1 00:01:13,114 --> 00:01:14,061 佳音ちゃん! 救急車! 2 00:01:14,061 --> 00:01:15,541 あと 先生にも 電話して! 3 00:01:15,541 --> 00:01:17,496 はい! 4 00:01:17,496 --> 00:01:22,460 聖花! 聖花! 聖花! 5 00:01:22,460 --> 00:01:24,102 (隊員)ハートレートは!? (隊員)フラットのままです! 6 00:01:24,102 --> 00:01:25,270 (隊員)ラインの確保! 7 00:01:25,270 --> 00:01:27,053 (隊員)はい! 8 00:01:27,053 --> 00:01:27,855 (隊員)アンビュー 代わります。 9 00:01:27,855 --> 00:01:32,855 (隊員)はい。 10 00:01:33,805 --> 00:01:35,014 (隊員)レート 戻りました! 11 00:01:35,014 --> 00:01:36,103 (隊員)よし。 12 00:01:36,103 --> 00:01:38,298 先ほどの CPA 心拍 再開しました。 13 00:01:38,298 --> 00:01:40,264 ハートレート 17です。 14 00:01:40,264 --> 00:01:45,264 はい。 あと 15分ぐらいで。 15 00:02:04,027 --> 00:02:04,493 あっ 先生…。 16 00:02:04,493 --> 00:02:07,714 (東野)心肺機能が 著しく 低下しています。 17 00:02:07,714 --> 00:02:12,714 今日 明日が 峠だと 思ってください。 18 00:02:52,182 --> 00:02:53,346 もしもし。 19 00:02:53,346 --> 00:02:56,519 (池田)お兄さんが 逮捕された。 20 00:02:56,519 --> 00:03:01,519 (池田)昨日の夜 自首したんだよ。 21 00:03:01,845 --> 00:03:04,470 そうですか。 22 00:03:04,470 --> 00:03:07,390 (池田)つきものが 落ちたみたいに 何もかも 認めて 23 00:03:07,390 --> 00:03:10,924 おとなしくしてるそうだ。 24 00:03:10,924 --> 00:03:14,319 何が あったんだろうな? 25 00:03:14,319 --> 00:03:16,941 よく 思い出したな。 26 00:03:16,941 --> 00:03:21,941 けど もう これ以上 何も思い出すな 27 00:03:22,199 --> 00:03:27,199 いえ。 分かりません。 28 00:03:49,793 --> 00:03:52,422 昨日から 何も 口にしてないですよね。 29 00:03:52,422 --> 00:03:57,422 これ 食べてください。 30 00:04:06,869 --> 00:04:10,258 (美月)今日の 聖書朗読って 「マタイ」の 12章ですよね? 31 00:04:10,258 --> 00:04:11,582 (義道)うん。 32 00:04:11,582 --> 00:04:16,582 (美月)わたし あれ 好きなんです。 33 00:04:35,540 --> 00:04:38,113 (美月)殉ちゃん…。 34 00:04:38,113 --> 00:04:43,113 (義道)どうした? 35 00:04:44,529 --> 00:04:49,106 聖花が 危ないんです。 36 00:04:49,106 --> 00:04:54,106 病院で 処置を受けてて…。 37 00:04:55,526 --> 00:05:00,526 僕は 神を信じられません。 38 00:05:10,250 --> 00:05:15,250 父と母を 奪われ 今度は 聖花まで。 39 00:05:21,720 --> 00:05:26,096 僕は 神を呪いました。 40 00:05:26,096 --> 00:05:29,963 何度も。 41 00:05:29,963 --> 00:05:34,963 そういう人間は 死んだら 地獄に 堕ちるんですよね? 42 00:05:44,324 --> 00:05:46,323 (義道)殉也。 43 00:05:46,323 --> 00:05:51,323 神は どんな罪をも お許しになる。 44 00:05:53,005 --> 00:05:58,005 聖花さんのために 共に 祈ろう。 45 00:05:59,445 --> 00:06:04,445 さあ。 46 00:06:22,101 --> 00:06:27,101 殉也。 1つだけ 神様が お許しに ならないことがある。 