1 00:00:01,401 --> 00:00:03,003 (楓(かえで))どんな方だったんですか? 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,305 秋保(あきう)先生の妹さんと… 3 00:00:05,905 --> 00:00:07,207 (秋保)つきあってた— 4 00:00:07,907 --> 00:00:08,708 犯人か? 5 00:00:09,109 --> 00:00:12,746 (穂香(ほのか))黒川(くろかわ)先生が こだわってる理由は 別にあるの 6 00:00:13,246 --> 00:00:14,347 犯人は… 7 00:00:15,648 --> 00:00:17,717 黒川先生の幼なじみだから 8 00:00:20,553 --> 00:00:21,788 (秋保)浅間大輔(あさまだいすけ) 9 00:00:21,855 --> 00:00:26,559 俺と こいつ 死んだ妹の彩花(あやか)が 一緒に写ってる写真は 10 00:00:27,260 --> 00:00:28,595 その1枚だけだ 11 00:00:29,662 --> 00:00:31,498 この人が 黒川先生の… 12 00:00:34,367 --> 00:00:35,935 (秋保)黒川は こう言った 13 00:00:36,736 --> 00:00:39,139 “殺人犯は 別にいるはずです” 14 00:00:39,906 --> 00:00:43,910 “浅間が有罪判決を受けたのは 冤罪(えんざい)だと思います” 15 00:00:45,412 --> 00:00:47,781 それで 秋保先生は? 16 00:00:49,416 --> 00:00:50,517 殴った 17 00:00:50,917 --> 00:00:51,584 えっ? 18 00:00:51,985 --> 00:00:54,154 “はず”だとか “思う”とか 19 00:00:54,554 --> 00:00:57,157 根拠のない希望的観測に 腹が立ったからな 20 00:00:58,858 --> 00:01:01,861 俺は科学者で 被害者の遺族だ 21 00:01:03,163 --> 00:01:05,598 じゃ どうして黒川先生に協力を? 22 00:01:06,866 --> 00:01:10,003 妹さんの事件が 冤罪だった可能性があると 23 00:01:10,069 --> 00:01:12,072 秋保先生も 考えてるからじゃないんですか? 24 00:01:14,274 --> 00:01:16,176 (秋保) 顔を見たくなくて 塗りつぶした 25 00:01:18,111 --> 00:01:21,681 捨てればいいのに 今も その写真を持ってる 26 00:01:23,383 --> 00:01:25,118 なぜか 俺にも分からない 27 00:01:28,555 --> 00:01:31,090 (満里奈(まりな))私が夫を殺しただなんて 28 00:01:31,991 --> 00:01:33,760 根も葉もない中傷です 29 00:01:34,160 --> 00:01:35,895 そんなこと するはずがありません 30 00:01:35,962 --> 00:01:39,432 (聡子(さとこ))では 奥様が 主張されているとおり— 31 00:01:39,833 --> 00:01:42,802 亡くなったご主人が 無理心中を図った結果だと? 32 00:01:43,269 --> 00:01:44,037 ええ 33 00:01:45,138 --> 00:01:47,240 私は 逃げようとしたんですけど 34 00:01:47,774 --> 00:01:50,543 夫に 無理やり睡眠薬を飲まされて そのまま… 35 00:01:51,478 --> 00:01:52,512 (ノック) 36 00:01:53,880 --> 00:01:55,081 すいません 37 00:02:00,720 --> 00:02:02,088 (刑事)なんだ 取材中か 38 00:02:02,822 --> 00:02:03,857 (満里奈)ちょっと なんなんですか? いきなり… 39 00:02:03,923 --> 00:02:05,525 とりあえず カメラ止めて 40 00:02:07,060 --> 00:02:09,929 あなたに逮捕状が出たんですよ 乗鞍(のりくら)満里奈さん 41 00:02:14,801 --> 00:02:16,636 チッ 何よ? 42 00:02:17,036 --> 00:02:19,472 なんか証拠でも 見つかったわけ? 43 00:02:20,707 --> 00:02:22,675 話は取調室で ゆっくりと 44 00:02:23,076 --> 00:02:25,411 おい! カメラ止めろって! 45 00:02:25,478 --> 00:02:28,414 (満里奈)ねえ 取り調べ中って 煙草(たばこ)吸えんの? 46 00:02:28,948 --> 00:02:30,316 (刑事)吸えるわけないだろ 47 00:02:30,383 --> 00:02:32,719 ハハッ… じゃあ 1本だけ 48 00:02:35,455 --> 00:02:37,157 (石和(いさわ)) 湯布院(ゆふいん)先生を弁護人に指名? 49 00:02:37,223 --> 00:02:39,559 あの“青梅(おうめ)のカサノバ”の 妻がですか? 50 00:02:39,626 --> 00:02:40,126 (湯布院)ええ 51 00:02:40,193 --> 00:02:42,662 去年 亡くなった 青梅の資産家ですよね? 52 00:02:42,729 --> 00:02:45,031 (拓(たく))ん~ でも どうして カサノバなんですかね? 53 00:02:45,698 --> 00:02:49,235 (穂香)地元企業の会長さんで 女ったらしで有名だったの 54 00:02:49,302 --> 00:02:50,403 奥さん 逮捕されて 55 00:02:50,470 --> 00:02:52,705 ネットもワイドショーも 大盛り上がり 56 00:02:52,772 --> 00:02:54,607 (登別(のぼりべつ))見ろ この ふてぶてしい態度 57 00:02:54,674 --> 00:02:55,608 {\an8}何よ? 58 00:02:55,675 --> 00:02:58,111 {\an8}なんか証拠でも 見つかったわけ? 59 00:02:59,012 --> 00:03:01,414 {\an8}(刑事)話は 取調室で ゆっくりと 60 00:03:02,215 --> 00:03:04,150 {\an8}おい! カメラ止めろって! 61 00:03:04,217 --> 00:03:06,319 {\an8}ねえ 取り調べ中って 煙草吸えんの? 62 00:03:06,386 --> 00:03:09,756 まあ 財産目当ての 超年の差婚だから 63 00:03:10,156 --> 00:03:11,357 やってるな 絶対! 64 00:03:16,596 --> 00:03:20,333 (石和)カサノバは 享年70歳 奥さんは 24歳ですもんね 65 00:03:20,400 --> 00:03:21,868 24歳か 66 00:03:22,402 --> 00:03:25,872 (穂香)湯布院先生と和倉(わくら)先生が 結婚するようなものよね? 67 00:03:25,939 --> 00:03:26,673 えっ? 68 00:03:28,541 --> 00:03:31,611 でも わざわざ ご指名で 弁護依頼が来るなんて 69 00:03:31,678 --> 00:03:33,346 湯布院先生は どういう お知り合いなんですか? 70 00:03:33,413 --> 00:03:36,115 それが 知り合いでも なんでもないんです 71 00:03:36,182 --> 00:03:37,150 (一同)えっ? 72 00:03:37,217 --> 00:03:39,485 亡くなったご主人のほうとは 73 00:03:39,552 --> 00:03:42,055 昔 少し関わりがあったんですけど 74 00:03:42,121 --> 00:03:43,890 ご主人って その 亡くなったカサノバ? 75 00:03:43,957 --> 00:03:44,457 ええ 76 00:03:46,259 --> 00:03:48,461 (別府(べっぷ))ほらほら たむろしてないで 働け 働け! 77 00:03:48,995 --> 00:03:49,562 (登別)平山(ひらやま)! 78 00:03:49,629 --> 00:03:50,430 (平山)はい! 79 00:03:51,030 --> 00:03:52,298 いくら ご指名とはいえ 80 00:03:52,365 --> 00:03:53,900 あまり 無理し過ぎないでくださいよ 81 00:03:53,967 --> 00:03:56,002 湯布院先生 お年がお年ですからね 82 00:03:56,402 --> 00:03:59,672 黒川君が サポートに ついていてくれてますので 83 00:04:00,073 --> 00:04:02,442 そろそろ 接見に行ってきますので 84 00:04:02,508 --> 00:04:05,278 刑事事件は 体力勝負ですからね! 85 00:04:05,345 --> 00:04:06,713 和倉先生 いざというときは 86 00:04:06,779 --> 00:04:08,982 -(別府)あなたに交代… -(湯布院)あいたっ! たっ… 87 00:04:09,048 --> 00:04:10,750 湯布院先生 どうしたんですか? 88 00:04:10,817 --> 00:04:14,587 (湯布院)いや 気合いを入れようとしたら… 89 00:04:14,654 --> 00:04:15,488 うっ… 90 00:04:15,555 --> 00:04:17,824 どうも ぎっくりが きて… 91 00:04:17,890 --> 00:04:18,625 ぎっくり腰? 92 00:04:18,691 --> 00:04:20,593 これって もう いざってとき? 93 00:04:20,660 --> 00:04:21,294 大丈夫ですか? 94 00:04:21,361 --> 00:04:21,961 いたたた… 95 00:04:22,028 --> 00:04:23,129 ごめんなさい ごめんなさい! どうしよう? 