1 00:00:32,399 --> 00:00:34,399 (和倉 楓) 「東央大学」。 2 00:00:37,905 --> 00:00:39,905 (黒川 拓) 私物ですから。 3 00:00:40,891 --> 00:00:44,912 それって確か 10年くらい前の事件ですよね? 4 00:00:44,912 --> 00:00:48,465 その頃って まだ黒川先生も 学生だったんじゃないですか? 5 00:00:48,465 --> 00:00:50,501 そうですけど。 6 00:00:50,501 --> 00:00:53,387 弁護士になったのは その事件と何か…。 7 00:00:53,387 --> 00:00:55,887 どうして そんなこと聞くんですか? 8 00:00:57,391 --> 00:00:59,894 知りたいからです 黒川先生のことが。 9 00:00:59,894 --> 00:01:01,395 えっ? 10 00:01:01,395 --> 00:01:04,398 あっ いや… あの 一緒に仕事する上で➡ 11 00:01:04,398 --> 00:01:07,401 そのほうが いい気がする って意味です。 12 00:01:07,401 --> 00:01:12,056 それに 秋保先生からも 少し伺ったので。 13 00:01:12,056 --> 00:01:15,409 ⦅黒川先生が学生の頃に 何かあったのは分かりました⦆ 14 00:01:15,409 --> 00:01:17,394 ⦅弁護士を目指したのも➡ 15 00:01:17,394 --> 00:01:19,980 次長検事との今の関係も それが発端だって⦆ 16 00:01:19,980 --> 00:01:22,399 (秋保恭一郎)⦅気になるなら 本人に聞けばいい⦆ 17 00:01:22,399 --> 00:01:27,404 そうですか… 秋保さんが。 18 00:01:27,404 --> 00:01:30,457 どうぞ。 えっ? 19 00:01:30,457 --> 00:01:32,876 あ… あの 見てもいいんですか? 20 00:01:32,876 --> 00:01:35,396 まぁ 抵抗はありますけど。 21 00:01:35,396 --> 00:01:37,898 いや 抵抗あるんなら 最後まで抵抗してくださいよ。 22 00:01:37,898 --> 00:01:39,883 あっ ヤベっ! 23 00:01:39,883 --> 00:01:42,386 あちゃ… お~! 24 00:01:42,386 --> 00:01:44,405 関連のファイル 何冊かありますけど…。 25 00:01:44,405 --> 00:01:47,408 いいです もう これだけで… 失礼します。 26 00:01:47,408 --> 00:01:49,960 えっ ちょっと! キ… えっ? 27 00:01:49,960 --> 00:01:51,462 (ドアが閉まる音) 28 00:01:51,462 --> 00:01:54,462 いいの? 見ちゃって…。 29 00:01:57,901 --> 00:01:59,401 ハァ…。 30 00:02:00,888 --> 00:02:02,906 どうしたんですか? 31 00:02:02,906 --> 00:02:05,392 (石和) あぁ 和倉先生。 32 00:02:05,392 --> 00:02:07,394 スキャンダルですよ スキャンダル。 33 00:02:07,394 --> 00:02:08,929 スキャンダル? 34 00:02:08,929 --> 00:02:11,949 (穂香) 和倉先生が前にいた事務所でね。 35 00:02:11,949 --> 00:02:15,502 (鳴子) 有馬先輩 聞きましたよ また 局長とやり合ったって。 36 00:02:15,502 --> 00:02:17,421 (聡子) 報道特集で➡ 37 00:02:17,421 --> 00:02:20,424 黒川君の扱った冤罪事件について やりたいって➡ 38 00:02:20,424 --> 00:02:22,426 企画書 出したら 突き返されたの。 39 00:02:22,426 --> 00:02:26,430 「地味だし 派手さはないし だから お前はダメなんだ」って。 40 00:02:26,430 --> 00:02:28,932 (鳴子) あぁ…。 ハァ…。 41 00:02:28,932 --> 00:02:32,936 手直しして 何回でも提出するって 言ったんだけどね。 42 00:02:32,936 --> 00:02:36,490 先に向こうから ネタ 提案されちゃった。 43 00:02:36,490 --> 00:02:39,410 ここしばらく いろんな業界の➡ 44 00:02:39,410 --> 00:02:42,379 セクハラ パワハラが 週刊誌で すっぱ抜かれてたでしょ。 45 00:02:42,379 --> 00:02:45,382 はい。 それを今更 テレビで➡ 46 00:02:45,382 --> 00:02:47,885 焼き直せっていうわけ。 47 00:02:47,885 --> 00:02:50,888 ハァ… もう やる気が出ない。 48 00:02:50,888 --> 00:02:53,440 なるほど。 49 00:02:53,440 --> 00:02:56,010 あっ セクハラっていえば 新しいネタ 上がってましたよ。 50 00:02:56,010 --> 00:02:58,896 法律事務所の内部告発で。 51 00:02:58,896 --> 00:03:02,383 えっ これって…。 52 00:03:02,383 --> 00:03:04,401 (穂香) 「大手J・Y」って➡ 53 00:03:04,401 --> 00:03:06,920 明らかに ジェームス・友利法律事務所でしょ? 54 00:03:06,920 --> 00:03:09,406 (湯布院) 大スキャンダルですね これは。 55 00:03:09,406 --> 00:03:12,910 音声データって どんな感じか興味ありません? 56 00:03:12,910 --> 00:03:15,979 再生して大丈夫? はい。 57 00:03:15,979 --> 00:03:19,400 (PC) (女性) やめて… やめてください! …先生 人を呼びますよ! 58 00:03:19,400 --> 00:03:22,920 (PC) (男性) ああ 呼んでごらん でも 君の立場が悪くなるよ。 59 00:03:22,920 --> 00:03:27,908 (PC) 僕は …とは …で …もあるんだから。 60 00:03:27,908 --> 00:03:30,411 (PC) (女性) やめてください! やめて…。 61 00:03:30,411 --> 00:03:32,946 (PC) やめて~! 62 00:03:32,946 --> 00:03:35,482 大丈夫ですか? 63 00:03:35,482 --> 00:03:38,902 大丈夫です 胸くそ悪くなっただけなんで。 64 00:03:38,902 --> 00:03:41,905 でも よかったですね 問題が表沙汰になって。 65 00:03:41,905 --> 00:03:43,905 ええ まぁ。 66 00:03:45,893 --> 00:03:48,395 (登別) 石和! 出資法違反の裁判例➡ 67 00:03:48,395 --> 00:03:50,898 まとめとけって言っただろうが 何 油売ってんだ? 68 00:03:50,898 --> 00:03:53,417 えっ? あと5分 昼休みですよ? 69 00:03:53,417 --> 00:03:56,470 知るか 午後イチで必要なんだから すぐにやれ! 70 00:03:56,470 --> 00:03:59,406 登別先生 それ 完全にパワハラですよ。 71 00:03:59,406 --> 00:04:02,393 パワハラって! そんな大げさな…。 72 00:04:02,393 --> 00:04:06,413 企業法務でも ハラスメント系の 相談は増えてるんでしょ? 73 00:04:06,413 --> 00:04:09,383 (石和) 僕も ボイスレコーダー用意して 告発しようかな。 74 00:04:09,383 --> 00:04:11,885 何なんだ? みんなして寄ってたかって。 75 00:04:11,885 --> 00:04:15,956 私がやってんのは パワハラじゃ ない 教育的指導だ。 76 00:04:15,956 --> 00:04:17,991 パワハラなんてのは➡ 77 00:04:17,991 --> 00:04:19,893 性格のゆがんだ おかしな奴のやることで…。 78 00:04:19,893 --> 00:04:22,896 (高松良子) あの! ご相談にまいりました 高松です。 79 00:04:22,896 --> 00:04:25,883 伺っております どうぞ こちらへ。 80 00:04:25,883 --> 00:04:29,903 えっと~… 高校で起きた事故の件で。 81 00:04:29,903 --> 00:04:31,905 (高松洋介) ええ。 82 00:04:31,905 --> 00:04:35,442 自分の受け持っている 部活動で…。 83 00:04:35,442 --> 00:04:37,461 その…。 84 00:04:37,461 --> 00:04:39,461 パワハラと体罰を疑われまして。 85 00:04:40,898 --> 00:04:42,900 あっ…。 86 00:04:42,900 --> 00:04:51,400 ♬~ 87 00:05:07,758 --> 00:05:08,392 88 00:05:08,392 --> 00:05:13,397 (楓の声) 事件が起きたのは 平成30年11月22日 16時ごろ。 89 00:05:13,397 --> 00:05:15,415 開南高校の体育館では➡ 90 00:05:15,415 --> 00:05:17,968 顧問である高松洋介の指導の下➡ 91 00:05:17,968 --> 00:05:20,587 フェンシング部の練習が 行われていた。 92 00:05:20,587 --> 00:05:24,057 ⦅はい 終わり! 次 ファイティング ピスト入れ⦆ 93 00:05:24,057 --> 00:05:26,493 ⦅田代 審判!⦆ (田代)⦅はい!⦆ 94 00:05:26,493 --> 00:05:29,563 (高松)⦅前出ろ 下がるな!⦆ 95 00:05:29,563 --> 00:05:32,963 ⦅下がるなって!⦆ ⦅電気審判器のブザー⦆ 96 00:05:34,535 --> 00:05:37,955 (高松)⦅何してんだ!? 起きろ!⦆ 97 00:05:37,955 --> 00:05:41,558 ⦅おい どうした? やる気ないのか?⦆ 98 00:05:41,558 --> 00:05:43,977 ⦅藤里!⦆ ⦅藤里?⦆ 99 00:05:43,977 --> 00:05:46,977 ⦅おい… 藤里!⦆ 100 00:05:48,515 --> 00:05:50,951 ⦅監督… 息してないです!⦆ 101 00:05:50,951 --> 00:05:54,905 (楓の声) 練習中 エースであり 部長の同校2年 藤里 瞬が➡ 102 00:05:54,905 --> 00:05:58,392 不整脈による心停止を起こし その場に昏倒。 