1 00:01:35,083 --> 00:01:38,853 (本郷眞子)〈スカイは 帰ってきたけど→ 2 00:01:38,853 --> 00:01:43,007 悪い事と いい事が いっぺんに起きました〉 3 00:01:43,007 --> 00:01:47,028 (本郷勇次)会社 辞めてきた。 (本郷幸子)嘘!? 4 00:01:47,028 --> 00:01:49,931 赤ちゃん… 出来た。 5 00:01:49,931 --> 00:01:52,133 やった…。 6 00:01:52,133 --> 00:01:54,133 どうすんのよ!? 7 00:01:55,003 --> 00:02:01,003 ♪♪~ 8 00:03:40,875 --> 00:04:09,771 ♪♪~ 9 00:04:09,771 --> 00:04:11,989 ごめんな 起こしちゃって。 10 00:04:11,989 --> 00:04:15,960 これからは 今までより 1時間早く出なきゃだね。 11 00:04:15,960 --> 00:04:19,747 でも 6日間の仕事だから。 その先は わかんない。 12 00:04:19,747 --> 00:04:21,949 はい! 13 00:04:21,949 --> 00:04:24,919 今日からは 今までの半額。 え? 14 00:04:24,919 --> 00:04:26,871 だって 日払いだったら→ 15 00:04:26,871 --> 00:04:29,073 いくら稼げるか わかんないでしょう? 16 00:04:29,073 --> 00:04:32,073 はい。 その代わり…。 17 00:04:36,864 --> 00:04:38,883 はい! 愛妻弁当。 18 00:04:38,883 --> 00:04:41,969 スペシャルだから! 早弁すんなよ。 19 00:04:41,969 --> 00:04:43,921 ありがとう。 20 00:04:43,921 --> 00:04:47,859 ねえ~ 初出勤なんだからさあ もっとテンション上げてこう? 21 00:04:47,859 --> 00:04:49,961 このご時世→ 22 00:04:49,961 --> 00:04:51,929 仕事が見つかっただけでも ラッキーでしょう? 23 00:04:51,929 --> 00:04:55,950 いや… ごめん。 3人目が出来てたの知ってたら…。 24 00:04:55,950 --> 00:04:58,950 また それ言う…。 こいつなら大丈夫! 25 00:05:03,925 --> 00:05:05,843 さあ 起きろー! 26 00:05:05,843 --> 00:05:09,914 眠いよ~。 (本郷 大)まだ早いよ…。 27 00:05:09,914 --> 00:05:11,983 文句を言うな! 28 00:05:11,983 --> 00:05:13,868 父ちゃんは もう働きに行ったぞ。 29 00:05:13,868 --> 00:05:17,788 ほらっ さっさと起きて 歯磨き! 30 00:05:17,788 --> 00:05:20,975 はい! (大)父ちゃん平気なの? 31 00:05:20,975 --> 00:05:23,978 サラリーマンじゃない仕事 出来んの? 32 00:05:23,978 --> 00:05:25,963 あんたは 知らないかもしれないけどね→ 33 00:05:25,963 --> 00:05:29,951 父ちゃん 学生の頃 結構やってたんだよ。 ふ~ん。 34 00:05:29,951 --> 00:05:32,951 そうだよ…! あんたが ちょうど このくらいの頃よ。 35 00:05:42,897 --> 00:05:45,950 いいか? 新人。 これがクランプ→ 36 00:05:45,950 --> 00:05:48,853 あのオレンジのが ガードスタンド。 はい。 37 00:05:48,853 --> 00:05:50,988 で これが階段枠。 はい。 38 00:05:50,988 --> 00:05:53,941 覚えた? …覚えます。 39 00:05:53,941 --> 00:05:56,878 リストラなんだろう? まあ そんなとこです。 40 00:05:56,878 --> 00:05:58,863 サラリーマン こういう仕事続かねえから→ 41 00:05:58,863 --> 00:06:01,065 毎回 教えなきゃなんねえよ。 まったく…。 42 00:06:01,065 --> 00:06:04,065 すいません… よろしくお願いします! 43 00:06:14,929 --> 00:06:16,929 出せよ。 44 00:06:19,116 --> 00:06:22,116 持ってきたんだろう? 琢磨。 45 00:06:28,159 --> 00:06:32,159 ≪おぉ~ すげえ。 ≫5300円だって~。 46 00:06:35,082 --> 00:06:38,082 (森 琢磨)もう これで最後だよね? 47 00:06:42,924 --> 00:06:45,960 (チャイム) 48 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 行けよ。 49 00:06:58,906 --> 00:07:01,042 (建治)いいじゃん これ。 50 00:07:01,042 --> 00:07:03,042 これ お前にやるよ。 51 00:07:11,035 --> 00:07:15,035 コラッ スカイ… ダメ! また こんなの くわえちゃあ。 52 00:07:16,958 --> 00:07:18,909 これって…。 53 00:07:18,909 --> 00:07:44,068 ♪♪~ 54 00:07:44,068 --> 00:07:47,068 3500円 3200円 2400円…。 55 00:07:48,956 --> 00:07:50,956 全部で いくらよ…!? 56 00:07:52,059 --> 00:07:54,059 どうやって こんなに…? 57 00:07:57,965 --> 00:07:59,867 おっ 愛妻弁当? 58 00:07:59,867 --> 00:08:02,887 いいっすねえ。 