96 00:04:23,196 --> 00:04:25,632 え~っと 湯布院先生 肩 肩… 97 00:04:25,698 --> 00:04:26,532 (湯布院)いたた… 98 00:04:26,599 --> 00:04:28,001 あ~ ごめんなさい ごめんなさい 99 00:04:28,067 --> 00:04:30,069 {\an8}♪~ 100 00:04:34,007 --> 00:04:35,174 私は やってない 101 00:04:35,241 --> 00:04:37,577 (指宿(いぶすき)) 被告人がウソをついていると 102 00:04:37,644 --> 00:04:40,013 確信したとしても 無罪を主張する 103 00:04:40,079 --> 00:04:41,014 (真(しん))それが できないなら 104 00:04:41,080 --> 00:04:42,715 そのバッジは 外したほうがいい 105 00:04:42,782 --> 00:04:45,318 (拓)僕は今 何を 調べようとしてるんですかね? 106 00:04:45,385 --> 00:04:46,686 (楓)黒川先生! 107 00:04:46,753 --> 00:04:48,521 (拓)僕は 満里奈さんに救われてほしい! 108 00:04:48,588 --> 00:04:49,589 {\an8}~♪ 109 00:04:49,656 --> 00:04:54,761 {\an8}(楓)事件は 平成30年 12月22日 午前3時45分 110 00:04:54,827 --> 00:04:57,864 資産家 乗鞍権三郎(ごんざぶろう)宅で起きた 111 00:04:58,931 --> 00:05:00,466 家政婦 十和田伸江(とわだのぶえ)が 112 00:05:00,533 --> 00:05:04,203 寝室から出て倒れた 乗鞍の妻 満里奈と遭遇 113 00:05:04,270 --> 00:05:05,138 (伸江)どうしたの? 114 00:05:05,204 --> 00:05:06,539 ハア ハア… 115 00:05:07,607 --> 00:05:08,808 あの人が… 116 00:05:10,009 --> 00:05:12,979 ハア ハア… 練炭をたいて… 117 00:05:13,780 --> 00:05:16,449 (伸江)旦那様は… まだ中に? 118 00:05:16,516 --> 00:05:18,251 ダメ! 今 行ったら… 119 00:05:18,718 --> 00:05:19,786 (伸江)旦那様? 120 00:05:20,720 --> 00:05:23,189 旦那様? 旦那様! 旦那様! 121 00:05:23,256 --> 00:05:25,625 (練炭が燃える音) 122 00:05:25,692 --> 00:05:29,028 (楓)乗鞍は 一酸化炭素中毒により死亡 123 00:05:29,629 --> 00:05:30,763 (隊員)東京消防庁です 124 00:05:30,830 --> 00:05:31,964 (楓)満里奈と伸江も 125 00:05:32,031 --> 00:05:34,867 軽度の中毒症状で 病院へ搬送された 126 00:05:35,635 --> 00:05:38,304 (隊員)大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 127 00:05:39,339 --> 00:05:39,839 {\an8}(楓)満里奈は 128 00:05:39,906 --> 00:05:41,974 {\an8}夫が無理心中を 図ったと主張 129 00:05:42,041 --> 00:05:44,277 {\an8}しかし 警察は 偽装殺人を疑い 130 00:05:44,343 --> 00:05:47,280 {\an8}事件発生から2か月後に 満里奈を逮捕 131 00:05:50,516 --> 00:05:53,686 それで 警察から疑われている 理由なんですが… 132 00:05:53,753 --> 00:05:55,355 煙草 吸いた~い! 133 00:05:55,421 --> 00:05:56,422 はい? 134 00:05:56,489 --> 00:05:58,825 ハア… 刑事にお願いしてくんない? 135 00:05:58,891 --> 00:06:00,827 喫煙をオッケーにしろって 136 00:06:01,294 --> 00:06:02,495 それは無理です 137 00:06:02,895 --> 00:06:04,464 それより乗鞍さんの… 138 00:06:04,530 --> 00:06:05,431 “満里奈”でいい 139 00:06:05,498 --> 00:06:09,369 というか 湯布院って弁護士は 体調 いつ戻るわけ? 140 00:06:10,036 --> 00:06:12,338 代理が来るとか ガン萎え 141 00:06:12,739 --> 00:06:13,740 あの… 142 00:06:15,341 --> 00:06:17,477 満里奈さんが 湯布院を指名されたのには 143 00:06:17,543 --> 00:06:18,778 何か理由があるんですか? 144 00:06:18,845 --> 00:06:20,012 別に 145 00:06:20,646 --> 00:06:23,316 前にテレビ出てたの見て 覚えてただけだし 146 00:06:23,382 --> 00:06:24,283 テレビ? 147 00:06:25,351 --> 00:06:28,087 それより あんたたち ちゃんと仕事してくれんの? 148 00:06:28,154 --> 00:06:29,355 もちろんです 149 00:06:29,889 --> 00:06:31,224 そのために いくつか確認を… 150 00:06:31,290 --> 00:06:33,426 あっ 警察が私を疑ってる理由? 151 00:06:33,493 --> 00:06:34,761 え~っと 152 00:06:34,827 --> 00:06:38,531 旦那の体から出てきた睡眠薬が 私の私物だったこと 153 00:06:38,598 --> 00:06:41,401 練炭をネット通販で買ったのが 私だったこと 154 00:06:41,467 --> 00:06:44,003 事件の2日前に 財産関連の書類を 155 00:06:44,070 --> 00:06:46,873 家から持ち出して 貸金庫に移したこと 156 00:06:46,939 --> 00:06:48,541 あとは… 157 00:06:49,809 --> 00:06:53,880 旦那が 死んじゃったのに 私は 生き残っちゃったこと? 158 00:06:55,982 --> 00:06:58,117 私 ふだんから 睡眠薬 飲んでるから 159 00:06:58,184 --> 00:07:00,052 効きが弱くて 目が覚めちゃったのよ 160 00:07:02,722 --> 00:07:03,489 あれ? 161 00:07:04,290 --> 00:07:07,093 2人とも今 私がやったって思ったんでしょ? 162 00:07:07,927 --> 00:07:09,328 それは 分かりません 163 00:07:10,463 --> 00:07:14,200 満里奈さんも 一酸化炭素中毒で 入院されたそうですし 164 00:07:14,600 --> 00:07:15,635 殺害方法としては 165 00:07:15,701 --> 00:07:17,637 あまりに リスクが高すぎる気がするので 166 00:07:17,703 --> 00:07:20,373 へえ~ あなたは 頼りになりそうね 167 00:07:24,811 --> 00:07:26,446 改めて伺います 168 00:07:26,946 --> 00:07:30,116 今回の事件は ご主人が無理心中を図った 169 00:07:30,183 --> 00:07:33,553 つまり 満里奈さんは ご主人を殺していない 170 00:07:34,220 --> 00:07:35,655 それで 間違いありませんか? 171 00:07:35,721 --> 00:07:37,456 私は やってない 172 00:07:40,293 --> 00:07:41,194 分かりました 173 00:07:41,694 --> 00:07:42,895 僕が 徹底的に調べて… 174 00:07:42,962 --> 00:07:44,664 (満里奈)調べて 勝てそうにないと思ったら 175 00:07:44,730 --> 00:07:45,498 早めに言って 176 00:07:45,898 --> 00:07:47,733 もっと腕のいい弁護士 探すから 177 00:07:51,404 --> 00:07:52,371 はい… 178 00:07:55,007 --> 00:07:56,709 そうですか 179 00:07:56,776 --> 00:07:58,778 私のことをテレビで 180 00:07:58,845 --> 00:07:59,512 はい 181 00:08:00,012 --> 00:08:03,349 となると… あれしかないわよね 182 00:08:03,749 --> 00:08:04,550 あれ? 183 00:08:04,951 --> 00:08:07,487 例の あの事件のことを 追いかけた番組よ 184 00:08:07,553 --> 00:08:10,122 冤罪の可能性を探るって内容で 185 00:08:10,189 --> 00:08:12,892 私が まだ新人のころに作った ドキュメンタリー 186 00:08:13,326 --> 00:08:15,061 湯布院先生に 出演してもらったの 187 00:08:16,963 --> 00:08:19,365 それにしても 妙なご縁ね 188 00:08:19,999 --> 00:08:23,135 私が たまたま 逮捕の瞬間に立ち会った相手が 189 00:08:23,536 --> 00:08:25,471 私の作った番組きっかけで 190 00:08:25,538 --> 00:08:27,707 湯布院先生に 弁護依頼するなんて 191 00:08:27,773 --> 00:08:28,541 なのに 192 00:08:28,608 --> 00:08:31,043 今回は のっけから これで 193 00:08:31,444 --> 00:08:33,012 任せてください 湯布院先生 194 00:08:33,079 --> 00:08:34,947 状況証拠は 不利ですけど 195 00:08:35,014 --> 00:08:37,049 とことん調べてみないと 分かりませんから 196 00:08:37,116 --> 00:08:37,950 ああ 197 00:08:39,085 --> 00:08:40,620 有馬(ありま)さん これは? 198 