103 00:05:58,392 --> 00:06:00,410 病院に搬送。 104 00:06:00,410 --> 00:06:03,447 一命は取り留めたものの 一時は意識不明となり➡ 105 00:06:03,447 --> 00:06:06,433 退院後 現在も自宅療養中。 106 00:06:06,433 --> 00:06:11,471 3日前に 業務上過失傷害で 在宅起訴が決定。 107 00:06:11,471 --> 00:06:15,025 こういう事案で起訴されるのは 珍しいですよね。 108 00:06:15,025 --> 00:06:18,929 親御さんが大変ご立腹で 告訴されたんです。 109 00:06:18,929 --> 00:06:22,933 一部の週刊誌にも いろいろ 誇張して書かれてしまって。 110 00:06:22,933 --> 00:06:26,920 「体罰」? 開南高校といえば 高校総体で➡ 111 00:06:26,920 --> 00:06:30,424 何度も優勝者を出している 名門ですよね? 112 00:06:30,424 --> 00:06:33,427 前のオリンピックで 銅メダルを取った選手も…。 113 00:06:33,427 --> 00:06:36,463 ええ 自分の教え子です。 114 00:06:36,463 --> 00:06:38,498 こんなことになって➡ 115 00:06:38,498 --> 00:06:41,418 各方面に 迷惑を掛けてる状況でして。 116 00:06:41,418 --> 00:06:44,905 藤里君が 心停止を引き起こしたのは➡ 117 00:06:44,905 --> 00:06:48,909 監督が必要以上に強く突いたのが 原因である可能性は? 118 00:06:48,909 --> 00:06:50,410 あり得ません。 119 00:06:50,410 --> 00:06:52,896 あれが もし自分の過失なら➡ 120 00:06:52,896 --> 00:06:55,399 その時は潔く罪を償います。 121 00:06:55,399 --> 00:06:57,434 高松さん➡ 122 00:06:57,434 --> 00:07:01,388 2つ確認させてください。 123 00:07:01,388 --> 00:07:03,407 1つ目に➡ 124 00:07:03,407 --> 00:07:07,895 その日 練習で 藤里君の様子に 何か変わったところは? 125 00:07:07,895 --> 00:07:10,881 特に変わった様子は なかったと思います。 126 00:07:10,881 --> 00:07:13,400 では 2つ目に➡ 127 00:07:13,400 --> 00:07:16,403 高松さんと藤里君の人間関係で➡ 128 00:07:16,403 --> 00:07:19,973 何か問題やトラブルは ありましたか? 129 00:07:19,973 --> 00:07:24,895 私は 藤里には 人一倍 熱心に指導して来ました。 130 00:07:24,895 --> 00:07:27,397 彼は 日本のフェンシング界を➡ 131 00:07:27,397 --> 00:07:30,400 背負って行ける可能性のある 逸材ですし…。 132 00:07:30,400 --> 00:07:32,903 自分の そういう思いは➡ 133 00:07:32,903 --> 00:07:35,889 彼も十分に理解していたと 思います。 134 00:07:35,889 --> 00:07:38,425 分かりました。 135 00:07:38,425 --> 00:07:41,425 僕が徹底的に調べて 戦います。 136 00:07:42,980 --> 00:07:44,498 (インターホン:藤里美恵) お帰りください。 137 00:07:44,498 --> 00:07:46,917 お話しすることは 何ひとつございません。 138 00:07:46,917 --> 00:07:50,387 あの… 私どもとしては ぜひ 事故当時の状況を➡ 139 00:07:50,387 --> 00:07:52,889 藤里君ご本人から 伺いたいのですが。 140 00:07:52,889 --> 00:07:56,410 (インターホン:美恵) 息子は まだ精神的に 立ち直っていないんです。 141 00:07:56,410 --> 00:07:59,413 会わせるつもりはありませんので 失礼! 142 00:07:59,413 --> 00:08:01,965 (インターホン:通話が切れた音) 143 00:08:01,965 --> 00:08:04,001 門前払いね。 144 00:08:04,001 --> 00:08:07,904 ハァ… 仕方がありませんね じゃ 次は学校のほうに…。 145 00:08:07,904 --> 00:08:09,906 (チャイム) 黒川先生? 146 00:08:09,906 --> 00:08:11,892 (インターホン:美恵) ちょっと 何なんですか! 147 00:08:11,892 --> 00:08:15,379 ほんの少しでいいので お話しさせていただけませんか? 148 00:08:15,379 --> 00:08:17,397 当事者である 藤里君の証言に➡ 149 00:08:17,397 --> 00:08:19,399 意味が あ…。 (インターホン:通話が切れた音) 150 00:08:19,399 --> 00:08:22,436 ちょ… マズいですよ 黒川先生 あんまり しつこいのは。 151 00:08:22,436 --> 00:08:23,936 いや…。 152 00:08:25,472 --> 00:08:26,972 あっ…。 153 00:08:27,924 --> 00:08:29,910 えっ…。 (美恵) うっ! 154 00:08:29,910 --> 00:08:31,895 うわっ! (美恵) 帰れって言ってんでしょ‼ 155 00:08:31,895 --> 00:08:34,898 (美恵) これ以上 居座ると訴えるわよ‼ 156 00:08:34,898 --> 00:08:37,901 (せき込み) だから言ったじゃないですか! 157 00:08:37,901 --> 00:08:41,455 あんまり しつこいと… もう…。 いや… あっ すいません。 158 00:08:41,455 --> 00:08:44,491 ハァ~。 159 00:08:44,491 --> 00:08:45,991 (せき込み) 160 00:08:49,396 --> 00:08:51,398 (藤里 瞬) 誰か来たの? 161 00:08:51,398 --> 00:08:53,884 (美恵) 弁護士ですって。 162 00:08:53,884 --> 00:08:57,888 もう追い返したから 部屋で休んでなさい。 163 00:08:57,888 --> 00:09:01,888 全部 おかあさんに 任せておけばいいから。 164 00:09:05,946 --> 00:09:09,399 (池田) ≪どうも親御さんが 過保護なんですよね≫ 165 00:09:09,399 --> 00:09:11,385 (池田) わが校としては なるべく➡ 166 00:09:11,385 --> 00:09:14,388 事を荒立てないようにと 努めていたんですが…。 167 00:09:14,388 --> 00:09:18,375 では 学校側も監督の指導に 問題は なかったと? 168 00:09:18,375 --> 00:09:21,395 ええ フェンシング部の実績は 全て➡ 169 00:09:21,395 --> 00:09:24,915 高松監督の力によるものですから。 170 00:09:24,915 --> 00:09:28,985 (田代) それで 監督が こう突いた時に➡ 171 00:09:28,985 --> 00:09:31,888 藤里君が その場で倒れたんです。 172 00:09:31,888 --> 00:09:34,391 その時も 特別 普段と違ったり➡ 173 00:09:34,391 --> 00:09:36,376 不自然な状況だったわけでも ないのよね? 174 00:09:36,376 --> 00:09:39,896 ええ 練習も いつも通りでしたし。 175 00:09:39,896 --> 00:09:42,899 この剣って フルーレって競技のですよね? 176 00:09:42,899 --> 00:09:46,420 これが当たると こっちに表示されるんですか? 177 00:09:46,420 --> 00:09:49,973 そうです このジャケットが 金属で出来ていて➡ 178 00:09:49,973 --> 00:09:52,473 剣が当たると反応するんです。 179 00:09:53,894 --> 00:09:56,396 その下には何を着てるんですか? 180 00:09:56,396 --> 00:09:58,381 試合形式の練習の時は➡ 181 00:09:58,381 --> 00:10:01,902 Tシャツの上に プロテクターと あとユニホーム。 182 00:10:01,902 --> 00:10:03,904 それから メタルジャケットも着ます。 183 00:10:03,904 --> 00:10:07,390 うわっ すごい頑丈そうですね。 184 00:10:07,390 --> 00:10:08,890 あの…。 185 00:10:10,427 --> 00:10:15,398 僕でよかったら 裁判で証言とか させてもらえませんか? 186 00:10:15,398 --> 00:10:17,400 証言? 187 00:10:17,400 --> 00:10:19,886 周りから いろいろ言われてますけど➡ 188 00:10:19,886 --> 00:10:22,889 高松監督が どんな指導をしてたかは➡ 189 00:10:22,889 --> 00:10:24,875 僕ら 部員が 一番よく知ってるんで。 190 00:10:24,875 --> 00:10:27,375 それは心強いです。 うん。 191 00:10:32,449 --> 00:10:34,501 何だよ お前。 192 00:10:34,501 --> 00:10:36,403 (森吉) 田代君➡ 193 00:10:36,403 --> 00:10:40,407 その人たちって… 警察の人? 194 00:10:40,407 --> 00:10:42,909 弁護士ですけど 何か? 195 00:10:42,909 --> 00:10:44,895 弁護士さん…。 森吉。 196 00:10:44,895 --> 00:10:47,395 用があんなら 後で聞くから。 197 00:10:50,400 --> 00:10:52,953 お友達? 198 00:10:52,953 --> 00:10:54,953 ただのクラスメートです。 199 00:10:59,910 --> 00:11:01,912 これ バレーボール部が➡ 200 00:11:01,912 --> 00:11:04,915 フォームの確認用に 撮影してたビデオ。 201 00:11:04,915 --> 00:11:07,417 ちょっと距離があるけど。 