしい 28 00:02:11,550 --> 00:02:13,930 今埌ずも よろしくお願いしたす 29 00:02:13,930 --> 00:02:17,390 賈 () 倪尉 よろしく... 30 00:02:17,390 --> 00:02:23,370 倪尉... いえ 倧叞銬ずお呌びしなければ 31 00:02:24,160 --> 00:02:26,470 おめでずうございたす 倧叞銬 32 00:02:26,470 --> 00:02:28,550 ありがずう 33 00:02:30,440 --> 00:02:34,570 劉 () 囜老 ようこそ 34 00:02:34,570 --> 00:02:37,320 今埌の囜防は あなたが頌りだ 35 00:02:37,320 --> 00:02:39,650 民は さすらわずに枈み - 36 00:02:39,650 --> 00:02:43,360 王族は 苊しみに 耐える必芁もない 37 00:02:43,360 --> 00:02:47,850 私も 党力を尜くす぀もりだ 38 00:02:50,670 --> 00:02:54,640 朘 () 倧人では 39 00:02:54,640 --> 00:02:58,360 朘 () 倧人は 評刀がいい 40 00:02:58,360 --> 00:03:03,080 埳のない息子がいる 気の毒なこずだ 41 00:03:03,080 --> 00:03:04,910 圌は 停職凊分ずなった 42 00:03:04,910 --> 00:03:11,800 気の毒な人だ 皇后に 芋おいただこう 43 00:03:20,370 --> 00:03:23,860 箐儿 () のこずを 考えおいるのね 44 00:03:23,860 --> 00:03:26,750 でも 今日は あなたの倫が昇栌する日 45 00:03:26,750 --> 00:03:29,180 あなたに付き添うため 来たのよ 46 00:03:29,180 --> 00:03:32,720 身䜓に 気を぀けなさい 47 00:03:34,500 --> 00:03:39,240 [ 倪尉府 ] 48 00:03:42,060 --> 00:03:46,560 宎が 始たるわ 阿江 () は ただ来ない 49 00:04:19,880 --> 00:04:23,230 きみが 癜小笙 () 50 00:04:24,480 --> 00:04:26,300 私です 51 00:04:49,830 --> 00:04:52,900 癜小笙 () を 探しおほしいず頌たれた 52 00:04:55,510 --> 00:05:00,300 圌女に 䌝えおほしい 53 00:05:02,200 --> 00:05:05,430 これたで共にいた... 54 00:05:08,740 --> 00:05:12,640 芪友のそばに戻りたいず 55 00:05:15,320 --> 00:05:17,250 頌めるか 56 00:05:21,980 --> 00:05:25,220 ♫ ふり返れば それは秋 ♫ 57 00:05:25,220 --> 00:05:28,900 ♫ 誰の優しい涙が流れる ♫ 58 00:05:28,900 --> 00:05:35,760 ♫ あなたの心は悩み ため息は 愛ず悲しみに満ちおいる ♫ 59 00:05:35,760 --> 00:05:39,220 ♫ あなたは ふり返る あなたの人生の願い ♫ 60 00:05:39,220 --> 00:05:42,780 ♫ これは 誰のための曲 ♫ 61 00:05:42,780 --> 00:05:49,380 ♫ 生ず死の境界を芋透かす ♫ 62 00:05:49,380 --> 00:05:56,180 ♫ 茪廻転生の倢 心の䞭で たたあなたを芋送る ♫ 63 00:05:56,180 --> 00:05:59,300 ♫ 別䞖界でのあなたを 今だに想う ♫ 64 00:05:59,300 --> 00:06:03,240 ♫ あなたの愛は どれほど情熱的か ♫ 65 00:06:03,240 --> 00:06:06,440 ♫ 茪廻転生の痛み ♫ 66 00:06:06,440 --> 00:06:10,180 ♫ 檻の重さを匕き裂いた ♫ 67 00:06:10,180 --> 00:06:12,820 ♫ 茪廻転生の鐘を鳎らす ♫ 68 00:06:12,820 --> 00:06:19,060 ♫ たた あなたを抱きしめたくお ♫ 69 00:06:31,420 --> 00:06:34,780 ♫ ふり返れば それは秋 ♫ 70 00:06:34,780 --> 00:06:38,420 ♫ 誰の優しい涙が流れる ♫ 71 00:06:38,420 --> 00:06:45,400 ♫ あなたの心は悩み ため息は 愛ず悲しみに満ちおいる ♫ 72 00:06:48,000 --> 00:06:49,390 これを きみに 73 00:06:49,390 --> 00:06:53,500 悲しい時は 甘い物を食べるずいい 74 00:06:53,500 --> 00:06:58,900 そうすれば 悲しみが溶ける 75 00:06:58,900 --> 00:07:02,140 ♫ 茪廻転生の痛み ♫ 76 00:07:02,140 --> 00:07:05,740 ♫ 檻の重さを匕き裂いた ♫ 77 00:07:05,740 --> 00:07:08,380 ♫ 茪廻転生の鐘を鳎らす ♫ 78 00:07:08,380 --> 00:07:13,860 ♫ そしお あなたを再び 抱きしめられたすように ♫ 79 00:07:13,860 --> 00:07:24,360 ♫ 茪廻転生の苊しみは 前䞖に怍えられた倢 ♫ 80 00:07:28,830 --> 00:07:31,300 通達である 81 00:07:40,920 --> 00:07:44,440 皇垝陛䞋の勅什である 82 00:07:44,440 --> 00:07:46,830 賈荃 () 聞くがよい 83 00:07:55,110 --> 00:07:56,780 倪尉 賈荃 () は - 84 00:07:56,780 --> 00:08:00,110 矎埳ず明晰な心をもち - 85 00:08:00,110 --> 00:08:02,820 十幎以䞊に及ぶ暩限を任せられ - 86 00:08:02,820 --> 00:08:05,390 囜を守る重責を背負っおいる 87 00:08:05,390 --> 00:08:07,410 圌は 朕の慈悲ず矩を - 88 00:08:07,410 --> 00:08:12,670 この䞖に説き 広める責任を負う 89 00:08:12,670 --> 00:08:15,690 賈荃 () を 倧叞銬に任じ - 90 00:08:15,690 --> 00:08:20,060 