00:08:40,686 --> 00:08:41,821 あ~ それ 199 00:08:41,888 --> 00:08:44,790 あの奥さんから受け取った 監視カメラの映像 200 00:08:45,458 --> 00:08:47,760 事件当日の 乗鞍邸の廊下が映ってる 201 00:08:48,728 --> 00:08:51,163 {\an8}この奥が 現場の寝室 202 00:08:54,767 --> 00:08:57,303 {\an8}午前2時ごろ 寝室に入室 203 00:09:04,911 --> 00:09:08,414 {\an8}(穂香)午前3時45分 奥さんが寝室を出て 204 00:09:08,481 --> 00:09:10,416 {\an8}家政婦さんと遭遇 205 00:09:11,751 --> 00:09:14,487 マスコミに語った状況とは 一致してますね 206 00:09:15,888 --> 00:09:20,393 被害者の死亡指定時刻が 午前3時から4時の間 207 00:09:21,294 --> 00:09:22,828 被疑者も1時間以上— 208 00:09:22,895 --> 00:09:26,699 この一酸化炭素が充満した 寝室にいたってことですか 209 00:09:31,938 --> 00:09:32,972 ん~ 210 00:09:36,409 --> 00:09:37,577 (伸江)とりあえず 211 00:09:37,643 --> 00:09:40,313 事件のあった日のままに してあります 212 00:09:40,379 --> 00:09:44,817 目張りや練炭 カーテンなどは 警察が持っていきましたけど 213 00:09:45,284 --> 00:09:45,985 カーテンは 214 00:09:46,052 --> 00:09:49,589 事件のあった夜 逃げようと もみ合っているときに外れた 215 00:09:50,423 --> 00:09:52,825 練炭は 暖炉脇に5個 216 00:09:52,892 --> 00:09:55,127 (拓) このベッドは どちらがご主人の? 217 00:09:55,528 --> 00:09:56,762 窓側です 218 00:09:57,163 --> 00:10:00,499 私が来たときには もう亡くなってました 219 00:10:02,301 --> 00:10:03,035 (シャッター音) 220 00:10:03,502 --> 00:10:04,270 (楓)えっ! 221 00:10:04,804 --> 00:10:09,308 黒川先生 人が亡くなってたのに よく平気ですね 222 00:10:10,042 --> 00:10:12,378 和倉先生も そっちに寝てみてください 223 00:10:12,912 --> 00:10:13,980 どうしてですか? 224 00:10:14,480 --> 00:10:17,049 事件当時の状況を イメージしたいんです 225 00:10:17,116 --> 00:10:19,151 満里奈さんも 睡眠薬を飲んでたそうですし 226 00:10:19,619 --> 00:10:20,419 え~ 227 00:10:20,486 --> 00:10:21,921 嫌なら代わろうか? 228 00:10:23,856 --> 00:10:24,557 いえ 229 00:10:35,501 --> 00:10:38,671 (シャッター音) 230 00:10:38,738 --> 00:10:42,274 あの… 何か分かりました? 231 00:10:43,242 --> 00:10:44,143 (拓)ん~ 232 00:10:44,677 --> 00:10:46,679 天窓は まぶしいけど 233 00:10:47,079 --> 00:10:48,047 でも… 234 00:10:48,814 --> 00:10:50,383 ベッドは ふかふかです 235 00:10:51,951 --> 00:10:54,754 十和田さんが 夜中に こちらに いらっしゃったのは 236 00:10:54,820 --> 00:10:58,290 前日に 奥様から電話で 呼び出されたからでしたよね? 237 00:10:58,357 --> 00:11:01,894 ええ 旦那様が 早朝から釣りに行くので 238 00:11:01,961 --> 00:11:04,230 4時までには 来てほしいって 急に 239 00:11:04,296 --> 00:11:08,734 で その時間に 奥様が寝室から出てきた 240 00:11:08,801 --> 00:11:10,236 タイミングいいわよね 241 00:11:10,302 --> 00:11:11,671 (肇(はじめ))当然ですよ! 242 00:11:11,737 --> 00:11:14,073 全部 あの女が 仕組んだことなんですから 243 00:11:14,140 --> 00:11:14,840 坊ちゃま 244 00:11:14,907 --> 00:11:17,643 (肇)乗鞍権三郎の前妻の息子です 245 00:11:19,945 --> 00:11:22,715 随分 くつろいでらっしゃるようだが 246 00:11:23,115 --> 00:11:25,918 あなた方が あの女の弁護士さんですか? 247 00:11:25,985 --> 00:11:28,120 黒川先生 くくっ… 248 00:11:29,055 --> 00:11:29,755 ヤバい! 249 00:11:30,923 --> 00:11:31,691 すいません 250 00:11:33,092 --> 00:11:35,795 (肇)あの女が 親父(おやじ)を殺した動機が これです 251 00:11:37,396 --> 00:11:38,164 遺言書? 252 00:11:38,230 --> 00:11:39,231 失礼します 253 00:11:40,900 --> 00:11:42,968 (肇)会社の株式や財産の全ては 254 00:11:43,035 --> 00:11:45,371 あの女に 相続させるという内容です 255 00:11:45,771 --> 00:11:48,974 そんな話 私は寝耳に水だった 256 00:11:49,375 --> 00:11:52,378 つまり 財産目当てで殺害したと? 257 00:11:53,312 --> 00:11:56,182 強引な商売のしかたや 女ぐせの悪さで 258 00:11:56,248 --> 00:11:58,384 評判は 悪かったかもしれませんが 259 00:11:59,085 --> 00:12:01,954 親父は もともと たたき上げの苦労人です 260 00:12:02,021 --> 00:12:05,391 あんな 元ホステスの若い女に 会社を任せるなんて 261 00:12:05,458 --> 00:12:06,926 たぶらかされたとしか思えない! 262 00:12:08,060 --> 00:12:09,361 言っときますけど 263 00:12:09,862 --> 00:12:13,199 事件の夜 寝室の窓に 目張りは されてませんでした 264 00:12:13,799 --> 00:12:16,102 あの女は 出入り自由だったんです 265 00:12:16,502 --> 00:12:18,571 えっ? じゃあ… 266 00:12:18,637 --> 00:12:20,706 練炭をたいてから 外に出て 267 00:12:21,107 --> 00:12:23,175 親父が死ぬのを待って 戻ってきたんですよ 268 00:12:23,976 --> 00:12:27,279 警察も その方向で 捜査してくれています 269 00:12:27,346 --> 00:12:30,449 あの女の弁護を続けても 恥をかくだけですよ 270 00:12:31,617 --> 00:12:33,853 目撃者も 見つかったみたいだし 271 00:12:33,919 --> 00:12:34,420 フッ… 272 00:12:34,487 --> 00:12:35,921 目撃者… 273 00:12:38,290 --> 00:12:40,159 (楓)窓から出入り自由となると 274 00:12:40,226 --> 00:12:43,362 廊下の監視カメラの意味なんて 全く なくなりますよ 275 00:12:43,429 --> 00:12:46,065 ご主人だけ亡くなって 奥さんが助かった理由も 276 00:12:46,132 --> 00:12:47,933 簡単に説明がつくしね 277 00:12:48,667 --> 00:12:50,336 目撃者か… 278 00:12:50,402 --> 00:12:51,637 マズいですよ 279 00:13:19,632 --> 00:13:21,100 (拓)和倉先生 城崎(きのさき)さん! 280 00:13:21,667 --> 00:13:22,968 あれ 調べましょう! 281 00:13:25,004 --> 00:13:27,006 いよいよ 公判開始ですね 282 00:13:27,072 --> 00:13:30,376 今回は かなり有利な展開で 進めると思う 283 00:13:30,442 --> 00:13:34,246 検察側は 目撃証言を 切り札にするようだけど 284 00:13:34,313 --> 00:13:36,682 それを潰すネタは 確保できてるから 285 00:13:37,983 --> 00:13:41,654 (手錠を外す音) 286 00:13:41,720 --> 00:13:45,624 となると 残ったカードは 状況証拠だけか 287 00:13:45,691 --> 00:13:49,995 黒川先生なら いつものように 無実を証明してくれますよ 288 00:13:50,529 --> 00:13:52,731 世間も注目してますし 289 00:13:54,300 --> 00:13:55,000 うわっ! 290 00:13:55,734 --> 00:13:56,502 びっくりした~ 291 00:13:56,569 --> 00:13:58,137 どうしたんですか? 湯布院先生 292 00:14:10,482 --> 00:14:15,387 {\an8}(拓)証人 あなたは 12月22日 午前3時ごろ 293 00:14:15,454 --> 00:14:18,057 事件現場から 200メートル離れた場所で 294 00:14:18,123 --> 00:14:20,426 被告人を目撃したと 証言しています 295 00:14:21,227 --> 00:14:22,294 これは事実ですか? 296 00:14:22,361 --> 00:14:25,531 (証人)ええ 間違いないと思います 297 00:14:25,598 --> 00:14:27,166 その根拠は なんでしょうか? 