202 00:11:07,417 --> 00:11:10,937 (高松) 足だよ 足! (VTR) (電気審判器のブザー) 203 00:11:10,937 --> 00:11:12,937 (VTR) (高松) どうした? もっと集中しろ! 204 00:11:14,958 --> 00:11:19,029 (高松) 下がるな 下がるな! (VTR) (ノイズ) 205 00:11:19,029 --> 00:11:21,414 (VTR) (電気審判器のブザー) 206 00:11:21,414 --> 00:11:24,918 ノイズが邪魔ですね。 もう少し見やすくしたの➡ 207 00:11:24,918 --> 00:11:26,920 今度 持って来るから。 はい。 208 00:11:26,920 --> 00:11:28,421 でも これを見ると➡ 209 00:11:28,421 --> 00:11:30,924 体罰を疑われても 仕方がない気がしますね。 210 00:11:30,924 --> 00:11:33,460 この距離でも 怒鳴り声が聞こえて来ますし。 211 00:11:33,460 --> 00:11:34,895 (VTR) (高松) 藤里! 212 00:11:34,895 --> 00:11:38,465 もともと指導が厳しいことで 有名だったみたいよ。 213 00:11:38,465 --> 00:11:43,465 本人も 昔は 日本で5本の指に 入る選手だったらしいし。 214 00:11:44,905 --> 00:11:47,390 (聡子の声) 病気で 肺を片方 取ることになって➡ 215 00:11:47,390 --> 00:11:49,893 そこからは 指導者として➡ 216 00:11:49,893 --> 00:11:52,896 後進の育成に力を注いで来たって。 (ドアが開く音) 217 00:11:52,896 --> 00:11:54,881 (高松知香) パパ ごはん できたって! 218 00:11:54,881 --> 00:11:56,399 おっ! ハハハ…! 219 00:11:56,399 --> 00:11:58,401 (聡子の声) ただ 才能のある部員に➡ 220 00:11:58,401 --> 00:12:00,437 入れ込み過ぎるせいで➡ 221 00:12:00,437 --> 00:12:04,407 他の部員から不満が出て 辞めることも多かったみたい。 222 00:12:04,407 --> 00:12:07,911 実績を出してるから 学校側は黙認してるようだけど。 223 00:12:07,911 --> 00:12:10,897 教頭先生からも そう伺いました。 224 00:12:10,897 --> 00:12:12,899 特に 藤里君には期待してて➡ 225 00:12:12,899 --> 00:12:15,435 金メダルも夢じゃ ないって 豪語してたって。 226 00:12:15,435 --> 00:12:20,457 (聡子) なのに… こんな事件に なっちゃったわけだ。 227 00:12:20,457 --> 00:12:23,460 で 裁判のほうは勝てそうなの? 228 00:12:23,460 --> 00:12:25,512 多分 問題ないと思います。 229 00:12:25,512 --> 00:12:27,414 あら いつになく強気。 230 00:12:27,414 --> 00:12:29,900 医療の専門家から フェンシングの突き程度では➡ 231 00:12:29,900 --> 00:12:32,419 外傷性のショックで 不整脈による心停止は➡ 232 00:12:32,419 --> 00:12:34,888 まず起こらないという見解を 頂いてますから。 233 00:12:34,888 --> 00:12:38,391 部員のコからも 証言台に立つって 約束をもらいました。 234 00:12:38,391 --> 00:12:40,911 親御さんは 感情的になってる みたいですけど➡ 235 00:12:40,911 --> 00:12:44,431 監督と藤里君との間に トラブルもなかったようですし。 236 00:12:44,431 --> 00:12:47,467 実際は まだ分かりませんけどね。 237 00:12:47,467 --> 00:12:50,403 どういうことですか? 分からないって。 238 00:12:50,403 --> 00:12:53,423 藤里君本人から 話を聞けていません。 239 00:12:53,423 --> 00:12:55,408 いじめやハラスメントは➡ 240 00:12:55,408 --> 00:12:58,395 被害を受けた側の意見が 重要ですから。 241 00:12:58,395 --> 00:13:00,397 じゃあ。 242 00:13:00,397 --> 00:13:04,417 ねぇ 本人から話 聞いてないの? ええ。 243 00:13:04,417 --> 00:13:06,436 おかあ様から 水 掛けられちゃいました。 244 00:13:06,436 --> 00:13:11,007 (振動音) 245 00:13:11,007 --> 00:13:14,928 何? また取材の申し込み? ええ まぁ。 246 00:13:14,928 --> 00:13:17,931 もしかして 前の事務所の件? 247 00:13:17,931 --> 00:13:21,418 週刊誌の記者の方から 話を聞かせてほしいって➡ 248 00:13:21,418 --> 00:13:23,420 催促が すごくて。 249 00:13:23,420 --> 00:13:26,423 返事は保留にしてるんですけど。 250 00:13:26,423 --> 00:13:29,423 私でよかったら 相談に乗ろうか? 251 00:13:32,579 --> 00:13:35,398 ⦅ちょっと やめてください そういうこと!⦆ 252 00:13:35,398 --> 00:13:37,934 (六連)⦅うちの事務所で 出世したいなら➡ 253 00:13:37,934 --> 00:13:40,503 僕と付き合って損はしないよ⦆ 254 00:13:40,503 --> 00:13:43,003 ⦅この意味…⦆ 255 00:13:45,008 --> 00:13:48,078 ⦅分かるよね? さぁ おいで⦆ 256 00:13:48,078 --> 00:13:49,980 ⦅うっ!⦆ (六連)⦅うっ! うわっ!⦆ 257 00:13:49,980 --> 00:13:51,998 (楓の声) 相手は事務所のベテランで➡ 258 00:13:51,998 --> 00:13:53,917 所長と縁故のある人物でした。 259 00:13:53,917 --> 00:13:56,436 結局 セクハラの件は もみ消されて➡ 260 00:13:56,436 --> 00:13:58,938 私の暴力のほうが問題視されて➡ 261 00:13:58,938 --> 00:14:02,442 事務所を辞めることになりました。 262 00:14:02,442 --> 00:14:06,442 想像以上のクソ野郎だわ そいつ。 263 00:14:08,481 --> 00:14:11,501 今回の告発で さすがに事務所も➡ 264 00:14:11,501 --> 00:14:14,001 見て見ぬふりは できないでしょうから。 265 00:14:16,439 --> 00:14:18,942 取材に応えて➡ 266 00:14:18,942 --> 00:14:21,428 何もかも洗いざらい話せば➡ 267 00:14:21,428 --> 00:14:23,928 すっきりするんでしょうか? 268 00:14:25,932 --> 00:14:29,436 それは人によるんじゃないかな。 269 00:14:29,436 --> 00:14:32,989 ハァ… 元上司のことは もちろん許せません。 270 00:14:32,989 --> 00:14:37,410 弁護士として 罰を与えたい気持ちもあるんです。 271 00:14:37,410 --> 00:14:40,397 だけど…。 迷いがあるなら➡ 272 00:14:40,397 --> 00:14:42,399 保留にしてていいと思う。 273 00:14:42,399 --> 00:14:44,401 確かに➡ 274 00:14:44,401 --> 00:14:47,887 裁くことと さらすことは 全然 違うことだし。 275 00:14:47,887 --> 00:14:51,391 裁くことと さらすこと。 276 00:14:51,391 --> 00:14:54,461 さらすのは簡単なことだけど➡ 277 00:14:54,461 --> 00:14:58,461 その代わり 世間から 好き放題 言われたりもするから。 278 00:14:59,916 --> 00:15:01,418 (聡子) こんなふうに。 279 00:15:01,418 --> 00:15:03,903 (女性の声)「セクハラ野郎は死ね」。 (女性の声) 「特定はよ」。 280 00:15:03,903 --> 00:15:06,423 (女性の声) 「ジェームス・友利法律事務所の 弁護士一覧貼るよ」。 281 00:15:06,423 --> 00:15:08,425 (男性の声) 「弁護士が セクハラとか笑えねえ!」。 282 00:15:08,425 --> 00:15:10,427 (男性の声) 「ブスならセクハラ野郎は無罪」。 283 00:15:10,427 --> 00:15:12,427 (男性の声) 「被害者 さっさと記者会見しろよ」。 284 00:15:16,950 --> 00:15:19,502 (ざわめき) (裁判長) 静粛に。 285 00:15:19,502 --> 00:15:22,389 (ざわめき) 286 00:15:22,389 --> 00:15:24,908 証人 もう一度 お願いします。 287 00:15:24,908 --> 00:15:28,912 今… 何と言われました? 288 00:15:28,912 --> 00:15:32,415 高松監督は いつも 部員に高圧的に接して➡ 289 00:15:32,415 --> 00:15:35,415 体罰も行われていました。 (ざわめき) 290 00:17:37,390 --> 00:17:39,893 (田代) 高松監督は いつも 部員に高圧的に接して➡ 291 00:17:39,893 --> 00:17:41,911 体罰も行われていました。 292 00:17:41,911 --> 00:17:45,915 僕や他の部員 藤里君も 被害を受けていたことがあります。 293 00:17:45,915 --> 00:17:49,402 田代… お前 何で そんなウソを!? 294 00:17:49,402 --> 00:17:52,402 高松さん 落ち着いてください。 295 00:17:55,475 --> 00:17:58,895 え~… では➡ 296 00:17:58,895 --> 00:18:01,397 今回の事故を引き起こしたのは➡ 297 00:18:01,397 --> 00:18:03,399 それが要因だと おっしゃるんですか? 298 00:18:03,399 --> 00:18:06,402 はい 藤里君は あの日➡ 299 00:18:06,402 --> 00:18:09,389 練習前から 非常に体調が悪そうでした。 