1 00:00:33,849 --> 00:00:36,852 (池上)こんばんは。 池上 彰です。➡ 2 00:00:36,852 --> 00:00:41,857 8月15日。 また この日が やって来ました。➡ 3 00:00:41,857 --> 00:00:44,860 終戦記念日です。 4 00:00:44,860 --> 00:00:50,866 (池上)私たちの国は 来年で 終戦 70年を迎えます。 5 00:00:50,866 --> 00:00:55,871 1941年 12月8日。 日本は 真珠湾を攻撃。➡ 6 00:00:55,871 --> 00:00:57,873 太平洋戦争の 始まりです。 7 00:00:57,873 --> 00:01:01,877 日本は 南太平洋にある 資源豊かな国々を 攻め➡ 8 00:01:01,877 --> 00:01:04,880 かつて 欧米の 勢力下にあった 地域を➡ 9 00:01:04,880 --> 00:01:07,883 次々と 占領していきました。 10 00:01:07,883 --> 00:01:12,883 しかし 1942年の 6月。 11 00:01:15,891 --> 00:01:17,893 (池上)アメリカ軍の 反撃を受け➡ 12 00:01:17,893 --> 00:01:20,896 ミッドウェー海戦をはじめ ガダルカナル➡ 13 00:01:20,896 --> 00:01:23,899 トラック諸島 サイパン グアム➡ 14 00:01:23,899 --> 00:01:26,902 ニューギニアなどで 敗北。➡ 15 00:01:26,902 --> 00:01:28,904 戦況が 悪化の一途を たどっていたことは➡ 16 00:01:28,904 --> 00:01:31,924 皆さんも ご存じのことでしょう。 17 00:01:31,924 --> 00:01:37,847 実は そんな中でも 持久戦に 耐え続けた戦場が ありました。➡ 18 00:01:37,847 --> 00:01:39,849 パラオです。➡ 19 00:01:39,849 --> 00:01:43,849 人口 およそ 3万4,000人の 小さな島国。 20 00:01:45,855 --> 00:01:47,857 (池上)パラオも 戦争で 奪い取った土地なのか? 21 00:01:47,857 --> 00:01:50,860 うーん。 そう思ってしまうかも しれませんが➡ 22 00:01:50,860 --> 00:01:53,863 実は そうでは ないんです。➡ 23 00:01:53,863 --> 00:01:56,866 当時の パラオは ドイツの 植民地でした。➡ 24 00:01:56,866 --> 00:01:59,869 しかし 第1次世界大戦で ドイツが敗れたため➡ 25 00:01:59,869 --> 00:02:02,872 国際連盟によって 日本が パラオを➡ 26 00:02:02,872 --> 00:02:05,875 委任統治するように 決められたのです。➡ 27 00:02:05,875 --> 00:02:08,878 委任統治とは 将来 独立できるようになるまで➡ 28 00:02:08,878 --> 00:02:11,881 統治するということですから➡ 29 00:02:11,881 --> 00:02:14,884 当時の日本は 道路整備や 病院の建設など➡ 30 00:02:14,884 --> 00:02:18,888 25年にわたって 支援を続けていました。 31 00:02:18,888 --> 00:02:23,888 そのパラオも また 太平洋戦争の 戦火に のまれていきます。 32 00:02:29,899 --> 00:02:33,836 (池上)パラオ 最南端の島 ペリリュー島。➡ 33 00:02:33,836 --> 00:02:39,842 この島で 実に 77日間にわたる 激戦が 繰り広げられました。 34 00:02:39,842 --> 00:02:44,847 その指揮官を務めたのが 守備隊の隊長 中川 州男さんです。 35 00:02:44,847 --> 00:02:48,851 私たちは 中川さんの親族に お会いして お話を聞き➡ 36 00:02:48,851 --> 00:02:51,854 中川さんと パラオの 住民たちとの間に➡ 37 00:02:51,854 --> 00:02:56,859 深い絆があったことを 知りました。➡ 38 00:02:56,859 --> 00:02:59,862 そして 戦火の中 奇跡の生還を 果たした➡ 39 00:02:59,862 --> 00:03:03,866 上等水兵の 土田 喜代一さん。➡ 40 00:03:03,866 --> 00:03:05,868 ことし 94歳になった 土田さんにも➡ 41 00:03:05,868 --> 00:03:09,872 貴重な お話を 聞かせていただきました。➡ 42 00:03:09,872 --> 00:03:12,875 さらに パラオには 愛のために戦った➡ 43 00:03:12,875 --> 00:03:16,879 伝説の 日本人 女性兵士が いたことを ご存じでしょうか? 44 00:03:16,879 --> 00:03:21,884 激戦の島には 知られざる 愛と絆が 幾つもあったのです。➡ 45 00:03:21,884 --> 00:03:27,890 天皇陛下も 来年には ご訪問を 希望されているという パラオ。➡ 46 00:03:27,890 --> 00:03:30,893 あの 忌まわしい過去を 繰り返さないため➡ 47 00:03:30,893 --> 00:03:34,830 そして 戦争が残した教訓を 忘れないため➡ 48 00:03:34,830 --> 00:03:40,830 今 私たちが知っておくべき 物語を 今夜 ご覧いただきます。 49 00:03:58,854 --> 00:04:00,856 (土田)敵襲! 敵襲!➡ 50 00:04:00,856 --> 00:04:05,861 戦艦 4隻。 巡洋艦 3隻。 駆逐艦 数隻に 輸送船。➡ 51 00:04:05,861 --> 00:04:07,861 合計 51隻! 52 00:04:14,870 --> 00:04:21,877 (中川)各地区の諸君。 いよいよ 決戦のときが来た。 53 00:04:21,877 --> 00:04:24,880 (中川) ここ パラオ ペリリューは➡ 54 00:04:24,880 --> 00:04:29,885 大本営が 絶対国防圏とする 最後陣地である。 55 00:04:29,885 --> 00:04:35,824 ここを 防衛することが 日本を守ることになる。 56 00:04:35,824 --> 00:04:41,830 [スピーカ]勝利を獲得し 祖国の安泰と 日本国民の 繁栄のために➡ 57 00:04:41,830 --> 00:04:46,835 全身全霊を捧げ 敵を撃滅せよ。 58 00:04:46,835 --> 00:04:52,841 わが連隊は 永劫に不滅である。 59 00:04:52,841 --> 00:04:56,845 [スピーカ]各個 奮励努力を頼みたい。 60 00:04:56,845 --> 00:05:04,845 命あるかぎり 戦え。 そして 生きぬくんだ。 61 00:05:20,869 --> 00:05:25,874 <太平洋に浮かぶ パラオ共和国 ペリリュー島> 62 00:05:25,874 --> 00:05:31,874 <サンゴ礁と 青い海に囲まれた 緑 豊かな島だ> 63 00:05:33,816 --> 00:05:37,820 <アメリカ軍は 2~3日で 島を占領できると 予想したが➡ 64 00:05:37,820 --> 00:05:41,824 中川大佐 率いる 守備隊は 抵抗を続け➡ 65 00:05:41,824 --> 00:05:45,828 70日を超える 激戦の舞台となった> 66 00:05:45,828 --> 00:05:50,833 <アメリカ軍 最強と うたわれた 第一海兵師団 第一連隊は➡ 67 00:05:50,833 --> 00:05:57,840 全体の 60%近くもの損失を出して 壊滅状態に 陥った> 68 00:05:57,840 --> 00:06:00,843 <このことは 長く 秘することであったが➡ 69 00:06:00,843 --> 00:06:04,847 後に スピルバーグの作品 『THE PACIFIC』によって➡ 70 00:06:04,847 --> 00:06:08,851 世界に 知らしめることとなった> 71 00:06:08,851 --> 00:06:10,853 <ペリリュー島で戦う 師団は➡ 72 00:06:10,853 --> 00:06:15,858 当時 極寒の満州に 駐屯していた 部隊であった> 73 00:06:15,858 --> 00:06:20,863 <師団は 満州の地において 関東軍と 称されていた> 74 00:06:20,863 --> 00:06:23,866 <その関東軍の 中心を 成していたのが➡ 75 00:06:23,866 --> 00:06:27,870 この 第十四師団である> 76 00:06:27,870 --> 00:06:31,890 海軍が それほどの 大打撃を被るとは。 77 00:06:31,890 --> 00:06:35,811 (井田)タラワに マーシャル トラックと 侵攻されて➡ 78 00:06:35,811 --> 00:06:39,815 日本の防衛線は 縮まる一方だ。 79 00:06:39,815 --> 00:06:43,819 このままでは 南洋諸島を 敵に 委ねることになります。 80 00:06:43,819 --> 00:06:48,824 外堀を突破されれば フィリピンは 直接攻撃を 受けることとなり➡ 81 00:06:48,824 --> 00:06:56,832 台湾 沖縄。 ひいては 日本 本土は 丸裸同然となります。 82 00:06:56,832 --> 00:07:02,838 そこで われわれ 陸軍 第十四師団に➡ 83 00:07:02,838 --> 00:07:05,838 派遣命令が 出た。 84 00:07:13,849 --> 00:07:17,849 われわれは 中部太平洋方面に? 85 00:07:21,857 --> 00:07:28,857 大日本帝国の崩壊を 南方で 食い止めねばならない。 86 00:07:30,866 --> 00:07:38,807 中川君。 南の国で 一緒に 戦ってくれ。 87 00:07:38,807 --> 00:07:40,807 はい。 88 00:07:49,818 --> 00:07:52,821 ≪(光枝)あなた。 これで いいですか? 89 00:07:52,821 --> 00:07:56,825 うん? うん。 90 00:07:56,825 --> 00:08:00,829 珍しいな。 着物姿なんて。 91 00:08:00,829 --> 00:08:06,835 (光枝)お見送りの日ですもの。 一番 好きな着物を 着てみました。 92 00:08:06,835 --> 00:08:12,835 どうでしょう? うん。 よう 似合うとる。 93 00:08:18,847 --> 00:08:23,852 今度の任地は 夏服が 必要なところなんですね。 94 00:08:23,852 --> 00:08:26,855 今回の演習は 長く かかるかもしれない。 95 00:08:26,855 --> 00:08:30,859 当分 帰れないだろうから お前も 満州を 引き揚げて➡ 96 00:08:30,859 --> 00:08:36,799 内地に 帰りなさい。 日本へ? 97 00:08:36,799 --> 00:08:43,799 分かりました。 熊本で お帰りを お待ちしております。 98 00:08:52,815 --> 00:08:56,819 光枝。 はい。 99 00:08:56,819 --> 00:09:02,825 杯を 用意してくれんか? えっ? 100 00:09:02,825 --> 00:09:04,825 でも…。 101 00:09:06,829 --> 00:09:11,834 厄よけの酒たい。 別れの杯じゃなか。 102 00:09:11,834 --> 00:09:15,834 あっ。 はい。 103 00:09:19,842 --> 00:09:26,849 光枝。 餞別に あれを歌ってくれんか? 104 00:09:26,849 --> 00:09:28,849 はい。 105 00:09:37,793 --> 00:09:43,799 ♬「春よ来い 早く来い」 106 00:09:43,799 --> 00:09:50,799 ♬「あるきはじめた みいちゃんが」 107 00:09:52,808 --> 00:10:01,808 ♬「赤い鼻緒の じょじょ はいて」 108 00:10:04,820 --> 00:10:11,820 ♬「おんもへ 出たいと 待っている」 109 00:10:21,837 --> 00:10:23,837 いってらっしゃいませ。 110 00:10:28,844 --> 00:10:36,852 ご武運を お祈りしております。 うん。 111 00:10:36,852 --> 00:10:42,858 お前も くれぐれも 体を大事に。 112 00:10:42,858 --> 00:10:54,870 ♬~ 113 00:10:54,870 --> 00:11:06,870 次の春には 日本の桜を 一緒に 見ましょうね。 114 00:11:08,884 --> 00:11:10,884 必ず。 115 00:11:16,892 --> 00:11:20,896 <終戦 1年前。 1944年の春> 116 00:11:20,896 --> 00:11:24,900 <中川大佐は 極寒の満州から➡ 117 00:11:24,900 --> 00:11:28,900 赤道直下へと 向かっていきました> 118 00:11:31,923 --> 00:11:35,844 <当初 行き先も 知らされずに 南へと向かっていた➡ 119 00:11:35,844 --> 00:11:40,849 第十四師団は 3月末の パラオ大空襲に伴い➡ 120 00:11:40,849 --> 00:11:46,855 急きょ パラオに転用されることが 決定した> 121 00:11:46,855 --> 00:11:50,859 <中心地の コロールには 南洋庁をはじめ➡ 122 00:11:50,859 --> 00:11:54,863 日本と同じような 警察署や 郵便局➡ 123 00:11:54,863 --> 00:11:57,866 商店街などが 立ち並んでいた> 124 00:11:57,866 --> 00:12:01,870 <日本語を話せる パラオ人も 多かった> 125 00:12:01,870 --> 00:12:06,875 <日本人は パラオに 電気を通し 橋を架け 道路を舗装> 126 00:12:06,875 --> 00:12:10,879 <大人には 稲作や 野菜作りなどを 教え➡ 127 00:12:10,879 --> 00:12:13,882 子供たちには 教育の場を つくった> 128 00:12:13,882 --> 00:12:20,889 <しかし そんな中 パラオを巡る 戦いが 始まっていく> 129 00:12:20,889 --> 00:12:22,891 <パラオに 上陸した 第十四師団は➡ 130 00:12:22,891 --> 00:12:26,895 満州に 駐屯していた 帝国陸軍の中でも➡ 131 00:12:26,895 --> 00:12:29,898 最強と呼ばれる 部隊だった> 132 00:12:29,898 --> 00:12:31,867 <栃木県に 司令部を置き➡ 133 00:12:31,867 --> 00:12:34,736 宇都宮 高崎 そして 中川大佐 率いる➡ 134 00:12:34,736 --> 00:12:39,741 水戸の第二連隊などで 編成されていた> 135 00:12:39,741 --> 00:12:42,744 (山村)のどかで 美しいところだな。 136 00:12:42,744 --> 00:12:46,748 (伊藤)今度は 南方だと 聞いてはいたが パラオだったか。 137 00:12:46,748 --> 00:12:48,750 しかし 本来ならば➡ 138 00:12:48,750 --> 00:12:50,752 マリアナ諸島に 行くはずだったそうじゃないか。 139 00:12:50,752 --> 00:12:54,756 なぜ われわれ 第二連隊が こんな 小さな島に? 140 00:12:54,756 --> 00:12:56,758 戦局が 変わったんだろう。 141 00:12:56,758 --> 00:13:00,758 このパラオでも 大きな空襲があったらしい。 142 00:13:02,764 --> 00:13:07,769 (西野)暑い。 やけどしそうだよ。 (高木)セ氏 35℃だそうだ。 143 00:13:07,769 --> 00:13:11,773 (西野)冗談だろ? 満州は 零下 35℃だったのに。➡ 144 00:13:11,773 --> 00:13:13,775 水 あるか? 145 00:13:13,775 --> 00:13:16,778 (高木)ここじゃ 水は 貴重品になるぞ。➡ 146 00:13:16,778 --> 00:13:18,778 おい。 