まあ…。 59 00:08:02,887 --> 00:08:04,955 じゃあ 飯 行ってきます。 はい。 60 00:08:04,955 --> 00:08:06,955 お疲れっす! お疲れ~。 61 00:08:14,048 --> 00:08:16,048 確かにスペシャル…。 62 00:08:25,810 --> 00:08:28,946 (児玉 靖)困るよ。 急に 昼休み 1時間延ばしてくれなんて…。 63 00:08:28,946 --> 00:08:30,831 じゃあ その分→ 64 00:08:30,831 --> 00:08:34,018 1時間延長してもらっても 構いませんから。 65 00:08:34,018 --> 00:08:36,018 本郷さんの都合ばっか 聞いてられないの。 66 00:08:38,039 --> 00:08:41,039 わかりました。 じゃあ いいです。 67 00:08:44,862 --> 00:08:46,964 (三村喜代美) まずいんじゃないの? 68 00:08:46,964 --> 00:08:49,884 店長に あんな態度とったら…。 頭固いのよ あのオヤジ。 69 00:08:49,884 --> 00:08:52,853 あんた この間も倒れて 穴開けたばっかりじゃないの。 70 00:08:52,853 --> 00:08:55,056 知らないわよ~ シフトに入れなくな…。 71 00:08:55,056 --> 00:08:57,056 お願いします! あっ いや… えぇ!? 72 00:08:58,943 --> 00:09:00,828 (クラクション) 73 00:09:00,828 --> 00:09:03,047 (堀田克彦)やあ。 74 00:09:03,047 --> 00:09:05,047 堀田君…。 75 00:09:10,004 --> 00:09:12,004 何? 暇? 76 00:09:13,941 --> 00:09:15,860 (堀田)ゲームカード屋さん? うん…→ 77 00:09:15,860 --> 00:09:17,945 近所の全部回りたくて。 78 00:09:17,945 --> 00:09:20,945 なんか買い物? まあ… そんなとこ。 79 00:09:22,983 --> 00:09:24,952 この値札は うちのものですけど。 80 00:09:24,952 --> 00:09:26,921 それで…? 81 00:09:26,921 --> 00:09:30,958 こういうレアものは うちでは ガラスケースに入ってますから。 82 00:09:30,958 --> 00:09:32,827 万引きは無理です。 83 00:09:32,827 --> 00:09:36,080 じゃあ このカード買った子 覚えてませんか? 84 00:09:36,080 --> 00:09:40,080 何か事件ですか? いや そういうわけじゃ…。 85 00:09:47,942 --> 00:09:50,942 はい。 ありがとう…。 86 00:10:00,070 --> 00:10:02,070 次は? 87 00:10:03,958 --> 00:10:06,861 ねえ…。 ん? 88 00:10:06,861 --> 00:10:09,864 堀田君ってさ いつも女の子乗せる時→ 89 00:10:09,864 --> 00:10:11,966 今みたく ドア開けてあげてんの? 90 00:10:11,966 --> 00:10:14,985 えぇ? 普通じゃない? そんなの…。 91 00:10:14,985 --> 00:10:17,985 なんで? ああ… 別に。 92 00:10:26,947 --> 00:10:29,947 そうですか… 心当たりないですか。 93 00:10:33,937 --> 00:10:35,972 うちのじゃないですね。 そうですか…。 94 00:10:35,972 --> 00:10:37,972 ありがとうございました。 95 00:10:40,126 --> 00:10:42,126 万引きじゃあない…。 96 00:10:44,981 --> 00:10:46,981 ありがとう…。 97 00:10:48,969 --> 00:10:51,955 ほんと助かった! ごめんね 仕事前なのに。 98 00:10:51,955 --> 00:10:53,857 大丈夫。 それより…→ 99 00:10:53,857 --> 00:10:56,793 よかったら これ。 何? 100 00:10:56,793 --> 00:10:59,980 息子さんの誕生日かなんかでしょ? これ 僕から。 101 00:10:59,980 --> 00:11:02,782 あっ 違うよ! そんなんじゃないから。 102 00:11:02,782 --> 00:11:04,818 ああ そう。 違うの。 103 00:11:04,818 --> 00:11:09,005 でも まあ 買っちゃったから。 これ 人気のカードらしいよ。 104 00:11:09,005 --> 00:11:11,074 喜ぶよ。 …ダメだよ! 105 00:11:11,074 --> 00:11:15,074 気にする事ないよ 別に。 気にするってば! 106 00:11:16,046 --> 00:11:18,046 うん… わかった。 107 00:11:18,949 --> 00:11:21,852 …で その後 具合はどう? 108 00:11:21,852 --> 00:11:25,772 うん 全然心配ない。 超元気! 109 00:11:25,772 --> 00:11:29,893 まあ 妊娠は病気じゃないから。 うん 大丈夫。 110 00:11:29,893 --> 00:11:31,893 3人目だし 慣れてるし。 111 00:11:33,880 --> 00:11:35,916 へ? …ってか なんで知ってんの!? 112 00:11:35,916 --> 00:11:38,785 やっぱりそうか。 引っ掛かった…! 113 00:11:38,785 --> 00:11:41,988 これでも医者だから。 114 00:11:41,988 --> 00:11:44,975 言っとくけど カルテとか 見たわけじゃないから。 