300 00:18:09,389 --> 00:18:11,374 それを監督に伝えて➡ 301 00:18:11,374 --> 00:18:13,893 部活を休ませてもらおうと お願いしましたが➡ 302 00:18:13,893 --> 00:18:15,929 聞き入れてもらえませんでした。 303 00:18:15,929 --> 00:18:19,999 体調不良の中 無理やり 練習に参加をさせたと。 304 00:18:19,999 --> 00:18:21,401 そうです。 305 00:18:21,401 --> 00:18:23,886 監督は藤里君に 特別メニューを与えて➡ 306 00:18:23,886 --> 00:18:26,873 しごきのような練習を 強要していました。 307 00:18:26,873 --> 00:18:29,392 だから いつか こんなことが 起きるんじゃないかと➡ 308 00:18:29,392 --> 00:18:31,411 思っていたんです。 証人➡ 309 00:18:31,411 --> 00:18:33,896 あなたは 学校側の聞き取りで➡ 310 00:18:33,896 --> 00:18:36,432 そのようなことは 一切 話していなかったはずです。 311 00:18:36,432 --> 00:18:38,932 なぜ今になって そんな証言を? 312 00:18:40,970 --> 00:18:43,506 これがウソであれば➡ 313 00:18:43,506 --> 00:18:45,892 偽証罪として 問われる可能性がありますよ? 314 00:18:45,892 --> 00:18:48,895 (指宿) 裁判長 弁護人の発言は 威嚇的尋問に当たります。 315 00:18:48,895 --> 00:18:50,880 (裁判長) 認めます。 316 00:18:50,880 --> 00:18:54,380 弁護人 発言には気を付けてください。 317 00:18:56,903 --> 00:18:59,422 申し訳ありません。 318 00:18:59,422 --> 00:19:02,976 学校は 高松監督の実績を考慮して➡ 319 00:19:02,976 --> 00:19:06,946 事実を話しても もみ消される 可能性があると思いました。 320 00:19:06,946 --> 00:19:09,365 弁護士さんに話さなかったのも 同じ理由です。 321 00:19:09,365 --> 00:19:12,385 今の内容について 何か➡ 322 00:19:12,385 --> 00:19:15,388 明確な根拠はありますか? 323 00:19:15,388 --> 00:19:18,388 ええ ありますよ。 324 00:19:19,959 --> 00:19:24,397 (田代) 藤里君が 体罰を受けていた時の映像です。 325 00:19:24,397 --> 00:19:26,883 ふざけるな! (藤里) 痛って…。 326 00:19:26,883 --> 00:19:28,868 何を言ってるんだ! お前は。 327 00:19:28,868 --> 00:19:31,387 ちょっと! (裁判長) 証人 法廷内での➡ 328 00:19:31,387 --> 00:19:33,373 映像の再生は やめなさい。 マスコミの皆さ~ん! 329 00:19:33,373 --> 00:19:36,426 これを公表してください! 330 00:19:36,426 --> 00:19:39,479 僕たちは ずっと苦しんで来たんで~す。 331 00:19:39,479 --> 00:19:42,398 (裁判長) 静粛に… 静粛に! 332 00:19:42,398 --> 00:19:45,368 (木槌をたたく音) (裁判長) 休廷します。 333 00:19:45,368 --> 00:19:47,870 あぁ…。 334 00:19:47,870 --> 00:19:51,891 ハァ… まさか こんなことになるなんて。 335 00:19:51,891 --> 00:19:54,894 証人になるって 向こうから申し出たんでしょ? 336 00:19:54,894 --> 00:19:57,964 最初から これを狙ってたのよ。 337 00:19:57,964 --> 00:20:00,464 お疲れさまです 黒川先生。 338 00:20:02,385 --> 00:20:04,871 お騒がせしてしまって。 339 00:20:04,871 --> 00:20:08,875 しかし 最近の高校生も なかなか やりますね。 340 00:20:08,875 --> 00:20:11,878 裁判を利用して 告発するとは。 341 00:20:11,878 --> 00:20:14,380 弁護側証人として呼んだ あなた方としては➡ 342 00:20:14,380 --> 00:20:16,382 とんでもない大誤算だ。 343 00:20:16,382 --> 00:20:18,434 証言が事実かどうかは まだ分かりません。 344 00:20:18,434 --> 00:20:20,970 あの映像の検証は 必要でしょうが➡ 345 00:20:20,970 --> 00:20:24,374 監督が藤里君に 手を上げたことは事実でしょ。 346 00:20:24,374 --> 00:20:27,377 子供たちの勇気ある証言を むげにするような発言は➡ 347 00:20:27,377 --> 00:20:29,377 承服しかねますね。 348 00:20:31,881 --> 00:20:34,384 ≪う~わ 平手打ちだって ひどくない?≫ 349 00:20:34,384 --> 00:20:37,370 ≪ひど~い!≫ ≪ヤダよね≫ 350 00:20:37,370 --> 00:20:38,905 (高松) 一度だけ➡ 351 00:20:38,905 --> 00:20:41,441 藤里に 手を上げたことがあります。 352 00:20:41,441 --> 00:20:43,993 あれは あの時の映像です。 353 00:20:43,993 --> 00:20:46,863 いつ頃のことですか? 354 00:20:46,863 --> 00:20:49,882 あの事故が起きた 2週間くらい前に➡ 355 00:20:49,882 --> 00:20:53,386 どうも藤里のやる気が 下がってる気がして➡ 356 00:20:53,386 --> 00:20:57,386 部員たちが来る前に 話し合おうとしていたんです。 357 00:21:02,462 --> 00:21:06,032 (高松)⦅藤里 何だ? それは⦆ 358 00:21:06,032 --> 00:21:08,584 ⦅コンビニで万引したんです⦆ 359 00:21:08,584 --> 00:21:10,553 ⦅タバコは親父のですけど⦆ 360 00:21:10,553 --> 00:21:14,924 ⦅えっ?⦆ ⦅俺 フェンシング やめたいんですよ⦆ 361 00:21:14,924 --> 00:21:17,977 ⦅監督が止めても どうせ俺が これ持って➡ 362 00:21:17,977 --> 00:21:20,477 生活指導に行けば 停学だし⦆ 363 00:21:22,982 --> 00:21:26,953 ⦅ぶっちゃけ 監督は困りますよね⦆ 364 00:21:26,953 --> 00:21:31,040 ⦅エースの俺が抜けたら 自分の評価 下がるし⦆ 365 00:21:31,040 --> 00:21:33,993 ⦅ふざけるな!⦆ ⦅痛って…⦆ 366 00:21:33,993 --> 00:21:35,993 ⦅何を言ってるんだ! お前は⦆ 367 00:21:39,048 --> 00:21:40,950 ⦅いいか?⦆ 368 00:21:40,950 --> 00:21:44,387 ⦅俺は お前に期待してるんだ⦆ 369 00:21:44,387 --> 00:21:47,390 ⦅悩みがあるなら いくらでも聞くし➡ 370 00:21:47,390 --> 00:21:49,876 いくらでも付き合ってやる⦆ 371 00:21:49,876 --> 00:21:52,912 ⦅だから 自分の将来を 棒に振るような➡ 372 00:21:52,912 --> 00:21:54,947 ばかなまねは するな!⦆ 373 00:21:54,947 --> 00:21:56,866 (高松の声) それで藤里は➡ 374 00:21:56,866 --> 00:21:59,368 今後も練習を続けると 約束してくれました。 375 00:21:59,368 --> 00:22:01,888 私も手を上げたことは 詫びましたが。 376 00:22:01,888 --> 00:22:05,374 体罰が 本当に その一度きりなら➡ 377 00:22:05,374 --> 00:22:07,877 田代君の証言は➡ 378 00:22:07,877 --> 00:22:10,396 ウソということになりますね。 379 00:22:10,396 --> 00:22:13,416 言い訳にしかなりませんが➡ 380 00:22:13,416 --> 00:22:17,370 私は 結果を出すことを 求められて来ました。 381 00:22:17,370 --> 00:22:20,890 どれだけ きれい事を言っても スポーツ競技には➡ 382 00:22:20,890 --> 00:22:23,390 才能が必要となって来る。 383 00:22:24,877 --> 00:22:27,880 その中で➡ 384 00:22:27,880 --> 00:22:31,884 部員たちを平等に扱うことは➡ 385 00:22:31,884 --> 00:22:33,884 自分にはできなかった。 386 00:22:35,938 --> 00:22:37,938 (チャイム) 387 00:22:38,975 --> 00:22:41,377 (記者) お~ 来た来た来た…! 弁護士さん! 388 00:22:41,377 --> 00:22:43,396 今日の裁判について お話を伺いたいんですけど。 389 00:22:43,396 --> 00:22:45,381 (記者) 体罰をしていた監督の 弁護をまだ続けるんですか? 390 00:22:45,381 --> 00:22:47,366 すいません ノーコメントで! ごめんなさい。 391 00:22:47,366 --> 00:22:49,869 通してください ちょっと通してください! 392 00:22:49,869 --> 00:22:52,872 申し訳ない… すいません 通してください。 393 00:22:52,872 --> 00:22:55,391 あっち行こう あっち あっち! (チャイム) 394 00:22:55,391 --> 00:22:57,426 高松さ~ん! お話 聞かせてくださ~い! 395 00:22:57,426 --> 00:22:58,978 (記者) 高松さ~ん! 396 00:22:58,978 --> 00:23:02,381 (記者) 高松さん! 弁護士さんと 何 話したんですか? 高松さん! 397 00:23:02,381 --> 00:23:06,385 (別府) とうとう やらかしてくれたな。 398 00:23:06,385 --> 00:23:09,388 「弁護側証人が体罰を告白」。 399 00:23:09,388 --> 00:23:11,874 「勇気ある告発に法廷騒然」。 