147 00:13:47,843 --> 00:13:49,843 (黒崎)整列! 148 00:13:53,849 --> 00:13:56,852 (黒崎)連隊長殿に 敬礼! 149 00:13:56,852 --> 00:13:59,852 (兵士)捧げ 銃! 150 00:14:11,867 --> 00:14:15,871 (兵士)立て 銃! 151 00:14:15,871 --> 00:14:18,874 (黒崎)注目。 152 00:14:18,874 --> 00:14:24,880 諸君。 われわれは 軍司令により この南洋諸島の➡ 153 00:14:24,880 --> 00:14:28,884 パラオを 防衛する。 (一同)おーっ。 154 00:14:28,884 --> 00:14:34,823 本日 4月24日。 20日間に及ぶ 長旅ではあったが➡ 155 00:14:34,823 --> 00:14:40,829 満州より 無傷で 着任できたことを うれしく思う。 156 00:14:40,829 --> 00:14:44,833 われわれを輸送した 艦船は 直ちに 帰還し➡ 157 00:14:44,833 --> 00:14:49,838 第四十三師団を サイパンへと 派遣する。 158 00:14:49,838 --> 00:14:53,842 従って われわれは 50時間以内に➡ 159 00:14:53,842 --> 00:14:56,845 陸揚げ作業を 完了せねばならない。 160 00:14:56,845 --> 00:15:03,852 戦車。 重火器。 水。 食料。 物資。 161 00:15:03,852 --> 00:15:09,858 本来ならば 100時間かかっても 不可能かもしれない。 162 00:15:09,858 --> 00:15:13,862 しかし その不可能を 可能にするのが➡ 163 00:15:13,862 --> 00:15:18,867 この 十四師団の将兵である。 164 00:15:18,867 --> 00:15:24,873 (一同)おおーっ! 直ちに 陸揚げを開始せよ。 165 00:15:24,873 --> 00:15:26,875 <パラオに 派遣された その多くは➡ 166 00:15:26,875 --> 00:15:29,878 士官学校出身の 現役兵で➡ 167 00:15:29,878 --> 00:15:34,878 肉体 精神 共に 鍛えぬかれた 精鋭部隊であった> 168 00:15:36,818 --> 00:15:40,822 <海軍の町として 栄えた コロールの町には➡ 169 00:15:40,822 --> 00:15:44,822 芸者の置き屋や 料亭も 残されていました> 170 00:15:47,829 --> 00:15:50,832 (小鈴)また 現地の人たちが 犠牲になってる。➡ 171 00:15:50,832 --> 00:15:53,835 戦争なんて やめちまえ。 172 00:15:53,835 --> 00:15:56,835 ≪誰か おらんのか? 173 00:16:01,843 --> 00:16:04,843 貴様。 ここの者か? 174 00:16:07,849 --> 00:16:10,852 貴様。 ここの者かと 聞いておる。 175 00:16:10,852 --> 00:16:16,858 (小鈴)ハァー。 偉そうに。 今 何と言った? 176 00:16:16,858 --> 00:16:18,860 (小鈴)そんなに 偉そうに 言うなら➡ 177 00:16:18,860 --> 00:16:21,863 返してくださいよ。 何をだ? 178 00:16:21,863 --> 00:16:23,865 (小鈴)みんな。 みんな? 179 00:16:23,865 --> 00:16:26,868 ここで 働いていた人も みんな 空襲で 死んじゃったし➡ 180 00:16:26,868 --> 00:16:28,870 他の料亭だって みんな 燃えちゃって。 181 00:16:28,870 --> 00:16:31,890 島の人だって 何人も。 貴様 おかしいぞ。 182 00:16:31,890 --> 00:16:34,809 おかしいのは 軍人さんの方でしょ? 183 00:16:34,809 --> 00:16:38,813 みんな 死んで。 みんな 壊れて。 184 00:16:38,813 --> 00:16:40,815 それで 平気だなんて。 貴様 許さん! 185 00:16:40,815 --> 00:16:43,818 「貴様 許さん!」が また 始まった。 186 00:16:43,818 --> 00:16:47,822 どうするの? えっ? どうするの? 187 00:16:47,822 --> 00:16:49,824 貴様! 188 00:16:49,824 --> 00:16:52,827 ≪(八重子)小鈴。➡ 189 00:16:52,827 --> 00:16:54,829 小鈴。 どうしたのさ? 190 00:16:54,829 --> 00:16:56,831 (小鈴)この人が 勝手に入ってきて 私に…。 191 00:16:56,831 --> 00:16:59,834 違うだろ! (小鈴)私は 勝手 されませんから。 192 00:16:59,834 --> 00:17:02,837 (小鈴)力ずくの男なんて 絶対に 許しません。 193 00:17:02,837 --> 00:17:06,841 話にならん。 女将か? (八重子)あっ。 はい。➡ 194 00:17:06,841 --> 00:17:10,845 どうぞ。 お上がりください。 いや。 ここで いい。 195 00:17:10,845 --> 00:17:13,848 自分は 第二連隊の 伊藤少尉である。 196 00:17:13,848 --> 00:17:16,851 今日から 軍が この料亭を 借り受けるので 挨拶に来た。 197 00:17:16,851 --> 00:17:20,855 (八重子)まあ まあ。 恐れ入ります。 198 00:17:20,855 --> 00:17:24,859 将校さま 5名。 お代は 前受けで お預かりしております。 199 00:17:24,859 --> 00:17:26,859 よろしく 頼む。 200 00:17:34,803 --> 00:17:37,806 師団長。 大本営は 何と? 201 00:17:37,806 --> 00:17:43,812 (井田)君と 同意見だった。 米軍は フィリピンの前に➡ 202 00:17:43,812 --> 00:17:47,816 パラオ諸島に 侵攻するだろうという 公算だ。 203 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 やはり そうでしたか。 204 00:17:49,818 --> 00:17:53,822 パラオは フィリピンへの 後方支援基地として。 205 00:17:53,822 --> 00:17:57,826 また 中部太平洋における 補給基地として➡ 206 00:17:57,826 --> 00:17:59,828 重要な拠点となる。 207 00:17:59,828 --> 00:18:03,832 (沢口)中でも ペリリュー島には わが軍の 大きな飛行場がある。 208 00:18:03,832 --> 00:18:08,837 (福山)うん。 戦略的価値は 高い。 ああ。 209 00:18:08,837 --> 00:18:11,837 (井田)各部隊の配備だが。 210 00:18:14,843 --> 00:18:18,847 (井田)ペリリュー島は 水戸 歩兵第二連隊に。 211 00:18:18,847 --> 00:18:20,849 はい。 (兵士)はい。 212 00:18:20,849 --> 00:18:24,853 (井田)アンガウル島は 宇都宮 歩兵第五十九連隊に。 213 00:18:24,853 --> 00:18:26,855 (沢口)はい。 (井田)そして➡ 214 00:18:26,855 --> 00:18:31,876 高崎 歩兵第十五連隊は 師団直轄の 機動部隊として➡ 215 00:18:31,876 --> 00:18:36,798 このまま パラオに待機してくれ。 (兵士・福山)はい。 216 00:18:36,798 --> 00:18:43,798 われわれに 日本の未来が 託されている。 217 00:18:51,813 --> 00:18:54,816 (福山)中川。 218 00:18:54,816 --> 00:18:56,816 おお。 福山。 219 00:18:59,821 --> 00:19:04,826 (福山)最重要の ペリリュー島は 中川大佐か。➡ 220 00:19:04,826 --> 00:19:07,829 同期の中じゃ 貴様が 一番の 出世頭だな。 221 00:19:07,829 --> 00:19:11,833 何を言うか。 貴様こそ 師団直轄の 機動部隊ではないか。 222 00:19:11,833 --> 00:19:17,839 本丸の守り しっかり やれよ。 (福山)ああ。 アハハ。➡ 223 00:19:17,839 --> 00:19:21,843 しかし 貴様の顔を見ると 昔を 思い出す。 224 00:19:21,843 --> 00:19:25,847 うん? (福山)士官学校のころ➡ 225 00:19:25,847 --> 00:19:31,820 作戦計画の 報告書を出すたんびに 教官と 意見が対立し➡ 226 00:19:31,820 --> 00:19:34,689 むきになって 言い合いをしていた。 227 00:19:34,689 --> 00:19:38,689 兵士の命を 預かるんだ。 むきになって 当たり前だろう。 228 00:19:40,695 --> 00:19:43,698 (福山)変わらんなぁ。➡ 229 00:19:43,698 --> 00:19:46,701 おう。 うちの連隊からも➡ 230 00:19:46,701 --> 00:19:49,701 春日大尉の部隊が ペリリュー島に 参加する。 231 00:19:52,707 --> 00:19:58,713 (福山)お互い 死出の船出だな。 232 00:19:58,713 --> 00:20:01,713 健闘を祈る。 233 00:20:07,722 --> 00:20:12,727 <そのころ 米軍は 日本 本土への 上陸を 最終目標とし➡ 234 00:20:12,727 --> 00:20:16,731 マッカーサー大将 率いる アメリカ陸軍は ニューギニアを> 235 00:20:16,731 --> 00:20:19,734 <一方 ニミッツ提督 率いる 海軍は➡ 236 00:20:19,734 --> 00:20:23,738 太平洋 中央部を 西に進んでいた> 237 00:20:23,738 --> 00:20:27,742 <ニミッツ提督は フィリピン侵攻の 成功のために➡ 238 00:20:27,742 --> 00:20:31,746 9月15日までに パラオへの 攻略を 実施するよう➡ 239 00:20:31,746 --> 00:20:33,748 命令を 受ける> 240 00:20:33,748 --> 00:20:36,751 <そして パラオ諸島の どこを狙うか 検討し➡ 241 00:20:36,751 --> 00:20:43,758 攻略が 容易に見える 小さい島 ペリリュー島が 選ばれた> 242 00:20:43,758 --> 00:20:48,763 <ペリリュー島への 上陸部隊は ガダルカナル島を占領し➡ 243 00:20:48,763 --> 00:20:50,765 米軍最強と うたわれた➡ 244 00:20:50,765 --> 00:20:53,768 第一海兵師団が 担当することとなった> 245 00:20:53,768 --> 00:20:59,774 <図らずも 日米の最強同士が この小さな島 ペリリューで➡ 246 00:20:59,774 --> 00:21:03,778 相まみえることに なるのである> 247 00:21:03,778 --> 00:21:08,783 ≪♬(三味線の演奏) 248 00:21:08,783 --> 00:21:20,795 ♬~ 249 00:21:20,795 --> 00:21:22,797 失礼。 250 00:21:22,797 --> 00:21:24,799 ♬(三味線の演奏) 251 00:21:24,799 --> 00:21:29,799 ≪おい。 誰も おらんのか? おい! 252 00:21:33,841 --> 00:21:36,844 (小鈴)いらっしゃ…。 あんたか。 253 00:21:36,844 --> 00:21:38,846 おい。 女将は おらんのか? 254 00:21:38,846 --> 00:21:41,849 女将さんは 今 買い出しに 行ってます。 255 00:21:41,849 --> 00:21:43,849 ≪(足音) 256 00:21:45,853 --> 00:21:49,857 三味線の音が 聞こえていたが 君が 弾いていたのか? 257 00:21:49,857 --> 00:21:54,862 あっ。 はい。 はい。 あっ。 はい。 258 00:21:54,862 --> 00:21:58,866 まったく。 変な女だ。 お前は 芸妓の見習いなのか? 259 00:21:58,866 --> 00:22:00,868 (小鈴)あんたには 関係ありません。 260 00:22:00,868 --> 00:22:04,872 何だと? ほう。 2人は 知り合いか? 261 00:22:04,872 --> 00:22:07,875 いえ。 挨拶に来たときに 会っただけであります。 262 00:22:07,875 --> 00:22:10,878 あのう。 女将さん すぐ 戻りますので➡ 263 00:22:10,878 --> 00:22:13,881 どうぞ お上がりください。 あっ。 荷物は 届いてます。 264 00:22:13,881 --> 00:22:15,883 うん。 よろしく 頼む。 265 00:22:15,883 --> 00:22:17,885 どうぞ こちらに。➡ 266 00:22:17,885 --> 00:22:19,887 あっ。 あっ。 今。 今 すすぎを。 267 00:22:19,887 --> 00:22:21,887 うん。 268 00:22:28,896 --> 00:22:34,836 (小鈴)中川さま。 戦争は お好きですか? 269 00:22:34,836 --> 00:22:39,836 うん? 戦争は お好きですか? 270 00:22:42,844 --> 00:22:45,844 変わった質問だな。 271 00:22:49,851 --> 00:22:55,857 すてきだった町が がれきの町になろうとしている。 272 00:22:55,857 --> 00:22:57,859 仕掛ける人も 仕掛けられる人も➡ 273 00:22:57,859 --> 00:23:00,859 戦争は 悪いことなんじゃ ありませんか? 274 00:23:02,864 --> 00:23:06,864 何で お偉いさんが 止めようとなさらないのですか? 275 00:23:09,871 --> 00:23:16,878 うまい。 これほど うまい お茶を 久しぶりに飲んだ。 276 00:23:16,878 --> 00:23:18,880 ありがとうございます。 277 00:23:18,880 --> 00:23:24,886 ほう。 案外と素直なんじゃないか。 はい。 278 00:23:24,886 --> 00:23:26,888 まあ 聞きなさい。 279 00:23:26,888 --> 00:23:29,891 好き嫌いで 測れるものじゃないだろう。 280 00:23:29,891 --> 00:23:31,909 戦争というものは。 281 00:23:31,909 --> 00:23:37,832 争いは 人間が誕生したときから 始まっている。 282 00:23:37,832 --> 00:23:40,835 どれだけの時間を 費やせば➡ 283 00:23:40,835 --> 00:23:43,838 本当の意味で 争いが なくなるのか。 284 00:23:43,838 --> 00:23:48,843 人間が その愚かさに 気が付くのか。 285 00:23:48,843 --> 00:23:50,845 誰にも 分からない。 286 00:23:50,845 --> 00:23:54,849 もしかしたら まだまだ➡ 287 00:23:54,849 --> 00:23:59,854 何万年もの 時間が 必要なんじゃないかと。 288 00:23:59,854 --> 00:24:06,861 私は そう思うんだよ。 何万年ですか? 289 00:24:06,861 --> 00:24:10,865 君は 戦争は 嫌いか? 290 00:24:10,865 --> 00:24:16,865 はい。 戦争が 好きな人間など いません。 291 00:24:20,875 --> 00:24:26,875 すみません。 では ごゆっくり。 292 00:24:35,823 --> 00:24:40,828 (小鈴)失礼いたします。 伊藤さま。 お茶です。 293 00:24:40,828 --> 00:24:42,828 そこに 置いておけ。 294 00:24:48,836 --> 00:24:53,841 お前は この島は もう 長いのか? 295 00:24:53,841 --> 00:24:56,844 3年ほどです。 