115 00:11:44,975 --> 00:11:47,944 医者って やっぱり わかっちゃうもんなんだねえ。 116 00:11:47,944 --> 00:11:50,947 まあ 若くて美人の事は 特に? 117 00:11:50,947 --> 00:11:52,849 若くないし。 118 00:11:52,849 --> 00:11:54,935 まあ… 美人だけど。 119 00:11:54,935 --> 00:11:57,935 あはは。 あはははって何よ!? 120 00:11:59,923 --> 00:12:01,808 (畑山芳子)何? あれ…。 121 00:12:01,808 --> 00:12:04,995 高級車とイケメン。 へえ~。 122 00:12:04,995 --> 00:12:07,995 昼間っから まあ堂々と…。 123 00:12:09,015 --> 00:12:10,901 (職員)本郷勇次さん。 はい。 124 00:12:10,901 --> 00:12:13,920 (職員)今日は1万2000円。 源泉引いて1万800円。 125 00:12:13,920 --> 00:12:15,920 はい ここに判子押して。 はい。 126 00:12:20,961 --> 00:12:23,964 はい ご苦労さま~。 はい お疲れさまです。 127 00:12:23,964 --> 00:12:26,967 はい 次は かつらぎ ひであきさ…。 128 00:12:26,967 --> 00:12:28,967 はい。 ひであきさん? 129 00:12:33,940 --> 00:12:35,842 新入り。 はい。 130 00:12:35,842 --> 00:12:38,979 飲み行くか? 今日ちょっと寄るとこあって…→ 131 00:12:38,979 --> 00:12:40,979 すいません。 お疲れさまです。 なんだよ…。 132 00:12:42,048 --> 00:12:44,048 (大)ただいま~。 133 00:12:59,983 --> 00:13:01,983 これを捜してんの? 134 00:13:06,940 --> 00:13:08,858 (ため息) 135 00:13:08,858 --> 00:13:10,927 これは どうしたの!? 136 00:13:10,927 --> 00:13:12,996 言えないの? 137 00:13:12,996 --> 00:13:14,864 ゲームで勝ったんだよ。 138 00:13:14,864 --> 00:13:18,835 このカード高いの知ってるよね? 知ってるよ。 139 00:13:18,835 --> 00:13:21,037 ゲームに勝ったからって→ 140 00:13:21,037 --> 00:13:23,940 こんな高価なもん もらっていいわけないだろう!? 141 00:13:23,940 --> 00:13:26,860 (電話) じゃあ買ってくれんのかよ!? 142 00:13:26,860 --> 00:13:30,030 買えるわけないだろう!? こんな高いもの! 143 00:13:30,030 --> 00:13:34,084 お母さん 電話。 誰? 144 00:13:34,084 --> 00:13:36,084 マスターって おじさん。 え? 145 00:13:38,021 --> 00:13:41,021 まったく… もう何考えてんだ。 146 00:13:44,144 --> 00:13:46,144 (ドアベル) 147 00:13:46,830 --> 00:13:53,003 ♪♪~(ギター) 148 00:13:53,003 --> 00:13:57,924 ♪♪~(ギター) 149 00:13:57,924 --> 00:14:05,932 ♪♪~ 150 00:14:05,932 --> 00:14:09,019 (中尾啓介)おっ サッちゃん! 悪いね。 151 00:14:09,019 --> 00:14:10,920 マスター お久しぶりです。 152 00:14:10,920 --> 00:14:13,923 もう ほんと ごめんなさい…。 153 00:14:13,923 --> 00:14:16,993 勇次 結構ベロベロでさあ→ 154 00:14:16,993 --> 00:14:20,993 これ ピックアップ来てもらわないと ちょっと無理かなと思って。 155 00:14:23,933 --> 00:14:26,853 サッちゃん? ん? 156 00:14:26,853 --> 00:14:30,006 あっ ご迷惑おかけしました。 いや…→ 157 00:14:30,006 --> 00:14:32,976 なんだか ちょっと心配でさあ。 158 00:14:32,976 --> 00:14:35,845 (中尾)なんかあった? …え? 159 00:14:35,845 --> 00:14:40,066 いや ほら だって ずーっと弾いてなかったのにさ→ 160 00:14:40,066 --> 00:14:43,069 この前 急にプレーし始めてさ。 161 00:14:43,069 --> 00:14:46,069 ♪♪~(ギター) 162 00:14:50,110 --> 00:14:52,110 (川島秀樹)サッちゃん。 163 00:15:01,955 --> 00:15:08,027 ♪♪~(ギター) 164 00:15:08,027 --> 00:15:11,898 やっぱ 勇次は ああやってんのが 一番かっこいいわ。 165 00:15:11,898 --> 00:15:17,971 ♪♪~(ギター) 166 00:15:17,971 --> 00:15:25,971 ♪♪~ 167 00:15:27,046 --> 00:15:28,948 (大)お前 よく食うなあ。 168 00:15:28,948 --> 00:15:34,070 少しは遠慮しろよ。 うちが貧乏なの知ってんだろう? 169 00:15:34,070 --> 00:15:36,070 え? 170 00:15:39,042 --> 00:15:41,042 貧乏なんだよ うちは…。 171 00:15:43,062 --> 00:15:45,062 お兄ちゃん…。 