400 00:23:11,874 --> 00:23:16,379 事務所の名前に とんでもない 傷を付けてくれたわけだ。 401 00:23:16,379 --> 00:23:19,432 申し訳ありません 所長 しかし…。 黒川。 402 00:23:19,432 --> 00:23:22,869 被告人に 過失を認めるよう説得して➡ 403 00:23:22,869 --> 00:23:24,887 裁判を早期に終わらせろ。 404 00:23:24,887 --> 00:23:28,374 業務上過失傷害なら まず間違いなく執行猶予がつく。 405 00:23:28,374 --> 00:23:30,877 まだ十分な検証ができていません。 406 00:23:30,877 --> 00:23:34,897 被告人の利益を考えろと 言ってるんだ。 407 00:23:34,897 --> 00:23:37,884 世間の目が厳しくなれば その分➡ 408 00:23:37,884 --> 00:23:41,454 社会復帰が 困難になって行くんだぞ。 409 00:23:41,454 --> 00:23:43,890 これは所長命令だ。 410 00:23:43,890 --> 00:23:48,377 事務所のため 被告人のため そして お前のためにも➡ 411 00:23:48,377 --> 00:23:51,377 もう これ以上 不毛な争いは やめろ! 412 00:23:54,884 --> 00:23:56,886 所長が刑事弁護を➡ 413 00:23:56,886 --> 00:23:58,905 毛嫌いしてるのは 聞きましたけど➡ 414 00:23:58,905 --> 00:24:01,457 ここまで来ると 完全なパワハラですよ! 415 00:24:01,457 --> 00:24:04,877 告発する? 泥沼にしかならないけど。 416 00:24:04,877 --> 00:24:08,881 (湯布院) 「黒川君のためでもある」 という言葉は➡ 417 00:24:08,881 --> 00:24:11,881 所長の本音だと思いますよ。 418 00:24:14,887 --> 00:24:18,374 湯布院先生と… 隣の方は? 419 00:24:18,374 --> 00:24:20,409 当時の私の相棒。 420 00:24:20,409 --> 00:24:22,962 別府所長のお兄さんです。 421 00:24:22,962 --> 00:24:24,864 所長のお兄さん? 422 00:24:24,864 --> 00:24:26,882 (湯布院) もともと この事務所は➡ 423 00:24:26,882 --> 00:24:32,388 私と この相棒で 開いたものなんです。 424 00:24:32,388 --> 00:24:36,375 彼は 刑事事件に情熱を燃やす➡ 425 00:24:36,375 --> 00:24:38,894 優秀な弁護士で➡ 426 00:24:38,894 --> 00:24:40,913 当時は むしろ私のほうが➡ 427 00:24:40,913 --> 00:24:44,984 企業法務を専門にやっていました。 428 00:24:44,984 --> 00:24:47,386 しかし…。 429 00:24:47,386 --> 00:24:51,374 ある殺人事件の弁護で負けた時➡ 430 00:24:51,374 --> 00:24:55,374 世間からも かなりの非難を受けましてね。 431 00:24:56,879 --> 00:25:00,883 それが もとで病に倒れ➡ 432 00:25:00,883 --> 00:25:02,918 亡くなったんです。 433 00:25:02,918 --> 00:25:07,373 その後 別の事務所で働いていた 別府所長が➡ 434 00:25:07,373 --> 00:25:09,875 後を引き継いだわけです。 435 00:25:09,875 --> 00:25:11,877 弁護士というのは➡ 436 00:25:11,877 --> 00:25:16,365 事件の一番近くにいる 第三者です。 437 00:25:16,365 --> 00:25:19,885 その分 厳しい世間の目に➡ 438 00:25:19,885 --> 00:25:23,923 さらされる可能性も 高くなりますから。 439 00:25:23,923 --> 00:25:26,876 (男性の声) 「証人に裏切られる無能弁護士」。 440 00:25:26,876 --> 00:25:28,894 (男性の声) 「売名弁護士ざまぁ」。 441 00:25:28,894 --> 00:25:32,882 (男性の声) 「そんな奴を守ってる 弁護士 両方 有罪だろ」。 442 00:25:32,882 --> 00:25:35,384 (男性の声) 「黒川と書いて無能弁護士」。 443 00:25:35,384 --> 00:25:44,944 ♬~ 444 00:25:44,944 --> 00:25:47,980 (キーボードを打つ音) 445 00:25:47,980 --> 00:25:50,383 (チャイム) (記者) 出て来ねえなぁ。 446 00:25:50,383 --> 00:25:52,885 コメント取らせろよ! (チャイム) 447 00:25:52,885 --> 00:25:55,388 (記者) 実家のほう行って 家族からコメント取るか。 448 00:25:55,388 --> 00:25:57,873 有馬先輩 僕らも もう少し近くにいたほうが…。 449 00:25:57,873 --> 00:25:59,875 出て来ないわよ。 450 00:25:59,875 --> 00:26:02,378 お嬢さんも 学校 休んだみたいだし。 451 00:26:02,378 --> 00:26:05,378 まぁ 気の毒ではありますけど…。 452 00:26:07,967 --> 00:26:10,870 高松洋介 51歳。 453 00:26:10,870 --> 00:26:12,872 宮城県出身。 454 00:26:12,872 --> 00:26:16,892 17歳で アジア選抜フルーレ 個人優勝。 455 00:26:16,892 --> 00:26:21,363 21歳の時 腫瘍が見つかり 右肺を切除。 456 00:26:21,363 --> 00:26:23,365 競技者人生を終える。 457 00:26:23,365 --> 00:26:27,436 結婚は28歳の時 大学の後輩と。 458 00:26:27,436 --> 00:26:30,873 一人娘は現在9歳。 459 00:26:30,873 --> 00:26:33,375 どうしたんですか? 急に。 460 00:26:33,375 --> 00:26:35,861 悪いことした奴は たたきつぶしていい➡ 461 00:26:35,861 --> 00:26:37,880 …と思ってる人たちって➡ 462 00:26:37,880 --> 00:26:41,367 忘れてるんじゃないかと思って。 463 00:26:41,367 --> 00:26:44,367 相手も人間なんだってこと。 464 00:26:45,905 --> 00:26:48,457 例の法律事務所の セクハラの事件も➡ 465 00:26:48,457 --> 00:26:51,393 加害者の家族がさらされて 大変みたいですね。 466 00:26:51,393 --> 00:26:55,393 大学生の娘さんが 自殺未遂したとか。 467 00:27:02,905 --> 00:27:04,890 (高松) ハァ ハァ…。 (ドアが開く音) 468 00:27:04,890 --> 00:27:08,427 (高松) ハァ ハァ…。 (良子) あなた? 469 00:27:08,427 --> 00:27:11,964 (高松) あぁ すまん。 (せき払い) 470 00:27:11,964 --> 00:27:14,464 知香は? 471 00:27:15,918 --> 00:27:20,406 部屋に こもってる。 そっか。 472 00:27:20,406 --> 00:27:28,881 ♬~ 473 00:27:28,881 --> 00:27:32,781 これ以上 迷惑は掛けられない。 474 00:27:35,871 --> 00:27:38,874 知香の将来のこともある。 475 00:27:38,874 --> 00:27:42,878 俺とは 縁を切ったほうがいい。 476 00:27:42,878 --> 00:27:58,378 ♬~ 477 00:30:00,883 --> 00:30:03,886 ここですね。 478 00:30:03,886 --> 00:30:06,889 カメラは誰が仕掛けたのかな? 479 00:30:06,889 --> 00:30:08,889 (戸が開く音) 480 00:30:10,893 --> 00:30:14,380 今更 何調べても 無駄だと思いますけど~。 481 00:30:14,380 --> 00:30:16,932 どうせ 監督は戻って来れないんだし。 482 00:30:16,932 --> 00:30:18,951 おい 田代君。 483 00:30:18,951 --> 00:30:21,487 この間のことは 気にしないでください。 484 00:30:21,487 --> 00:30:23,389 あぁ そうだ。 485 00:30:23,389 --> 00:30:25,891 よかったら これ みんなで飲んでください。 486 00:30:25,891 --> 00:30:27,891 スポーツドリンク。 487 00:30:30,896 --> 00:30:34,400 フェンシングの道具って 結構 高いんですね。 488 00:30:34,400 --> 00:30:38,400 一式 そろえようと思ったら 15万円ぐらいするみたいで。 489 00:30:39,405 --> 00:30:41,957 でも 思い切って 買っちゃいました。 490 00:30:41,957 --> 00:30:44,476 次の公判までに➡ 491 00:30:44,476 --> 00:30:47,476 新しい手掛かりを 見つけなくちゃいけませんし。 492 00:30:49,398 --> 00:30:51,898 じゃあ 頑張ってください。 493 00:30:54,903 --> 00:30:57,373 ホントに買ったんですか? フェンシングの道具。 494 00:30:57,373 --> 00:31:00,893 はい 中古で探したんで 10万円で済みました。 495 00:31:00,893 --> 00:31:03,395 それって やっぱり…。 はい。 496 00:31:03,395 --> 00:31:06,895 何か 心停止に関係してる気がして…。 497 00:31:08,484 --> 00:31:10,886 (森吉) お待たせしました。 (生徒) サンキュ。 498 00:31:10,886 --> 00:31:13,422 (生徒) やるじゃん 森吉 これ部活で使うんだろ? 499 00:31:13,422 --> 00:31:15,391 やるよ うい! うい! 500 00:31:15,391 --> 00:31:17,476 あぁ あの時の? 501 00:31:17,476 --> 00:31:19,895 ⦅警察の人?