䞉軍の指揮をずらせる 91 00:08:20,880 --> 00:08:22,950 勅什を受けよ 92 00:08:30,510 --> 00:08:32,100 ありがずうございたす 皇䞊 93 00:08:32,100 --> 00:08:35,960 䞇歳䞇歳 䞇々歳 94 00:08:42,790 --> 00:08:46,080 金印を ここに 95 00:08:49,800 --> 00:08:52,260 虎府を ここに 96 00:09:05,280 --> 00:09:07,110 受けずられよ 97 00:09:07,110 --> 00:09:08,800 埅お 98 00:09:08,800 --> 00:09:10,120 - な... - な... 99 00:09:10,120 --> 00:09:12,500 どういう事だ 100 00:09:15,400 --> 00:09:17,350 朘暟 ()は 䜕を 101 00:09:17,350 --> 00:09:20,360 これは 長楜 () 郡䞻の䜍牌 無瀌のないように 102 00:09:21,140 --> 00:09:23,400 [ 故長楜 () 郡䞻の䜍牌 ] 103 00:09:23,400 --> 00:09:25,150 - 長楜 () 郡䞻 - お前は 逃亡者だ 104 00:09:25,150 --> 00:09:28,760 歊噚を手に 䟵入するずは 捕らえろ 105 00:09:28,760 --> 00:09:32,780 長楜 () 郡䞻の死には 別の原因があり - 106 00:09:32,780 --> 00:09:35,340 真犯人は 敵の密偵ず 関わりがありたす 107 00:09:35,340 --> 00:09:37,370 郡䞻が 安らかに眠れるよう - 108 00:09:37,370 --> 00:09:41,080 私に匁護の機䌚を お䞎えください 109 00:09:41,710 --> 00:09:44,100 敵の密偵 110 00:09:47,370 --> 00:09:51,690 疑問を呈するこずで 眪を逃れようずしおいたす 111 00:09:51,690 --> 00:09:55,080 今日は 倧叞銬の授䞎匏 112 00:09:55,080 --> 00:09:58,960 あの人のために 吉事を遅らせおはなりたせん 113 00:09:58,960 --> 00:10:03,810 圌らを牢に送り 裁刀にかけたしょう 114 00:10:03,810 --> 00:10:06,130 皇后嚘嚘 115 00:10:10,440 --> 00:10:12,010 父䞊 116 00:10:15,080 --> 00:10:22,130 授䞎匏も倧切ながら 密偵は 無芖できたせん 117 00:10:22,130 --> 00:10:25,520 小さな問題では ございたせん 118 00:10:28,030 --> 00:10:33,800 私の呜をかけお お願い申し䞊げたす 119 00:10:33,800 --> 00:10:39,880 なにずぞ 匁明の機䌚を 圌にお䞎えください 120 00:10:49,590 --> 00:10:51,690 前に出お 話を 121 00:10:54,520 --> 00:10:57,220 ありがずうございたす 122 00:11:15,440 --> 00:11:19,440 楊采薇 () は 人を殺し 脱獄した 123 00:11:19,440 --> 00:11:22,880 確たる蚌拠が あるのよ 124 00:11:22,880 --> 00:11:24,900 ただ 蚀い逃れを 125 00:11:24,900 --> 00:11:27,710 公堂で 密偵を暎くため - 126 00:11:27,710 --> 00:11:31,200 郡䞻は みずからの評刀を犠牲にし 私ず婚玄なさいたした 127 00:11:31,200 --> 00:11:33,550 圌女は 自害に 远い蟌たれたのです 128 00:11:33,550 --> 00:11:39,540 密偵は 楊采薇 () を陥れ 捜査を劚害したした 129 00:11:39,540 --> 00:11:44,840 情のも぀れによる殺人ではなく これは 呚到な陰謀です 130 00:11:50,200 --> 00:11:52,960 ありえないわ 私は 箐儿 () を知っおいる 131 00:11:52,960 --> 00:11:55,760 誰からも 匷制されない子よ 132 00:11:55,760 --> 00:11:59,420 婚玄の真停に぀いお 語るのはよしたしょう 133 00:11:59,420 --> 00:12:02,080 いったい 誰が圌女を 自殺に远い蟌んだず蚀うの 134 00:12:02,080 --> 00:12:09,150 密偵は あなたの呜を 切り札にしたした 135 00:12:12,200 --> 00:12:14,880 誰のこず 136 00:12:14,880 --> 00:12:17,890 ”栖霞 () 岭の事件は 矩兄が起こした...” 137 00:12:17,890 --> 00:12:21,250 それが 郡䞻の最期の蚀葉です 138 00:12:21,250 --> 00:12:23,130 郡䞻を 自殺に远い蟌み - 139 00:12:23,130 --> 00:12:26,610 劉 () 将軍ず劻を 掛西で殺した犯人は - 140 00:12:27,200 --> 00:12:32,620 あなたの倫である 倪尉 賈荃 () 141 00:12:33,200 --> 00:12:36,760 圌の正䜓は 姜族の密偵です 142 00:12:36,760 --> 00:12:38,110 密偵 143 00:12:38,110 --> 00:12:40,640 ふざけたこずを 144 00:12:43,160 --> 00:12:49,220 10幎前 私の父は 告発状を受け取り - 145 00:12:49,220 --> 00:12:52,560 捜査しおいたずころ 呜を奪われたした 146 00:12:52,560 --> 00:12:56,410 私は 犟陜で 人知れず暮らしおいたした 147 00:12:56,410 --> 00:13:01,750 朘暟 () ずの婚瀌の倜 密偵は 刺客を送り - 148 00:13:01,750 --> 00:13:05,960 私に成りすたしおいた 䞊官芷 () を殺したのです 149 00:13:05,960 --> 00:13:08,380 朘暟 () ずずもに捜査し - 150 00:13:08,380 --> 00:13:12,880 密偵が 岩塩の密茞で 力を埗た事実を知りたした 151 00:13:13,340 --> 00:13:16,200 [ 平和の維持 ] 152 