172 00:15:46,216 --> 00:15:51,216 でもな… それは 俺のせいなんだぜ? 173 00:15:51,821 --> 00:15:54,007 俺が生まれたから→ 174 00:15:54,007 --> 00:15:55,992 父ちゃんも母ちゃんも→ 175 00:15:55,992 --> 00:15:58,992 やりたい仕事 辞めちゃったんだぜ? 176 00:16:10,974 --> 00:16:13,927 大体 勇次にサラリーマンなんて 出来るわけなかったんだよ。 177 00:16:13,927 --> 00:16:17,013 そうかなあ? ヒデ こう見えても 俺はね→ 178 00:16:17,013 --> 00:16:21,951 10年近くもね お給料をね もらってきたんだよ ちゃ~んと。 179 00:16:21,951 --> 00:16:25,121 子供出来たから ギター諦めただけだろう? 180 00:16:25,121 --> 00:16:27,121 いや それは…。 181 00:16:30,844 --> 00:16:33,029 ごめん…。 182 00:16:33,029 --> 00:16:37,967 違う… 全然 違う! 嬉しかったの 俺は。 183 00:16:37,967 --> 00:16:39,853 こいつが→ 184 00:16:39,853 --> 00:16:43,006 俺と結婚してくれるなんて 思わなかったから。 185 00:16:43,006 --> 00:16:46,009 ちょっとユウちゃん 酔っ払ってる。 186 00:16:46,009 --> 00:16:49,929 未来なんか な~んもない俺を 選ぶなんて思わなかったから。 187 00:16:49,929 --> 00:16:53,032 ギターなんか… 音楽なんか→ 188 00:16:53,032 --> 00:16:55,985 こいつと 生まれてくる子供のためなら→ 189 00:16:55,985 --> 00:16:58,938 どうでもいいって 本気で思った。 190 00:16:58,938 --> 00:17:00,857 思えた 俺は。 191 00:17:00,857 --> 00:17:05,211 なんか そういう自分が 誇りに思えた。 192 00:17:05,211 --> 00:17:09,211 そういう自分が なんか… 嬉しかったんだよね。 193 00:17:13,069 --> 00:17:16,069 発表しまーす。 (川島)うん? 194 00:17:17,991 --> 00:17:19,993 なんと… なんと! (川島)うん! 195 00:17:19,993 --> 00:17:23,830 うち もう1人… 出来ちゃいました! 196 00:17:23,830 --> 00:17:26,049 ちょっと! 197 00:17:26,049 --> 00:17:28,968 ほら バンザーイ! バンザーイ! 198 00:17:28,968 --> 00:17:30,870 バンザーイ! おぉ バンザイ…。 199 00:17:30,870 --> 00:17:34,007 やめてよ… ねえ。 (2人)バンザーイ! 200 00:17:34,007 --> 00:17:37,076 もう… 今日は 俺が これで おごっちゃう! 201 00:17:37,076 --> 00:17:39,862 ちょっ…。 おぉ~! 202 00:17:39,862 --> 00:17:41,948 大丈夫…!? そうだ 幸子→ 203 00:17:41,948 --> 00:17:48,171 今日の給料で 大に プレゼント買っちゃいました。 204 00:17:48,171 --> 00:17:50,171 はぁ!? 205 00:17:50,840 --> 00:17:53,109 どうだ? このカード。 206 00:17:53,109 --> 00:17:55,109 店の人が かなり強ぇって。 207 00:17:56,029 --> 00:17:58,029 弱いよ。 208 00:18:00,199 --> 00:18:03,199 そっか… 残念。 209 00:18:06,072 --> 00:18:09,876 別にいいよ。 買ってくれなくったって。 210 00:18:09,876 --> 00:18:13,980 レアものは ゲームに勝って ゲットするから。 211 00:18:13,980 --> 00:18:16,015 まあ 勝負だかんな。 212 00:18:16,015 --> 00:18:18,918 取ったり取られたりするから おもしろい。 なっ! 213 00:18:18,918 --> 00:18:21,070 なあ? ちょっと黙ってて。 214 00:18:21,070 --> 00:18:23,070 …はい。 215 00:18:28,027 --> 00:18:30,913 これって 別に ゲームに勝ったからって→ 216 00:18:30,913 --> 00:18:34,984 相手からもらえるとか そういうルールじゃないよね? 217 00:18:34,984 --> 00:18:37,153 そうなの? 218 00:18:37,153 --> 00:18:41,153 なのに なんで あんな高いカード 何枚も何枚も持ってんの? 219 00:18:43,059 --> 00:18:46,059 答えなさい!! サチ…。 220 00:18:48,064 --> 00:18:51,067 琢磨が くれたんだよ! 221 00:18:51,067 --> 00:18:54,067 ゲームに勝ってじゃないの? 222 00:18:58,024 --> 00:19:01,995 あいつんち 金持ちだし。 223 00:19:01,995 --> 00:19:07,995 すげえカード いっぱい買ってもらえるし。 224 00:19:10,019 --> 00:19:11,971 うちじゃ無理だし。 225 00:19:11,971 --> 00:19:13,971 うちが貧乏だから? 226 00:19:17,977 --> 00:19:21,030 誰が言った? 227 00:19:21,030 --> 00:19:24,000 そんな事 誰が言った? 