出身は? 296 00:24:56,844 --> 00:24:59,847 栃木の 那須というところでございます。 297 00:24:59,847 --> 00:25:04,852 そうか。 自分は 茨城の水戸出身だぞ。 298 00:25:04,852 --> 00:25:08,856 何だ。 隣じゃないですか。 「何だ」とは 何だ。 299 00:25:08,856 --> 00:25:13,861 それに われわれ 第十四師団の 司令部は 宇都宮にある。 300 00:25:13,861 --> 00:25:16,864 栃木は なじみのある土地だ。 301 00:25:16,864 --> 00:25:18,866 那須の山から 水戸にも 続いている➡ 302 00:25:18,866 --> 00:25:20,868 那珂川が 流れているでしょう? 303 00:25:20,868 --> 00:25:24,872 小さいころ 素っ裸で よく遊んだな。 304 00:25:24,872 --> 00:25:26,872 あっ。 305 00:25:28,876 --> 00:25:31,876 もういい。 出てってくれ。 306 00:25:38,820 --> 00:25:43,825 (山村)おい。 飯は 何時だ? 307 00:25:43,825 --> 00:25:46,828 5時です。 すぐに 用意いたします。 308 00:25:46,828 --> 00:25:50,832 (山村)うん。 酒は 付くのか? 309 00:25:50,832 --> 00:25:53,832 皆さま 1合ずつでございます。 310 00:25:55,837 --> 00:26:00,837 お前 カワイイではないか。 311 00:26:02,844 --> 00:26:05,847 (小鈴)やだ。➡ 312 00:26:05,847 --> 00:26:07,847 失礼します! 313 00:26:28,870 --> 00:26:45,820 ♬~ 314 00:26:45,820 --> 00:26:49,824 <翌日から ペリリュー地区 守備隊長 中川大佐の➡ 315 00:26:49,824 --> 00:26:52,824 島の視察が 始まりました> 316 00:27:02,837 --> 00:27:04,839 こら! いいんだ。 317 00:27:04,839 --> 00:27:06,841 しかし。 子供たちにとってみれば➡ 318 00:27:06,841 --> 00:27:09,844 われわれは 島を占領している 邪魔者だ。 319 00:27:09,844 --> 00:27:12,847 嫌われても しかたがない。 320 00:27:12,847 --> 00:27:14,847 さあ 行こう。 321 00:28:39,166 --> 00:28:44,171 (黒崎)村長殿。 中川隊長です。 中川です。 322 00:28:44,171 --> 00:28:51,178 (村長)村長の エレギです。 このたびは お世話になります。 323 00:28:51,178 --> 00:28:53,178 どうぞ。 324 00:29:00,187 --> 00:29:04,187 (ジェイド)心の小さい村人も いますから。 325 00:29:06,193 --> 00:29:11,198 村長。 この島は われわれが 必ず 守ります。 326 00:29:11,198 --> 00:29:14,198 安心してください。 327 00:29:21,208 --> 00:29:25,208 (黒崎)ジェイドさん。 よろしく 頼みます。 328 00:29:28,215 --> 00:29:33,237 <ペリリュー地区の 守備隊には 海軍も 編成されており➡ 329 00:29:33,237 --> 00:29:37,158 見張り所を 造って 敵の襲来に 備えていた> 330 00:29:37,158 --> 00:29:41,158 (土田)奇麗な海じゃなぁ。 331 00:29:43,164 --> 00:29:46,164 (土田)ほんなこつ 美しか。 332 00:29:48,169 --> 00:29:50,171 ≪(寺岡)土田! (土田)はい。 333 00:29:50,171 --> 00:29:52,173 (寺岡)海ばっかり 見てないで 空を見ろ!➡ 334 00:29:52,173 --> 00:29:55,176 先に 敵を見つけた方が 戦いを制するんだ。 335 00:29:55,176 --> 00:29:59,176 (土田)はい! 分かっております! (寺岡)バカ者! 336 00:30:08,189 --> 00:30:10,189 (ジェイド)あれが 村です。 337 00:30:41,155 --> 00:30:43,157 ≪(八重子)今ごろ 初恋かい? 338 00:30:43,157 --> 00:30:46,160 (小鈴)そんなんじゃ ありません。 339 00:30:46,160 --> 00:30:50,164 (八重子)軍人さんは 嫌いじゃなかったの? 340 00:30:50,164 --> 00:30:54,168 (小鈴)嫌いです。 大嫌いです。 341 00:30:54,168 --> 00:30:56,170 (八重子)今まで どんな男に 言い寄られても➡ 342 00:30:56,170 --> 00:31:00,174 絶対に ほれたりしなかったのにね。➡ 343 00:31:00,174 --> 00:31:02,174 ふーん。 344 00:31:11,185 --> 00:31:15,189 (黒崎)いいですね。 全て 見渡せます。➡ 345 00:31:15,189 --> 00:31:19,193 隊長。 ここに 本部を 置くことにしましょう。 346 00:31:19,193 --> 00:31:21,193 うん。 347 00:31:27,201 --> 00:31:30,204 (黒崎)しかし こうやって 歩いてみると➡ 348 00:31:30,204 --> 00:31:33,224 想像していたより ずいぶん 小さく感じるな。 349 00:31:33,224 --> 00:31:37,144 (春日)はい。 広大な 満州とは えらい違いです。➡ 350 00:31:37,144 --> 00:31:41,148 下は 隆起珊瑚礁の 石灰岩でしょうか。➡ 351 00:31:41,148 --> 00:31:43,150 ずいぶん 硬いですね。 352 00:31:43,150 --> 00:31:45,152 (ジェイド)サンゴの死骸が 何億年もかかって➡ 353 00:31:45,152 --> 00:31:48,155 盛り上がったものね。 (春日)ああ。➡ 354 00:31:48,155 --> 00:31:53,160 だけど こう 凸凹では 歩くのも ままなりませんね。 355 00:31:53,160 --> 00:31:57,164 それが われわれの武器になる。 356 00:31:57,164 --> 00:32:01,168 凹凸の多い地形。 無数とも思える 洞窟。 357 00:32:01,168 --> 00:32:05,172 それらを 逆に 利用することが できれば➡ 358 00:32:05,172 --> 00:32:08,172 強力な 防衛陣が 出来上がる。 359 00:32:10,177 --> 00:32:13,180 (黒崎)ジェイドさん。 この島には ホントに➡ 360 00:32:13,180 --> 00:32:18,185 川は 1本も ないんですか? (ジェイド)はい。 ないです。 361 00:32:18,185 --> 00:32:22,189 (黒崎)約 1万人の兵士の 飲み水を どう確保するか。 362 00:32:22,189 --> 00:32:27,189 (黒崎)それが 問題ですね。 うん。 363 00:33:18,178 --> 00:33:21,178 (山村)逃げることは ないだろう。 364 00:33:23,183 --> 00:33:26,186 (山村)まさか 最期の地で➡ 365 00:33:26,186 --> 00:33:30,190 お前のような女に 出会えるとはな。 366 00:33:30,190 --> 00:33:33,210 (小鈴)最期? (山村)ああ。➡ 367 00:33:33,210 --> 00:33:38,132 生きて 再び 祖国の地を 踏めることは ないだろう。➡ 368 00:33:38,132 --> 00:33:43,137 小鈴。 俺の女になってくれ。➡ 369 00:33:43,137 --> 00:33:47,141 お前との 思い出があれば 俺は この先 戦っていける。 370 00:33:47,141 --> 00:33:50,144 (小鈴)嫌! 放して。 (山村)小鈴。 371 00:33:50,144 --> 00:33:52,146 (小鈴)嫌! あっ。 やめて。 やっ。 372 00:33:52,146 --> 00:33:56,150 ≪何をしている! おい! 373 00:33:56,150 --> 00:34:00,154 伊藤。 山村。 374 00:34:00,154 --> 00:34:04,158 貴様。 この非常時を 何と心得ている!? 375 00:34:04,158 --> 00:34:09,163 気取ってんじゃねえぞ。 何? 376 00:34:09,163 --> 00:34:11,163 (山村)この野郎! 377 00:34:14,168 --> 00:34:17,168 非常時だからだろ! 378 00:34:19,173 --> 00:34:24,178 貴様だって 分かってるはずだ。 決戦の地を 目の前にして➡ 379 00:34:24,178 --> 00:34:26,180 死に時と 死に場所が 決まったんだ。 380 00:34:26,180 --> 00:34:30,184 居ても立っても いられないだろ。 誰だって 生きてきた証しを➡ 381 00:34:30,184 --> 00:34:32,186 残そうとするのは 当然じゃないのか! 382 00:34:32,186 --> 00:34:36,123 俺は 貴様とは違う。 どう違う! 383 00:34:36,123 --> 00:34:40,127 俺の生きてきた証しは 戦場で戦って 死んでいくことだ。 384 00:34:40,127 --> 00:34:42,127 恥を知れ! 385 00:34:45,132 --> 00:34:51,138 (山村)くっ。 いい子ぶりやがって。 386 00:34:51,138 --> 00:34:53,138 勝手にしろ。 387 00:34:58,145 --> 00:35:01,148 夜中に 一人で出歩いては 危ないだろう。 388 00:35:01,148 --> 00:35:03,150 (小鈴)ここは 庭みたいなものです。 389 00:35:03,150 --> 00:35:07,154 お前は もう 避難しろ。 内地へ 戻れ。 390 00:35:07,154 --> 00:35:10,157 勝手に 決め付けないでください。 391 00:35:10,157 --> 00:35:16,157 私は 帰るところも ないし 帰るつもりも ありません。 392 00:37:29,163 --> 00:37:31,165 隊長。 うん? 393 00:37:31,165 --> 00:37:34,165 湧き水があります。 湧き水? 394 00:37:40,174 --> 00:37:42,176 しょっぱくありません。 395 00:37:42,176 --> 00:37:44,178 (石丸)確かに。 これなら 飲めますよ。 396 00:37:44,178 --> 00:37:47,181 (ジェイド)石灰岩で 奇麗になったね。 397 00:37:47,181 --> 00:37:50,184 (春日)今のところ ここが 唯一の 水場ですか。 398 00:37:50,184 --> 00:37:55,189 日本兵の 命の水となる場所だ。 飲料水の蓄えは? 399 00:37:55,189 --> 00:37:57,191 (春日)持って 1カ月であります。 400 00:37:57,191 --> 00:38:01,195 (春日)この湧き水を 貯蔵し 飲料水として 確保しましょう。 401 00:38:01,195 --> 00:38:04,198 伊藤少尉。 402 00:38:04,198 --> 00:38:07,201 ここは 何としても 死守しなければならん。 403 00:38:07,201 --> 00:38:10,201 任せたぞ。 はい。 404 00:38:14,208 --> 00:38:22,149 後は このサンゴ礁の島で どう戦うか。 405 00:38:22,149 --> 00:38:30,157 島を 東西南北の 4つに分け それぞれに 部隊を配備する。 406 00:38:30,157 --> 00:38:34,161 各地区隊は 岩を掘り 洞窟陣地を 構築する。 407 00:38:34,161 --> 00:38:38,165 (春日)あの硬い コンクリートのような 岩を 掘るのでありますか? 408 00:38:38,165 --> 00:38:41,168 硬いからこそ 強固な 防空壕になる。 409 00:38:41,168 --> 00:38:44,171 (山村)しかし 本格的な 掘削の機材などは ありません。 410 00:38:44,171 --> 00:38:46,173 人の手で 掘るんだ。 411 00:38:46,173 --> 00:38:49,176 シャベルや くわならば じゅうぶんに ある。 412 00:38:49,176 --> 00:38:53,180 敵の上陸は おそらく 8月下旬から 9月上旬。 413 00:38:53,180 --> 00:38:57,184 それまでに 天然の洞窟を利用した 陣地を 構築し➡ 414 00:38:57,184 --> 00:39:02,189 この島全体を 要塞として 造りあげる。 415 00:39:02,189 --> 00:39:06,193 われわれは 地下へと潜り 徹底抗戦の 持久戦を展開する。 416 00:39:06,193 --> 00:39:10,197 持久戦? 何もせずに 逃げ回れということですか? 417 00:39:10,197 --> 00:39:13,200 (黒崎)伊藤。 申し訳ありません。 418 00:39:13,200 --> 00:39:17,204 しかし これまでの日本軍は 水際において 敵を迎え➡ 419 00:39:17,204 --> 00:39:20,207 攻撃することを 有効に してきたのでは ありませんか? 420 00:39:20,207 --> 00:39:26,146 水際の伝統は 放棄する。 そんな。 421 00:39:26,146 --> 00:39:30,150 突撃こそ 軍人の花であり 務めであります。 422 00:39:30,150 --> 00:39:33,153 伊藤少尉。 はい。 423 00:39:33,153 --> 00:39:38,158 今回の戦場は これまでのものとは 違う。 424 00:39:38,158 --> 00:39:42,162 水際や 精神論を 前面に出した 戦い方では➡ 425 00:39:42,162 --> 00:39:45,162 われわれに 勝機はない。 426 00:39:48,168 --> 00:39:57,177 われわれは 最後の一兵まで戦う。 が 玉砕は 一切 禁止とする。 427 00:39:57,177 --> 00:40:00,180 隊長! 428 00:40:00,180 --> 00:40:05,185 ≪[マイク](警報) (石丸)電気を消します。 429 00:40:05,185 --> 00:40:10,190 <玉砕。 それは 玉のように 美しく 砕け散ること> 430 00:40:10,190 --> 00:40:13,193 <当時の日本軍は 敵に降伏せず➡ 431 00:40:13,193 --> 00:40:18,198 死をいとわずに 潔く突撃することを 玉砕と称し➡ 432 00:40:18,198 --> 00:40:22,135 英雄的な行為として たたえられていました> 433 00:40:22,135 --> 00:40:26,139 (井田)中川君の言うとおり 持久戦が 有効だろう。 434 00:40:26,139 --> 00:40:29,142 はい。 洞窟や鍾乳洞を 利用して➡ 435 00:40:29,142 --> 00:40:34,147 縦横無尽に トンネルを掘り 島全体を 要塞化します。 436 00:40:34,147 --> 00:40:38,151 (飯野)サンゴ礁の島だと 岩盤が 相当 硬いでしょう。 437 00:40:38,151 --> 00:40:41,154 (福山)大変だな。 大丈夫か? 438 00:40:41,154 --> 00:40:44,157 なに。 死に物狂いでやりゃ お手のものだ。 439 00:40:44,157 --> 00:40:49,162 (福山)さすがは 薩摩隼人。 からかうのは よせ。 440 00:40:49,162 --> 00:40:53,166 (井田)ハハハ。➡ 441 00:40:53,166 --> 00:40:59,172 日本軍人は 腹が据わってるな。 これなら 大丈夫だ。 442 00:40:59,172 --> 00:41:04,177 全ては 中川君に 懸かっている。 443 00:41:04,177 --> 00:41:09,182 地区守備隊長殿。 ペリリューを 頼むぞ。 