⦆ 502 00:31:19,895 --> 00:31:22,414 科学部…。 503 00:31:22,414 --> 00:31:25,918 確か 森吉君だったかな? 504 00:31:25,918 --> 00:31:28,470 彼が どうかしたんですか? 505 00:31:28,470 --> 00:31:30,005 あっ いや。 506 00:31:30,005 --> 00:31:35,405 (振動音) 507 00:31:38,897 --> 00:31:41,450 取材の電話ですか? 508 00:31:41,450 --> 00:31:42,950 ええ。 509 00:31:44,386 --> 00:31:46,889 当事者は大変ですね。 510 00:31:46,889 --> 00:31:49,391 被害者でも 加害者でも➡ 511 00:31:49,391 --> 00:31:53,946 見ず知らずの人たちに 遠慮なしに傷に触られて。 512 00:31:53,946 --> 00:31:57,399 あっ 僕でよかったら 話 聞きますよ。 513 00:31:57,399 --> 00:32:01,420 黒川先生 私のこと 心配してくれてるんですか? 514 00:32:01,420 --> 00:32:03,906 えっ? はい。 515 00:32:03,906 --> 00:32:06,909 心配してますよ ものすごく。 516 00:32:06,909 --> 00:32:09,411 私なんかの心配より➡ 517 00:32:09,411 --> 00:32:11,897 裁判に勝てるかどうかを 心配しましょう。 518 00:32:11,897 --> 00:32:13,899 ほら 行きますよ 早く。 519 00:32:13,899 --> 00:32:33,902 ♬~ 520 00:32:33,902 --> 00:32:36,922 ♬~ 521 00:32:36,922 --> 00:32:38,924 (穂香) バッシングの嵐ね。 522 00:32:38,924 --> 00:32:42,911 こういう世論も 裁判に不利に働きそうですね。 523 00:32:42,911 --> 00:32:44,913 検察側は 次の公判で➡ 524 00:32:44,913 --> 00:32:47,433 藤里君本人を 証人として呼んでますし。 525 00:32:47,433 --> 00:32:49,468 (電気審判器のブザー) 526 00:32:49,468 --> 00:32:52,404 (穂香) 黒川先生は何してるんですか? さっきから。 527 00:32:52,404 --> 00:32:54,423 考えてるんです。 (電気審判器のブザー) 528 00:32:54,423 --> 00:32:57,443 藤里君の心停止が 何で あんなにタイミングよく➡ 529 00:32:57,443 --> 00:32:59,428 起こったのかって。 (電気審判器のブザー) 530 00:32:59,428 --> 00:33:01,928 タイミングよく? 痛っ! 531 00:33:03,432 --> 00:33:05,951 盗撮された動画も含めて 明らかに➡ 532 00:33:05,951 --> 00:33:08,971 高松監督を陥れようとしてる 流れだと思いますから。 533 00:33:08,971 --> 00:33:12,971 でも わざと心停止を起こすなんて 不可能ですよ。 534 00:33:16,912 --> 00:33:19,431 (穂香) うわっ! すいません! 535 00:33:19,431 --> 00:33:21,934 有馬さんから 新しい映像データ 届いてました。 536 00:33:21,934 --> 00:33:23,919 あっ 見せてください。 537 00:33:23,919 --> 00:33:27,956 (高松) 下がるな 下がるな! (VTR) (ノイズ) 538 00:33:27,956 --> 00:33:29,925 まだ ノイズがありますね。 539 00:33:29,925 --> 00:33:32,461 元のデータが そうだったみたいですよ。 540 00:33:32,461 --> 00:33:34,496 カメラの調子が 悪かったんじゃないですか? 541 00:33:34,496 --> 00:33:36,515 (VTR) (高松) 何してんだ!? 起きろ! 542 00:33:36,515 --> 00:33:38,515 (VTR) どうした? やる気ないのか? 543 00:33:39,902 --> 00:33:41,887 これ 何ですかね? 544 00:33:41,887 --> 00:33:45,407 パイプ椅子みたいですけど… しまい忘れたんじゃないですか。 545 00:33:45,407 --> 00:33:47,426 (石和) お疲れさまです。 お疲れさま。 546 00:33:47,426 --> 00:33:49,411 (石和) これ 置いておきますね。 ありがとう。 547 00:33:49,411 --> 00:33:51,897 (石和) そうだ これ 僕も買ったんですよ。 548 00:33:51,897 --> 00:33:55,434 (穂香) ちょっと この間のやりとり 本気にしたの? 549 00:33:55,434 --> 00:33:59,021 いや 自衛のために 持っといたほうがいいかなって。 550 00:33:59,021 --> 00:34:01,940 高性能で集音率 高いんですよ。 551 00:34:01,940 --> 00:34:04,910 自宅の地下室に置いておいても 1階の声が拾えるくらいで。 552 00:34:04,910 --> 00:34:06,912 石和君 今 何て言いました? 553 00:34:06,912 --> 00:34:08,897 えっ? 554 00:34:08,897 --> 00:34:10,933 このボイスレコーダーは 高性能で…。 555 00:34:10,933 --> 00:34:12,918 「地下」って言いましたよね? (石和) ええ。 556 00:34:12,918 --> 00:34:15,418 うち 地上3階 地下2階なので。 557 00:34:16,438 --> 00:34:33,388 ♬~ 558 00:34:33,388 --> 00:34:35,891 確認に行きます! えっ 黒川先生!? 559 00:34:35,891 --> 00:34:38,894 また? またですか? 560 00:34:38,894 --> 00:34:40,379 ハァ~! 561 00:34:40,379 --> 00:34:42,379 ちょっと…。 562 00:34:43,382 --> 00:34:46,919 (池田) いきなり何なんですか? 確認したいことって。 563 00:34:46,919 --> 00:34:48,971 すいません。 ちょちょちょ…。 564 00:34:48,971 --> 00:34:52,891 (池田) こんなこと知られたら 私が校長に叱られるんですけど。 565 00:34:52,891 --> 00:34:54,393 すいません! 566 00:34:54,393 --> 00:35:00,399 ♬~ 567 00:35:00,399 --> 00:35:02,384 よっ! 568 00:35:02,384 --> 00:35:05,887 ♬~ 569 00:35:05,887 --> 00:35:07,906 黒川先生 そろそろ説明を。 570 00:35:07,906 --> 00:35:10,459 ありがとうございました。 え~? 571 00:35:10,459 --> 00:35:14,880 ♬~ 572 00:35:14,880 --> 00:35:20,380 位置的には… この辺りか。 573 00:35:22,888 --> 00:35:24,389 あっ! 574 00:35:24,389 --> 00:35:28,410 ♬~ 575 00:35:28,410 --> 00:35:30,910 やっぱりだ。 576 00:35:32,431 --> 00:35:33,949 (VTR) (ノイズ) 577 00:35:33,949 --> 00:35:37,886 なるほど それなら確かに可能だろうな。 578 00:35:37,886 --> 00:35:42,391 はい 映像のノイズも これで説明がつきます。 579 00:35:42,391 --> 00:35:46,378 そうなると 仕掛けを用意したのは 別の人間か? 580 00:35:46,378 --> 00:35:48,397 心当たりはあります。 581 00:35:48,397 --> 00:35:50,882 開南高校は 科学部も優秀で➡ 582 00:35:50,882 --> 00:35:53,952 サイエンス甲子園で 優勝実績もあるそうなので。 583 00:35:53,952 --> 00:35:57,489 共犯者も高校生か。 584 00:35:57,489 --> 00:36:01,376 黒川 一つ確認しておく。 はい。 585 00:36:01,376 --> 00:36:03,378 裁判に勝ったとしても➡ 586 00:36:03,378 --> 00:36:06,398 そのフェンシング部の監督の暮らしは 元には戻らない。 587 00:36:06,398 --> 00:36:09,401 その上 罪に問われて➡ 588 00:36:09,401 --> 00:36:12,904 社会の好奇の目にさらされる 人間が増えるだけだ。 589 00:36:12,904 --> 00:36:16,904 それでも お前は 検証を望むんだな? 590 00:36:18,927 --> 00:36:21,980 僕は弁護士ですから。 591 00:36:21,980 --> 00:36:25,980 分かった その代わり条件がある。 592 00:36:30,922 --> 00:36:35,410 森吉 こちらの皆さんが 話を聞きたいそうなんだが。 593 00:36:35,410 --> 00:36:36,912 話って? 594 00:36:36,912 --> 00:36:39,412 フェンシング部の 事件についてです。 595 00:36:40,916 --> 00:36:42,918 森吉君➡ 596 00:36:42,918 --> 00:36:46,918 君が知っていることを 話してくれませんか? 597 00:36:48,507 --> 00:36:50,909 なかなか研究熱心のようだな。 598 00:36:50,909 --> 00:36:52,911 将来が楽しみだ。 599 00:36:52,911 --> 00:36:56,415 東央大学理工学部の 秋保准教授です。 600 00:36:56,415 --> 00:37:01,420 東央大の 理工学部? 601 00:37:01,420 --> 00:37:04,923 君は大変優秀だと聞いている。 602 00:37:04,923 --> 00:37:07,459 だが 忘れるな。 603 00:37:07,459 --> 00:37:10,011 科学を扱う時には 常に➡ 604 00:37:10,011 --> 00:37:12,931 その人間の倫理観が試されてる。 