誰に言われたの? 228 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 眞子! 229 00:19:27,120 --> 00:19:29,120 お兄ちゃん…。 230 00:19:32,058 --> 00:19:34,058 だって そうじゃん。 231 00:19:36,029 --> 00:19:39,015 琢磨んちは 金持ちだから→ 232 00:19:39,015 --> 00:19:41,934 レアカードなんて すぐ 親に買ってもらえるから→ 233 00:19:41,934 --> 00:19:44,954 そんな奴から 何枚取ったって…。 234 00:19:44,954 --> 00:19:46,973 取った…? 235 00:19:46,973 --> 00:19:48,973 いいじゃん。 236 00:19:49,976 --> 00:20:03,923 ♪♪~ 237 00:20:03,923 --> 00:20:05,923 お兄ちゃん! 238 00:20:11,114 --> 00:20:13,114 (ため息) 239 00:20:16,052 --> 00:20:22,052 とにかく明日 琢磨君ち行って 謝って返してくるわ。 240 00:20:23,910 --> 00:20:26,946 あのさあ…→ 241 00:20:26,946 --> 00:20:31,951 気持ちはわかるけど ビンタはやめようぜ。 242 00:20:31,951 --> 00:20:37,140 だったら… 子供たちに どうやって教えるの? 243 00:20:37,140 --> 00:20:41,140 人から物取っちゃいけないって 子供たちに どうやって…!? 244 00:20:42,862 --> 00:20:48,134 親の俺たちが どっかで卑屈になってんの→ 245 00:20:48,134 --> 00:20:50,134 伝わっちゃったのかな…。 246 00:20:51,037 --> 00:20:53,037 卑屈? 247 00:20:55,024 --> 00:20:57,894 卑屈って何よ? いや…。 248 00:20:57,894 --> 00:20:59,946 やっぱ そんなふうに思ってんだ 自分の事。 249 00:20:59,946 --> 00:21:02,849 家族のために夢捨てたから 卑屈なんだ。 250 00:21:02,849 --> 00:21:05,051 音楽やりたいんだ やっぱ。 251 00:21:05,051 --> 00:21:06,936 そういう意味で 言ったんじゃねえよ。 252 00:21:06,936 --> 00:21:08,955 じゃ そういう意味よ!? 何が卑屈なのよ! 253 00:21:08,955 --> 00:21:11,023 じゃあ お前はどうなんだよ? 看護師 諦めて→ 254 00:21:11,023 --> 00:21:12,992 毎日毎日 金の心配して パート行って→ 255 00:21:12,992 --> 00:21:16,913 それで満足してんのか? 質問を質問で返すな! 256 00:21:16,913 --> 00:21:18,998 もう寝る。 257 00:21:18,998 --> 00:21:26,956 ♪♪~ 258 00:21:26,956 --> 00:21:32,956 〈お兄ちゃんの言っていた 家族の崩壊って…〉 259 00:21:35,114 --> 00:21:41,114 〈それは うちが 貧乏だからなのかなあ?〉 260 00:21:42,822 --> 00:21:45,007 (すすり泣く声) 261 00:21:45,007 --> 00:21:48,077 〈ねえ スカイ〉 262 00:21:48,077 --> 00:21:54,077 〈それは お兄ちゃんのせいなの?〉 263 00:24:31,941 --> 00:24:35,995 (畑山静香)ねえ。 今日 うちの60インチのテレビでね→ 264 00:24:35,995 --> 00:24:39,815 みんなで 『プリンセスと王子さま』の ブルーレイ観る事になったの。 265 00:24:39,815 --> 00:24:43,002 へえ~。 あなたも来たい? 266 00:24:43,002 --> 00:24:46,172 うん! だったら… はい! 267 00:24:46,172 --> 00:24:49,172 やったー! ドレスコードよ。 268 00:24:49,825 --> 00:24:52,978 ドレスコード? 参加する人は みんな→ 269 00:24:52,978 --> 00:24:57,149 自分が持っている 一番いいお洋服を着てくる事。 270 00:24:57,149 --> 00:25:00,149 一番いいお洋服? 271 00:25:00,903 --> 00:25:03,889 (静香)あなたは 無理? 272 00:25:03,889 --> 00:25:05,941 無理じゃないよ。 273 00:25:05,941 --> 00:25:09,995 無理なら おたくんちの犬 連れてくれば許してあげる。 274 00:25:09,995 --> 00:25:11,995 じゃあね! 275 00:25:16,001 --> 00:25:18,904 (琢磨の母)琢磨は取られてない って言ってますけど。 276 00:25:18,904 --> 00:25:20,840 え? そうなんですか? 277 00:25:20,840 --> 00:25:25,010 琢磨は 親に嘘をついたりしませんし。 278 00:25:25,010 --> 00:25:27,980 はあ。 じゃあ これは…? 279 00:25:27,980 --> 00:25:30,099 他のおたくの お子さんのじゃないですか? 280 00:25:30,099 --> 00:25:32,099 はあ…。 281 00:25:48,984 --> 00:25:50,920 おたくの犬がやった事は わかってるの。 282 00:25:50,920 --> 00:25:53,823 は? ちょっと 言いがかりはやめてくだ…。 283 00:25:53,823 --> 00:25:57,059 自治会の有志で 徹底的に調べました。 