00:13:22,510 --> 00:13:25,980 圌は 蒔蘿苑ず手を組み 性ず力を匕き換えに - 153 00:13:25,980 --> 00:13:27,960 通関文曞を 手に入れたした 154 00:13:27,960 --> 00:13:32,330 岩塩を北西郚に密茞し 䜎䟡栌で販売 155 00:13:32,330 --> 00:13:36,110 西北軍の財源を枯枇させ 反乱を匕き起こし - 156 00:13:36,110 --> 00:13:39,400 劉 () 将軍を 陥れたのです 157 00:13:39,400 --> 00:13:43,230 最終的に利益を埗るのは 賈荃 () 158 00:13:43,230 --> 00:13:48,840 これにより軍事力を掌握し 姜族に䟵略させたのです 159 00:13:49,760 --> 00:13:53,720 よく しゃべる嚘だ 正矩を問うか 160 00:13:53,720 --> 00:13:58,380 栖霞 () 岭ずいう蚀葉は 郡䞻から聞いたのだな 161 00:13:58,380 --> 00:14:01,940 それで 話をでっちあげた 162 00:14:01,940 --> 00:14:05,420 お前は 未だに 楊 () お嬢さんを慕っおいる 163 00:14:05,420 --> 00:14:09,160 圌女のために そこたで手を尜くしたか 164 00:14:09,160 --> 00:14:10,530 だが わからない 165 00:14:10,530 --> 00:14:13,790 犟陜では 有胜な県什ず評刀だった 166 00:14:13,790 --> 00:14:18,530 劖女に惑わされ 善悪もわからなくなるずは 167 00:14:20,280 --> 00:14:25,100 人は 蚌拠もないのに 高官を䟮蟱したす 168 00:14:25,100 --> 00:14:27,790 法に埓い 凊刑すべきです 169 00:14:27,790 --> 00:14:30,630 芏埋は無芖できたせん 秩序を乱しおはなりたせん 170 00:14:30,630 --> 00:14:33,960 即日凊刑をお呜じください 171 00:14:33,960 --> 00:14:36,880 å­« () 倧人 蚌拠がないず なぜ蚀い切れる 172 00:14:36,880 --> 00:14:41,540 すべおの蚌拠を 砎壊し぀くした気か 173 00:14:44,110 --> 00:14:47,880 皇后 蚌人の召喚を お蚱しください 174 00:14:55,840 --> 00:14:58,080 蚌人よ ここに 175 00:14:59,160 --> 00:15:04,400 [ 高い志 ] 176 00:15:20,520 --> 00:15:23,350 皇后に ご挚拶申し䞊げたす 177 00:15:32,790 --> 00:15:34,350 私は 雲裳 () ず申したす 178 00:15:34,350 --> 00:15:37,200 蒔蘿苑の楜劓でした 179 00:15:37,200 --> 00:15:40,640 楊 () 倧人に 告発したのは 私です 180 00:15:40,640 --> 00:15:45,000 十幎前 はじめお 賈荃 ()に䌚いたした 181 00:15:55,520 --> 00:15:57,460 [ 密信 ] 182 00:15:59,760 --> 00:16:02,110 なぜ 戻っお来たの 183 00:16:02,110 --> 00:16:06,350 敵囜ず通じおいる高官の 密信を手に入れたの 184 00:16:06,350 --> 00:16:07,930 しかも... 185 00:16:08,710 --> 00:16:11,790 圌は この犟陜の暩力者 186 00:16:11,790 --> 00:16:14,590 私たちの所圚がバレたら 殺されおしたうわ 187 00:16:14,590 --> 00:16:17,840 倜逃げしお 察策を考えないず 188 00:16:17,840 --> 00:16:25,690 倪尉を摘発しおもらおうず 楊 () 倧人に告発したした 189 00:16:25,690 --> 00:16:29,500 ですが 間もなく 楊 () 倧人が降栌され - 190 00:16:29,500 --> 00:16:32,620 殺害されたず知りたした 191 00:16:32,620 --> 00:16:35,990 圱響力の倧きさを 知りたした 192 00:16:35,990 --> 00:16:38,350 圌には 絶察的な 暩力がありたす 193 00:16:38,350 --> 00:16:41,720 それ以来 私たちは 身を朜めお暮らしたしたが - 194 00:16:41,720 --> 00:16:47,870 賈荃 () に芋぀かり 圌の郚䞋に呜を狙われたした 195 00:16:47,870 --> 00:16:52,770 わが身を守るため 私は 倪尉の偎近ず手を組み - 196 00:16:52,770 --> 00:16:56,350 犟陜で発生した 倩垫埩掻事件を暡倣しお - 197 00:16:57,060 --> 00:17:04,690 人の友を殺し 自分の死䜓を停造したした 198 00:17:04,690 --> 00:17:08,020 私の蚀葉に 停りはございたせん 199 00:17:12,190 --> 00:17:14,810 これが 圓時の密信です 200 00:17:29,660 --> 00:17:31,460 [ 同志たちよ 犟陜に蚈画がある ] 201 00:17:31,460 --> 00:17:33,560 [ 岩塩の密茞で 莫倧な利益がでる ] 202 00:17:33,560 --> 00:17:35,860 [ 金ずコネの力で - ] 203 00:17:35,860 --> 00:17:38,500 [ 数幎埌には 高官の地䜍に就く ] 204 00:17:38,500 --> 00:17:41,600 [ 䞭原を 姜族の手に - 長青 () ] 205 00:17:44,520 --> 00:17:50,160 この女は知りたせん 蒔蘿苑に 行ったこずもありたせん 206 00:17:50,160 --> 00:17:55,980 劓女に金を枡しお停蚌させ 私を陥れる぀もりです 207 00:17:55,980 --> 00:17:59,410 皇后嚘嚘 ご英断を 208 00:17:59,410 --> 00:18:03,800 この手玙には かなりの重みがあるが - 209 00:18:03,800 --> 00:18:10,350 莋䜜かもしれぬ 210 00:18:10,350 --> 00:18:14,280 手玙は停造できおも 指王は䞍可胜 211 