47 00:06:32,604 --> 00:06:37,604 自ら 命を絶つことだ。 48 00:06:44,588 --> 00:06:49,588 分かってます。 49 00:07:42,819 --> 00:07:46,207 (昴)殉也は 連絡 ついた? 50 00:07:46,207 --> 00:07:51,207 まだです。 どこかに行ったまま 帰ってこなくて…。 51 00:07:52,569 --> 00:07:54,893 無理ないよ。 52 00:07:54,893 --> 00:07:59,893 あいつ ずっと 聖花のそばに いたんだ。 53 00:08:00,515 --> 00:08:05,515 聖花が 終わっていくの 見たくないんだよ。 54 00:08:09,360 --> 00:08:13,067 昴さん。 しばらく ここに いてもらえますか? 55 00:08:13,067 --> 00:08:15,312 わたし 持ってきたいものがあって。 56 00:08:15,312 --> 00:08:20,312 お願いします。 57 00:09:52,241 --> 00:09:56,435 殉也さん? 58 00:09:56,435 --> 00:09:57,452 (佳音)殉也さん。 59 00:09:57,452 --> 00:10:01,149 どこに いるんですか? 60 00:10:01,149 --> 00:10:05,373 聖花さんの そばに いてあげてください。 61 00:10:05,373 --> 00:10:10,373 殉也さんが そばにいれば 聖花さん きっと よくなります。 62 00:10:10,560 --> 00:10:13,904 もし わたしが 聖花さんなら 63 00:10:13,904 --> 00:10:18,904 絶対 このまま 死んだりしません。 64 00:10:19,721 --> 00:10:21,336 わたし 分かるんです。 65 00:10:21,336 --> 00:10:24,055 聖花さんの気持ちが。 66 00:10:24,055 --> 00:10:29,055 わたしが 聖花さんなら もう一度 目を開いて 67 00:10:29,972 --> 00:10:34,972 あなたの顔が 見たい。 68 00:10:38,230 --> 00:10:41,811 あなたの 笑った顔が。 69 00:10:41,811 --> 00:10:45,676 もう一度 大好きな あなたと 一緒に 笑いたいって 70 00:10:45,676 --> 00:10:47,369 きっと…。 71 00:10:47,369 --> 00:10:49,419 きっと そう思います。 72 00:10:49,419 --> 00:10:51,022 だから そばに いてあげてください。 73 00:10:51,022 --> 00:10:56,022 お願いします。 74 00:11:26,294 --> 00:11:31,294 聖花。 俺だよ。 75 00:11:33,791 --> 00:11:38,791 とうとう あいつを 楽にしてやる気に なったの? 76 00:11:39,502 --> 00:11:44,502 お前 最悪な女だもんな。 77 00:12:00,616 --> 00:12:01,451 おめでとう。 78 00:12:01,451 --> 00:12:06,451 いよいよ あさ犯嶝 79 00:12:17,414 --> 00:12:22,414 わたしには こんなに愛される 価値ぢ 80 00:12:48,508 --> 00:12:53,508 さよなら 聖花。 81 00:13:00,824 --> 00:13:02,868 ありがとうございました。 82 00:13:02,868 --> 00:13:04,240 あっ。 もう 大丈夫です。 83 00:13:04,240 --> 00:13:07,486 後は わたしが ついてますから。 84 00:13:07,486 --> 00:13:12,486 殉也は 連絡 取れたの? 85 00:13:35,354 --> 00:13:40,354 聖花さん。 聞こえますか? 殉也さん そばに いますからね。 86 00:15:26,518 --> 00:15:31,402 佳音ちゃん。 87 00:15:31,402 --> 00:15:36,402 あっ…。 殉也さん。 88 00:16:35,159 --> 00:16:37,208 わたし ベッドの用意 してきますね。 89 00:16:37,208 --> 00:16:42,208 うん。 90 00:16:46,348 --> 00:16:48,894 このシーツ いいにおい するね。 91 00:16:48,894 --> 00:16:51,726 フッ。 カサブランカを 上に 敷き詰めといたんです。 