605 00:37:12,931 --> 00:37:17,431 ♬~ 606 00:39:19,424 --> 00:39:22,911 607 00:39:22,911 --> 00:39:27,899 これは テスラコイルという 電磁波を発生させる装置だ。 608 00:39:27,899 --> 00:39:29,901 (キーボードを打つ音) 609 00:39:29,901 --> 00:39:32,904 電気を強い電磁波に変え 送信し➡ 610 00:39:32,904 --> 00:39:34,956 受信先で再び電気に変え➡ 611 00:39:34,956 --> 00:39:38,456 いわゆる 無線送電を行うことができる。 612 00:39:39,911 --> 00:39:48,911 (通電音) 613 00:39:50,405 --> 00:39:51,907 そして これは➡ 614 00:39:51,907 --> 00:39:55,944 フェンシングで使用される リールという器具を➡ 615 00:39:55,944 --> 00:39:58,944 電磁波を受信できるように 改造したものだ。 616 00:39:59,898 --> 00:40:03,902 フルーレという競技では 突きが胴体に決まった時➡ 617 00:40:03,902 --> 00:40:05,403 つまり➡ 618 00:40:05,403 --> 00:40:09,424 剣の先端が 相手のメタルジャケットに当たった時➡ 619 00:40:09,424 --> 00:40:11,927 微弱の電流が 通電するようになっており➡ 620 00:40:11,927 --> 00:40:15,931 それによって 電気審判器が 反応するようになっている。 621 00:40:15,931 --> 00:40:18,466 しかし 事件当日➡ 622 00:40:18,466 --> 00:40:21,036 被告人が手にしていた剣には➡ 623 00:40:21,036 --> 00:40:23,922 受信機として改造されたリールが つながれていた。 624 00:40:23,922 --> 00:40:25,924 そして このテスラコイルは➡ 625 00:40:25,924 --> 00:40:28,924 事件のあったステージの真下に 設置されていた。 626 00:40:33,415 --> 00:40:37,936 事件発生時に撮影されていた この映像に ノイズが走ったのも➡ 627 00:40:37,936 --> 00:40:42,023 電磁波による影響を受けたためだ。 628 00:40:42,023 --> 00:40:44,426 テスラコイルから発生した 電磁波は➡ 629 00:40:44,426 --> 00:40:47,412 受信機で電流となり 剣に流れ➡ 630 00:40:47,412 --> 00:40:49,414 被害者の体に接触した際➡ 631 00:40:49,414 --> 00:40:51,416 50ミリアンペア➡ 632 00:40:51,416 --> 00:40:54,436 人間が受ければ 容易に 心停止を引き起こすほどの➡ 633 00:40:54,436 --> 00:40:57,422 電流を流す結果となった。 634 00:40:57,422 --> 00:40:59,922 (電気審判器のブザー) 635 00:41:03,511 --> 00:41:06,915 この装置は 科学的知識を持つ者なら➡ 636 00:41:06,915 --> 00:41:11,403 人の命を奪う可能性があることを 十分 予測できる装置だ。 637 00:41:11,403 --> 00:41:16,925 倫理次第で 科学は容易に 他人を傷つける凶器に成り代わる。 638 00:41:16,925 --> 00:41:20,428 制作者には 猛省を促したい。 639 00:41:20,428 --> 00:41:22,964 検証は以上だ。 640 00:41:22,964 --> 00:41:24,983 森吉直也さん➡ 641 00:41:24,983 --> 00:41:27,919 あなたは この装置で➡ 642 00:41:27,919 --> 00:41:31,423 藤里君の心停止を引き起こさせた。 643 00:41:31,423 --> 00:41:34,426 その事実に間違いありませんか? 644 00:41:34,426 --> 00:41:36,428 (森吉) はい。 645 00:41:36,428 --> 00:41:39,414 あの日 僕が仕掛けを用意して➡ 646 00:41:39,414 --> 00:41:42,450 テスラコイルを使用しました。 (ざわめき) 647 00:41:42,450 --> 00:41:44,486 なぜ そんなことを? 648 00:41:44,486 --> 00:41:47,522 田代君たちから いじめられていて➡ 649 00:41:47,522 --> 00:41:49,424 命令されたんです。 650 00:41:49,424 --> 00:41:51,426 (ざわめき) 651 00:41:51,426 --> 00:41:56,431 こんなものを使用すれば 藤里君は死ぬかもしれない。 652 00:41:56,431 --> 00:41:59,417 そのことは認識していましたか? 653 00:41:59,417 --> 00:42:01,417 はい。 654 00:42:03,421 --> 00:42:07,492 だから何度も断ろうとしました。 655 00:42:07,492 --> 00:42:09,494 でも…➡ 656 00:42:09,494 --> 00:42:12,397 本人から頼まれたから。 657 00:42:12,397 --> 00:42:14,899 本人? 658 00:42:14,899 --> 00:42:16,901 藤里君 本人にです。 659 00:42:16,901 --> 00:42:18,903 藤里が… どういうことだ!? 660 00:42:18,903 --> 00:42:21,389 (森吉) 本当です! 661 00:42:21,389 --> 00:42:25,910 藤里君は 僕に こう言いました。 662 00:42:25,910 --> 00:42:29,964 (森吉の声) この装置で自殺するつもりだって。 663 00:42:29,964 --> 00:42:33,401 自殺? 664 00:42:33,401 --> 00:42:36,404 (森吉) 電気の影響を 受けやすくするため➡ 665 00:42:36,404 --> 00:42:38,406 メタルジャケットから➡ 666 00:42:38,406 --> 00:42:42,394 体に通電する配線を 付ける必要がありました。 667 00:42:42,394 --> 00:42:45,914 そんなの…➡ 668 00:42:45,914 --> 00:42:49,467 藤里君本人が協力しないと➡ 669 00:42:49,467 --> 00:42:51,967 不可能ですから…。 670 00:42:53,505 --> 00:42:56,005 藤里君を救いたかった。 671 00:42:57,909 --> 00:42:59,894 (ドアが開く音) 672 00:42:59,894 --> 00:43:07,402 ♬~ 673 00:43:07,402 --> 00:43:11,902 重かったんですよ 監督の期待が。 674 00:43:13,441 --> 00:43:16,878 (藤里) 僕は別に オリンピックなんて興味なかった。 675 00:43:16,878 --> 00:43:21,382 ただ フェンシングを楽しめればいいと 思ってただけなんです。 676 00:43:21,382 --> 00:43:22,884 なのに監督は➡ 677 00:43:22,884 --> 00:43:25,887 「もっと頑張れ もっと上を目指せ」って。 678 00:43:25,887 --> 00:43:27,889 藤里。 679 00:43:27,889 --> 00:43:30,892 監督の期待が重かった。 680 00:43:30,892 --> 00:43:33,445 それが自殺をしようとした 理由なんですか? 681 00:43:33,445 --> 00:43:36,381 僕は部内で孤立していました。 682 00:43:36,381 --> 00:43:38,883 特別メニューを受けている 僕のことを➡ 683 00:43:38,883 --> 00:43:41,369 田代たちは嫌ってたんです。 684 00:43:41,369 --> 00:43:44,372 でも 部を辞めることは➡ 685 00:43:44,372 --> 00:43:48,376 監督も 親も 許してくれませんでした。 686 00:43:48,376 --> 00:43:51,913 監督から オリンピックも 夢じゃ ないって言われて。 687 00:43:51,913 --> 00:43:54,466 親も舞い上がってたからです。 688 00:43:54,466 --> 00:43:57,385 僕は誰にも相談できず➡ 689 00:43:57,385 --> 00:43:59,387 もう死ぬしかないって。 690 00:43:59,387 --> 00:44:03,374 そのために あんな仕掛けを 用意する必要があったんですか? 691 00:44:03,374 --> 00:44:06,377 フッ… あれは田代の発案です。 692 00:44:06,377 --> 00:44:08,379 田代は僕と違って➡ 693 00:44:08,379 --> 00:44:10,899 本気で フェンシングに打ち込んでた。 694 00:44:10,899 --> 00:44:15,987 だから 自分を認めてくれない 監督が許せなかったんです。 695 00:44:15,987 --> 00:44:17,388 それで➡ 696 00:44:17,388 --> 00:44:22,377 監督からフェンシングを奪う 計画を立てようって。 697 00:44:22,377 --> 00:44:25,396 監督の突きで➡ 698 00:44:25,396 --> 00:44:28,383 僕が死ぬ計画を。 699 00:44:28,383 --> 00:44:31,402 何でだ…。 700 00:44:31,402 --> 00:44:34,989 何で そこまで…。 701 00:44:34,989 --> 00:44:37,425 俺は… お前に…。 高松さん。 702 00:44:37,425 --> 00:44:40,425 お前ならって…。 高松さん。 703 00:44:43,898 --> 00:44:47,398 ウザいんだよ そういうの。 704 00:44:50,905 --> 00:44:54,475 やる気もないのに やらされて➡ 705 00:44:54,475 --> 00:44:57,395 周りから孤立して。 706 00:44:57,395 --> 00:45:00,398 辞めたいって言っても 殴られて➡ 707 00:45:00,398 --> 00:45:03,902 結局 辞めさせてもらえなくて! 708 00:45:03,902 --> 00:45:06,888 じゃあ…➡ 709 00:45:06,888 --> 00:45:09,407 俺は どうすればよかったんだよ!? 710 00:45:09,407 --> 00:45:11,910 弁護士さん 答えてくれませんか? 