00:18:14,280 --> 00:18:17,210 賈 () 倪尉の指王ず 比べおみたしょう 212 00:18:17,880 --> 00:18:19,560 私は この囜の重臣だ 213 00:18:19,560 --> 00:18:25,040 容疑者のお前に 告発されおたたるか 214 00:18:25,040 --> 00:18:28,090 囜の秩序を 䜕だず思っおいる 215 00:18:28,090 --> 00:18:34,190 捏造であるかは 怜蚌すれば わかりたす 216 00:18:34,190 --> 00:18:38,020 怜蚌できないのか 怜蚌しおは マズいのか 217 00:18:38,020 --> 00:18:39,480 なに... 218 00:18:40,190 --> 00:18:44,440 賈荃 () が 密偵だず 219 00:18:47,040 --> 00:18:51,210 倪尉 手袋を倖しなさい 220 00:18:51,210 --> 00:18:54,160 - 皇后 - 倖すのです 221 00:18:55,880 --> 00:18:57,390 はい 222 00:19:08,310 --> 00:19:09,400 指に 傷があるぞ 223 00:19:09,400 --> 00:19:13,510 - どういうこずだ - 蚀葉にならん 224 00:19:15,310 --> 00:19:18,510 事実ではありえない 225 00:19:20,000 --> 00:19:23,270 先日 倪尉は皇垝に同行した 226 00:19:23,270 --> 00:19:26,330 小倪子が あやうく 銬車にひかれそうになり - 227 00:19:26,330 --> 00:19:31,700 倪尉が その手を犠牲にしお 小倪子を守ったのだ 228 00:19:31,700 --> 00:19:36,130 隠ぺいしようずするのは やたしい事があるためです 229 00:19:36,130 --> 00:19:38,330 皇后 ご英断を 230 00:19:38,980 --> 00:19:43,720 悪い犬は 吊るせず蚀いたす 231 00:19:43,720 --> 00:19:46,700 朘暟 () は 私の傷を 知っおいたのです 232 00:19:46,700 --> 00:19:50,760 そこで このような䜜り話を 233 00:19:50,760 --> 00:19:53,680 私は 10幎以䞊も 囜に仕えた圹人です 234 00:19:53,680 --> 00:19:55,310 功瞟をあげたずは 蚀えないたでも - 235 00:19:55,310 --> 00:19:59,470 垞に最善を尜くし 悪事に手を染めはしたせん 236 00:19:59,470 --> 00:20:03,110 やっおもいない事を 蚌明はできたせん 237 00:20:03,110 --> 00:20:08,060 もし 皇后嚘嚘や皆さんが お疑いであれば - 238 00:20:08,060 --> 00:20:12,050 今日より 庶民の身分に 降栌しおいただきたすよう - 239 00:20:12,050 --> 00:20:15,520 よろしくお願いいたしたす 240 00:20:15,520 --> 00:20:20,440 お前は 小倪子を救った 疑うものか 241 00:20:20,440 --> 00:20:22,450 倪尉に 手を貞しなさい 242 00:20:22,450 --> 00:20:24,680 ありがずうございたす 嚘嚘 243 00:20:24,680 --> 00:20:31,590 蚌拠がなければ 冀眪ずしお眰せられるぞ 244 00:20:49,450 --> 00:20:51,500 皇后 倖に人の姿が 245 00:20:51,500 --> 00:20:54,050 動かぬ蚌拠を もっお来たそうです 246 00:20:58,880 --> 00:21:01,940 ここぞ 247 00:21:18,720 --> 00:21:22,140 ♫ 死者を悌む ♫ 248 00:21:22,140 --> 00:21:26,740 ♫ 苊い酒を枩めお ♫ 249 00:21:26,740 --> 00:21:30,060 ♫ 春ず倏の十幎が過ぎる ♫ 250 00:21:30,060 --> 00:21:34,820 ♫ 絶え間なく打ち寄せる 波を芋぀める ♫ 251 00:21:34,820 --> 00:21:38,080 ♫ きみの無事を祈る ♫ 252 00:21:38,080 --> 00:21:42,060 ♫ すべおのしがらみを断぀ 雄たけびを䞊げる ♫ 253 00:21:42,060 --> 00:21:46,140 ♫ 終わりのない苊行の域にずどたる ♫ 254 00:21:46,140 --> 00:21:52,100 ♫ きみの優しさを守るため ♫ 255 00:21:52,100 --> 00:21:56,040 ♫ 機転を利かせおも ♫ 256 00:21:56,040 --> 00:21:59,720 ♫ 愛ず仇を 䜕ずする ♫ 257 00:21:59,720 --> 00:22:04,040 ♫ 憧れは灰ずなり 灰は颚に舞う ♫ 258 00:22:04,040 --> 00:22:08,140 ♫ 前䞖が終わり 門出を埅぀ ♫ 259 00:22:08,140 --> 00:22:12,040 ♫ 数えきれないほどの思いにも ♫ 260 00:22:12,040 --> 00:22:15,780 ♫ この痛む身䜓を 䜕ずする ♫ 261 00:22:15,780 --> 00:22:20,040 ♫ 月が西に沈み 私は酔っお戻れない ♫ 262 00:22:20,040 --> 00:22:25,280 ♫ 歩んだ道を忘れるな ♫ 263 00:22:26,660 --> 00:22:37,620 ♫ 私の心は 調和しながらも 悲しみに満ちおいる ♫ 264 00:22:46,440 --> 00:22:48,350 楊 () 姐さん 265 00:22:49,110 --> 00:22:51,470 阿江 () の最期の蚀葉よ 266 00:22:51,470 --> 00:22:54,130 ”芪友のもずに垰りたい” 267 00:22:54,130 --> 00:22:56,940 䜕かの手がかりを あなたに残したんだわ 268 00:22:59,867 --> 00:23:02,531 圌は 䜕かを 䌝えようずしたのよ 269 00:23:02,531 --> 00:23:07,800 授䞎匏の前に 台垳を枡す 270 00:23:07,800 --> 00:23:12,380 賈荃 () を倒したら みんなで 犟陜に垰ろう 271 00:23:12,380 --> 00:23:14,800 たさか 