92 00:16:51,726 --> 00:16:56,726 聖花さんの 好きな花だから。 93 00:16:57,420 --> 00:16:59,107 ごめんね 狭くて。 94 00:16:59,107 --> 00:17:01,126 あっ いえ…。 95 00:17:01,126 --> 00:17:05,643 よいしょと。 96 00:17:05,643 --> 00:17:10,643 でも 片付ければ 寝るくらいは できるから。 97 00:17:14,682 --> 00:17:17,018 でも 迷惑なんじゃ…。 98 00:17:17,018 --> 00:17:20,580 聖花のためにも ここに いてほしいんだよ。 99 00:17:20,580 --> 00:17:25,580 少しの間でもいいから。 100 00:17:29,974 --> 00:17:31,949 あの 殉也さん。 101 00:17:31,949 --> 00:17:32,569 うん? 102 00:17:32,569 --> 00:17:36,134 今日は わたしが 聖花さんの そばで 寝ましょうか。 103 00:17:36,134 --> 00:17:37,841 殉也さん 3時間置きに 起きて 104 00:17:37,841 --> 00:17:41,608 聖花さんを 寝返りさせてあげてるんですよね。 105 00:17:41,608 --> 00:17:43,962 たまには ゆっくり 休んでください。 106 00:17:43,962 --> 00:17:46,622 ありがとう。 107 00:17:46,622 --> 00:17:47,432 でも いいよ。 108 00:17:47,432 --> 00:17:50,242 それは 僕が やるから。 109 00:17:50,242 --> 00:17:55,242 はい。 110 00:19:16,893 --> 00:19:21,893 おやすみなさい。 111 00:20:14,640 --> 00:20:17,248 佳音ちゃん。 112 00:20:17,248 --> 00:20:19,717 ホントに 色々 ありがとうね。 113 00:20:19,717 --> 00:20:21,846 いえ。 114 00:20:21,846 --> 00:20:25,789 佳音ちゃんが いなかったら 僕も 聖花も 115 00:20:25,789 --> 00:20:30,789 どうなってたか 分からないよ。 116 00:20:31,695 --> 00:20:33,380 佳音ちゃん。 117 00:20:33,380 --> 00:20:36,138 はい。 118 00:20:36,138 --> 00:20:41,138 お兄さんとは 連絡 取ってるの? 119 00:20:56,058 --> 00:21:01,058 (藤堂)食事だ。 120 00:21:02,192 --> 00:21:07,192 (藤堂)調子は どうだ? 121 00:21:07,532 --> 00:21:12,532 (藤堂)妹さん 来ないな? 122 00:21:15,922 --> 00:21:20,281 (耀司)あいつは もう 来ませんよ。 123 00:21:20,281 --> 00:21:24,914 俺 あいつに 言ってやったんです。 124 00:21:24,914 --> 00:21:29,914 俺が 親を殺したって。 125 00:21:30,087 --> 00:21:35,087 (藤堂)そうなのか? 126 00:21:35,259 --> 00:21:38,837 藤堂さんだって 思ってたでしょう。 127 00:21:38,837 --> 00:21:42,800 俺が 無実なわけ ないって。 128 00:21:42,800 --> 00:21:47,800 (藤堂)でも それなら 何で 今まで 嘘をついてたんだ? 129 00:21:49,662 --> 00:21:53,894 妹のためです。 130 00:21:53,894 --> 00:21:58,339 あいつには 信じられる人間が 1人も いないから 131 00:21:58,339 --> 00:22:03,339 俺が 親を殺したって 知ったら ホントに 孤独になってしまう。 132 00:22:04,688 --> 00:22:09,688 そう 思ってたんです。 133 00:22:13,451 --> 00:22:18,451 だけど もう いいんです。 134 00:22:55,285 --> 00:22:57,818 あっ。 ごめんなさい! 135 00:22:57,818 --> 00:23:00,412 ごめんなさい 勝手に。 136 00:23:00,412 --> 00:23:03,280 聖花さんが 喜ぶかと思って。 