284 00:25:57,059 --> 00:25:59,912 この団地で 不当に 犬を飼ってるのはおたくだけなの。 285 00:25:59,912 --> 00:26:03,065 だからって なんで犯人が 犬なんですか? 286 00:26:03,065 --> 00:26:07,065 あなたねえ…! パートに遅れそうなんで失礼します。 287 00:26:08,020 --> 00:26:11,090 今週の自治会で 徹底的に糾弾しますから! 288 00:26:11,090 --> 00:26:13,090 覚悟しとけよ! 289 00:26:30,009 --> 00:26:32,978 これか… やっぱし。 290 00:26:32,978 --> 00:26:34,978 ねえ スカイ。 291 00:26:48,093 --> 00:26:50,093 何してんだよ。 292 00:26:51,831 --> 00:26:54,150 琢磨君。 この団地→ 293 00:26:54,150 --> 00:26:57,150 犬飼っちゃいけねえんだぞ。 なんで飼ってんだよ。 294 00:26:57,970 --> 00:26:59,970 だって…。 295 00:27:06,912 --> 00:27:12,101 (鳴き声) 296 00:27:12,101 --> 00:27:14,101 うるさい! 297 00:27:14,887 --> 00:27:18,991 スカイ…! スカイ… 大丈夫? 298 00:27:18,991 --> 00:27:24,013 スカイ? スカイ… スカイ…。 スカイ 大丈夫? 299 00:27:24,013 --> 00:27:32,888 ♪♪~ 300 00:27:32,888 --> 00:27:34,807 (ため息) 301 00:27:34,807 --> 00:27:42,081 ♪♪~ 302 00:27:42,081 --> 00:27:43,966 おい 眞子→ 303 00:27:43,966 --> 00:27:45,901 なんだよ その赤いコート。 304 00:27:45,901 --> 00:27:48,901 なんで そんな暑苦しいもん 着てんだよ。 305 00:27:49,989 --> 00:27:53,058 (大)待てよ! どこ行くんだよ!? 306 00:27:53,058 --> 00:27:55,058 眞子… おい 待てよ! 307 00:27:58,981 --> 00:28:00,981 (奈良橋宗一)何があった? 308 00:28:05,955 --> 00:28:07,890 (ため息) 309 00:28:07,890 --> 00:28:09,909 じゃあ そっちを見せなさい。 310 00:28:09,909 --> 00:28:11,994 いいです。 311 00:28:11,994 --> 00:28:15,047 何も言わないんだ こいつ。 312 00:28:15,047 --> 00:28:17,047 座りなさい。 313 00:28:22,071 --> 00:28:24,071 犬の骨は もろくて弱い。 314 00:28:25,958 --> 00:28:28,043 特に小型犬は→ 315 00:28:28,043 --> 00:28:32,043 高いところから飛び下りただけで 骨折する事もある。 316 00:28:33,065 --> 00:28:36,065 それが原因で死ぬ事だってある。 317 00:28:36,969 --> 00:28:40,969 最初に 正しい治療をする事が 必要だ。 318 00:28:43,042 --> 00:28:45,060 すぐに ここに連れてきたのは 正しいぞ→ 319 00:28:45,060 --> 00:28:47,060 この子のお母さんとしては。 320 00:28:49,832 --> 00:28:51,984 母親なら言うんだ。 321 00:28:51,984 --> 00:28:55,905 この子は どういう状況で どこをケガした? 322 00:28:55,905 --> 00:29:00,910 おなかを蹴られました。 323 00:29:00,910 --> 00:29:03,112 (奈良橋)誰に? 324 00:29:03,112 --> 00:29:06,112 誰にやられた? 325 00:29:06,932 --> 00:29:09,902 琢磨… 君。 326 00:29:09,902 --> 00:29:12,104 (奈良橋)誰だ? それは。 327 00:29:12,104 --> 00:29:16,104 お兄ちゃんの友達…。 328 00:29:16,809 --> 00:29:19,144 お前も一緒にいたのか? 329 00:29:19,144 --> 00:29:21,144 いません。 330 00:29:22,014 --> 00:29:27,803 初めは 私の事 突き飛ばしてきて そしたらスカイが吠えて→ 331 00:29:27,803 --> 00:29:31,073 そしたら うるさい! って→ 332 00:29:31,073 --> 00:29:34,073 琢磨君がスカイを蹴って…。 333 00:29:35,844 --> 00:29:37,997 (奈良橋)犬はなあ→ 334 00:29:37,997 --> 00:29:43,002 自分が命を落としても 飼い主を守ろうとする。 335 00:29:43,002 --> 00:29:45,888 君たちは どうだ? 336 00:29:45,888 --> 00:29:48,290 どうって…。 337 00:29:48,290 --> 00:29:51,290 この子を守れるのか? 338 00:29:56,949 --> 00:30:00,949 この子の親なら よーく考えるんだ。 339 00:30:07,009 --> 00:30:08,978 (大)持ってやる。 340 00:30:08,978 --> 00:30:10,863 いい。 341 00:30:10,863 --> 00:30:24,843 ♪♪~ 342 00:30:24,843 --> 00:30:28,013 本郷さん 俺たち メシ行きますけど。 