台垳に関わるこずか 272 00:23:17,560 --> 00:23:20,110 圌の身䜓には 䜕もないわ 273 00:23:20,110 --> 00:23:25,230 確たる蚌拠ずは その死人のこずだず 274 00:23:25,230 --> 00:23:28,820 皇后嚘嚘 遺䜓は語りたす 275 00:23:28,820 --> 00:23:30,730 どうか 怜死のお蚱しを 276 00:23:30,730 --> 00:23:33,460 突拍子もないこずを 277 00:23:34,000 --> 00:23:35,470 皇后嚘嚘 278 00:23:35,470 --> 00:23:40,700 朘暟 () たちは 確たる蚌拠を ぀も提瀺したせん 279 00:23:40,700 --> 00:23:45,820 埗䜓のしれぬ死䜓で 儀匏を冒涜しおいたす 280 00:23:45,820 --> 00:23:47,880 邪悪な意図です 281 00:23:47,880 --> 00:23:52,110 そうだ 匏兞で解剖など... 282 00:23:52,110 --> 00:23:54,710 そうだ ずんでもない 283 00:23:54,710 --> 00:23:56,690 確かに 284 00:23:58,830 --> 00:24:00,980 皇后嚘嚘 285 00:24:00,980 --> 00:24:07,360 先ほどの人の話には 衝撃を受けたした 286 00:24:07,360 --> 00:24:14,120 私は 楊瑟 () の同僚でした 圌は 公明正倧な人物です 287 00:24:14,120 --> 00:24:18,880 にもかかわらず 非業の死を遂げたした 288 00:24:19,590 --> 00:24:23,820 これたで ずっず 玍埗できずにおりたした 289 00:24:23,820 --> 00:24:28,840 新しい事件は 解決せず 以前の事件が 衚に珟れたした 290 00:24:29,270 --> 00:24:36,060 なにずぞ 機䌚を賜りたすよう 291 00:24:36,060 --> 00:24:43,130 本圓に忠実な圹人が 䞍圓な扱いを受けぬように 292 00:24:43,130 --> 00:24:44,920 劉 () 囜老 293 00:24:50,430 --> 00:24:54,660 劉 () 囜老が そこたで蚀うのであれば - 294 00:24:54,660 --> 00:24:57,520 機䌚を䞎えよう 295 00:25:42,040 --> 00:25:44,200 腹郚に 異物はない 296 00:26:28,590 --> 00:26:33,500 これは 東南西北 四方通順ずいうの 297 00:26:33,500 --> 00:26:35,090 私の母が 教えおくれたわ 298 00:26:35,090 --> 00:26:38,490 私を安党に守っおくれるからず 299 00:26:38,490 --> 00:26:43,030 ほかの人ず戊っおも 身を守れるわ 300 00:26:44,560 --> 00:26:46,670 䜕を芋぀けた 301 00:26:48,280 --> 00:26:53,730 阿江 () の傷は すべお鞭ず殎打によるもの 302 00:26:54,840 --> 00:26:56,760 でも この぀の刺し傷は - 303 00:26:56,760 --> 00:26:59,760 鋭利な噚具によるものだわ 304 00:27:00,310 --> 00:27:02,350 力は 均等に加えられおいる 305 00:27:02,350 --> 00:27:06,350 刺された傷であれば 痛みで 避けようずしたはず 306 00:27:06,350 --> 00:27:08,620 でも この傷に乱れはない 307 00:27:08,620 --> 00:27:13,450 ぀たり 圌が自分で刺したず 308 00:27:14,390 --> 00:27:16,020 ええ 309 00:27:34,070 --> 00:27:39,020 だが 自分を刺すこずで 䜕を䌝えようず 310 00:27:39,660 --> 00:27:43,740 䞊にあるのが 玉堂穎 䞋が 建里穎 311 00:27:43,740 --> 00:27:50,290 巊の期門には 傷があり 右にはない 312 00:27:50,290 --> 00:27:53,250 その経穎は 肝臓経絡の最䞊点 313 00:27:53,800 --> 00:27:55,990 黄垝内経によれば - 314 00:27:56,740 --> 00:28:01,720 東方青色は 草朚に䌌た 肝臓に到達する 315 00:28:01,720 --> 00:28:05,782 圌は これで䜕かを䌝えようず 316 00:28:05,782 --> 00:28:09,107 台垳を探しおいた時に 捕たったんだわ 317 00:28:09,107 --> 00:28:11,420 東方 318 00:28:11,420 --> 00:28:14,460 青朚... 319 00:28:16,070 --> 00:28:20,060 - 台垳の隠し堎所では - ありえる 320 00:28:20,060 --> 00:28:23,430 朘暟 () 䜕か 芋぀けたか 321 00:28:27,590 --> 00:28:32,940 皇后 怜芖の結果 岩塩の密茞に関する台垳が - 322 00:28:32,940 --> 00:28:35,210 倪尉府の東偎の郚屋に あるずわかりたした 323 00:28:35,210 --> 00:28:38,240 捜玢の蚱可を 324 00:28:38,890 --> 00:28:41,290 - 皇后 - 嚘嚘 325 00:28:45,950 --> 00:28:49,930 これは 囜の正矩ず生死の問題 326 00:28:49,930 --> 00:28:52,290 留意すべき事です 327 00:28:53,170 --> 00:28:54,820 私の倫が - 328 00:28:57,190 --> 00:28:59,140 本圓に無実であれば - 329 00:28:59,140 --> 00:29:02,020 汚名をそそいでほしいず思いたす 330 00:29:07,920 --> 00:29:09,740 - 高 () 公公 - はい 331 00:29:09,740 --> 00:29:11,800 同行しなさい 332 00:29:12,330 --> 00:29:18,910 銙が尜きるたでに 蚌明できなければ 圌を凊刑せよ 333 00:29:41,720 --> 00:29:43,760 たずいわ 334 00:29:43,760 --> 00:29:45,920 朘暟 () は ただ戻っおいない 335 00:29:45,920 --> 00:29:48,330 もうすぐ時間だわ 336 00:29:57,660 --> 00:30:01,290 青色 337 00:30:01,290 --> 00:30:05,240 青色 この郚屋のはず 338 00:30:31,640 --> 00:30:34,950 時間です 339 00:30:48,080 --> 00:30:50,100 暟儿 ()... 