137 00:23:03,280 --> 00:23:04,948 聖花が? 138 00:23:04,948 --> 00:23:09,132 殉也さんが いないときでも この曲が 聞こえてれば 139 00:23:09,132 --> 00:23:13,892 聖花さんも 寂しくないかなぁと思って。 140 00:23:13,892 --> 00:23:15,766 ウフッ。 でも 駄目ですよね。 141 00:23:15,766 --> 00:23:18,070 下手だし。 142 00:23:18,070 --> 00:23:22,089 下手じゃないよ。 143 00:23:22,089 --> 00:23:27,089 練習すれば もっと うまくなる。 144 00:23:27,124 --> 00:23:28,952 あっ。 もう一度 弾いてみて。 145 00:23:28,952 --> 00:23:29,572 えっ? 146 00:23:29,572 --> 00:23:32,710 いいから もう一度 弾いて。 147 00:23:32,710 --> 00:23:34,245 あっ はい。 148 00:23:34,245 --> 00:23:39,245 うん。 149 00:23:48,125 --> 00:23:51,314 そこは 指が違うんだ。 3の指。 150 00:23:51,314 --> 00:23:52,135 3? 151 00:23:52,135 --> 00:23:53,587 うん。 152 00:23:53,587 --> 00:23:55,802 この指を 3っていうの。 153 00:23:55,802 --> 00:23:56,445 あっ。 154 00:23:56,445 --> 00:24:01,445 1回 見本 見せるね。 155 00:24:21,708 --> 00:24:25,134 (佳音・殉也)せーの。 156 00:24:25,134 --> 00:24:27,807 (佳音)<お兄ちゃん。 157 00:24:27,807 --> 00:24:32,807 毎日が 怖いくらい 穏やかに すぎていきます。 158 00:24:34,177 --> 00:24:36,985 殉也さんと 過ごす日々は 159 00:24:36,985 --> 00:24:40,944 まるで 日だまりの中に いるようで 160 00:24:40,944 --> 00:24:43,835 この世に 恐ろしいことなど 161 00:24:43,835 --> 00:24:48,704 何一つ ないみたいに 思えてきます。 162 00:24:48,704 --> 00:24:51,413 わたしは 幸せです。 163 00:24:51,413 --> 00:24:55,502 お兄ちゃん> 164 00:24:55,502 --> 00:25:00,502 <あの夜のことを 思い出しさえ しなければ> 165 00:25:27,166 --> 00:25:30,531 どうしたの? 大丈夫? 166 00:25:30,531 --> 00:25:34,736 ハァー。 大丈夫です。 167 00:25:34,736 --> 00:25:37,522 ちょっと 夢を見て。 168 00:25:37,522 --> 00:25:40,923 どんな夢? 169 00:25:40,923 --> 00:25:45,923 嫌じゃなかったら 教えて。 170 00:25:46,647 --> 00:25:51,647 時々 見る夢なんです。 171 00:25:57,377 --> 00:26:02,093 誰かが…。 172 00:26:02,093 --> 00:26:07,093 怖くて 大きい影が ベッドに 入ってこようとするんです。 173 00:26:11,769 --> 00:26:13,345 大丈夫だよ。 174 00:26:13,345 --> 00:26:15,752 今は 僕が そばにいるし 175 00:26:15,752 --> 00:26:20,752 誰かが 襲ってきたら 戦って 追い払うから。 176 00:26:21,095 --> 00:26:22,504 あっ そうだ。 177 00:26:22,504 --> 00:26:24,752 トランプ やろうか? 178 00:26:24,752 --> 00:26:29,691 昔 よく やったんだよ 聖花と。 179 00:26:29,691 --> 00:26:32,159 おし。 180 00:26:32,159 --> 00:26:33,189 10? 181 00:26:33,189 --> 00:26:34,403 10。 182 00:26:34,403 --> 00:26:35,305 あっ。 これじゃないかな? 183 00:26:35,305 --> 00:26:36,567 えっ? 184 00:26:36,567 --> 00:26:37,661 (佳音・殉也)ああー。 185 00:26:37,661 --> 00:26:38,932 違った。 