298 00:14:27,233 --> 00:14:28,734 根拠って? 299 00:14:29,602 --> 00:14:31,337 見たから見たって 言ってるんですけど 300 00:14:31,403 --> 00:14:33,806 警察からの聞き込みを受けたとき 301 00:14:33,873 --> 00:14:34,773 あなたは 最初に 302 00:14:34,840 --> 00:14:36,609 こう聞かれたのでは ないでしょうか? 303 00:14:36,675 --> 00:14:37,910 “その時間—” 304 00:14:37,977 --> 00:14:40,980 “ベージュのコートを着た女性を 見かけませんでしたか?”と 305 00:14:41,046 --> 00:14:43,916 ああ… 確かに そうだったと思いますけど 306 00:14:43,983 --> 00:14:45,751 (拓)そのとき “見た”と答えたあなたは 307 00:14:45,818 --> 00:14:48,487 警察署で 改めて確認されたんですよね? 308 00:14:49,421 --> 00:14:53,692 “見たのは このコートを着た この女性でしたか?”と 309 00:14:53,759 --> 00:14:55,094 そうです 310 00:14:55,661 --> 00:14:57,429 それで 似てると思って答えて… 311 00:14:58,898 --> 00:15:03,135 甲第29号証の事件直後の 写真撮影報告書を示します 312 00:15:04,069 --> 00:15:06,605 この日 寝室にあった外出着は 313 00:15:06,672 --> 00:15:08,641 このベージュのコートだけでした 314 00:15:08,707 --> 00:15:12,511 つまり 被告人が外に出るには このコートを着るしかない 315 00:15:13,178 --> 00:15:14,847 だからこそ 警察は 316 00:15:14,913 --> 00:15:16,882 このベージュのコートを着た 女性の 317 00:15:16,949 --> 00:15:18,550 目撃者を捜し出し 318 00:15:18,617 --> 00:15:20,919 それが 被告人であると 思い込ませようとしたんです 319 00:15:20,986 --> 00:15:21,820 (指宿)異議あり 320 00:15:22,221 --> 00:15:23,389 弁護人の質問は 321 00:15:23,455 --> 00:15:25,791 不当に警察の捜査手法を おとしめるものです 322 00:15:25,858 --> 00:15:27,660 (拓)これは 目撃証言が 323 00:15:27,726 --> 00:15:30,029 捜査機関の 恣意的(しいてき)な誘導によるものだと 324 00:15:30,095 --> 00:15:31,463 確認していただくためです 325 00:15:32,164 --> 00:15:33,732 (裁判長)異議を棄却します 326 00:15:34,600 --> 00:15:35,768 ありがとうございます 327 00:15:35,834 --> 00:15:37,603 (裁判長)証人 お座りください 328 00:15:37,670 --> 00:15:38,737 (証人)あっ はい 329 00:15:40,039 --> 00:15:41,040 そもそも 330 00:15:42,074 --> 00:15:44,977 被告人を目撃することは 絶対に不可能なんです 331 00:15:45,044 --> 00:15:46,679 どういうことですか? それは 332 00:15:46,745 --> 00:15:49,882 弁第36号証の 監視カメラの映像を示します 333 00:15:53,886 --> 00:15:55,487 {\an8}この監視カメラからは 334 00:15:55,554 --> 00:15:57,423 {\an8}被害者宅の庭が 見えています 335 00:16:01,560 --> 00:16:02,594 {\an8}今の光は 336 00:16:02,661 --> 00:16:04,463 {\an8}被害者宅の庭に 設置された— 337 00:16:04,530 --> 00:16:06,298 {\an8}防犯用の センサーライトです 338 00:16:06,932 --> 00:16:10,669 寝室のドアが開くと センサーライトが反応します 339 00:16:10,736 --> 00:16:12,805 {\an8}そして これが 事件当日 340 00:16:12,871 --> 00:16:16,275 {\an8}午前2時から3時45分の 監視カメラの映像ですが 341 00:16:16,342 --> 00:16:18,410 センサーライトは 反応しておりません 342 00:16:18,811 --> 00:16:22,214 つまり 被告人が 寝室の窓から 出入りしてないことを 343 00:16:22,281 --> 00:16:23,248 証明しています 344 00:16:23,315 --> 00:16:24,383 (記者)そういうことか 345 00:16:25,851 --> 00:16:29,088 (拓)なお 被告人がセンサーを 切っていたという可能性も 346 00:16:29,154 --> 00:16:30,556 否定させていただきます 347 00:16:30,622 --> 00:16:33,125 {\an8}午前4時ごろ 救急隊員が駆けつけ 348 00:16:33,192 --> 00:16:35,327 {\an8}窓を開けた際にも ライトは ついています 349 00:16:42,768 --> 00:16:43,869 以上のことから 350 00:16:44,269 --> 00:16:46,038 検察側の主張である— 351 00:16:46,438 --> 00:16:50,542 被告人が窓から出入りをし 中毒死を免れたという説は 352 00:16:50,609 --> 00:16:51,510 成り立ちません 353 00:16:53,612 --> 00:16:55,614 被告人の主張するとおり— 354 00:16:56,014 --> 00:16:58,484 午前2時から3時45分の間— 355 00:16:59,118 --> 00:17:01,220 現場となった寝室内に… 356 00:17:05,157 --> 00:17:06,191 黒川先生? 357 00:17:06,959 --> 00:17:07,960 (裁判長)弁護人 358 00:17:10,696 --> 00:17:11,797 失礼しました 359 00:17:13,766 --> 00:17:15,567 現場となった寝室内に 360 00:17:15,968 --> 00:17:18,303 被告人がいたことは 間違いありません 361 00:17:21,640 --> 00:17:23,575 (記者)目撃者 でっち上げじゃないすか 362 00:17:23,642 --> 00:17:25,344 (記者)逆転無罪あるな 今回も 363 00:17:25,411 --> 00:17:27,312 勝ちが 見えてきましたね 364 00:17:27,713 --> 00:17:30,716 検察側は 外部の目撃に こだわってたみたいですし 365 00:17:30,783 --> 00:17:32,117 このまま いけば… 366 00:17:33,786 --> 00:17:34,653 (拓)ハア… 367 00:17:34,720 --> 00:17:36,722 大丈夫ですか? 黒川先生 368 00:17:36,789 --> 00:17:38,457 さっきも いきなり固まってましたけど 369 00:17:38,524 --> 00:17:41,460 僕らは 検察側の主張を 潰しただけです 370 00:17:42,361 --> 00:17:42,861 そのせいで 371 00:17:42,928 --> 00:17:44,663 余計に分からないことも 出てきましたから 372 00:17:45,330 --> 00:17:46,398 どういうことですか? 373 00:17:46,465 --> 00:17:47,499 (指宿)黒川先生 374 00:17:49,234 --> 00:17:51,270 このあと 少し時間ありますか? 375 00:17:55,240 --> 00:17:57,709 なんですか? いきなり呼び出すなんて 376 00:17:59,144 --> 00:18:01,380 (真)君たちの健闘を たたえようと思ってね 377 00:18:02,014 --> 00:18:04,516 今回 状況証拠のみの中で 378 00:18:04,583 --> 00:18:07,453 捜査機関が 焦っていたことは認めよう 379 00:18:10,322 --> 00:18:12,691 “焦っていた”で 済む話ではありません 380 00:18:13,425 --> 00:18:17,162 僕たちが 調べなければ 誘導された目撃証言によって 381 00:18:17,229 --> 00:18:19,431 被告人の人生は 狂っていたんですから 382 00:18:20,232 --> 00:18:22,334 限りなくクロの 可能性のあるものを 383 00:18:22,401 --> 00:18:24,069 見逃すわけにはいかない 384 00:18:24,136 --> 00:18:25,737 それが 我々の職分です 385 00:18:27,272 --> 00:18:30,609 それは あなた方 弁護人も 逆の意味で同じでしょう 386 00:18:31,443 --> 00:18:32,010 同じ? 387 00:18:32,077 --> 00:18:35,881 被告人の利益を守るために 被告人の意思に寄り添い 388 00:18:36,381 --> 00:18:39,184 無実を主張していれば そのために戦う 389 00:18:39,251 --> 00:18:40,185 時には 390 00:18:40,586 --> 00:18:43,789 被告人が ウソをついていると 確信したとしても 391 00:18:44,690 --> 00:18:45,958 無罪を主張する 392 00:18:47,526 --> 00:18:48,961 僕は そんなことしません 393 00:18:49,027 --> 00:18:50,429 それが できないなら 394 00:18:51,430 --> 00:18:52,931 そのバッジは 外したほうがいい 395 00:18:53,932 --> 00:18:56,935 真実を追求した上で 弁護を担当する 396 00:18:57,503 --> 00:18:58,904 それが 筋じゃないんですか? 