444 00:41:09,182 --> 00:41:11,182 はい。 445 00:41:13,186 --> 00:41:18,191 (八重子)そうですか。 あした ペリリュー島へ。 446 00:41:18,191 --> 00:41:22,129 今夜は 精いっぱいの おもてなしを させていただきます。 447 00:41:22,129 --> 00:41:26,133 よろしく 頼みます。 ≪♬(三味線の演奏) 448 00:41:26,133 --> 00:41:28,135 小鈴ですよ。 449 00:41:28,135 --> 00:41:33,140 もう 誰も 聞いてくれる人なんか いやしないのにね。 450 00:41:33,140 --> 00:41:36,143 ♬(三味線の演奏) 451 00:41:36,143 --> 00:41:42,149 あの小鈴だが 帰る場所が ないというのは? 452 00:41:42,149 --> 00:41:45,152 あの子も 苦労してましてね。 453 00:41:45,152 --> 00:41:49,156 幼いころ 母親を 病気で亡くして➡ 454 00:41:49,156 --> 00:41:55,162 借金のために 売られたんですよ 父親に。 455 00:41:55,162 --> 00:41:57,164 えっ? 456 00:41:57,164 --> 00:42:02,169 (八重子)その父親が 別れるときに 小鈴の目を じっと見て➡ 457 00:42:02,169 --> 00:42:07,174 必ず 助けに行く。 お前を 捨てたわけじゃないって➡ 458 00:42:07,174 --> 00:42:12,179 はらはらと 大粒の涙を流して 言ったって。➡ 459 00:42:12,179 --> 00:42:18,185 ずっと 父親のことを 信じてるんです。 460 00:42:18,185 --> 00:42:22,122 あの子が 言うにはですよ。 461 00:42:22,122 --> 00:42:24,124 その自分を捨てた 父親に➡ 462 00:42:24,124 --> 00:42:29,129 どこかが似てるって いうんですよ。 中川さまが。 463 00:42:29,129 --> 00:42:34,134 中川大佐が? フフッ。 失礼なことでしょう? 464 00:42:34,134 --> 00:42:38,138 よりによって 隊長さまに 恋焦がれるなんて。 465 00:42:38,138 --> 00:42:42,138 ホントに バカな子なんだから。 466 00:42:45,145 --> 00:42:47,147 (黒崎)いやぁ。 こんな うまい 和食が➡ 467 00:42:47,147 --> 00:42:49,149 食えるなんて 思わなかったな。 468 00:42:49,149 --> 00:42:52,152 (八重子)有り合わせのもので 申し訳ないんですけれど。 469 00:42:52,152 --> 00:42:54,154 (春日)いや。 酒も うまい。 うん。 470 00:42:54,154 --> 00:42:57,154 (黒崎)海軍は こんな うまいもの 食ってたのか。 471 00:42:59,159 --> 00:43:01,161 中川さま。 どうぞ。 ありがとう。 472 00:43:01,161 --> 00:43:05,165 しかし よく準備できたね。 こんな いいものを。 473 00:43:05,165 --> 00:43:07,167 海軍の将校さんのを 取っていたそうです。 474 00:43:07,167 --> 00:43:09,169 うん。 475 00:43:09,169 --> 00:43:12,172 あっ。 そうだ。 476 00:43:12,172 --> 00:43:16,176 これ。 うん? 477 00:43:16,176 --> 00:43:20,180 (小鈴)あっ。 お守り? 478 00:43:20,180 --> 00:43:24,117 どうか ご無事で お戻りください。 479 00:43:24,117 --> 00:43:26,119 ありがとう。 480 00:43:26,119 --> 00:43:29,122 そうだな。 無事に 凱旋できた暁には➡ 481 00:43:29,122 --> 00:43:32,125 また この店で 派手に 祝ってもらうとするか。 482 00:43:32,125 --> 00:43:35,128 (八重子)あっ。 ハハハ。 483 00:43:35,128 --> 00:43:38,131 (八重子)小鈴。 何か 弾いておくれよ。 484 00:43:38,131 --> 00:43:43,136 そうだな。 最後の夜だ。 聞き納めに 歌ってくれ。 485 00:43:43,136 --> 00:43:48,141 うん…。 『春よ来い』 あれを 歌ってくれ。 486 00:43:48,141 --> 00:43:51,144 『春よ来い』ですか? 487 00:43:51,144 --> 00:43:54,147 いや。 三味線で うまく弾けるかな? 488 00:43:54,147 --> 00:43:58,151 いいから。 頼む。 489 00:43:58,151 --> 00:44:00,151 はい。 490 00:44:02,155 --> 00:44:04,157 (黒崎)隊長の おはこ。 いいですね。 491 00:44:04,157 --> 00:44:08,161 出立前に 日本の歌が 聞けるとは。 なあ? 492 00:44:08,161 --> 00:44:12,165 (春日)はい。 しかも こんな南の島で。 493 00:44:12,165 --> 00:44:14,167 ♬(三味線の演奏) おっ。 494 00:44:14,167 --> 00:44:19,172 ♬「春よ来い 早く来い」➡ 495 00:44:19,172 --> 00:44:25,111 ♬「あるきはじめた みいちゃんが」➡ 496 00:44:25,111 --> 00:44:30,116 ♬「赤い鼻緒の じょじょ はいて」➡ 497 00:44:30,116 --> 00:44:36,122 ♬「おんもへ 出たいと 待っている」 498 00:44:36,122 --> 00:44:41,127 ♬「春よ来い 早く来い」➡ 499 00:44:41,127 --> 00:44:47,133 ♬「おうちのまえの 桃の木の」 500 00:44:47,133 --> 00:44:52,138 ♬「蕾も みんな ふくらんで」➡ 501 00:44:52,138 --> 00:44:57,138 ♬「はよ 咲きたいと 待っている」 502 00:46:01,107 --> 00:46:03,107 (かしわ手) 503 00:46:06,112 --> 00:46:09,112 伊藤さま。 504 00:46:15,121 --> 00:46:20,126 お前 いつも 何を 願いに来る? 505 00:46:20,126 --> 00:46:23,129 今夜は お礼をしに来ました。 506 00:46:23,129 --> 00:46:26,129 お礼? はい。 507 00:46:33,139 --> 00:46:37,143 (かしわ手) 508 00:46:37,143 --> 00:46:40,146 (小鈴)今夜は よかった。➡ 509 00:46:40,146 --> 00:46:44,150 私の歌で 中川さまに 喜んでもらえたなんて。➡ 510 00:46:44,150 --> 00:46:47,153 芸者になって 本当に よかった。➡ 511 00:46:47,153 --> 00:46:52,158 今夜は 自分の人生が 報われたような気がしました。 512 00:46:52,158 --> 00:46:55,158 そうか。 513 00:46:59,182 --> 00:47:03,103 あした ペリリュー島に 行ってしまうんですよね? 514 00:47:03,103 --> 00:47:07,107 ああ。 自分たちは 戦場に行くが➡ 515 00:47:07,107 --> 00:47:10,110 お前は 日本に帰って 戦争が 終わるのを待て。 516 00:47:10,110 --> 00:47:15,115 明朝 早く 船が出るから それに 乗るんだ。 517 00:47:15,115 --> 00:47:21,121 どこへ 行っても 一人なのは 変わらないですから。 518 00:47:21,121 --> 00:47:24,124 伊藤さま。 ご家族は? 519 00:47:24,124 --> 00:47:28,128 水戸で待っている 家族は 一人も いない。 520 00:47:28,128 --> 00:47:33,133 そうですか。 自分は 帝国軍人だ。 521 00:47:33,133 --> 00:47:37,133 すでに この命は お国のために 捧げてある。 522 00:47:40,140 --> 00:47:44,140 私も 戦いたくなった。 523 00:47:46,146 --> 00:47:48,148 私も 一緒に ペリリュー島に 連れていってください。 524 00:47:48,148 --> 00:47:51,151 中川さまや 皆さんと 一緒に 戦います。 525 00:47:51,151 --> 00:47:53,153 お願いします。 バカを言うな。 526 00:47:53,153 --> 00:47:56,156 戦は 男の世界だ。 命の やりとりをする場所だ。 527 00:47:56,156 --> 00:47:59,125 分かっています。 私は 本気です。 528 00:47:59,125 --> 00:48:01,995 貴様は 何も分かってない! 529 00:48:01,995 --> 00:48:03,997 もう一度 言う。 530 00:48:03,997 --> 00:48:08,001 明朝 0300 内地へ戻る 船が出る。 531 00:48:08,001 --> 00:48:11,004 自分が 担当だから 必ず 乗せてやる。 532 00:48:11,004 --> 00:48:15,008 いいか? 必ず 来るんだぞ? 533 00:48:15,008 --> 00:48:33,026 ♬~ 534 00:48:33,026 --> 00:48:36,029 小鈴。 来いよ。 535 00:48:36,029 --> 00:48:52,045 ♬~ 536 00:48:52,045 --> 00:49:07,093 ♬~ 537 00:49:07,093 --> 00:49:14,100 ♬~ 538 00:49:14,100 --> 00:49:16,102 (小鈴)キャッ! (山村)静かにしろ。 539 00:49:16,102 --> 00:49:18,104 (小鈴)キャッ! 山村さま!? (山村)んっ。 540 00:49:18,104 --> 00:49:20,106 (小鈴)うっ。 541 00:49:20,106 --> 00:49:30,116 ♬~ 542 00:49:30,116 --> 00:49:33,119 なぜ 来ない? 543 00:49:33,119 --> 00:49:37,123 ≪(兵士)伊藤少尉殿。 出航の時間であります。 544 00:49:37,123 --> 00:49:39,123 ご苦労。 545 00:49:48,134 --> 00:49:51,137 <その日 中川大佐 率いる 守備隊は➡ 546 00:49:51,137 --> 00:49:54,140 ペリリュー島へ向けて 出立> 547 00:49:54,140 --> 00:49:58,144 <村の集会場を借りて 仮の 司令本部を設けた> 548 00:49:58,144 --> 00:50:02,081 (黒崎)米軍の 上陸箇所は 3カ所に 絞られます。➡ 549 00:50:02,081 --> 00:50:07,086 北の浜 西の浜。 そして この飛行場。➡ 550 00:50:07,086 --> 00:50:09,088 おそらく 敵は 初日から➡ 551 00:50:09,088 --> 00:50:13,092 このペリリューの 飛行場を 狙ってくるでしょう。 552 00:50:13,092 --> 00:50:17,096 (春日)洞窟陣地は 幾つほど 造る お考えですか? 553 00:50:17,096 --> 00:50:21,100 500カ所 あれば いいだろう。 500でありますか? 554 00:50:21,100 --> 00:50:25,104 やれないことはない。 複雑巧妙な 防御態勢を築く。 555 00:50:25,104 --> 00:50:29,108 洞窟同士 互いに 行き来できることも 必要だろう。 556 00:50:29,108 --> 00:50:32,111 伊藤少尉。 水源の防御は どうなってる? 557 00:50:32,111 --> 00:50:36,115 はい。 土のう陣地と 鉄条網で 二重に守り➡ 558 00:50:36,115 --> 00:50:38,117 守備隊を 配置します。 うん。 559 00:50:38,117 --> 00:50:40,119 頼んだぞ。 はい。 560 00:50:40,119 --> 00:50:43,122 (黒崎)各地区の連絡には 通信と 連絡網を 使用します。➡ 561 00:50:43,122 --> 00:50:47,126 電線を 地中に引き 電信用と 照明用に 大型の発電機を入れ➡ 562 00:50:47,126 --> 00:50:50,129 使用する 予定であります。 563 00:50:50,129 --> 00:50:53,132 いざ 決戦となったら➡ 564 00:50:53,132 --> 00:50:55,134 本部にいる 私から 各地区に 指示を出す。 565 00:50:55,134 --> 00:51:00,073 それに 従ってくれ。 (一同)はい! 566 00:51:00,073 --> 00:51:03,076 <島全体に 地下壕と トンネルを掘り➡ 567 00:51:03,076 --> 00:51:07,080 島を 要塞化するのは 中川大佐の 作戦であり➡ 568 00:51:07,080 --> 00:51:10,083 日本軍としては 初の試みである> 569 00:51:10,083 --> 00:51:16,083 <この戦術は 後の 硫黄島の 奮戦に つながっていった> 570 00:51:20,093 --> 00:51:24,097 (西野)おい。 今日で 何日目だよ?➡ 571 00:51:24,097 --> 00:51:27,100 俺たち ここに来てから 岩しか 掘ってねえぞ。➡ 572 00:51:27,100 --> 00:51:29,102 訓練しなくていいのかよ? 573 00:51:29,102 --> 00:51:34,107 (高木)1日 かけても 20cm 掘るのが やっとだ。➡ 574 00:51:34,107 --> 00:51:37,110 ハァー。 これは まだまだ かかるな。 575 00:51:37,110 --> 00:51:39,112 (西野)痛っ! 576 00:51:39,112 --> 00:51:42,115 (高木)おい。 大丈夫か? (西野)大丈夫じゃねえよ。 577 00:51:42,115 --> 00:51:45,118 ≪(ジェイド)大丈夫 大丈夫。 (高木)おい。 おい。 578 00:51:45,118 --> 00:51:48,121 (西野)おう。 ジェイド。 (ジェイド)手伝いに 来ました。➡ 579 00:51:48,121 --> 00:51:51,124 島の男 手伝います。 (一同)手伝います。 580 00:51:51,124 --> 00:51:55,124 (高木)えっ? 本当に? (ジェイド)OK OK。 581 00:51:59,148 --> 00:52:03,069 (西野)ジェイド。 ありがとう。➡ 582 00:52:03,069 --> 00:52:05,071 痛ててて。 (ジェイド)おう。 583 00:52:05,071 --> 00:52:08,074 (高木)俺たちも 頑張ろう。 (西野)よっしゃ。 やるか! 584 00:52:08,074 --> 00:52:12,078 ≪(兵士)作業 やめ! 作業 やめ!➡ 585 00:52:12,078 --> 00:52:15,081 発破 いくぞ! 下がれ! 586 00:52:15,081 --> 00:52:17,083 (兵士たち)おい。 下がれ。 下がれ 下がれ 下がれ 下がれ。 587 00:52:17,083 --> 00:52:19,083 (兵士)下がれ 下がれ 下がれ。 588 00:52:24,090 --> 00:52:26,092 急げ。 (兵士)はい。 589 00:52:26,092 --> 00:52:29,095 もっと 急げ。 (兵士)はい。 590 00:52:29,095 --> 00:52:32,098 (一同)はっ。 よいしょ。 はっ。 よいしょ。 591 00:52:32,098 --> 00:52:36,102 深く 打ち込め。 (一同)はっ。 よいしょ。 はっ。 592 00:52:36,102 --> 00:52:38,104 しっかり 固めろ。 (一同)はっ。 593 00:52:38,104 --> 00:52:45,111 (光枝)「前略。 州男さま。 