186 00:26:38,932 --> 00:26:40,236 よし。 じゃあ 次 佳音ちゃん。 187 00:26:40,236 --> 00:26:45,236 はい。 じゃあ これ。 188 00:26:45,654 --> 00:26:46,747 あっ。 それ あったよ。 189 00:26:46,747 --> 00:26:48,218 どこだっけな? 190 00:26:48,218 --> 00:26:50,222 さっき どっかに あったな それ。 191 00:26:50,222 --> 00:26:51,779 あっ。 これかな? 192 00:26:51,779 --> 00:26:53,711 (殉也・佳音)あっ。 193 00:26:53,711 --> 00:26:56,246 「JUNYA」? アハハ。 194 00:26:56,246 --> 00:26:57,387 何ですか? これ。 195 00:26:57,387 --> 00:27:02,387 それ 聖花が やったんだよ。 何か 僕の 似顔絵のつもりみたい。 196 00:27:03,867 --> 00:27:05,810 そういうこと するやつなんだよ。 197 00:27:05,810 --> 00:27:06,536 へえー。 198 00:27:06,536 --> 00:27:07,149 じゃあ 次 俺ね。 199 00:27:07,149 --> 00:27:07,662 はい。 200 00:27:07,662 --> 00:27:09,343 いくよ。 よし! 201 00:27:09,343 --> 00:27:13,034 じゃあ よいしょ。 202 00:27:13,034 --> 00:27:14,384 あっ。 どっか あったな。 203 00:27:14,384 --> 00:27:19,384 あーっ! 違う。 204 00:27:25,983 --> 00:27:27,877 こんばんは。 205 00:27:27,877 --> 00:27:29,392 こんばんは。 206 00:27:29,392 --> 00:27:32,968 (宮川)おう。 今日も 一緒か。 207 00:27:32,968 --> 00:27:33,834 ええ。 208 00:27:33,834 --> 00:27:38,346 (バーテンダー)仲 いいですよねぇ 何か。 来るときも 帰るときも 一緒 209 00:27:38,346 --> 00:27:38,906 で。 210 00:27:38,906 --> 00:27:40,900 (宮川)デートでも してたのかなぁ? 211 00:27:40,900 --> 00:27:44,515 えっ? 212 00:27:44,515 --> 00:27:47,664 店長。 わたし やります。 213 00:27:47,664 --> 00:27:48,968 (宮川)あっ そう? 214 00:27:48,968 --> 00:27:50,607 じゃあ まあ ちゃちゃっと やっといて。 215 00:27:50,607 --> 00:27:55,607 はい。 ちゃちゃっと。 216 00:28:07,485 --> 00:28:09,245 もしもし。 217 00:28:09,245 --> 00:28:12,201 (藤堂)秋山 佳音さんですか? 218 00:28:12,201 --> 00:28:13,567 はい。 219 00:28:13,567 --> 00:28:16,642 (藤堂)刑務官の 藤堂といいます。 220 00:28:16,642 --> 00:28:21,511 お兄さんのことで お知らせすることが あって。 221 00:28:21,511 --> 00:28:23,148 はい。 222 00:28:23,148 --> 00:28:27,811 (藤堂)耀司君 今 こちらの刑務所に います。 223 00:28:27,811 --> 00:28:30,274 そうですか。 224 00:28:30,274 --> 00:28:33,168 (藤堂)裁判の結果が 出ないと 分かりませんが 225 00:28:33,168 --> 00:28:37,590 もともとの 服役年数に この前の 傷害罪が 加算されると 226 00:28:37,590 --> 00:28:41,064 出所日は その分 先に延びます。 227 00:28:41,064 --> 00:28:42,485 はい。 228 00:28:42,485 --> 00:28:46,044 (藤堂)ただし 被害者と 示談ができれば 229 00:28:46,044 --> 00:28:50,641 拘束期間は そう 長くならずに 済むかもしれません。 230 00:28:50,641 --> 00:28:53,656 示談金は 必要になりますが。 