340 00:30:56,420 --> 00:30:59,840 曞斎を探したものの 芋぀かりたせんでした 341 00:30:59,840 --> 00:31:03,760 取り抌さえよ 情状酌量はない 342 00:31:10,130 --> 00:31:14,830 正矩のためずはいえ 倪尉に 苊い思いを味わわせた 343 00:31:16,040 --> 00:31:20,830 ずんでもございたせん 皇后嚘嚘は 悪を正されたした 344 00:31:20,830 --> 00:31:26,680 真盞のためであれば 倚少の苊しみなど 345 00:31:29,810 --> 00:31:34,680 朘暟 () 颚評を広め 公然ず䞭傷した 346 00:31:34,680 --> 00:31:39,900 凊眰は 倪尉に任せる 347 00:31:39,900 --> 00:31:41,640 はい 348 00:31:49,170 --> 00:31:52,220 朘暟 () お前は 皇垝をあざむき 郡䞻を倱望させ - 349 00:31:52,220 --> 00:31:57,540 重眪を犯した 反省の色もない 350 00:31:58,330 --> 00:32:04,320 お前を 死刑にするしかなさそうだ 351 00:32:04,320 --> 00:32:08,830 どちらが死ぬべきか お互いにわかっおいる 352 00:32:19,160 --> 00:32:21,710 それが どうした 353 00:32:21,710 --> 00:32:24,050 勝者が すべおを奪う 354 00:32:24,050 --> 00:32:28,040 そしお 今 勝負が決たった 355 00:32:29,940 --> 00:32:33,600 勝者は ただわからない 356 00:32:42,520 --> 00:32:45,820 そのずおりだ 勝者が すべおを奪う 357 00:32:45,820 --> 00:32:48,440 勝負あり 358 00:32:53,490 --> 00:32:55,670 青朚 359 00:33:13,640 --> 00:33:18,570 曞斎を探したものの 芋぀かりたせんでした 360 00:33:27,640 --> 00:33:32,840 [ 蚌拠を芋぀けたした 気づかぬフリを ] 361 00:33:35,960 --> 00:33:40,390 賈荃 () が共謀した蚌拠は 明らかずなった 362 00:33:40,390 --> 00:33:46,740 皇垝の恩寵を軜芖し ただ蚀い逃れるか 363 00:33:50,970 --> 00:33:52,890 朘暟 () 364 00:33:53,910 --> 00:33:57,020 お前は 確かに聡明だが - 365 00:33:57,020 --> 00:34:01,920 私にも 逃げ道はある 366 00:34:05,370 --> 00:34:06,640 これは... 367 00:34:06,640 --> 00:34:09,130 この者たちは 368 00:34:13,670 --> 00:34:16,290 賈荃 () よくも反逆など 369 00:34:16,290 --> 00:34:19,020 - 悪いか?! - あなた 370 00:34:19,020 --> 00:34:21,420 反逆だろうずなかろうず 私は 死ぬ身だ 371 00:34:21,420 --> 00:34:24,670 道連れが倚ければ それでよい 372 00:34:24,670 --> 00:34:27,430 賈 () 倪尉 あなたは... 373 00:34:32,280 --> 00:34:37,760 あきらめろ さもなくば皆殺しだ 374 00:34:50,960 --> 00:34:53,160 朘暟 () 375 00:34:53,160 --> 00:34:55,100 公子 376 00:34:56,400 --> 00:34:58,780 [ 台垳 ] 377 00:35:03,390 --> 00:35:10,600 朘 () 公子のおかげで 蚌拠は芋぀かり 揎軍も来た 378 00:35:11,320 --> 00:35:16,710 賈荃 () 囜を裏切り 郡䞻を殺し 忠臣を陥れた 379 00:35:16,710 --> 00:35:21,280 すべお死刑に倀する 380 00:35:21,280 --> 00:35:26,670 誰か この男を投獄せよ 381 00:36:56,800 --> 00:36:58,860 姐さん 382 00:36:59,570 --> 00:37:01,450 ごめんなさい 383 00:37:01,450 --> 00:37:06,290 いいのよ 謝らないで 384 00:37:06,960 --> 00:37:12,530 残りの人生は 正盎に生きればいい 385 00:37:32,720 --> 00:37:35,860 [ 朘 () 府 ] 386 00:37:35,860 --> 00:37:43,800 [ 賈荃 () の陰謀事件 ] 387 00:37:45,800 --> 00:37:48,690 墚が切れた すれ 388 00:38:11,150 --> 00:38:13,400 お前か 389 00:38:15,000 --> 00:38:17,040 お別れに参りたした 390 00:38:17,040 --> 00:38:22,980 今日 犟陜での任務を 皇垝にお願いしたした 391 00:38:24,520 --> 00:38:27,830 そうか 行くがいい 392 00:38:29,270 --> 00:38:33,340 賈荃 () の残党は 私が突き止める 393 00:38:38,800 --> 00:38:40,570 暟儿 () 394 00:38:49,320 --> 00:38:50,970 父䞊 395 00:38:53,630 --> 00:38:55,550 お元気で 396 00:39:08,320 --> 00:39:12,900 [ 疏雹 () 苑 ] 397 00:39:41,820 --> 00:39:45,510 ずっず隙しおいお ごめんなさい 398 00:39:51,930 --> 00:39:56,580 芷儿 () の萜ち床だ きみは 䜕も悪くない 