397 00:18:58,971 --> 00:19:00,072 黒川先生 398 00:19:01,507 --> 00:19:03,642 あなた 以前 私に こう おっしゃった 399 00:19:04,843 --> 00:19:06,378 “弁護をしているのは” 400 00:19:06,445 --> 00:19:09,481 “被告人のためでも 正義のためでもない”と 401 00:19:09,982 --> 00:19:12,017 (拓)僕が弁護をしているのは 402 00:19:12,084 --> 00:19:14,887 被告人のためでも 正義のためでもなく 403 00:19:15,587 --> 00:19:17,189 本当のことを 知りたいからです 404 00:19:18,056 --> 00:19:19,958 (指宿)あれが 本音だとするなら 405 00:19:20,025 --> 00:19:22,895 被告人が ウソをついていた場合 406 00:19:23,295 --> 00:19:25,564 あなたは 弁護人として 一体 どうするんです? 407 00:19:26,031 --> 00:19:27,332 (楓)ちょっと待ってください 408 00:19:27,399 --> 00:19:29,968 まるで本件の被告人が ウソをついていると 409 00:19:30,035 --> 00:19:32,137 決めつけたような 言い方をされてますが 410 00:19:32,204 --> 00:19:33,005 なんの根拠があって 411 00:19:33,071 --> 00:19:34,006 -(楓)おっしゃってるんですか? -(真)なぜ 412 00:19:34,072 --> 00:19:36,074 一酸化炭素が 充満した部屋で 413 00:19:36,475 --> 00:19:38,076 被告人だけが 無事だったのか? 414 00:19:40,379 --> 00:19:41,813 君は そこに引っ掛かってる 415 00:19:43,415 --> 00:19:45,050 これは 忠告だ 416 00:19:45,717 --> 00:19:48,754 本当のことが知りたいという 動機で成り立つ— 417 00:19:48,820 --> 00:19:50,989 弁護活動などない 418 00:19:58,797 --> 00:20:00,232 -(拓)お疲れさまです -(湯布院)ああ 419 00:20:00,299 --> 00:20:03,368 ちょっと… いてて… これを見てください 420 00:20:03,769 --> 00:20:05,237 (楓)投資詐欺? 421 00:20:07,072 --> 00:20:11,076 平成16年ということは 15年前ですね 422 00:20:11,143 --> 00:20:14,980 当時 私と相棒が 手がけていた案件です 423 00:20:15,047 --> 00:20:19,751 ある中小企業が 被害に遭って 倒産に追い込まれましてね 424 00:20:19,818 --> 00:20:21,019 練炭自殺… 425 00:20:21,420 --> 00:20:24,923 訴訟の準備を進めていたんだが 間に合わなかった 426 00:20:25,991 --> 00:20:26,792 被害者一家は 427 00:20:27,259 --> 00:20:30,963 自ら命を絶つという 選択をしてしまいました 428 00:20:31,029 --> 00:20:32,831 その投資詐欺だけど 429 00:20:33,832 --> 00:20:35,601 乗鞍が関わってたの 430 00:20:36,969 --> 00:20:38,370 (聡子)被害者一家は 431 00:20:38,437 --> 00:20:41,039 ご両親と お嬢さん 息子さんの 4人家族で 432 00:20:41,106 --> 00:20:42,941 子供たちは 助かった 433 00:20:43,008 --> 00:20:44,076 弟さんのほうは 434 00:20:44,142 --> 00:20:46,578 脳障害を起こして 親戚に引き取られたらしい 435 00:20:49,114 --> 00:20:50,749 (拓)諏訪(すわ)満里奈 436 00:20:51,650 --> 00:20:52,884 (湯布院)面影がある 437 00:20:54,286 --> 00:20:57,489 名前も 年齢も ピタリと合っている 438 00:21:06,932 --> 00:21:08,000 (楓)満里奈さんには 439 00:21:08,066 --> 00:21:11,169 乗鞍氏を殺害する 動機があったってこと? 440 00:21:11,837 --> 00:21:13,105 (湯布院)黒川君 441 00:21:13,739 --> 00:21:17,309 私は その家族を救えなかった 442 00:21:17,376 --> 00:21:18,510 だから… 443 00:21:19,645 --> 00:21:20,746 もしかしたら… 444 00:21:29,421 --> 00:21:32,190 何よ? そんな深刻そうな顔して 445 00:21:32,257 --> 00:21:35,060 あっ もしかして 弁護報酬の増額? 446 00:21:35,527 --> 00:21:38,830 このまま いけば 勝てそうだし 考えなくもないけど 447 00:21:39,965 --> 00:21:41,066 満里奈さん 448 00:21:42,300 --> 00:21:46,305 あなたと乗鞍氏が結婚する前の 接点が見つかったんです 449 00:21:48,840 --> 00:21:52,444 湯布院が思い出しました ご家族のことも 450 00:21:54,146 --> 00:21:55,314 だから何? 451 00:21:55,781 --> 00:21:59,217 動機があるから 私が 乗鞍を殺したって 言いたいわけ? 452 00:21:59,618 --> 00:22:01,486 いえ そこまでは… 453 00:22:02,320 --> 00:22:04,489 あの 弟さんは? 454 00:22:04,956 --> 00:22:07,159 弟さんも助かったって 聞きましたが… 455 00:22:07,225 --> 00:22:08,360 (満里奈)さあ? 456 00:22:08,760 --> 00:22:10,762 施設に入ってから 一回も会ってないから 457 00:22:12,497 --> 00:22:13,632 満里奈さん 458 00:22:14,633 --> 00:22:18,070 あなたは あの夜 部屋から 出ていないんですよね? 459 00:22:19,137 --> 00:22:22,274 睡眠薬を飲まされて 寝ちゃったって言ったでしょ? 460 00:22:22,340 --> 00:22:24,076 窓から出入りしてないのは 461 00:22:24,142 --> 00:22:26,411 あなたが 裁判で証明してくれたんじゃない 462 00:22:26,478 --> 00:22:27,846 だとしたら 463 00:22:28,313 --> 00:22:31,450 ご主人が亡くなった あの部屋に 1時間以上もいて 464 00:22:31,516 --> 00:22:33,418 あなたが無事だったことは 奇跡です 465 00:22:37,022 --> 00:22:39,224 あなたは 子供のころと今回 466 00:22:39,858 --> 00:22:43,528 2度も 一酸化炭素中毒で 命を落とすことを免れている 467 00:22:44,262 --> 00:22:47,132 これは ただの偶然でしょうか? 468 00:22:48,934 --> 00:22:51,036 (満里奈)運がいいのよ 昔から 469 00:22:52,270 --> 00:22:56,274 私が 乗鞍と結婚できたのだって 運があったからでしょ 470 00:22:58,710 --> 00:22:59,678 ついでに 471 00:23:00,879 --> 00:23:03,281 こんなに早く 死んでくれたこともね 472 00:23:07,552 --> 00:23:10,222 ハッ… 何よ? その顔 473 00:23:10,722 --> 00:23:12,958 私は やってないってば 474 00:23:13,425 --> 00:23:16,228 私の言葉を信じて 無実を勝ち取るのが 475 00:23:16,294 --> 00:23:19,231 あなたたちの仕事よね? 弁護士さん 476 00:23:23,668 --> 00:23:27,572 (女性)ええ 2年前までは うちで面倒見てましたよ 477 00:23:27,973 --> 00:23:30,409 ほかに誰も 引き受けなかったから 478 00:23:31,410 --> 00:23:33,011 (聡子)今は どちらに? 479 00:23:33,078 --> 00:23:34,279 (女性)さあ? 480 00:23:34,346 --> 00:23:36,948 お姉ちゃんが 突然 訪ねてきて 引き取ってったから 481 00:23:37,949 --> 00:23:41,386 あの子 水商売かなんかで 羽振り良さそうだったし 482 00:23:41,453 --> 00:23:43,555 どっかの病院でも 入れたんじゃないの? 483 00:23:45,590 --> 00:23:46,825 (楓)ここです 484 00:23:47,425 --> 00:23:49,728 満里奈さんが ご家族で暮らしてた場所 485 00:23:51,062 --> 00:23:53,231 もう 何も残ってませんね 486 00:24:06,311 --> 00:24:07,612 黒川先生? 487 00:24:09,981 --> 00:24:11,283 (拓)和倉先生 488 00:24:12,117 --> 00:24:15,253 僕は今 何を 調べようとしてるんですかね? 