343 00:30:28,013 --> 00:30:31,166 ああ 俺 大丈夫です。 また愛妻弁当ですか? 344 00:30:31,166 --> 00:30:33,166 うらやまし~。 345 00:30:43,979 --> 00:30:46,979 卑屈になんか なってねえよ! 346 00:30:50,119 --> 00:30:53,119 卑屈じゃねえよ…。 347 00:33:25,908 --> 00:33:29,011 スカイね 大丈夫だった。 348 00:33:29,011 --> 00:33:31,011 うん。 349 00:33:32,130 --> 00:33:37,130 でも… またお金かかった。 350 00:33:37,870 --> 00:33:43,041 あとで払いに行くから。 いいの! そんな心配しなくても。 351 00:33:43,041 --> 00:33:46,128 でも…。 352 00:33:46,128 --> 00:33:49,932 眞子 静香ちゃんちに これ着ていこうって思ったんだ? 353 00:33:49,932 --> 00:33:51,932 うん。 354 00:33:57,155 --> 00:34:00,155 机の上に置きっ放しだったよ。 355 00:34:02,928 --> 00:34:07,049 一番いいお洋服を着てくる事? 356 00:34:07,049 --> 00:34:11,119 静香ちゃん 相変わらず お姫様ねえ。 357 00:34:11,119 --> 00:34:16,119 どうせ… 行けなかったし。 358 00:34:20,028 --> 00:34:23,028 こんなの着て 暑かったでしょうに。 359 00:34:26,151 --> 00:34:29,151 でも…。 360 00:34:33,091 --> 00:34:37,091 いいお洋服 持ってないから…。 361 00:34:38,947 --> 00:34:44,019 だから 一番好きな お洋服にした。 362 00:34:44,019 --> 00:34:46,019 え? 363 00:34:50,175 --> 00:34:52,175 そっか。 364 00:34:52,928 --> 00:34:55,213 そうだよね。 365 00:34:55,213 --> 00:34:59,213 眞子 このコートが 一番好きだもんね。 366 00:35:02,137 --> 00:35:05,137 あ そうだ…。 367 00:35:07,075 --> 00:35:10,075 お母さんね…。 368 00:35:10,929 --> 00:35:13,015 ほら… これ。 369 00:35:13,015 --> 00:35:20,122 ずーっと使ってるでしょ? もうこんなにボロボロだけど→ 370 00:35:20,122 --> 00:35:25,122 でもね これが お母さん 大好きなんだ。 371 00:35:26,878 --> 00:35:32,034 お父さんと結婚する事が 決まってもね→ 372 00:35:32,034 --> 00:35:36,004 結婚式も披露宴も 出来そうになくって…。 373 00:35:36,004 --> 00:35:40,842 で その代わりにって お父さんが買ってくれたんだ。 374 00:35:40,842 --> 00:35:43,045 へえ~。 375 00:35:43,045 --> 00:35:49,067 今みたく 道路工事のバイトして 買ってくれたの。 376 00:35:49,067 --> 00:35:53,972 しかも 5年ローンで。 377 00:35:53,972 --> 00:35:55,972 5年ローン? 378 00:35:57,009 --> 00:35:58,994 フフ…。 379 00:35:58,994 --> 00:36:25,904 ♪♪~ 380 00:36:25,904 --> 00:36:30,042 俺は卑屈じゃねえよ! 弁当に落書きする方が卑屈だろ。 381 00:36:30,042 --> 00:36:33,042 図星だから怒ってんだ。 お前なあ…。 382 00:36:34,079 --> 00:36:39,067 琢磨君 大に取られてないって。 うん…? 383 00:36:39,067 --> 00:36:42,067 カード。 384 00:36:44,956 --> 00:36:46,958 でも→ 385 00:36:46,958 --> 00:36:51,096 大は 琢磨君から 取ってるような気がする。 386 00:36:51,096 --> 00:36:53,096 証拠は? 387 00:36:53,949 --> 00:36:55,949 ない。 388 00:36:57,035 --> 00:36:59,988 息子が信じられないのかよ。 389 00:36:59,988 --> 00:37:01,873 大の事さ…。 390 00:37:01,873 --> 00:37:05,010 子供には 子供なりの人間関係があんだろ。 391 00:37:05,010 --> 00:37:07,062 だから…。 大の事を→ 392 00:37:07,062 --> 00:37:10,082 ちゃんと 見てなかったような気がする。 393 00:37:10,082 --> 00:37:12,082 私たち。 394 00:37:13,051 --> 00:37:17,051 人から ものを取るような子じゃ ないって信じてた。 395 00:37:18,140 --> 00:37:21,140 決めつけんなよ。 396 00:37:23,044 --> 00:37:27,065 大と話してほしいんだけど。 397 00:37:27,065 --> 00:37:30,065 父親として ちゃんと。 398 00:37:33,121 --> 00:37:35,121 逃げんなよ。 399 00:37:36,074 --> 00:37:39,074 逃げねえよ 別に。 400 00:37:42,063 --> 00:37:46,001 眞子ちゃん いいお洋服がなかったのよね? 401 00:37:46,001 --> 00:37:47,903 違うよ。 