その後 お便り 頂けませんが➡ 594 00:52:45,111 --> 00:52:50,116 お多忙で 大変なことと 拝察いたします」➡ 595 00:52:50,116 --> 00:52:54,120 「私は 妹さんのお宅で お世話になり➡ 596 00:52:54,120 --> 00:52:57,123 元気にしております」➡ 597 00:52:57,123 --> 00:53:00,059 「カワイイ おい御さんや めい御さんたちと➡ 598 00:53:00,059 --> 00:53:06,059 楽しい日々を 送っておりますので どうぞ ご安堵くださいませ」 599 00:53:11,070 --> 00:53:15,070 (村長)隊長さん。 村長さん。 600 00:53:18,077 --> 00:53:21,080 (村長)これ ランカです。 おお。 601 00:53:21,080 --> 00:53:25,084 (村長)食べてください。 元気 元気。 602 00:53:25,084 --> 00:53:28,087 ハハハ。 ありがとう。 ≪(飛行音) 603 00:53:28,087 --> 00:53:30,089 ≪(飛行音) 604 00:53:30,089 --> 00:53:35,094 (女性)ああー! ああー! ああー! 605 00:53:35,094 --> 00:53:38,097 (土田)敵機! 敵機 襲来! 606 00:53:38,097 --> 00:53:41,100 [マイク](警報) (土田)退避! 退避! 607 00:53:41,100 --> 00:53:45,104 (寺岡)土田。 敵は 何機だ? (土田)えーっと。➡ 608 00:53:45,104 --> 00:53:51,110 あちゃー。 しまった。 日の丸だ。 友軍機であります! 609 00:53:51,110 --> 00:53:56,115 (寺岡)友軍機か。 土田。 お前!➡ 610 00:53:56,115 --> 00:54:01,053 戻れ! 戻れ! 友軍機だ! 611 00:54:01,053 --> 00:54:04,056 大丈夫。 612 00:54:04,056 --> 00:54:12,064 日本の飛行機です。 日本。 大丈夫。 大丈夫。 613 00:54:12,064 --> 00:54:14,066 (女性)大丈夫。 大丈夫。 大丈夫。 614 00:54:14,066 --> 00:54:17,069 (女性)大丈夫。 615 00:54:17,069 --> 00:54:21,073 石丸。 今日は 味方だったが➡ 616 00:54:21,073 --> 00:54:24,076 あしたは 敵の 飛行機かもしれない。 時間がない。 617 00:54:24,076 --> 00:54:27,076 陣地の構築を 急ごう。 (石丸)はい。 618 00:54:33,085 --> 00:54:35,087 (ジェイド)西野。 もっと 腰を入れて。 619 00:54:35,087 --> 00:54:39,091 (西野)痛っ。 触んじゃねえよ。➡ 620 00:54:39,091 --> 00:54:42,094 今 迎撃訓練 終わったばっかりで くたくたなんだよ。 621 00:54:42,094 --> 00:54:44,096 (ジェイド)情けねえな。 (高木)そうだよ。➡ 622 00:54:44,096 --> 00:54:48,100 1日も早く 訓練 始めろって 文句 言ってたくせに。 なあ? 623 00:54:48,100 --> 00:54:51,103 みんな。 ご苦労。 (高木)敬礼! 624 00:54:51,103 --> 00:54:56,108 いや。 そのままでいい。 作業を 続けなさい。 625 00:54:56,108 --> 00:54:58,110 つるはし 1本で 掘るのは 大変だろう。 626 00:54:58,110 --> 00:55:00,046 (西野)あっ。 いえ。 問題ありません。 627 00:55:00,046 --> 00:55:04,050 うん。 (ジェイド)嘘。 嘘。 628 00:55:04,050 --> 00:55:09,050 どれ。 私も 手伝おう。 (高木)えっ? 629 00:55:13,059 --> 00:55:16,059 君も 手伝いなさい。 (石丸)あっ。 はい。 630 00:55:22,068 --> 00:55:24,070 (西野)おい。 (高木)おお。 631 00:55:24,070 --> 00:55:27,073 (ジェイド)隊長さん。 穴掘りも 上手ね。 632 00:55:27,073 --> 00:55:34,073 当たり前だ。 まだまだ 若いやつには 負けない。 ほっ。 633 00:55:37,083 --> 00:55:40,086 (一同)あっ。 うん? おお。 おおー。 634 00:55:40,086 --> 00:55:42,086 スコールか。 635 00:55:45,091 --> 00:55:50,091 (西野)やった。 雨だ。 (高木)水だぞ。 636 00:56:01,107 --> 00:56:04,110 (高木)隊長殿。 洞窟の中で 作業をしている者たちを➡ 637 00:56:04,110 --> 00:56:06,112 呼んできても よろしいでありますか? 638 00:56:06,112 --> 00:56:10,112 うん。 声を掛けてあげなさい。 (高木)はい。 639 00:56:14,120 --> 00:56:21,127 (西野)よーし。 この前 教えた歌 歌うぞ。 640 00:56:21,127 --> 00:56:26,132 (一同)おおー。 (西野)せーの。 641 00:56:26,132 --> 00:56:36,142 (一同)♬「我は 海の子 白波の さわぐ…」 642 00:56:36,142 --> 00:56:41,147 しかし スコールは いい休憩になる。 643 00:56:41,147 --> 00:56:48,154 (一同)♬「煙 たなびく とまやこそ」 644 00:56:48,154 --> 00:56:51,154 (かしわ手) 645 00:57:05,104 --> 00:57:09,108 伊藤。 参りました。 そちらの 進行具合は どうか? 646 00:57:09,108 --> 00:57:13,112 はい。 まだ 予定の 半分といったところです。 647 00:57:13,112 --> 00:57:16,115 大山までの 地下の配管に 手間取っています。 648 00:57:16,115 --> 00:57:20,119 そうか。 649 00:57:20,119 --> 00:57:27,119 君は まだ こんな洞窟掘りなど 無駄だと 思ってるのか? 650 00:57:29,128 --> 00:57:33,132 申し訳ありません。 水戸の第二連隊は➡ 651 00:57:33,132 --> 00:57:37,136 国軍創設のときに できた 歴史ある 部隊です。 652 00:57:37,136 --> 00:57:40,139 日清戦争も 日露戦争も 経験しております。 653 00:57:40,139 --> 00:57:44,143 そのとおりだ。 その精鋭部隊が➡ 654 00:57:44,143 --> 00:57:47,146 穴ばかり 掘ってるのは 耐えられません。 655 00:57:47,146 --> 00:57:52,146 隊長は この戦いに 何を 感じていらっしゃるのですか? 656 00:57:54,153 --> 00:57:56,153 入りたまえ。 657 00:58:08,100 --> 00:58:15,107 私が 考えているのは 戦いに 勝利することだけだ。 658 00:58:15,107 --> 00:58:19,111 隊長は 嘘つきであります。 うん? 659 00:58:19,111 --> 00:58:24,116 隊長は 日本の将来を 案じていらっしゃる。 660 00:58:24,116 --> 00:58:29,116 聞かせてください。 自分も 最後でありますから。 661 00:58:32,124 --> 00:58:42,134 ♬~ 662 00:58:42,134 --> 00:58:48,140 伊藤少尉。 人は なぜ 戦いを 繰り返す? 663 00:58:48,140 --> 00:58:54,146 それは 人々の幸福と 平和を 求めるからであります。 664 00:58:54,146 --> 00:58:59,168 争いのない 世の中を 求めて 争っている。 665 00:58:59,168 --> 00:59:03,088 おかしな話だ。 666 00:59:03,088 --> 00:59:10,095 しかし そこにあるのは 人の愛だ。 667 00:59:10,095 --> 00:59:14,099 愛でありますか? 668 00:59:14,099 --> 00:59:17,102 そうだ。 669 00:59:17,102 --> 00:59:24,109 人は 憎しみではなく 愛でしか 戦えない。 670 00:59:24,109 --> 00:59:31,109 愛は 悠久の中にある。 そうしたものだ。 671 00:59:34,119 --> 00:59:40,125 愛するというなら 国に対しても 同じだ。 672 00:59:40,125 --> 00:59:47,125 愛する国を 滅ぼしてはならない。 日本も。 673 00:59:49,134 --> 00:59:51,134 パラオも。 674 00:59:54,139 --> 01:00:00,079 われわれの 守る国が 遠い将来➡ 675 01:00:00,079 --> 01:00:08,087 若者が 自由に 愛を語れる国に なってほしいものだな。 676 01:00:08,087 --> 01:00:10,087 はい。 677 01:00:12,091 --> 01:00:18,097 持ち場に戻って 指揮を執れ。 はい。 678 01:00:18,097 --> 01:00:32,111 ♬~ 679 01:00:32,111 --> 01:00:42,121 ♬~ 680 01:00:42,121 --> 01:00:46,125 <兵士と その家族が 近況を伝え合う 唯一の手段は➡ 681 01:00:46,125 --> 01:00:49,128 手紙の やりとりでした> 682 01:00:49,128 --> 01:00:54,133 <しかし 情報漏えいを防ぐため 戦況や 戦地を書けば➡ 683 01:00:54,133 --> 01:00:57,136 検閲で 黒く 塗りつぶされてしまう> 684 01:00:57,136 --> 01:01:01,073 <兵士たちは せめて 自分の居場所を 伝えようと➡ 685 01:01:01,073 --> 01:01:03,075 工夫を 凝らしました> 686 01:01:03,075 --> 01:01:17,075 (西野)「母さん。 どうか お元気で。 和雄」 687 01:01:20,092 --> 01:01:24,096 (西野)お前 この場所が 分かるように 印は 書いたか? 688 01:01:24,096 --> 01:01:29,101 (高木)ああ。 俺は ヤシの木を書いた。 689 01:01:29,101 --> 01:01:32,104 (西野)俺は 南十字星だ。 690 01:01:32,104 --> 01:01:35,107 (高木)何だ。 ただの 点々じゃねえかよ。 691 01:01:35,107 --> 01:01:38,107 (西野)うるせえ。 (高木)ハハハ。 692 01:01:40,112 --> 01:01:44,116 (高木)ハァー。 しかし➡ 693 01:01:44,116 --> 01:01:48,120 自分が 今 どこにいるのかも 書けないなんてな。 694 01:01:48,120 --> 01:01:51,123 (西野)でも これなら 南洋にいることは 分かるよな?➡ 695 01:01:51,123 --> 01:01:55,127 母ちゃん。 (高木)ああ。 696 01:01:55,127 --> 01:02:02,127 (西野)しんみりすんなよ。 しんみりすんなって。 697 01:02:08,073 --> 01:02:12,077 (寺岡)土田。 交代の時間だ。 何だ。 まだ 書いてるのか? 698 01:02:12,077 --> 01:02:16,081 (土田)最後の目印が なかなか 思い付かんとですよ。 699 01:02:16,081 --> 01:02:18,083 (寺岡)それなら 手紙 出すの やめろ。 700 01:02:18,083 --> 01:02:20,085 (土田)じゃあ 教えてください。 (寺岡)うん? 701 01:02:20,085 --> 01:02:23,088 (土田)ああ ああ。 もう よかです。 よか よか もう。 702 01:02:23,088 --> 01:02:28,093 (光枝)「あなたさまも お体に 気を付けて」➡ 703 01:02:28,093 --> 01:02:33,098 「お国のために 頑張ってくださいませ」➡ 704 01:02:33,098 --> 01:02:37,098 「かしこ。 光枝」 705 01:02:40,105 --> 01:02:45,110 <中川は 現役将校のまま 軍人の本流から 外れ➡ 706 01:02:45,110 --> 01:02:48,113 福岡県にある 高校に 軍事教練の 教師として➡ 707 01:02:48,113 --> 01:02:52,117 勤務していた 時期があります> 708 01:02:52,117 --> 01:02:55,120 <陸軍士官学校を 卒業した後➡ 709 01:02:55,120 --> 01:02:59,141 官僚の道が 約束された 陸軍大学校には 進まずに➡ 710 01:02:59,141 --> 01:03:03,062 あえて 連隊勤務に 終始していました> 711 01:03:03,062 --> 01:03:09,068 <しかし 陸軍が 縮小され 出向を 命じられたのです> 712 01:03:09,068 --> 01:03:12,071 (光枝)《あなた。 福山さんが おみえよ》 713 01:03:12,071 --> 01:03:15,074 《おお。 皆 休んで よし》 714 01:03:15,074 --> 01:03:21,080 (福山)《おお。 久しぶり》 《福山》 715 01:03:21,080 --> 01:03:25,084 (福山)《元気そうじゃないか》 《お前も 暇だなぁ》 716 01:03:25,084 --> 01:03:27,086 《こんな田舎まで わざわざ 会いに来るなんて》 717 01:03:27,086 --> 01:03:31,090 (福山)《ハハハ。 士官学校を 卒業して以来か》 718 01:03:31,090 --> 01:03:33,092 《ああ》 719 01:03:33,092 --> 01:03:36,095 (福山)《なあ? 中川》 《うん?》 720 01:03:36,095 --> 01:03:38,097 (福山)《なぜ 陸大を 受けん?》➡ 721 01:03:38,097 --> 01:03:43,102 《お前なら そのまま 昇進だって 出世だって 間違いないのに》 722 01:03:43,102 --> 01:03:48,107 《フッ。 俺には 官僚は 似合わんよ》 723 01:03:48,107 --> 01:03:51,110 (福山)《ハハハ。 相変わらずだな》 724 01:03:51,110 --> 01:03:55,114 《だが その分 光枝には すまないことをした》 725 01:03:55,114 --> 01:03:59,084 《なっ?》 (光枝)《あっ。 あなたが➡ 726 01:03:59,084 --> 01:04:01,954 出世を 望まない人だっていうのは 知ってますし》 727 01:04:01,954 --> 01:04:05,958 《それに 私は ここが 気に入ってるんです》 728 01:04:05,958 --> 01:04:10,963 《のどかだし お茶は おいしくて 最高です》 729 01:04:10,963 --> 01:04:13,966 《後悔してないのか?》 730 01:04:13,966 --> 01:04:20,966 《私は 偉い軍人さんじゃなくて あなたの嫁に なったんです》 731 01:04:22,975 --> 01:04:29,975 《あなたが 日本を守るように 私が あなたを守りますから》 732 01:04:31,984 --> 01:04:33,986 《ありがとう。 光枝》 733 01:04:33,986 --> 01:04:37,990 (福山)《あっ。 いやいや いやいや いやいや いやいや》 734 01:04:37,990 --> 01:04:41,994 (福山)《ごちそうさま》 (一同)《ハハハ》 735 01:04:41,994 --> 01:04:43,996 (福山)《俺が 心配すること なかったな》➡ 736 01:04:43,996 --> 01:04:46,999 《はっ。 あっ。 ハハハ》 737 01:04:46,999 --> 01:04:52,004 <この軍人としての 数年間の 空白と 苦労があったからこそ➡ 738 01:04:52,004 --> 01:04:59,004 中川は 厳しく 勇敢で 愛情深い 軍人に なっていったのです> 739 01:05:07,052 --> 01:05:11,056 伊藤少尉。 隊長。 740 01:05:11,056 --> 01:05:15,060 皆は 楽にしててくれ。 