489 00:24:15,654 --> 00:24:16,154 えっ? 490 00:24:16,221 --> 00:24:19,458 一酸化炭素の充満した部屋の中で 491 00:24:20,158 --> 00:24:22,194 どうして 満里奈さんは 無事だったのか 492 00:24:23,762 --> 00:24:25,730 その方法が 分かったら… 493 00:24:25,797 --> 00:24:31,036 (バイブ音) 494 00:24:31,102 --> 00:24:32,170 有馬さんです 495 00:24:34,005 --> 00:24:34,906 はい 496 00:24:37,242 --> 00:24:38,610 見つかったそうです 弟さん 497 00:24:46,818 --> 00:24:48,520 (聡子)入院費は5年分 498 00:24:48,587 --> 00:24:50,989 満里奈さんが 先払いしていったそうよ 499 00:24:52,324 --> 00:24:53,225 ただ… 500 00:24:53,959 --> 00:24:56,061 今は かなり危険な状態だって 501 00:24:56,728 --> 00:25:00,131 満里奈さん ウソの連絡先 書いてたみたいで 502 00:25:00,532 --> 00:25:04,069 連絡がつかなくて 病院側は困ってる 503 00:25:06,938 --> 00:25:08,607 やっぱり ウソだったんだ 504 00:25:09,674 --> 00:25:10,475 えっ? 505 00:25:12,377 --> 00:25:15,013 弟さんとは会ってないって 言ってたのに 506 00:25:19,584 --> 00:25:24,456 (キーボードを打つ音) 507 00:25:24,522 --> 00:25:27,826 (穂香)黒川先生 出てこないわね 508 00:25:49,481 --> 00:25:50,882 ああ… 509 00:26:39,898 --> 00:26:42,801 被告人が ウソをついていた場合 510 00:26:43,201 --> 00:26:45,537 あなたは 弁護人として 一体 どうするんです? 511 00:26:45,604 --> 00:26:48,440 私の言葉を信じて 無実を勝ち取るのが 512 00:26:48,506 --> 00:26:50,041 あなたたちの仕事よね? 513 00:26:50,108 --> 00:26:51,576 それが できないなら 514 00:26:52,444 --> 00:26:54,012 そのバッジは 外したほうがいい 515 00:26:59,384 --> 00:27:00,552 ハア… 516 00:27:02,220 --> 00:27:03,722 フウ… 517 00:27:05,624 --> 00:27:06,891 ハア… 518 00:27:09,127 --> 00:27:10,195 (ノック) 519 00:27:11,229 --> 00:27:12,263 (ドアが開く音) 520 00:27:14,032 --> 00:27:15,800 お昼 食べてないんですよね? 521 00:27:16,201 --> 00:27:16,968 はい 522 00:27:30,148 --> 00:27:31,783 どうして 満里奈さんは 523 00:27:32,283 --> 00:27:33,518 最初に 湯布院先生に 524 00:27:33,585 --> 00:27:35,487 弁護の依頼を してきたんでしょうか? 525 00:27:37,322 --> 00:27:39,557 もしかしたら 気付かれたかもしれないのに 526 00:27:41,493 --> 00:27:43,995 私たちが 満里奈さんのために できることって… 527 00:28:07,018 --> 00:28:09,454 (鳴子(なるこ)) よく貸してもらえましたね この家 528 00:28:10,055 --> 00:28:13,158 (聡子)息子さんにとっても 損な話じゃないからでしょ 529 00:28:17,128 --> 00:28:20,899 黒川君にとっては どうなのか 分かんないけど 530 00:28:22,367 --> 00:28:26,538 黒川先生 私は やめたほうが いいと思いますけど 531 00:28:29,307 --> 00:28:31,142 和倉先生も止めてよ 532 00:28:31,209 --> 00:28:32,711 もし なんかあったら… 533 00:28:33,111 --> 00:28:34,145 お願いします 534 00:28:34,779 --> 00:28:36,281 (鳴子)セッティングできました 535 00:28:38,683 --> 00:28:40,785 本当にいいんだな? 黒川 536 00:28:44,622 --> 00:28:45,457 お願いします 537 00:28:45,523 --> 00:28:46,624 よし 538 00:28:47,459 --> 00:28:49,260 これを着けて 寝室に行け 539 00:28:50,962 --> 00:28:51,629 はい 540 00:29:02,707 --> 00:29:04,042 (イヤホン:秋保) ドアに目張りしろ 541 00:29:19,224 --> 00:29:21,793 (秋保) それが済んだら 次はカーテンだ 542 00:29:32,737 --> 00:29:33,571 出来ました 543 00:29:33,638 --> 00:29:35,974 よし 練炭をたけ 544 00:29:36,040 --> 00:29:37,408 実験開始だ 545 00:29:51,789 --> 00:29:53,758 練炭のたかれた室内で 546 00:29:54,159 --> 00:29:57,695 被害者は死に 被告人が助かった理由は3つある 547 00:29:58,863 --> 00:30:01,166 1つ目は 部屋の形状だ 548 00:30:02,901 --> 00:30:06,738 練炭をたくと 発生した 一酸化炭素は温められ 549 00:30:07,138 --> 00:30:09,374 空気と共に 部屋の上部にたまっていく 550 00:30:10,608 --> 00:30:13,311 その 一酸化炭素は 天窓で冷やされ 551 00:30:13,378 --> 00:30:15,480 比重が大きくなり 下がり始める 552 00:30:15,914 --> 00:30:19,017 理由の2つ目は 室内を仕切るカーテンだ 553 00:30:19,617 --> 00:30:21,319 下がってきた 一酸化炭素は 554 00:30:21,386 --> 00:30:24,289 カーテンで遮られ 窓側に たまっていく 555 00:30:26,658 --> 00:30:29,227 (濃度計のアラーム) 556 00:30:30,361 --> 00:30:31,729 (秋保)そして 窓側のベッドは 557 00:30:31,796 --> 00:30:35,967 30分で死に至る 高濃度の一酸化炭素で 満たされる 558 00:30:36,034 --> 00:30:38,836 (濃度計の速いアラーム) 559 00:30:43,041 --> 00:30:47,645 だが 時間がたてば 当然 ドア側の濃度も 上がっていく 560 00:30:49,280 --> 00:30:50,882 (アラーム) 561 00:30:50,949 --> 00:30:53,518 そこで 3つ目の理由だ 562 00:30:54,586 --> 00:30:56,287 黒川 今だ 563 00:31:03,428 --> 00:31:05,997 (秋保)過酸化水素水に 二酸化マンガンを加え 564 00:31:06,064 --> 00:31:07,298 酸素を作り出す 565 00:31:08,933 --> 00:31:10,134 なんで 今? 566 00:31:10,201 --> 00:31:12,270 酸素は 作り置きできないそうです 567 00:31:12,337 --> 00:31:15,840 被害者が死に至り 家政婦が来るまでの時間 568 00:31:16,374 --> 00:31:19,043 被告人は こうして やり過ごした 569 00:31:21,145 --> 00:31:24,382 (酸素を吸う音) 570 00:31:43,935 --> 00:31:49,607 (酸素を吸う音) 571 00:32:27,278 --> 00:32:28,546 (ガムテープを剥がす音) 572 00:32:39,257 --> 00:32:39,991 黒川先生! 573 00:32:40,058 --> 00:32:41,726 和倉! 換気だ 窓を開けろ 574 00:32:46,064 --> 00:32:46,798 うっ… 575 00:32:57,175 --> 00:32:58,309 (楓)黒川先生! 576 00:32:58,843 --> 00:33:00,144 黒川先生! 577 00:33:02,447 --> 00:33:05,183 死ぬかと… 思った 578 00:33:05,249 --> 00:33:05,983 ハアハア… 579 00:33:06,050 --> 00:33:07,185 も~う! 580 00:33:12,190 --> 00:33:13,458 検証は 以上だ 581 00:33:14,359 --> 00:33:18,663 これは 周到に準備された 計画的な殺人だ 582 00:33:20,198 --> 00:33:21,299 僕は… 583 00:33:23,835 --> 00:33:24,736 やっぱり… 584 00:33:25,236 --> 00:33:27,171 弁護士には 向いてないのかもしれません 585 00:33:28,306 --> 00:33:29,340 そんなこと 586 00:33:29,841 --> 00:33:32,176 お前が 弁護士を目指したときから 分かってる 587 00:33:37,115 --> 00:33:38,316 ハア… 588 00:33:41,519 --> 00:33:43,254 (拓) 満里奈さんが あの部屋にいて 589 00:33:43,755 --> 00:33:45,857 なぜ無事だったのかを 検証しました 590 00:33:53,231 --> 00:33:54,065 これ 591 00:33:55,266 --> 00:33:58,236 寝室の水槽の底にあった 二酸化マンガンです 592 00:34:01,672 --> 00:34:04,308 カーテンを ついたての代わりに使ったのは 593 00:34:04,709 --> 00:34:06,411 ご両親が 亡くなったときの状況から 594 00:34:06,477 --> 00:34:07,912 思いつかれたんですね? 