231 00:28:53,656 --> 00:28:55,708 示談金? 232 00:28:55,708 --> 00:28:58,138 (藤堂)弁護士さんからも お話が あるでしょうが 233 00:28:58,138 --> 00:29:01,945 一応 お知らせしときます。 234 00:29:01,945 --> 00:29:06,945 ありがとうございます。 235 00:29:10,080 --> 00:29:12,243 それだけです。 236 00:29:12,243 --> 00:29:14,010 じゃあ。 237 00:29:14,010 --> 00:29:15,808 (佳音)藤堂さん。 238 00:29:15,808 --> 00:29:18,376 はい。 239 00:29:18,376 --> 00:29:23,376 兄は 元気ですか? 240 00:29:28,504 --> 00:29:32,711 (藤堂)あいつに 会いに来れませんか? 241 00:29:32,711 --> 00:29:35,972 (藤堂) 会いに来てやってください。 242 00:29:35,972 --> 00:29:40,972 じゃあ。 243 00:30:09,162 --> 00:30:12,988 疲れたでしょ? 244 00:30:12,988 --> 00:30:14,156 はい。 245 00:30:14,156 --> 00:30:15,883 すいません。 246 00:30:15,883 --> 00:30:20,883 ありがとうございます。 247 00:30:32,896 --> 00:30:37,896 お兄さんに 会いたいんじゃないの? 248 00:30:39,561 --> 00:30:44,132 何が あったって お兄さんは お兄さんだもんな。 249 00:30:44,132 --> 00:30:47,602 違う? 250 00:30:47,602 --> 00:30:52,008 あ…。 251 00:30:52,008 --> 00:30:55,552 早く 刑務所 出るのに お金が 要るんだよね? 252 00:30:55,552 --> 00:30:57,391 僕も 協力するよ。 253 00:30:57,391 --> 00:30:58,404 そんな! 254 00:30:58,404 --> 00:31:01,625 そこまで 甘えられません。 255 00:31:01,625 --> 00:31:04,336 佳音ちゃんは 聖花のためにも 働いてくれてるんだ。 256 00:31:04,336 --> 00:31:09,336 その分の給料を 早めに払えば それで 足りるんじゃないかな。 257 00:31:13,530 --> 00:31:18,530 何で そこまで 親切なんですか? 258 00:31:20,297 --> 00:31:24,099 お兄ちゃんのために そこまで。 259 00:31:24,099 --> 00:31:28,606 あっ。 何でって。 260 00:31:28,606 --> 00:31:33,606 だって 佳音ちゃんの お兄ちゃんじゃん。 261 00:31:40,107 --> 00:31:42,111 はい。 262 00:31:42,111 --> 00:31:47,111 いただきます。 263 00:31:53,718 --> 00:31:54,937 ただいま。 264 00:31:54,937 --> 00:31:59,937 ただいま。 265 00:32:00,184 --> 00:32:02,138 じゃあ おやすみなさい。 266 00:32:02,138 --> 00:32:07,138 うん。 おやすみなさい。 267 00:32:43,302 --> 00:32:44,430 (佳音)「殉也さんへ。 268 00:32:44,430 --> 00:32:48,414 兄に 会いに行ってきます。 269 00:32:48,414 --> 00:32:53,414 夜までには 戻ります。 佳音」 270 00:33:31,916 --> 00:33:36,916 (耀司)よく 来てくれたな。 271 00:33:37,918 --> 00:33:42,918 お兄ちゃん。 272 00:33:43,023 --> 00:33:48,023 ホントのことを 話して。 273 00:33:51,594 --> 00:33:55,824 全部 思い出したんだろ? 274 00:33:55,824 --> 00:34:00,441 お兄ちゃんが ナイフを持って 立ってたのは 思い出した。 275 00:34:00,441 --> 00:34:02,299 でも 分からないの。 276 00:34:02,299 --> 00:34:07,299 その前のことは 見てないし 思い出せない。 277 00:34:13,517 --> 00:34:18,517 本当に お兄ちゃんなの? 