741 01:05:15,060 --> 01:05:18,063 水場の完成 ご苦労だった。 はい。 742 01:05:18,063 --> 01:05:22,067 私も 飲ませてもらった。 実に うまい水だった。 743 01:05:22,067 --> 01:05:25,070 はい。 ありがとうございます。 うん。 744 01:05:25,070 --> 01:05:31,076 あっ。 どうぞ。 すまない。 うん? 745 01:05:31,076 --> 01:05:36,081 君は 他の者のように 誰かに 手紙を 書かなくていいのか? 746 01:05:36,081 --> 01:05:40,085 自分には そういう相手は おりません。 747 01:05:40,085 --> 01:05:45,090 そうか。 ご両親は 亡くなられていたんだったな。 748 01:05:45,090 --> 01:05:47,092 はい。 749 01:05:47,092 --> 01:05:52,097 それに 愛する人間がいれば この世に 未練が残ります。 750 01:05:52,097 --> 01:05:58,103 自分は 軍人として そういう 弱みを 持ちたくありません。 751 01:05:58,103 --> 01:06:03,108 愛する者が いるからこそ 強くなれるということもある。 752 01:06:03,108 --> 01:06:05,110 えっ? 753 01:06:05,110 --> 01:06:14,119 本音を言うとな 私は どんな状況でも 生きぬいて➡ 754 01:06:14,119 --> 01:06:19,124 妻と 添い遂げたいと 思っている。 755 01:06:19,124 --> 01:06:24,129 むろん 難しいことではあるがな。 756 01:06:24,129 --> 01:06:27,132 隊長。 757 01:06:27,132 --> 01:06:31,132 君は 女を 幸せにしたいと 思ったことはないのか? 758 01:06:34,139 --> 01:06:37,139 自分は…。 759 01:06:40,145 --> 01:06:43,145 女を 不幸にしたくないのです。 760 01:06:53,158 --> 01:06:56,161 <米軍は すぐ そこまで 迫っていた> 761 01:06:56,161 --> 01:07:00,098 <7月7日に サイパン。 8月3日に テニアン> 762 01:07:00,098 --> 01:07:02,100 <8月11日に グアムと➡ 763 01:07:02,100 --> 01:07:07,105 日本は 太平洋の島々を 次々と 占領されていく> 764 01:07:07,105 --> 01:07:10,108 <そして 9月に入り ここ ペリリュー島でも➡ 765 01:07:10,108 --> 01:07:15,108 米軍の空爆と 艦砲射撃が 激しくなっていった> 766 01:07:21,119 --> 01:07:25,123 いよいよか。 767 01:07:25,123 --> 01:07:29,127 (石丸)隊長。 村長が お話がしたいそうであります。 768 01:07:29,127 --> 01:07:31,127 村長が? 769 01:09:50,202 --> 01:09:52,204 (井田)大日本帝国の崩壊を 南方で 食い止めねばならない。 770 01:09:52,204 --> 01:09:54,206 ご武運を お祈りしております。 771 01:09:54,206 --> 01:09:56,208 この島全体を 要塞として 造りあげる。 772 01:09:56,208 --> 01:09:59,211 争いのない 世の中を 求めて 争っている。 773 01:09:59,211 --> 01:10:01,211 人は 憎しみではなく 愛でしか 戦えない。 774 01:12:05,203 --> 01:12:07,205 (村長)隊長さん。 一緒に 戦います。 775 01:12:07,205 --> 01:12:09,207 何? (村長)お願いです。 776 01:12:09,207 --> 01:12:16,214 (ジェイド)島の みんなで 決めました。 私たちは 日本人に 感謝してます。 777 01:12:16,214 --> 01:12:20,218 (男性)日本人 子供たちに 読み書きを 教えてくれた。 778 01:12:20,218 --> 01:12:25,223 (ジェイド)病気も ケガも みんな 治してくれた。 779 01:12:25,223 --> 01:12:28,226 (男性)日本人は 仲間です。 780 01:12:28,226 --> 01:12:33,231 (村長)だから 日本軍と一緒に 戦います。 781 01:12:33,231 --> 01:12:36,231 (一同)一緒に 戦う! 782 01:12:42,240 --> 01:12:46,240 一緒に 戦うだと!? 783 01:12:50,248 --> 01:12:55,253 帝国軍人が 貴様たちと 一緒になど 戦えるか! 784 01:12:55,253 --> 01:12:59,257 足手まといだ! 785 01:12:59,257 --> 01:13:02,257 全員 島から 出ていけ! 786 01:13:09,200 --> 01:13:15,206 (石丸)隊長。 (村長)友達じゃないですか!? 787 01:13:15,206 --> 01:13:22,213 (ジェイド)仲間だと 思っていたのに。 嘘だったのですか? 788 01:13:22,213 --> 01:13:26,217 石丸少尉。 島民が 島から出る船を 用意せよ。 789 01:13:26,217 --> 01:13:29,220 (石丸)はい。 (ジェイド)隊長さん。 790 01:13:29,220 --> 01:13:33,224 (一同)隊長さん。 隊長さん。 791 01:13:33,224 --> 01:13:42,233 ♬~ 792 01:13:42,233 --> 01:13:46,237 (石丸)隊長。 どうして あんなことを? 793 01:13:46,237 --> 01:13:48,239 これで いい。 794 01:13:48,239 --> 01:14:02,239 ♬~ 795 01:14:31,216 --> 01:14:35,216 (ジェイド)あっ。 (兵士)間に合った。 796 01:14:39,224 --> 01:14:42,224 (村長)隊長さん! 797 01:14:58,243 --> 01:15:03,264 (一同)隊長さん。 隊長さん。 798 01:15:03,264 --> 01:15:13,191 皆 元気で。 隊長さんも お元気で。 799 01:15:13,191 --> 01:15:21,199 (一同)♬「我は 海の子 白波の」➡ 800 01:15:21,199 --> 01:15:29,207 ♬「さわぐ いそべの 松原に」➡ 801 01:15:29,207 --> 01:15:37,215 ♬「煙 たなびく とまやこそ」➡ 802 01:15:37,215 --> 01:15:46,224 ♬「我が なつかしき 住家なれ」 803 01:15:46,224 --> 01:15:50,224 (西野)ジェイド! 804 01:15:54,232 --> 01:15:59,232 (ジェイド)はい! 西野! みんなも 元気で! 805 01:16:02,240 --> 01:16:05,240 帽 振れ! 806 01:16:07,178 --> 01:16:11,182 <中川大佐の判断で 村人たちは 全員➡ 807 01:16:11,182 --> 01:16:13,184 ペリリュー島から 避難をした> 808 01:16:13,184 --> 01:16:17,188 <陸海軍が 協力し合っての 作業であった> 809 01:16:17,188 --> 01:16:22,193 <多くの 民間人戦死者が出た 太平洋戦争において➡ 810 01:16:22,193 --> 01:16:27,193 ペリリュー島では 一人の死者も 出なかったと いわれている> 811 01:19:58,209 --> 01:20:02,213 (西野)おい 待て! どこへ行く? (高木)お前 脱走兵か!➡ 812 01:20:02,213 --> 01:20:08,219 こら 動くな! おとなしくしろ! 813 01:20:08,219 --> 01:20:11,219 (石丸)貴様。 どこの部隊だ? 814 01:20:13,224 --> 01:20:18,229 (石丸)答えろ! どうした? 答えんか! 815 01:20:18,229 --> 01:20:22,229 小鈴? 小鈴! 816 01:20:25,236 --> 01:20:29,236 お前 こんな格好で 何をしている! 817 01:20:34,245 --> 01:20:37,248 (石丸)貴様 コロールの。 818 01:20:37,248 --> 01:20:40,251 お願いします。 ここに いさせてください。 819 01:20:40,251 --> 01:20:43,254 駄目だ。 石丸。 こいつを 船に乗せてくれ。 820 01:20:43,254 --> 01:20:45,189 (石丸)無理だ。 最後の船は 出てしまった。 821 01:20:45,189 --> 01:20:48,192 何だと? 822 01:20:48,192 --> 01:20:52,196 最後の船というのも 計算済みだったんだな。 823 01:20:52,196 --> 01:20:56,200 伊藤少尉。 決して ご迷惑は 掛けません。 824 01:20:56,200 --> 01:20:58,202 絶対に 駄目だ! 825 01:20:58,202 --> 01:21:02,202 私は もう 男になりました! 826 01:21:04,208 --> 01:21:07,211 小鈴。 827 01:21:07,211 --> 01:21:11,211 (小鈴)お願いします! お願いします! 828 01:21:14,218 --> 01:21:17,221 ≪受け入れてやれ。 829 01:21:17,221 --> 01:21:19,221 (石丸)隊長殿。 隊長。 830 01:21:22,226 --> 01:21:27,231 しかし そんなわけには…。 覚悟を 決めてきたのであろう。 831 01:21:27,231 --> 01:21:31,235 もはや 男も女もない。 832 01:21:31,235 --> 01:21:35,239 ここにいる者は 皆 戦うだけだ。 833 01:21:35,239 --> 01:21:37,239 ありがとうございます。 834 01:21:39,243 --> 01:21:45,183 給仕。 洗濯。 看護。 835 01:21:45,183 --> 01:21:48,186 やれることは いくらでもある。 836 01:21:48,186 --> 01:21:53,186 しっかり 働きなさい。 はい。 837 01:21:56,194 --> 01:22:06,204 ♬~ 838 01:22:06,204 --> 01:22:08,204 ごめんなさい。 もう少しで 終わりますから。 839 01:22:12,210 --> 01:22:15,213 もう少しで できますから。➡ 840 01:22:15,213 --> 01:22:18,213 もうちょっと 待っててくださいね。 841 01:22:26,224 --> 01:22:31,229 小鈴。 はい。 842 01:22:31,229 --> 01:22:37,235 なぜ あの日 桟橋に来なかった? (小鈴)行こうとは しました。 843 01:22:37,235 --> 01:22:41,239 では なぜ? 844 01:22:41,239 --> 01:22:45,176 何も言えません。 845 01:22:45,176 --> 01:22:50,181 何か あったのか? いえ。 何もありません。 846 01:22:50,181 --> 01:22:54,185 小鈴。 何があった? 847 01:22:54,185 --> 01:23:00,191 (小鈴)私は もう 誰にも 愛される資格は ありません。 848 01:23:00,191 --> 01:23:02,191 どういうことだ? 849 01:23:04,195 --> 01:23:12,203 伊藤少尉。 私は 戦うために ここへ来たのです。 850 01:23:12,203 --> 01:23:16,207 何? 私も 一緒に戦います。 851 01:23:16,207 --> 01:23:20,211 お国のために 戦います。 852 01:23:20,211 --> 01:23:33,224 ♬~ 853 01:23:33,224 --> 01:23:37,224 (山村)《俺は 日本に戻ることになった》 854 01:23:40,231 --> 01:23:46,231 (山村)《最後に どうしても お前が 欲しかった》 855 01:23:56,180 --> 01:24:00,184 <その後 山村少尉が乗った船は➡ 856 01:24:00,184 --> 01:24:04,184 東太平洋にて 空爆に遭い 沈没した> 857 01:24:08,192 --> 01:24:10,194 (土田)敵襲! 敵襲!➡ 858 01:24:10,194 --> 01:24:15,199 戦艦 4隻。 巡洋艦 3隻。 駆逐艦 数隻に 輸送船。➡ 859 01:24:15,199 --> 01:24:18,202 合計 51隻! (寺岡)土田。 早く 下りてこい! 860 01:24:18,202 --> 01:24:22,206 (土田)はい! (寺岡)急げ! 早く 来い。 861 01:24:22,206 --> 01:24:36,220 ♬~ 862 01:24:36,220 --> 01:24:40,220 (土田)寺岡兵曹! 兵曹! 863 01:26:16,153 --> 01:26:22,159 各地区の諸君。 いよいよ 決戦のときが来た。 864 01:26:22,159 --> 01:26:25,162 ここ パラオ ペリリューは➡ 865 01:26:25,162 --> 01:26:31,168 大本営が 絶対国防圏とする 最後陣地である。 866 01:26:31,168 --> 01:26:34,171 絶対に 確保しなければならない。 867 01:26:34,171 --> 01:26:40,177 ここを 防衛することが 日本を守ることになる。 868 01:26:40,177 --> 01:26:42,179 (一同)はい。 869 01:26:42,179 --> 01:26:47,184 [スピーカ]一兵たりとも むやみに 出撃してはならない。 870 01:26:47,184 --> 01:26:51,188 [スピーカ]玉砕は やすく 要城確保の責こそ➡ 871 01:26:51,188 --> 01:26:54,191 重大である。 (一同)はい。 872 01:26:54,191 --> 01:27:02,199 われわれは 伝統に輝く 第二連隊 そして 第十五連隊である。 873 01:27:02,199 --> 01:27:08,205 [スピーカ]勝利を獲得し 祖国の安泰と 日本国民の 繁栄のために➡ 874 01:27:08,205 --> 01:27:14,228 全身全霊を捧げ 敵を撃滅せよ。 (一同)はい。 875 01:27:14,228 --> 01:27:19,150 [スピーカ]わが連隊は 永劫に不滅である。 876 01:27:19,150 --> 01:27:23,154 [スピーカ]各個 奮励努力を頼みたい。 877 01:27:23,154 --> 01:27:31,162 命あるかぎり 戦え。 そして 生きぬくんだ。 878 01:27:31,162 --> 01:27:34,165 (一同)はい。 879 01:27:34,165 --> 01:27:39,170 <9月15日 早朝。 海岸一帯への 艦砲射撃を 皮切りに➡ 880 01:27:39,170 --> 01:27:42,173 米軍は 上陸を開始する> 881 01:27:42,173 --> 01:27:48,179 <第一海兵師団 約 2万5,000人が ビーチから 島に足を踏み入れた> 882 01:27:48,179 --> 01:27:54,185 <日本軍は これを 陸海軍 約 1万人で迎え撃つ> 883 01:27:54,185 --> 01:27:59,190 <米軍の 当初の見通しは 楽観的だった> 884 01:27:59,190 --> 01:28:02,193 <しかし 日本軍は 洞窟の陣地に こもり➡ 885 01:28:02,193 --> 01:28:05,196 上陸した米軍を ぎりぎりまで 引き付けて➡ 886 01:28:05,196 --> 01:28:11,202 至近距離で 射撃するという 戦術で 効果的に応戦した> 887 01:28:11,202 --> 01:28:17,141 <米軍は 天然の要塞に紛れて 姿の見えない日本軍に 翻弄され➡ 888 01:28:17,141 --> 01:28:20,144 被害甚大となった> 889 01:28:20,144 --> 01:28:24,148 <アメリカ最強と うたわれた 第一海兵師団 第一連隊は➡ 890 01:28:24,148 --> 01:28:29,148 全滅となり 別の部隊に 戦闘を 引き継ぐこととなる> 891 01:28:32,156 --> 01:28:35,159 (石丸)隊長。 