595 00:34:09,280 --> 00:34:11,849 そのおかげで 満里奈さんと 596 00:34:13,050 --> 00:34:14,452 弟さんは 助かった 597 00:34:18,890 --> 00:34:20,291 弟に会ったの? 598 00:34:21,592 --> 00:34:22,593 会いました 599 00:34:25,763 --> 00:34:26,664 なら… 600 00:34:28,633 --> 00:34:32,703 あの姿を見て 助かったなんて 言わないでくれる? 601 00:34:37,708 --> 00:34:40,011 父親が ついたてを立てたのは 602 00:34:40,077 --> 00:34:41,879 ただの偶然だった 603 00:34:42,413 --> 00:34:44,715 きっと道連れにする 子供たちの顔を 604 00:34:44,782 --> 00:34:46,584 見てられなかったからよ 605 00:34:48,719 --> 00:34:51,389 でも おかげで 私だけは助かった 606 00:34:59,530 --> 00:35:01,232 前にも言ったでしょ? 607 00:35:01,866 --> 00:35:03,468 私は 運がいいんだって 608 00:35:04,869 --> 00:35:07,872 勤めてたクラブで 乗鞍に出会えたのも運だし 609 00:35:08,773 --> 00:35:11,175 あいつの妻に納まれたのも 運だった 610 00:35:12,477 --> 00:35:16,447 おかげで 弟のこと 入院させることできたしね 611 00:35:17,081 --> 00:35:19,750 ハア… なら どうして乗鞍氏を? 612 00:35:20,952 --> 00:35:22,153 バレたからよ 613 00:35:23,754 --> 00:35:25,656 あいつは 私に こう言ったの 614 00:35:27,258 --> 00:35:29,193 “弟のことを切り捨てろ”って 615 00:35:30,795 --> 00:35:33,264 (権三郎)ハア… 俺には 616 00:35:34,298 --> 00:35:36,901 お前の弟まで 養ってやる義理はない 617 00:35:38,169 --> 00:35:38,936 (満里奈)お願い! 618 00:35:39,337 --> 00:35:41,272 あの子は 私以外には頼れないから… 619 00:35:41,339 --> 00:35:43,541 (権三郎)ああ! いいか 満里奈 620 00:35:43,608 --> 00:35:45,676 俺は泥水をすすり 621 00:35:45,743 --> 00:35:48,779 汚いことにも手を染めながら ここまで生きてきた 622 00:35:48,846 --> 00:35:52,650 俺は 俺と同じように はい上がろうとしてきた— 623 00:35:52,717 --> 00:35:54,118 お前を気に入っている 624 00:35:54,785 --> 00:35:56,687 だから 妻にした 625 00:35:58,389 --> 00:36:00,258 俺の横にいたいなら 626 00:36:00,658 --> 00:36:02,493 お前も 弱いヤツには構うな 627 00:36:02,560 --> 00:36:06,898 利用価値のない 死に損ないの弟は忘れろ! 628 00:36:06,964 --> 00:36:07,632 いいな 629 00:36:08,399 --> 00:36:11,903 (満里奈)そのとき… 決めたの 630 00:36:13,604 --> 00:36:14,939 弟のために 631 00:36:16,474 --> 00:36:18,376 あいつのせいで死んだ 両親のために 632 00:36:19,010 --> 00:36:20,511 こいつを殺してやるって 633 00:36:22,113 --> 00:36:25,583 殺して 何もかも奪い取ってやるって! 634 00:36:34,992 --> 00:36:39,497 罪を認めていただければ 情状弁護に切り替えます 635 00:36:40,765 --> 00:36:41,732 はあ? 636 00:36:41,799 --> 00:36:43,467 あなたが なぜ そんなことをしたのか 637 00:36:43,534 --> 00:36:44,702 それを訴えて 638 00:36:45,970 --> 00:36:48,206 少しでも刑罰が軽くなるように 精いっぱい戦いますから… 639 00:36:48,272 --> 00:36:49,440 ふざけんな! 640 00:36:50,708 --> 00:36:52,843 精いっぱい戦うって 言うんだったら 641 00:36:52,910 --> 00:36:54,845 私を無罪にするために戦えよ! 642 00:36:56,981 --> 00:36:58,449 私がやったことに 気付いたんだったら 643 00:36:58,516 --> 00:37:00,451 ごまかし方だって 分かんだろ? 644 00:37:00,518 --> 00:37:02,353 証拠も何も 全部 処分してよ! 645 00:37:02,820 --> 00:37:04,188 そんなことできません 646 00:37:04,889 --> 00:37:06,290 バカじゃないの? 647 00:37:07,491 --> 00:37:11,162 昔 乗鞍の投資詐欺で 何人が死んだか知ってる? 648 00:37:12,463 --> 00:37:15,366 酔ったとき あいつ 笑いながら言ってた 649 00:37:17,001 --> 00:37:19,136 私の親と同じ手口で ハメられた人が 650 00:37:19,203 --> 00:37:20,771 14人も死んだんだって 651 00:37:22,540 --> 00:37:25,676 それでも あいつは 罪に問われなかった 652 00:37:26,844 --> 00:37:29,880 いい弁護士つけて 証拠不十分で逃げ切った! 653 00:37:30,982 --> 00:37:33,784 悪いことしても 証拠がなければ 逃げ切ってもいい 654 00:37:33,851 --> 00:37:35,953 それが 法律の世界なんでしょ? 655 00:37:36,721 --> 00:37:39,890 なのに なんで 弁護士が 余計なことすんのよ! 656 00:37:43,728 --> 00:37:46,397 あなたが 湯布院先生に 弁護を依頼したからです 657 00:37:51,869 --> 00:37:54,205 ホントは 気付いて ほしかったんじゃないんですか? 658 00:37:55,640 --> 00:37:58,843 家族を奪われた苦しみと そのために復讐(ふくしゅう)したことを 659 00:37:59,644 --> 00:38:00,511 だから 湯布院先生に… 660 00:38:00,578 --> 00:38:01,545 帰って! 661 00:38:02,880 --> 00:38:04,015 もう二度と来なくていい 662 00:38:04,749 --> 00:38:05,783 満里奈さん 663 00:38:05,850 --> 00:38:07,251 あんたたち クビだから 664 00:38:08,586 --> 00:38:10,321 僕は 満里奈さんに 救われてほしい! 665 00:38:15,126 --> 00:38:16,661 弁護士の仕事は 666 00:38:19,830 --> 00:38:22,199 確かに 依頼人の利益を守ることだ 667 00:38:23,601 --> 00:38:24,335 でも… 668 00:38:27,238 --> 00:38:30,174 犯した罪から目を背けて 逃げ切ることは 669 00:38:34,078 --> 00:38:36,113 本当に満里奈さんの 利益になるんですか? 670 00:38:39,650 --> 00:38:41,585 たとえ 裁判に勝ったとしても… 671 00:38:44,221 --> 00:38:45,956 罪を背負ったままでは 672 00:38:48,326 --> 00:38:50,194 救われることはないと思います 673 00:38:54,932 --> 00:38:55,833 (ノック) 674 00:38:58,269 --> 00:38:59,236 (刑務官)待ちなさい! 675 00:38:59,303 --> 00:39:00,338 (ドアが閉まる音) 676 00:39:06,444 --> 00:39:09,447 黒川弁護士が解任? 理由は? 677 00:39:12,016 --> 00:39:13,050 そうですか 678 00:39:23,627 --> 00:39:25,229 (屋島)これで 書類は全部ですね 679 00:39:25,296 --> 00:39:27,832 あとは よろしくお願いいたします 680 00:39:29,166 --> 00:39:31,268 (屋島)いやあ しかし 驚いたよ 681 00:39:31,669 --> 00:39:32,503 和倉先生が 682 00:39:32,570 --> 00:39:34,705 この事件を担当していたのは 知っていたが 683 00:39:34,772 --> 00:39:37,375 まさか 途中解任とはね 684 00:39:38,509 --> 00:39:41,545 弁護方針で 依頼人と意見が割れたので 685 00:39:42,646 --> 00:39:46,384 証拠不十分で 無罪が見えていたのに 686 00:39:46,951 --> 00:39:48,853 なぜ割れるんだ? ん? 687 00:39:48,919 --> 00:39:52,957 もしかして 例の黒川先生が 何か やらかしたの? 688 00:39:53,023 --> 00:39:54,158 どうぞ 689 00:39:54,225 --> 00:39:55,192 ああ どうも 690 00:39:56,794 --> 00:39:57,762 あっつ! 691 00:40:05,970 --> 00:40:07,872 (別府)こいつは シュレッダーにかけろ 692 00:40:09,974 --> 00:40:11,976 警察や検察には 漏らすなよ 693 00:40:12,042 --> 00:40:15,179 それをしたら お前の弁護士生命は 本当に終わるぞ 694 00:40:16,046 --> 00:40:16,781 えっ? 695 00:40:17,314 --> 00:40:18,783 なんだ その顔は 696 00:40:19,550 --> 00:40:21,652 俺が お前の心配をしてるのが そんなに意外か? 