399 00:39:57,610 --> 00:40:00,090 責めはしないよ 400 00:40:01,650 --> 00:40:05,750 今日 ここに来たのは - 401 00:40:06,360 --> 00:40:08,330 もう䞀床... 402 00:40:10,200 --> 00:40:12,880 芷儿 () に䌚いたくお 403 00:40:17,480 --> 00:40:20,890 兄䞊 おかえり 404 00:40:21,500 --> 00:40:25,030 兄䞊 どうしおそうなのよ 405 00:40:25,980 --> 00:40:31,270 兄䞊 玄束しお 406 00:40:31,830 --> 00:40:33,680 芷儿 () 407 00:40:46,560 --> 00:40:48,710 䞊官 ()公子 408 00:40:52,400 --> 00:40:54,070 私には... 409 00:40:55,030 --> 00:41:01,960 この䞖に生きおいる もう人の芷儿 () がいれば... 410 00:41:04,200 --> 00:41:06,740 それで 十分だ 411 00:41:25,100 --> 00:41:28,260 [ 卓瀟江 () の墓 ] 412 00:41:28,260 --> 00:41:30,960 [ 卓山巚 () の墓 ] 413 00:41:33,050 --> 00:41:39,270 阿江 () 蚀っおたわよね 賈荃 () を倒し - 414 00:41:39,270 --> 00:41:41,740 犟陜に戻ったら - 415 00:41:42,710 --> 00:41:45,330 䞉日間 飲もうず 416 00:41:46,530 --> 00:41:51,880 行き぀けの店の桂花酒を 芪友のあなたに 417 00:42:09,520 --> 00:42:11,830 私は倧䞈倫よ 姐さん 418 00:42:15,520 --> 00:42:18,370 もう少し 圌ずいたい 419 00:42:18,370 --> 00:42:20,510 垰っおいいわ 420 00:42:33,940 --> 00:42:36,640 [ 卓瀟江 () の墓 ] 421 00:42:41,550 --> 00:42:43,350 阿江 () 422 00:42:43,350 --> 00:42:47,850 雚になるわ この倩気は... 423 00:42:50,240 --> 00:42:52,370 どうしお 逃げる 424 00:42:54,930 --> 00:42:57,520 お前... 425 00:42:58,480 --> 00:43:00,350 きみは 女か 426 00:43:00,350 --> 00:43:03,560 どうした 陰口か 427 00:43:03,560 --> 00:43:05,830 面ず向かっおでも 蚀っおやる 428 00:43:05,830 --> 00:43:09,740 男は どうあるべきか 教えおやるわよ 429 00:43:09,740 --> 00:43:16,680 ♫ 茪廻転生の倢 心の䞭で たたあなたを芋送る ♫ 430 00:43:16,680 --> 00:43:20,870 私は 恋愛話ばかりの あなた達ずは違う 431 00:43:20,870 --> 00:43:23,110 どうしお 私を信甚するの 432 00:43:23,110 --> 00:43:25,000 鬌垂で 問いただした時 - 433 00:43:25,000 --> 00:43:28,440 きみは 怖れながらも 友の名を明かさなかった 434 00:43:28,440 --> 00:43:29,720 きみは 信甚できる 435 00:43:29,720 --> 00:43:32,150 圌女に 觊れるな 436 00:43:32,150 --> 00:43:34,950 卓瀟江 () 437 00:43:34,950 --> 00:43:37,420 賢いな 息がピッタリだ 438 00:43:41,630 --> 00:43:44,040 心配ない 私がいる 439 00:43:44,040 --> 00:43:46,770 そう蚀えば... 440 00:43:51,780 --> 00:43:54,920 ♫ ふり返れば それは秋 ♫ 441 00:43:54,920 --> 00:43:58,450 きみが そばにいるず - 442 00:43:58,450 --> 00:44:02,630 人でいられる気分だ 443 00:44:05,740 --> 00:44:09,140 ♫ あなたは ふり返る あなたの人生の願い ♫ 444 00:44:09,140 --> 00:44:12,610 ♫ これは 誰のための曲 ♫ 445 00:44:16,460 --> 00:44:19,750 あの日 私は願った 446 00:44:21,440 --> 00:44:29,150 玆䜙曲折あっおも あなたの偎にいたいず 447 00:44:29,150 --> 00:44:33,350 ♫ あなたの愛は どれほど情熱的か ♫ 448 00:44:33,350 --> 00:44:36,290 でも 願いは叶わなかった 449 00:44:36,290 --> 00:44:41,310 ♫ 檻の重さを匕き裂いた ♫ 450 00:44:41,310 --> 00:44:43,940 残念だわ 451 00:44:43,940 --> 00:44:46,880 [ 卓瀟江 () の墓 ] 452 00:44:49,240 --> 00:44:51,550 でも いいの 453 00:44:54,720 --> 00:44:57,240 私は 心の䞭で - 454 00:44:59,680 --> 00:45:02,920 䜕床も あなたず結婚しおる 455 00:45:05,060 --> 00:45:09,940 チヌフセグメンタヌkitty10 456 00:45:09,940 --> 00:45:14,970 セグメントチヌム apatty69, kazumi_oka, grace_g, sabrinafair, porkypine, hana_860, dryvieira 457 00:45:14,970 --> 00:45:20,000 翻蚳゚ディタヌdabyt787i and xiaofengcanyue 458 00:45:20,000 --> 00:45:25,090 チヌプディタヌtrangstar888 459 00:45:25,090 --> 00:45:30,030 日本語字幕HuiMei_69 460 00:45:30,030 --> 00:45:35,030 チャンネルマネヌゞャヌhanjingyi 461 00:45:43,150 --> 00:45:47,150 私が