うん。 892 01:28:35,159 --> 01:28:37,161 (石丸)司令本部からです。➡ 893 01:28:37,161 --> 01:28:41,165 陛下から ペリリュー地区守備隊に よくやったと➡ 894 01:28:41,165 --> 01:28:45,165 御嘉賞が 届いたそうであります。 御嘉賞か。 895 01:28:48,172 --> 01:28:52,176 こんな 光栄なことはない。 896 01:28:52,176 --> 01:28:58,182 皆 畏れ多くも 天皇陛下より➡ 897 01:28:58,182 --> 01:29:03,187 御嘉賞を賜った。 皆 よく戦ってくれた。 898 01:29:03,187 --> 01:29:08,187 (一同)おおー! 899 01:29:16,133 --> 01:29:20,133 御嘉賞 おめでとうございます。 900 01:29:26,143 --> 01:29:32,149 あなた。 おいしい お茶 今 入れますね。 901 01:29:32,149 --> 01:29:35,149 一息 ついてくださいね。 902 01:29:44,161 --> 01:29:50,167 何? 補給船が? 本当か? 福山。 903 01:29:50,167 --> 01:29:54,171 うん。 よし 分かった。 904 01:29:54,171 --> 01:29:57,174 次の船が 来るまで 何とか 持ちこたえる。 905 01:29:57,174 --> 01:30:02,174 福山。 貴様も 奮闘を祈る。 906 01:30:09,186 --> 01:30:11,188 作戦は 成功した。 907 01:30:11,188 --> 01:30:16,126 が わが軍には もう 弾薬の備蓄がない。 908 01:30:16,126 --> 01:30:19,129 (小森)電文です。➡ 909 01:30:19,129 --> 01:30:23,129 海岸線より 弾薬の補給を求める 要請であります。 910 01:30:25,135 --> 01:30:30,135 持ちこたえるよう 伝えよ。 (小森)はい。 911 01:30:33,143 --> 01:30:37,147 <それを 見越したように 物量に勝る 米軍は➡ 912 01:30:37,147 --> 01:30:40,150 空と海から 大反撃に出た> 913 01:30:40,150 --> 01:30:46,156 <艦砲射撃。 戦車砲。 ロケット砲。 ライフルを乱射> 914 01:30:46,156 --> 01:30:51,161 <ついに 飛行場も占領され 日本は 苦戦を強いられていく> 915 01:30:51,161 --> 01:31:00,170 ♬~ 916 01:31:00,170 --> 01:31:03,173 ≪(石丸)隊長。 西地区が 陥落であります。 917 01:31:03,173 --> 01:31:05,175 (石丸)黒崎中佐から➡ 918 01:31:05,175 --> 01:31:08,175 玉砕の許可を 頂きたいと。 玉砕はならん。 919 01:31:10,180 --> 01:31:17,121 黒崎。 一人でも 二人でも 生きぬいて 北地区と合流しろ。 920 01:31:17,121 --> 01:31:21,121 (小森)隊長殿。 パラオの司令本部から 電文です。 921 01:31:24,128 --> 01:31:27,128 「増援は必要か?」だと? 922 01:33:48,138 --> 01:33:50,138 (兵士)入ります。 923 01:33:54,144 --> 01:33:57,147 (飯野)中川大佐から 返信が 届きました。 924 01:33:57,147 --> 01:34:00,150 (井田)読んでくれ。 (飯野)はい。➡ 925 01:34:00,150 --> 01:34:06,150 「ペリリューに 兵力を 注ぎこむのは 疑問。 増援無用」と。 926 01:34:14,164 --> 01:34:16,166 (福山)こういうやつです。 927 01:34:16,166 --> 01:34:20,170 つらいときほど つらいと言わない そういう男なんです。➡ 928 01:34:20,170 --> 01:34:24,174 このまま 黙って 見過ごすわけには いきません。 929 01:34:24,174 --> 01:34:32,182 師団長殿。 お願いします。 逆上陸の許可を。➡ 930 01:34:32,182 --> 01:34:37,187 師団長殿! お願いします! 931 01:34:37,187 --> 01:34:41,187 <司令本部は 逆上陸を決定> 932 01:34:44,194 --> 01:34:46,213 (福山)飯野少佐。 933 01:34:46,213 --> 01:34:49,132 中川を助けてやってくれ。 934 01:34:49,132 --> 01:34:53,132 頼んだぞ。 (飯野)はい! 935 01:34:55,138 --> 01:34:59,142 (福山)成功を祈る。 (飯野)必ず 守備隊と合流します。 936 01:34:59,142 --> 01:35:05,148 (飯野)ペリリュー島に 骨を埋める覚悟です。 敬礼。 937 01:35:05,148 --> 01:35:11,154 <約 840名の 逆上陸部隊が ペリリュー島に 向かった> 938 01:35:11,154 --> 01:35:16,159 <しかし 米軍の砲撃を受け 多くの船が 座礁した> 939 01:35:16,159 --> 01:35:21,164 <それでも 約 500名が 海の中を歩き 逆上陸に成功した> 940 01:35:21,164 --> 01:35:23,166 (石丸)隊長。 うん? 941 01:35:23,166 --> 01:35:25,168 (石丸)飯野少佐の部隊が 逆上陸し➡ 942 01:35:25,168 --> 01:35:27,170 北地区と 合流を 果たしたそうであります。 943 01:35:27,170 --> 01:35:29,172 バカな。 (石丸)北地区は➡ 944 01:35:29,172 --> 01:35:33,176 大いに 士気が上がっています。➡ 945 01:35:33,176 --> 01:35:38,181 逆上陸部隊 482名。 946 01:35:38,181 --> 01:35:45,181 福山の仕業だ。 あいつは そういうやつだ。 947 01:35:48,125 --> 01:35:53,130 <それでも 米軍との兵力の差は あまりにも 違い過ぎた> 948 01:35:53,130 --> 01:35:56,133 <日本軍は 時間の経過と ともに➡ 949 01:35:56,133 --> 01:35:58,135 洞窟の 奥へ奥へと 追い込まれ➡ 950 01:35:58,135 --> 01:36:02,139 マラリア デング熱などの 風土病も まん延し➡ 951 01:36:02,139 --> 01:36:05,139 苦戦を 強いられていく> 952 01:36:08,145 --> 01:36:10,147 (小鈴)北野衛生兵。 (北野)はい! 953 01:36:10,147 --> 01:36:14,147 (小鈴)大丈夫? (兵士)水 くれ。 954 01:36:16,153 --> 01:36:18,155 (小鈴)もう ここには お水がないの。➡ 955 01:36:18,155 --> 01:36:22,159 頑張って。 ≪衛生兵! 衛生兵! 956 01:36:22,159 --> 01:36:25,159 頼むぞ。 (兵士)はい。 957 01:36:29,166 --> 01:36:34,166 ≪(小鈴)伊藤少尉。 小鈴か。 958 01:36:36,173 --> 01:36:38,173 (小鈴)頑張ってください。 ああ。 959 01:36:43,180 --> 01:36:49,119 (小鈴)手当てを してあげたくても ここには もう 薬もないんです。➡ 960 01:36:49,119 --> 01:36:53,119 私には 励ますことしか できません。 961 01:36:55,125 --> 01:36:59,129 いつの間にか 小鈴も 立派な日本軍の兵士だな。 962 01:36:59,129 --> 01:37:01,131 (小鈴)えっ? 963 01:37:01,131 --> 01:37:04,134 中川大佐に会いたくて 来ただろうに➡ 964 01:37:04,134 --> 01:37:07,137 よく頑張ってくれた。 965 01:37:07,137 --> 01:37:11,137 そうでは ありません。 えっ? 966 01:37:13,143 --> 01:37:18,148 ペリリュー島に 来るころには 気付いていました。 967 01:37:18,148 --> 01:37:22,152 私が 中川大佐に 抱いていた思いは➡ 968 01:37:22,152 --> 01:37:25,155 父親に 対するようなものだったのだと。 969 01:37:25,155 --> 01:37:28,155 では なぜ ここへ? 970 01:37:30,160 --> 01:37:32,160 あなたに 会うためです。 971 01:37:34,164 --> 01:37:39,164 あなたが いるから 私は ここに来ました。 972 01:37:44,174 --> 01:37:46,193 <とうとう 米軍は➡ 973 01:37:46,193 --> 01:37:49,112 火炎放射器などによる 攻撃に加え➡ 974 01:37:49,112 --> 01:37:52,115 ブルドーザーを使って 洞窟の入り口を ふさぎ➡ 975 01:37:52,115 --> 01:37:56,115 日本軍の陣地を 次々と 追い詰めていった> 976 01:38:03,126 --> 01:38:07,126 組織的戦闘は もはや 困難か。 977 01:38:09,132 --> 01:38:19,132 しかし まだ 何か 策はあるはずだ。 まだ 戦える。 978 01:38:26,149 --> 01:38:29,152 隊長。 申し訳ありません。 979 01:38:29,152 --> 01:38:32,152 水源地を 米軍に包囲されました。 980 01:38:34,157 --> 01:38:40,163 兵力を考えれば 時間の問題だったろう。 981 01:38:40,163 --> 01:38:43,163 石丸少尉。 (石丸)はい。 982 01:38:45,168 --> 01:38:48,104 伊藤少尉は 本日をもって 本部付とする。 983 01:38:48,104 --> 01:38:50,104 (石丸)はい。 984 01:39:00,116 --> 01:39:03,119 どうした? 985 01:39:03,119 --> 01:39:09,125 潔く 死ぬことこそが 軍人の務めだと 思っていました。 986 01:39:09,125 --> 01:39:16,132 でも この戦いを通して よく 分からなくなりました。 987 01:39:16,132 --> 01:39:18,132 それで いい。 988 01:39:21,137 --> 01:39:25,137 (石丸)隊長。 黒崎中佐から 連絡が 入っております。 989 01:39:29,145 --> 01:39:31,147 中川だ。 990 01:39:31,147 --> 01:39:37,153 (黒崎)西地区。 銃弾も底を突き 手りゅう弾も 切れました。➡ 991 01:39:37,153 --> 01:39:39,155 北地区に 合流することも 不可能。➡ 992 01:39:39,155 --> 01:39:41,157 われら 十余名。➡ 993 01:39:41,157 --> 01:39:48,098 今夜 白兵戦にて 斬り込みを 行うことを お許しください。 994 01:39:48,098 --> 01:39:51,101 ☎(一同)お許しください。 995 01:39:51,101 --> 01:39:55,101 隊長。 お許しください。 996 01:40:01,111 --> 01:40:04,114 黒崎。 はい。 997 01:40:04,114 --> 01:40:16,126 ♬~ 998 01:40:16,126 --> 01:40:22,132 黒崎中佐。 名だたる 水戸連隊の一員として➡ 999 01:40:22,132 --> 01:40:27,137 今日までの ご尽力に 感謝いたします。 1000 01:40:27,137 --> 01:40:31,141 隊長殿。 1001 01:40:31,141 --> 01:40:37,141 ご一緒できて 光栄でした。 1002 01:40:39,149 --> 01:40:45,149 黒崎。 武運を祈る。 1003 01:40:47,090 --> 01:40:49,092 はい! 1004 01:40:49,092 --> 01:40:56,092 ♬~ 1005 01:43:45,168 --> 01:43:47,168 (黒崎)散る桜。 1006 01:43:49,172 --> 01:43:56,172 (黒崎)残る桜も 散る桜。 1007 01:44:05,188 --> 01:44:10,193 諸君。 さらばだ。 1008 01:44:10,193 --> 01:44:17,193 み霊となって 靖国で会おう。 (一同)はい! 1009 01:44:24,207 --> 01:44:38,207 ♬~ 1010 01:44:53,169 --> 01:45:09,185 ♬~ 1011 01:45:09,185 --> 01:45:17,193 ♬~ 1012 01:45:17,193 --> 01:45:21,197 <米軍は 日本語によるビラを 投降した> 1013 01:45:21,197 --> 01:45:24,200 <降参するなら 日本兵の命を助け➡ 1014 01:45:24,200 --> 01:45:27,203 日本への帰還を 保証するというものだった> 1015 01:45:27,203 --> 01:45:31,207 <しかし 日本兵は 抵抗を貫いた> 1016 01:45:31,207 --> 01:45:36,212 [スピーカ]本日 われわれ ペリリュー島 守備隊に対して➡ 1017 01:45:36,212 --> 01:45:41,217 畏れ多くも 天皇陛下より➡ 1018 01:45:41,217 --> 01:45:44,153 第10回目の 御嘉賞の お言葉が 打電された。 1019 01:45:44,153 --> 01:45:47,156 (一同)おおー! 1020 01:45:47,156 --> 01:45:52,161 [スピーカ]確かに われわれは 苦戦を強いられている。 1021 01:45:52,161 --> 01:45:57,166 が フィリピンや 日本本土への 敵の進撃を➡ 1022 01:45:57,166 --> 01:45:59,168 一日でも 遅らせるためにも➡ 1023 01:45:59,168 --> 01:46:04,168 われわれは 一日でも長く この島を 守らなければならない。 1024 01:46:06,175 --> 01:46:14,183 皇国の興廃は この一戦にある。 以上。 1025 01:46:14,183 --> 01:46:16,183 (一同)はい。 1026 01:46:18,187 --> 01:46:20,189 (石丸)解散。 1027 01:46:20,189 --> 01:46:24,189 ≪(爆発音) 1028 01:46:29,198 --> 01:46:31,200 隊長。 お願いであります。 1029 01:46:31,200 --> 01:46:34,200 われわれに 玉砕出撃を。 1030 01:46:38,207 --> 01:46:42,211 玉砕は 認めない。 生きぬいて 戦うんだ。 1031 01:46:42,211 --> 01:46:45,148 隊長! われわれが 生き延びることが➡ 1032 01:46:45,148 --> 01:46:49,148 日本国民や 日本の明日を 守ることになる。 1033 01:46:51,154 --> 01:46:54,157 伊藤少尉。 1034 01:46:54,157 --> 01:47:01,164 われわれの一日は 決して 無駄な一日ではない。 1035 01:47:01,164 --> 01:47:06,169 われわれが かく戦ったことを 生きぬいて➡ 1036 01:47:06,169 --> 01:47:09,169 子供たちに 伝えるんだ。 1037 01:47:31,194 --> 01:47:34,197 (高木)ここは 安全そうだな。 1038 01:47:34,197 --> 01:47:38,201 (西野)どの部隊の 陣地なんだ? ここは。 1039 01:47:38,201 --> 01:47:40,203 (高木)分からん。 もはや➡ 1040 01:47:40,203 --> 01:47:44,140 生き残りが 入り乱れてる状態だからな。 1041 01:47:44,140 --> 01:47:50,146 (西野)腹 減った。 もう 何日 飯 食ってねえかな。 1042 01:47:50,146 --> 01:47:55,151 (高木)もう 飯なんて どうだっていいよ。