697 00:40:22,987 --> 00:40:23,621 いえ… 698 00:40:24,155 --> 00:40:26,223 刑事弁護には ついて回ることだろ 699 00:40:27,224 --> 00:40:29,493 被告人に ウソをつかれることも 700 00:40:30,227 --> 00:40:32,029 結果に救いがないことも 701 00:40:34,265 --> 00:40:36,300 企業法務は いいぞ~ 702 00:40:37,101 --> 00:40:39,670 善良な労働者と 組織のために働ける 703 00:40:39,737 --> 00:40:41,438 ついでに 事務所も潤う 704 00:40:42,373 --> 00:40:44,175 そういうほうが 俺は好きだ 705 00:40:56,454 --> 00:40:57,521 (ドアが開く音) (登別・石和)あっ! 706 00:40:59,757 --> 00:41:03,227 あっ… 別に お前のことを 心配してたわけじゃないぞ 707 00:41:03,294 --> 00:41:06,096 今度こそ クビにされるかと思って もう楽しみで楽しみで 708 00:41:06,163 --> 00:41:07,898 えっ? 心配だって あんなに言ってたじゃないですか 709 00:41:07,965 --> 00:41:08,899 バカ… 710 00:41:09,867 --> 00:41:10,835 (楓)黒川先生 711 00:41:11,335 --> 00:41:13,504 満里奈さんの弟さんが 入院してる病院から 712 00:41:13,571 --> 00:41:14,538 連絡がありました 713 00:41:15,406 --> 00:41:16,173 えっ? 714 00:41:17,208 --> 00:41:19,643 (楓)今朝 容体が急変して… 715 00:41:22,813 --> 00:41:23,914 満里奈さんには 716 00:41:23,981 --> 00:41:26,851 新任の弁護士に連絡して 伝えてもらいます 717 00:41:30,721 --> 00:41:32,456 (満里奈)ハハハハ… 718 00:41:33,390 --> 00:41:35,192 ハハハハ… 719 00:41:36,827 --> 00:41:38,329 アハハハ… 720 00:41:39,830 --> 00:41:41,432 ハハハハ… 721 00:41:51,842 --> 00:41:53,477 (裁判官)解錠してください 722 00:42:00,718 --> 00:42:03,220 このように 検察側の主張は 723 00:42:03,287 --> 00:42:05,256 いずれも 臆測によるものであり 724 00:42:05,656 --> 00:42:06,657 これは 725 00:42:06,724 --> 00:42:09,293 “疑わしきは 被告人の利益に” という 726 00:42:09,360 --> 00:42:11,762 推定無罪の原則に 反しております 727 00:42:11,829 --> 00:42:14,331 ホントは 気付いて ほしかったんじゃないんですか? 728 00:42:14,398 --> 00:42:16,433 僕は 満里奈さんに 救われてほしい! 729 00:42:16,500 --> 00:42:18,168 罪を背負ったままでは 730 00:42:18,235 --> 00:42:20,237 救われることはないと思います 731 00:42:21,772 --> 00:42:25,142 (屋島)以上のとおり 被告人 乗鞍満里奈の無罪を… 732 00:42:25,209 --> 00:42:26,010 待って 733 00:42:27,678 --> 00:42:28,245 なんでしょう? 734 00:42:29,647 --> 00:42:31,448 言いたいこと あるんだけど 735 00:42:31,949 --> 00:42:34,084 被告人が話す時間は あとで設けますので 736 00:42:34,151 --> 00:42:36,921 この場合も 自首って言うの? 737 00:42:38,022 --> 00:42:39,490 私がやったこと 話したいから 738 00:42:40,391 --> 00:42:41,091 自首? 739 00:42:43,661 --> 00:42:44,795 (満里奈)私が 740 00:42:44,862 --> 00:42:46,430 夫を殺しました 741 00:42:46,497 --> 00:42:47,631 (どよめき) 742 00:42:47,698 --> 00:42:50,234 (裁判長)静粛に! 静粛に願います! 743 00:42:50,801 --> 00:42:51,802 何を言ってるんだ 744 00:42:51,869 --> 00:42:52,836 (裁判長)被告人 745 00:42:53,637 --> 00:42:56,907 あなたは 自分の言っていることが 分かっていますか? 746 00:42:57,374 --> 00:42:58,108 はい 747 00:42:59,276 --> 00:43:03,380 夫を殺した理由も 方法も 全て説明できます 748 00:43:03,781 --> 00:43:05,382 (屋島)被告人 黙って! 749 00:43:05,783 --> 00:43:07,117 裁判長 休廷を 750 00:43:07,184 --> 00:43:09,553 あなた もうクビだから 751 00:43:09,620 --> 00:43:10,120 えっ? 752 00:43:11,855 --> 00:43:15,025 もう一回 弁護 引き受けてくれない? 753 00:43:24,435 --> 00:43:26,737 救われなくていいと思ってた 754 00:43:30,240 --> 00:43:31,041 でも… 755 00:43:32,977 --> 00:43:34,979 {\an8}♪~ 756 00:43:45,122 --> 00:43:46,991 {\an8}裁判中に自首って 何があったんだよ? 757 00:43:47,057 --> 00:43:48,726 {\an8}また 黒川ですかね? 758 00:43:49,426 --> 00:43:51,729 {\an8}頑張りましょうね 情状弁護 759 00:43:54,431 --> 00:43:55,632 {\an8}黒川先生 760 00:43:57,534 --> 00:43:58,402 {\an8}弁護士として 761 00:43:58,469 --> 00:44:01,005 {\an8}僕がやったことが 正しかったのかどうか… 762 00:44:02,373 --> 00:44:04,375 {\an8}満里奈さんが 選んだことです 763 00:44:05,109 --> 00:44:05,776 {\an8}それに 764 00:44:06,243 --> 00:44:08,979 {\an8}正しかったかどうか 分からないってことは 765 00:44:09,046 --> 00:44:10,214 {\an8}正しかった かもしれないって 766 00:44:10,280 --> 00:44:11,015 {\an8}ことじゃないですか? 767 00:44:15,552 --> 00:44:16,587 {\an8}そうですね 768 00:44:18,889 --> 00:44:20,524 {\an8}あっ どうしたんですか? 769 00:44:20,924 --> 00:44:21,892 {\an8}あった! 770 00:44:21,959 --> 00:44:23,794 {\an8}まだ食べて なかったんですか? 771 00:44:23,861 --> 00:44:25,562 {\an8}なんか 食欲 出てきました 772 00:44:25,629 --> 00:44:27,798 {\an8}よいしょ よいしょ… 773 00:44:27,865 --> 00:44:29,666 {\an8}お行儀 悪いですよ 774 00:44:34,838 --> 00:44:38,075 {\an8}ここからは 湯布院と 担当させていただきます 775 00:44:40,844 --> 00:44:43,881 {\an8}15年前は 果たせませんでしたが 776 00:44:45,149 --> 00:44:46,283 {\an8}今度こそ 777 00:44:46,817 --> 00:44:48,752 {\an8}お役に立ちたいと 思います 778 00:44:52,990 --> 00:44:54,858 {\an8}よろしくお願いします 779 00:45:05,569 --> 00:45:06,136 {\an8}ハア… 780 00:45:06,203 --> 00:45:07,805 {\an8}(穂香)和倉先生 781 00:45:07,871 --> 00:45:10,240 {\an8}弁護から外れたからって ぶ~たれないでよ 782 00:45:10,307 --> 00:45:11,942 {\an8}ほかにも 仕事はあるんだから 783 00:45:12,009 --> 00:45:13,243 {\an8}分かってます 784 00:45:13,310 --> 00:45:14,311 {\an8}それと これ 785 00:45:14,378 --> 00:45:16,080 {\an8}有馬さんに 頼んでたんでしょ? 786 00:45:16,146 --> 00:45:17,648 {\an8}~♪ 787 00:45:21,118 --> 00:45:22,986 フウ… 788 00:45:26,590 --> 00:45:27,958 {\an8}(楓) 24年前にあった— 789 00:45:28,025 --> 00:45:30,794 {\an8}シャンパン毒殺事件の 死刑囚と その娘 790 00:45:30,861 --> 00:45:32,496 (玲子(れいこ)) 人の人生 振り回さないで! 791 00:45:32,563 --> 00:45:34,631 (楓) 再審請求をするってことですか? 792 00:45:34,698 --> 00:45:36,300 {\an8}冤罪に奪われた— 793 00:45:36,366 --> 00:45:38,068 {\an8}父と娘の人生を 救えるか? 794 00:45:38,135 --> 00:45:39,369 この先の未来まで奪うことは 795 00:45:39,436 --> 00:45:41,004 許されることではありません