711 00:45:11,910 --> 00:45:14,910 僕は どうすれば よかったんですか? 712 00:45:17,999 --> 00:45:20,418 分かりません。 713 00:45:20,418 --> 00:45:22,403 はぁ? 714 00:45:22,403 --> 00:45:25,406 僕が君の立場だったとしても➡ 715 00:45:25,406 --> 00:45:28,906 どうすればいいか 分からなかったかもしれない。 716 00:45:30,395 --> 00:45:32,295 でも…。 717 00:45:34,449 --> 00:45:37,518 だから間違ったことを してもいいなんて理屈は➡ 718 00:45:37,518 --> 00:45:39,518 ないんだよ‼ (机をたたく音) 719 00:45:43,408 --> 00:45:47,408 今 この場で僕が断言できることは 2つだけです。 720 00:45:48,913 --> 00:45:51,416 1つは➡ 721 00:45:51,416 --> 00:45:54,916 君の行為が間違っていた ということ。 722 00:45:56,404 --> 00:45:59,958 たとえ どんな事情があったにせよ 命を軽んじて➡ 723 00:45:59,958 --> 00:46:02,510 死を選ぼうとしたことも➡ 724 00:46:02,510 --> 00:46:06,010 そんな方法で 監督を陥れようとしたことも。 725 00:46:07,916 --> 00:46:10,416 もう1つは? 726 00:46:17,425 --> 00:46:20,425 結果が自殺未遂で済んでよかった。 727 00:46:23,448 --> 00:46:26,448 君が生きていてよかった ということです。 728 00:46:33,908 --> 00:46:37,428 全然よくないですよ。 729 00:46:37,428 --> 00:46:40,398 全部 バレて➡ 730 00:46:40,398 --> 00:46:42,900 報道されて➡ 731 00:46:42,900 --> 00:46:45,400 ネットで たたかれて。 732 00:46:47,422 --> 00:46:50,992 どうせ この先➡ 733 00:46:50,992 --> 00:46:53,992 死にたくなるくらい 嫌な目に遭うんです。 734 00:46:55,396 --> 00:46:58,396 自業自得だって分かってるけど。 735 00:47:00,418 --> 00:47:03,418 確かに 自業自得だと思います。 736 00:47:05,907 --> 00:47:09,927 だから 苦しくても…➡ 737 00:47:09,927 --> 00:47:13,427 やってしまったことは 自分で償わなくちゃいけません。 738 00:47:15,400 --> 00:47:17,900 生きて償って…。 739 00:47:20,405 --> 00:47:22,907 そして 立ち直ってください。 740 00:47:22,907 --> 00:47:35,486 ♬~ 741 00:47:35,486 --> 00:47:39,986 報道陣の皆さんに お願いがあります。 742 00:47:41,392 --> 00:47:44,879 この事件を 報道されるのであれば➡ 743 00:47:44,879 --> 00:47:48,399 あおるような批判ではなく➡ 744 00:47:48,399 --> 00:47:50,885 関係者全員が何を思い➡ 745 00:47:50,885 --> 00:47:54,405 なぜ このようなことが 起きたのかということを➡ 746 00:47:54,405 --> 00:47:58,905 ありのまま 正確に伝えてください。 747 00:48:00,478 --> 00:48:03,398 裁判とは違って➡ 748 00:48:03,398 --> 00:48:06,884 社会的制裁には 歯止めがありません。 749 00:48:06,884 --> 00:48:10,405 第三者の偏見や臆測が➡ 750 00:48:10,405 --> 00:48:13,891 今回の事件の関係者全員を➡ 751 00:48:13,891 --> 00:48:17,895 これ以上 追い詰めることがないように➡ 752 00:48:17,895 --> 00:48:21,466 配慮を お願いいたします。 753 00:48:21,466 --> 00:48:29,390 ♬~ 754 00:48:29,390 --> 00:48:33,394 以上のことから 弁護人は➡ 755 00:48:33,394 --> 00:48:36,881 被告人 高松洋介の➡ 756 00:48:36,881 --> 00:48:39,400 無罪を主張します。 757 00:48:39,400 --> 00:48:46,400 ♬~ 758 00:48:51,396 --> 00:48:53,381 お世話になりました。 759 00:48:53,381 --> 00:49:10,965 ♬~ 760 00:49:10,965 --> 00:49:14,886 また 逆転勝訴されましたね。 761 00:49:14,886 --> 00:49:17,388 勝ち負けじゃありません。 762 00:49:17,388 --> 00:49:19,891 事実が明らかになっただけです。 763 00:49:19,891 --> 00:49:24,378 今回は結果的に 傷つく人間も増えましたので。 764 00:49:24,378 --> 00:49:26,881 報道陣に くぎを刺したのに➡ 765 00:49:26,881 --> 00:49:30,418 あおるような記事が いくつも出ましたからね。 766 00:49:30,418 --> 00:49:32,970 でもね 黒川先生➡ 767 00:49:32,970 --> 00:49:37,391 社会的制裁が過激になる理由は 一つですよ。 768 00:49:37,391 --> 00:49:42,380 国民は皆 司法が下す量刑を 軽いと思っている。 769 00:49:42,380 --> 00:49:44,882 悪に対して 厳罰を望んでいるからです。 770 00:49:44,882 --> 00:49:47,401 その厳罰が➡ 771 00:49:47,401 --> 00:49:50,401 冤罪じゃないことが大前提でしょ。 772 00:49:51,889 --> 00:49:53,908 (記者の声) 今回の裁判では昨今➡ 773 00:49:53,908 --> 00:49:56,461 過熱しがちな パワハラや体罰関連の報道に➡ 774 00:49:56,461 --> 00:49:58,930 一石を投じたと いわれていますが…。 775 00:49:58,930 --> 00:50:01,916 まぁ 結果論でしょうね。 776 00:50:01,916 --> 00:50:04,418 担当弁護士が信念を持って➡ 777 00:50:04,418 --> 00:50:06,420 被告人の無実を 勝ち取ったわけですから➡ 778 00:50:06,420 --> 00:50:08,940 私としては もう それで…。 (登別) 書類なら渡しとくよ。 779 00:50:08,940 --> 00:50:10,925 あっ お願いします。 うん。 780 00:50:10,925 --> 00:50:14,445 何か すごいですね。 調子いいよな 所長も。 781 00:50:14,445 --> 00:50:16,481 いつもは 刑事弁護を 毛嫌いしてるのに➡ 782 00:50:16,481 --> 00:50:18,481 いい宣伝になるからってさ。 783 00:50:20,418 --> 00:50:23,921 (記者) あっ 和倉先生ですよね? 784 00:50:23,921 --> 00:50:26,407 私 取材の件で➡ 785 00:50:26,407 --> 00:50:28,926 何度か お電話させて いただいた者なんですけど。 786 00:50:28,926 --> 00:50:32,930 あぁ 申し訳ありませんが 取材はお断りします。 787 00:50:32,930 --> 00:50:34,999 随分な目に遭われたと 聞いてますよ。 788 00:50:34,999 --> 00:50:38,002 被害者が声を上げることは 大事ですから。 789 00:50:38,002 --> 00:50:42,406 自分が そうしたいと思ったら その時は相手を提訴します。 790 00:50:42,406 --> 00:50:44,408 それに私は もう➡ 791 00:50:44,408 --> 00:50:46,427 相手を1発 ぶん殴っているので。 792 00:50:46,427 --> 00:50:48,913 いや しかしですね…。 (別府) あぁ そこの君! 793 00:50:48,913 --> 00:50:50,915 もう 私の話は 聞かなくていいのかな? 794 00:50:50,915 --> 00:50:52,917 (記者) あっ いや えっと…。 795 00:50:52,917 --> 00:50:55,920 (別府) 和倉先生 仕事に戻っていいよ。 796 00:50:55,920 --> 00:50:57,920 失礼します。 797 00:51:00,992 --> 00:51:04,378 これ お返しします。 えっ。 798 00:51:04,378 --> 00:51:07,398 やっぱり 無関係の第三者の私が➡ 799 00:51:07,398 --> 00:51:09,917 無理やり見たがるようなものじゃ ないと思うので。 800 00:51:09,917 --> 00:51:13,905 問題ないと思います 和倉先生も知っていいって➡ 801 00:51:13,905 --> 00:51:16,390 秋保さんが思ったんだったら。 えっ? 802 00:51:16,390 --> 00:51:19,410 黒川先生 部屋から 焦げ臭いにおいしてますけど。 803 00:51:19,410 --> 00:51:21,429 えっ? あっ‼ そうだ! 804 00:51:21,429 --> 00:51:24,482 キンメダイのリベンジ! ヤベェ すいません。 805 00:51:24,482 --> 00:51:26,517 (ドアが閉まる音) 806 00:51:26,517 --> 00:51:30,388 昼休みに ごはん食べながら 見るものじゃないわよ それ。 807 00:51:30,388 --> 00:51:33,908 城崎さんも知ってるんですね この事件のこと。 808 00:51:33,908 --> 00:51:35,893 無関係な第三者よ。 809 00:51:35,893 --> 00:51:38,896 その事件の当事者って 私たちの周りでは➡ 810 00:51:38,896 --> 00:51:40,898 秋保先生だけだから。 811 00:51:40,898 --> 00:51:47,989 ♬~ 812 00:51:47,989 --> 00:51:57,431 ♬~ 813 00:51:57,431 --> 00:51:59,431 秋保? 814 00:52:00,384 --> 00:52:02,384 妹さん?