➡ 1043 01:47:55,151 --> 01:47:58,151 それより 水。 1044 01:48:04,160 --> 01:48:06,160 (高木)水。 1045 01:48:08,164 --> 01:48:10,164 (高木)水。 1046 01:48:12,168 --> 01:48:15,171 (西野)やめろ。 やめろ。 やめろ 高木。➡ 1047 01:48:15,171 --> 01:48:17,171 やめろ。 (高木)放せ! 1048 01:48:24,180 --> 01:48:27,183 (小鈴)小鈴 参りました。➡ 1049 01:48:27,183 --> 01:48:30,183 伊藤少尉。 傷は どうですか? 1050 01:48:34,190 --> 01:48:39,190 小鈴。 どうしても お前に 伝えたいことがある。 1051 01:48:41,197 --> 01:48:49,138 小鈴。 お前には。 せめて お前には➡ 1052 01:48:49,138 --> 01:48:55,144 生きぬいてほしい。 (小鈴)えっ? 1053 01:48:55,144 --> 01:49:02,151 自分も お前と出会ったことで 生きていたいと願うようになった。 1054 01:49:02,151 --> 01:49:05,154 伊藤さま。 1055 01:49:05,154 --> 01:49:08,157 人を愛するということは➡ 1056 01:49:08,157 --> 01:49:11,157 生きることと 同じなのかもしれないな。 1057 01:49:15,164 --> 01:49:23,172 私も。 私も あなたと 生きたい。 1058 01:49:23,172 --> 01:49:32,181 ♬~ 1059 01:49:32,181 --> 01:49:36,185 小鈴。 共に生きよう。 1060 01:49:36,185 --> 01:49:49,131 ♬~ 1061 01:49:49,131 --> 01:49:51,133 (小鈴)生きていたい。 1062 01:49:51,133 --> 01:50:02,133 ♬~ 1063 01:52:39,201 --> 01:52:41,201 ああ。 そのままでいい。 1064 01:52:58,220 --> 01:53:05,227 ♬「春よ来い 早く来い」 1065 01:53:05,227 --> 01:53:11,227 ♬「あるきはじめた みいちゃんが」 1066 01:53:18,240 --> 01:53:21,243 どうぞ。 1067 01:53:21,243 --> 01:53:27,243 私は 絶対に 生きぬきます。 1068 01:53:31,253 --> 01:53:36,253 また あなたと会うために。 1069 01:53:52,208 --> 01:53:55,211 (高木)西野。➡ 1070 01:53:55,211 --> 01:53:59,215 俺は もう 駄目かもしれない。 1071 01:53:59,215 --> 01:54:04,220 (西野)何を言ってる? しっかりしろ。 1072 01:54:04,220 --> 01:54:14,230 (高木)水。 水が飲みたい。 もう 耐えられない。 1073 01:54:14,230 --> 01:54:18,234 (西野)おい! (高木)俺が 死んだら…。 1074 01:54:18,234 --> 01:54:22,234 (西野)今 行ったら 死ぬぞ! (高木)俺が 死んだら…。 1075 01:54:27,243 --> 01:54:34,243 (高木)この血を お前が飲め。 1076 01:54:37,186 --> 01:54:39,186 (ピンを抜く音) 1077 01:54:41,190 --> 01:54:47,196 (西野)やめろ! 高木! (高木)うおー! 1078 01:54:47,196 --> 01:54:50,196 ≪(銃撃音) ≪(爆発音) 1079 01:54:52,201 --> 01:54:55,204 先に行きます。 (石丸)分かった。 1080 01:54:55,204 --> 01:55:09,218 ♬~ 1081 01:55:09,218 --> 01:55:11,218 小鈴。 1082 01:55:13,222 --> 01:55:15,222 (小鈴)はい。 1083 01:55:17,226 --> 01:55:25,234 今日まで よく戦ってくれた。 礼を言う。 1084 01:55:25,234 --> 01:55:32,241 いえ。 一緒に戦えて 光栄でした。 1085 01:55:32,241 --> 01:55:44,186 ♬~ 1086 01:55:44,186 --> 01:55:56,198 ♬~ 1087 01:55:56,198 --> 01:55:58,200 北道路を 突破されました。 1088 01:55:58,200 --> 01:56:05,207 ここは 自分が守ります。 隊長は 戻ってください。 1089 01:56:05,207 --> 01:56:07,209 伊藤! 1090 01:56:07,209 --> 01:56:17,219 ♬~ 1091 01:56:17,219 --> 01:56:22,224 隊長! お早く。 1092 01:56:22,224 --> 01:56:24,226 (石丸)隊長。 1093 01:56:24,226 --> 01:56:39,174 ♬~ 1094 01:56:39,174 --> 01:56:51,174 ♬~ 1095 01:57:12,207 --> 01:57:15,207 下がれ! 下がれ…。 1096 01:57:33,228 --> 01:57:36,228 (小鈴)しっかり! 1097 01:57:38,167 --> 01:57:41,170 小鈴。 1098 01:57:41,170 --> 01:57:47,176 中川大佐の 言ってた意味が やっと 分かったよ。 1099 01:57:47,176 --> 01:57:53,176 人は 憎しみじゃなくて 愛でしか 戦えないって。 1100 01:57:55,184 --> 01:58:02,191 小鈴。 お前と会えて よかった。 1101 01:58:02,191 --> 01:58:06,191 駄目! 駄目。 駄目。 1102 01:58:09,198 --> 01:58:14,198 生きるって 約束したでしょ? 1103 01:58:17,206 --> 01:58:22,206 ありがとう。 あなた。 1104 01:58:27,216 --> 01:58:34,239 嫌! 嫌! 1105 01:58:34,239 --> 01:58:49,171 ♬~ 1106 01:58:49,171 --> 01:59:04,186 ♬~ 1107 01:59:04,186 --> 01:59:16,198 ♬~ 1108 01:59:16,198 --> 01:59:19,198 あなた…。 1109 01:59:36,151 --> 01:59:40,155 <ペリリュー島に 日本女性の 兵士が いたという記事は➡ 1110 01:59:40,155 --> 01:59:48,155 1952年 11月29日の 朝日新聞の コラムで 紹介されている> 1111 01:59:54,169 --> 02:00:01,169 石丸少尉。 これを 司令本部に 送信してくれ。 1112 02:00:03,178 --> 02:00:09,184 そのときが来たら 連隊旗と 機密文書を 焼却し➡ 1113 02:00:09,184 --> 02:00:12,187 サクラという暗号を 連ねて 発信すると。 1114 02:00:12,187 --> 02:00:15,190 はい。 1115 02:00:15,190 --> 02:00:20,190 おそらく 次が 最終の電文になるだろう。 1116 02:00:22,197 --> 02:00:26,201 そのための電池は 取っておいてくれ。 1117 02:00:26,201 --> 02:00:29,201 はい。 1118 02:00:36,145 --> 02:00:39,148 <米軍は 麓の陣地を 次々と破壊> 1119 02:00:39,148 --> 02:00:45,154 <包囲網を絞り 守備隊の拠点 大山に攻め上った> 1120 02:00:45,154 --> 02:00:47,156 <中川大佐は➡ 1121 02:00:47,156 --> 02:00:52,156 いよいよ ペリリュー島 最後のときが 切迫したことを 痛感しました> 1122 02:01:03,172 --> 02:01:08,177 (石丸)申し訳ありません。 水も せっけんも 用意できなくて。 1123 02:01:08,177 --> 02:01:11,177 んっ。 これで よか。 1124 02:01:18,187 --> 02:01:21,190 どうだ? 少しは ましになったかな? 1125 02:01:21,190 --> 02:01:25,190 (一同)隊長殿。 1126 02:01:30,199 --> 02:01:34,219 石丸少尉。 はい。 1127 02:01:34,219 --> 02:01:43,219 軍旗 ご苦労であった。 とんでもありません。 1128 02:01:58,160 --> 02:02:00,160 遥拝。 1129 02:02:08,170 --> 02:02:15,170 軍旗を 完全に処置し 奉れり。 1130 02:02:21,183 --> 02:02:26,183 サクラ サクラを打つ。 はい。 1131 02:02:36,198 --> 02:02:49,211 ♬~ 1132 02:02:49,211 --> 02:02:56,218 ♬~ 1133 02:02:56,218 --> 02:03:04,226 諸君。 今日まで ご苦労であった。 1134 02:03:04,226 --> 02:03:08,230 (一同)隊長殿。 ご一緒できて 光栄でした。➡ 1135 02:03:08,230 --> 02:03:11,233 光栄でした。 隊長殿。 1136 02:03:11,233 --> 02:03:29,251 ♬~ 1137 02:03:29,251 --> 02:03:36,191 ♬~ 1138 02:03:36,191 --> 02:03:41,196 中川。 よくやってくれた。 1139 02:03:41,196 --> 02:03:54,209 ♬~ 1140 02:03:54,209 --> 02:04:09,224 ♬~ 1141 02:04:09,224 --> 02:04:21,236 ♬~ 1142 02:04:21,236 --> 02:04:26,236 (光枝)《今度の任地は 夏服が 必要なところなんですね》 1143 02:04:31,246 --> 02:04:39,246 《次の春には 日本の桜を 一緒に見ましょうね》 1144 02:04:43,191 --> 02:04:54,202 私は お前を 幸せにすることが できたんだろうか? 1145 02:04:54,202 --> 02:05:01,209 《光枝。 部下たちは 本当に よく 戦ってくれた》 1146 02:05:01,209 --> 02:05:06,214 《だが 彼らの多くを 死なせてしまったのは➡ 1147 02:05:06,214 --> 02:05:11,214 指揮官たる 私の責任だ》 1148 02:05:14,222 --> 02:05:22,230 《この戦争が 終われば 日本は きっと いい国になる》 1149 02:05:22,230 --> 02:05:31,239 《平和で 安全で 二度と 戦争を起こさない国に》 1150 02:05:31,239 --> 02:05:46,239 ♬~ 1151 02:05:57,199 --> 02:06:03,199 日本の未来を 頼みましたぞ。 1152 02:06:13,215 --> 02:06:21,223 <46年の生涯を 愚直に生きた 中川 州男の死にざまだった> 1153 02:06:21,223 --> 02:06:24,226 <ペリリュー島での アメリカ軍との戦いは➡ 1154 02:06:24,226 --> 02:06:27,229 77日にも及び 後に➡ 1155 02:06:27,229 --> 02:06:30,232 「この島を 攻めたことが ルーズベルトの悔い」とまで➡ 1156 02:06:30,232 --> 02:06:33,235 いわれるほどであった> 1157 02:06:33,235 --> 02:06:39,174 <中川大佐の 戦いへの思いは 今日へと つながっている> 1158 02:06:39,174 --> 02:06:44,179 <中川大佐の遺志を継ぎ 持久に徹した 兵士たちの中には➡ 1159 02:06:44,179 --> 02:06:46,181 よくとしの終戦を知らず➡ 1160 02:06:46,181 --> 02:06:51,186 2年近くも 洞窟の中で 潜伏し続けた 兵士たちがいた> 1161 02:06:51,186 --> 02:06:55,190 <そして 1947年 4月> 1162 02:06:55,190 --> 02:06:59,194 <生き残りの兵士 34人。 その中の 一人➡ 1163 02:06:59,194 --> 02:07:03,198 土田上等水兵の 勇気ある行動が きっかけで➡ 1164 02:07:03,198 --> 02:07:05,200 ついに 投降を決意し➡ 1165 02:07:05,200 --> 02:07:08,203 やっと パラオ ペリリュー島での➡ 1166 02:07:08,203 --> 02:07:11,206 長い戦いを 終えた> 1167 02:07:11,206 --> 02:07:14,209 (土田)1人か 2人ぐらいは➡ 1168 02:07:14,209 --> 02:07:16,211 生き残っとったと 思うけれど➡ 1169 02:07:16,211 --> 02:07:19,214 もう 私にも分かりません。 1170 02:07:19,214 --> 02:07:24,219 私たちは 終戦を 信じなかったわけですよ。 1171 02:07:24,219 --> 02:07:30,225 結局は 友軍の来るのを 待ちわびて➡ 1172 02:07:30,225 --> 02:07:34,246 戦後 1年8カ月も➡ 1173 02:07:34,246 --> 02:07:37,165 そのうちに また 友軍が 来るだろうといって➡ 1174 02:07:37,165 --> 02:07:42,170 結局 頑張っていたわけなんです。 1175 02:07:42,170 --> 02:07:52,180 どうして 自分たちが 戦争をせな いかんじゃったろうとかと思って…。 1176 02:07:52,180 --> 02:07:58,186 戦いながらも 嫌じゃったですね。 戦争っちゅうのは。 1177 02:07:58,186 --> 02:08:03,191 人間は 少しは 利口に なったじゃろうと思うですたいね。 1178 02:08:03,191 --> 02:08:07,195 もう 戦争は やらん方が よかばい。 1179 02:08:07,195 --> 02:08:12,200 <パラオでは その後 島の人たちが 平和の中で育ち➡ 1180 02:08:12,200 --> 02:08:15,203 今日を 築いています> 1181 02:08:15,203 --> 02:08:19,207 <そして 来年の 10月には 盛大な記念式典が➡ 1182 02:08:19,207 --> 02:08:22,210 予定されています> 1183 02:08:22,210 --> 02:08:26,214 <中川大佐の言っていた 未来とは➡ 1184 02:08:26,214 --> 02:08:30,218 私たちが生きている 今なのかもしれません> 1185 02:08:30,218 --> 02:08:35,218 <中川大佐の目に 今の日本は どう映るのでしょうか?> 1186 02:08:38,159 --> 02:08:42,159 <平和とは 何だろうか?> 1187 02:08:49,170 --> 02:08:59,170 命あるかぎり 戦え。 そして 戦いぬいて 生きるんだ。 1188 02:09:05,186 --> 02:09:08,189 いかがでしたでしょうか? 1189 02:09:08,189 --> 02:09:13,194 あの戦争の中に こんな物語も あったのですね。 1190 02:09:13,194 --> 02:09:15,196 太平洋戦争における 日本人の死者は➡ 1191 02:09:15,196 --> 02:09:18,199 300万人にも上ります。➡ 1192 02:09:18,199 --> 02:09:22,203 中川さんを はじめとして 多くの日本人が➡ 1193 02:09:22,203 --> 02:09:25,206 平和を 願っていました。 1194 02:09:25,206 --> 02:09:27,208 あれから 間もなく 70年。 1195 02:09:27,208 --> 02:09:31,212 戦争を体験した人たちが 少なくなる中で➡ 1196 02:09:31,212 --> 02:09:35,150 戦争とは どんなものだったのか その事実を 伝え続けることが➡ 1197 02:09:35,150 --> 02:09:40,150 私たちが できる 平和への道なのかもしれません。