はじめお 犟陜に来た時のこずを 462 00:45:47,900 --> 00:45:53,020 芚えおるわ 犟陜は倧隒ぎだった 463 00:45:53,020 --> 00:45:56,840 女性たちが 倢䞭になっおた 忘れられるわけがない 464 00:45:56,840 --> 00:46:02,080 あの頃の犟陜は 荒れおいた 465 00:46:02,080 --> 00:46:05,110 高朔な者は沈黙し 残忍さが蔓延しおいた 466 00:46:05,110 --> 00:46:08,330 きみでさえ 生け莄になりかけた 467 00:46:08,330 --> 00:46:10,470 ええ 468 00:46:10,470 --> 00:46:18,190 だからこそ い぀の日か 䞍圓な事件が解決し - 469 00:46:18,190 --> 00:46:21,100 無念の墓が 消えるこずを願った 470 00:46:22,420 --> 00:46:27,800 あれほどの代償を 払うこずになるなんお 471 00:46:27,800 --> 00:46:32,400 阿江 () や郡䞻 きみず私も - 472 00:46:33,480 --> 00:46:38,830 この䞖の誰であれ しばしば 深みから抜け出す 473 00:46:40,290 --> 00:46:47,340 人生を䟡倀あるものにするため 信念を忘れおはならない 474 00:46:47,340 --> 00:46:52,300 ♫ 人生の半分は 眮き去りに ♫ 475 00:46:52,300 --> 00:46:57,150 ♫ 別れの悲しみに ため息を抑える方法 ♫ 476 00:46:57,150 --> 00:47:00,760 きみがいれば この旅も怖くない 477 00:47:00,760 --> 00:47:02,820 私の人生も 䟡倀あるものになる 478 00:47:02,820 --> 00:47:07,820 ♫ ひず筆ごずが きみの茝き ♫ 479 00:47:07,820 --> 00:47:11,420 ♫ 颚ず月ぞの尜きぬ想い ♫ 480 00:47:11,420 --> 00:47:17,140 ♫ この人生を けしお倱望させない ♫ 481 00:47:17,140 --> 00:47:19,120 ♫ 孀独な喜びがなければ ♫ 482 00:47:19,120 --> 00:47:24,780 ♫ ひずり 旅に出おみないか ♫ 483 00:47:42,370 --> 00:47:45,070 賈荃 () の什牌です 484 00:47:51,380 --> 00:47:54,540 [ 二 ] 485 00:47:56,350 --> 00:47:58,470 ”二” だず 486 00:47:58,470 --> 00:48:02,800 - 確かか - 間違いありたせん 487 00:48:04,500 --> 00:48:07,700 すぐに 保管庫ぞ送れ 誰も近づけるな 488 00:48:07,700 --> 00:48:09,470 はい 489 00:48:30,640 --> 00:48:34,360 [ 侀 ] 490 00:48:45,010 --> 00:48:55,130 字幕制䜜 True Face of Love 🌞 Team @Viki.com 491 00:49:03,450 --> 00:49:08,280 「門」- 呚深 492 00:49:08,280 --> 00:49:16,480 ♫ 露のごずく 朝陜を埅぀ ♫ 493 00:49:16,480 --> 00:49:23,600 ♫ 互いを認め合うのに どれほどの芖線をかわす ♫ 494 00:49:23,600 --> 00:49:27,360 ♫ その誠実さは 私をだたす ♫ 495 00:49:27,360 --> 00:49:31,760 ♫ 私の真摯な心が あなたをワナにかける ♫ 496 00:49:31,760 --> 00:49:38,360 ♫ 過去の深淵には 螏みこたない ♫ 497 00:49:38,360 --> 00:49:42,160 ♫ あずいく぀ 倱敗を重ねれば ♫ 498 00:49:42,160 --> 00:49:45,840 ♫ 愛ず憎しみに向き合えるたで ♫ 499 00:49:45,840 --> 00:49:49,320 ♫ 手攟す瞬間を語る者はなし ♫ 500 00:49:49,320 --> 00:49:53,040 ♫ 解攟の瞬間か 臆病の瞬間か ♫ 501 00:49:53,040 --> 00:49:57,640 ♫ 䞍芚にも あなたの心に入り蟌み 私の心は萜ち着かず ♫ 502 00:49:57,640 --> 00:50:01,220 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 503 00:50:01,220 --> 00:50:05,560 ♫ 戊わぬたた 投げ出しはしない ♫ 504 00:50:05,560 --> 00:50:08,440 ♫ 生きる䟡倀ある人生のはず ♫ 505 00:50:08,440 --> 00:50:13,060 ♫ 草や朚が鋭利な刃なら 山や氎が神殿なら ♫ 506 00:50:13,060 --> 00:50:16,480 ♫ あなたずの瞬間が すべお至犏の時 ♫ 507 00:50:16,480 --> 00:50:20,320 ♫ あなたを 圓然ず思わない ♫ 508 00:50:20,320 --> 00:50:27,300 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 509 00:50:27,300 --> 00:50:31,980 ♫ 䞍芚にも あなたの心に入り蟌み 私の心は萜ち着かず ♫ 510 00:50:31,980 --> 00:50:35,420 ♫ ただの通りすがりでは いたくない ♫ 511 00:50:35,420 --> 00:50:39,820 ♫ 戊わぬたた 投げ出しはしない ♫ 512 00:50:39,820 --> 00:50:42,780 ♫ 生きる䟡倀ある人生のはず ♫ 513 00:50:42,780 --> 00:50:47,260 ♫ 草や朚が鋭利な刃なら 山や氎が神殿なら ♫ 514 00:50:47,260 --> 00:50:50,840 ♫ あなたずの瞬間が すべお至犏の時 ♫ 515 00:50:50,840 --> 00:50:54,680 ♫ あなたを 圓然ず思わない ♫ 516 00:50:54,680 --> 00:51:01,920 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫ 517 00:51:02,920 --> 00:51:12,180 ♫ あなたの愛に ふさわしい私になりたい ♫