278 00:34:20,063 --> 00:34:25,063 俺だよ。 279 00:34:26,363 --> 00:34:29,420 ハァー。 どうして? 280 00:34:29,420 --> 00:34:33,187 (耀司)覚えてないか? 281 00:34:33,187 --> 00:34:35,137 俺が 学校にも行かず 282 00:34:35,137 --> 00:34:40,137 閉じこもるように なってから 親父は いつも いら立ってたろ。 283 00:34:42,517 --> 00:34:47,517 ちゃんとしろって 言われるのに うんざりしてたんだ 俺は。 284 00:34:48,543 --> 00:34:52,809 かーっと なったんだよ。 285 00:34:52,809 --> 00:34:57,809 じゃあ お母さんは? 286 00:35:03,842 --> 00:35:08,842 親父を かばおうとしたんだ。 287 00:35:12,433 --> 00:35:15,010 佳音。 288 00:35:15,010 --> 00:35:18,203 ごめんな。 289 00:35:18,203 --> 00:35:23,203 お前が 思ってるような 立派な 兄貴じゃなくて。 290 00:35:26,808 --> 00:35:31,395 (耀司)俺のことは もう 忘れろよ。 291 00:35:31,395 --> 00:35:36,395 この世に いないもんだと 思ってくれ。 292 00:35:36,766 --> 00:35:39,050 お兄ちゃん。 293 00:35:39,050 --> 00:35:42,756 いい人そうじゃないか あの人。 294 00:35:42,756 --> 00:35:44,019 殉也さん? 295 00:35:44,019 --> 00:35:48,582 (耀司)うん。 296 00:35:48,582 --> 00:35:52,716 でも 殉也さんには 聖花さんっていう 恋人がいるの。 297 00:35:52,716 --> 00:35:55,355 寝たきりの 恋人か。 298 00:35:55,355 --> 00:35:57,046 知ってるの? 299 00:35:57,046 --> 00:35:59,797 佳音。 300 00:35:59,797 --> 00:36:02,696 俺が 今 望むのは 301 00:36:02,696 --> 00:36:07,696 お前が 幸せに なってくれることだけなんだ。 302 00:36:12,740 --> 00:36:17,740 ただ あの池田って 記者には 気を付けろ。 303 00:36:18,045 --> 00:36:19,580 あいつには 近づくな。 304 00:36:19,580 --> 00:36:21,432 あれは 悪人なんだ。 305 00:36:21,432 --> 00:36:26,432 あいつは お前を 利用してるだけなんだ。 306 00:36:49,753 --> 00:36:51,158 (池田)ちょうど よかった。 307 00:36:51,158 --> 00:36:53,377 お兄さんに 会おうと 思ってたんだけど 一石二鳥だ。 308 00:36:53,377 --> 00:36:55,066 兄は 罪を認めました。 309 00:36:55,066 --> 00:36:57,940 ですから もう 取材を していただく必要は ないんです。 310 00:36:57,940 --> 00:37:00,790 俺の方には あるんだな これが。 311 00:37:00,790 --> 00:37:03,716 兄のことは 本当に 申し訳なかったと 思っています。 312 00:37:03,716 --> 00:37:05,806 許してください。 313 00:37:05,806 --> 00:37:08,324 許してますよ。 314 00:37:08,324 --> 00:37:11,995 だから 示談にも 応じようと思ってる。 315 00:37:11,995 --> 00:37:16,995 それより お兄さんが 何で 俺を襲ったかだ。 316 00:37:17,400 --> 00:37:19,190 今 明らかに なってる罪以上に 317 00:37:19,190 --> 00:37:24,190 隠したいことが あるからじゃないかな? 318 00:37:28,113 --> 00:37:33,113 失礼します。 319 00:37:33,772 --> 00:37:38,772 隠しても 無駄だよ! 320 00:37:39,456 --> 00:37:43,159 真実ってのは 人を 追い掛けてくる。 321 00:37:43,159 --> 00:37:48,159 隠したつもりでも いつか きっと あらわになる。 322 00:37:48,531 --> 00:37:53,531 人は 真実に 復讐されるんだ。 323 00:38:18,120 --> 00:38:20,638 そうだよ 佳音。 324 00:38:20,638 --> 00:38:25,638 俺が 父さんと 母さんを やった。 325 00:38:26,857 --> 00:38:31,857 けど もう これ以上 何も思い出すな 326 00:38:33,368 --> 00:38:37,024 それより お兄さんが 何で 俺を襲ったかだ。 327 00:38:37,024 --> 00:38:39,103 今 明らかに なってる罪以上に 328 00:38:39,103 --> 00:38:44,103 隠したいことが あるからじゃないかな? 329 00:38:52,210 --> 00:38:55,570 隠しても 無駄だよ! 330 00:38:55,570 --> 00:39:00,570 隠したつもりでも いつか きっと あらわになる 331 00:41:24,299 --> 00:41:29,299 佳音ちゃん。 332 00:41:30,003 --> 00:41:33,332 ごめんなさい 遅くなっちゃって。 333 00:41:33,332 --> 00:41:35,850 あっ。 奇麗でしょう。 334 00:41:35,850 --> 00:41:39,547 街道沿いに 大きな ビニールハウスの ユリ園が あるんです。 335 00:41:39,547 --> 00:41:42,764 バスで 通り掛かったから 買ってきちゃった。 336 00:41:42,764 --> 00:41:44,772 そう。 337 00:41:44,772 --> 00:41:49,772 いい においですよ。 338 00:41:56,913 --> 00:42:01,913 とにかく 帰ってきてくれて よかったよ。 帰ろう。 339 00:42:20,440 --> 00:42:23,591 佳音ちゃん! 340 00:42:23,591 --> 00:42:28,591 佳音ちゃん? 341 00:42:37,343 --> 00:42:38,980 あっ。 よかった。 342 00:42:38,980 --> 00:42:43,160 目が覚めたね。 343 00:42:43,160 --> 00:42:48,160 君の帰りが 遅くて すごく 不安だったんだ。 344 00:42:54,152 --> 00:42:58,290 もう 帰ってこないんじゃないかって。 345 00:42:58,290 --> 00:43:03,290 誰かに さらわれたんじゃないかって。 346 00:43:06,498 --> 00:43:11,498 時々ね 聖花の看病を している最中に 347 00:43:11,705 --> 00:43:15,335 ほんの少し 目を離した 2?3秒の間 348 00:43:15,335 --> 00:43:20,056 心臓が 止まってるんじゃないかって 怖くなるときがある。 349 00:43:20,056 --> 00:43:25,056 今も それと 同じぐらい 怖かった。 350 00:43:27,870 --> 00:43:32,870 君が もう 目を覚まさないんじゃないかって。 351 00:43:33,861 --> 00:43:38,861 よかった。 352 00:43:40,875 --> 00:43:45,875 僕は もう 君がいないと 駄目なんだな。 フフッ。 353 00:43:48,166 --> 00:43:52,547 やめてください。 354 00:43:52,547 --> 00:43:57,547 わたしには そんな価値 ないです。 355 00:43:58,761 --> 00:43:59,557 そんなこと ないよ。 356 00:43:59,557 --> 00:44:01,137 そうなんです。 357 00:44:01,137 --> 00:44:06,137 だから みんな わたしから 離れていくんです。 358 00:44:09,860 --> 00:44:14,860 僕は 離れないよ。 359 00:44:16,038 --> 00:44:21,038 前にも言ったろ。 360 00:44:39,378 --> 00:44:40,404 聖花の 寝返りの時間だ。 361 00:44:40,404 --> 00:44:41,111 わたし 行きましょうか? 362 00:44:41,111 --> 00:44:46,111 いいよ。 ゆっくり 休んでて。 363 00:44:56,780 --> 00:44:57,716 聖花。 364 00:44:57,716 --> 00:45:02,716 佳音ちゃんが 花 持っ…。 365 00:45:12,324 --> 00:45:17,324 どうしました?