初めっから→ 402 00:37:47,903 --> 00:37:50,956 ないなら ないって言えばいいのに。 403 00:37:50,956 --> 00:37:54,025 スカイがね ケガしちゃったの。 404 00:37:54,025 --> 00:37:56,978 だから 病院に行ってたから 行けなかったの。 405 00:37:56,978 --> 00:38:00,949 嘘だよ。 ダサいお洋服しか なかったんでしょ? 406 00:38:00,949 --> 00:38:03,168 だから 違うよ。 407 00:38:03,168 --> 00:38:09,168 じゃあ おたくんちの犬 連れてきたくなかったんでしょ? 408 00:38:10,041 --> 00:38:12,041 何よ。 409 00:38:13,945 --> 00:38:18,133 静香ちゃんも 犬…。 410 00:38:18,133 --> 00:38:22,133 何? 犬 飼うんでしょ? 411 00:38:23,872 --> 00:38:32,097 まだだよ。 今 パパが高級犬を探してるの。 412 00:38:32,097 --> 00:38:34,097 ふ~ん。 413 00:38:35,116 --> 00:38:38,116 もうすぐ パパが…。 414 00:38:41,072 --> 00:38:43,072 買ってくるもん! 415 00:38:44,209 --> 00:38:46,209 ふ~ん。 416 00:38:48,847 --> 00:38:50,999 (泣き声) 417 00:38:50,999 --> 00:38:53,051 (子供たち)大丈夫…? 418 00:38:53,051 --> 00:38:55,051 (安住由紀子)どうしたの? 419 00:38:56,021 --> 00:38:58,073 (由紀子) ケンカしちゃ ダメでしょ? 420 00:38:58,073 --> 00:39:01,009 (静香)眞子ちゃんがいじめる! 421 00:39:01,009 --> 00:39:04,009 え!? (由紀子)畑山さん 大丈夫? 422 00:39:08,049 --> 00:39:12,053 (幸子の声)大の事を ちゃんと→ 423 00:39:12,053 --> 00:39:15,073 見てなかったような気がする。 私たち。 424 00:39:15,073 --> 00:39:22,073 (携帯電話) 425 00:39:27,018 --> 00:39:29,018 おお 勇次。 おお。 426 00:39:30,071 --> 00:39:33,071 なんだよ? 緊急で重大な相談って。 427 00:39:33,959 --> 00:39:37,012 ルードミュージックっていう レコード会社→ 428 00:39:37,012 --> 00:39:38,947 俺たちに 目つけてくれたんだよね。 429 00:39:38,947 --> 00:39:41,950 え? すげえじゃん。 430 00:39:41,950 --> 00:39:47,055 勇次もサラリーマン辞めた事だし もう一回 一緒にやろうぜ。 431 00:39:47,055 --> 00:39:49,040 まずは インディーズでCD出して→ 432 00:39:49,040 --> 00:39:51,977 それで うまく売り出そうって話に なってる。 433 00:39:51,977 --> 00:39:54,977 で 大体 それに…。 434 00:39:57,065 --> 00:39:59,065 これぐらい かかりそうなんだよね。 435 00:40:01,870 --> 00:40:07,058 残り あと50万 勇次 出せそう? 436 00:40:07,058 --> 00:40:10,161 ちょ… 待てよ。 俺 まだ…。 チャンスだよ。 437 00:40:10,161 --> 00:40:13,161 夢が買えるかもしれないんだぜ。 438 00:40:14,049 --> 00:40:18,937 悪いけど 50万なんて大金 うちにはない。 439 00:40:18,937 --> 00:40:21,039 50円だって 無駄には出来ないから。 440 00:40:21,039 --> 00:40:25,039 よく考えてくれよ。 最後のチャンスかもしれないぜ。 441 00:40:27,028 --> 00:40:28,947 50万!? 442 00:40:28,947 --> 00:40:31,866 でも そんなうまい話 あるわけないんだよね。 443 00:40:31,866 --> 00:40:36,071 50万あれば 芸能人になれんの? すげえじゃん。 444 00:40:36,071 --> 00:40:39,090 ローンは? 眞子。 445 00:40:39,090 --> 00:40:41,090 ないないない。 446 00:40:41,977 --> 00:40:45,163 ≫(チャイム) 447 00:40:45,163 --> 00:40:49,163 誰? 今頃。 俺 見てくるわ。 448 00:40:50,035 --> 00:40:52,035 どちら様ですか? 449 00:40:54,222 --> 00:40:57,222 (窪田松夫)よう! あ 窪田さん。 450 00:40:58,043 --> 00:41:01,043 すいません いただきます。 451 00:41:02,030 --> 00:41:05,116 こいつがよ お前には どうしてもお礼が言いてえって→ 452 00:41:05,116 --> 00:41:07,116 きかねえんだよ。 453 00:41:08,937 --> 00:41:13,942 本郷さん ありがとうございました。 454 00:41:13,942 --> 00:41:16,961 あなたのおかげで 私の首がつながりました。 455 00:41:16,961 --> 00:41:19,064 どういう事ですか? 456 00:41:19,064 --> 00:41:23,001 本郷さんが 私たちの代わりに 辞めてくださったから→ 457 00:41:23,001 --> 00:41:24,953 リストラも あれで収まったんです。 458 00:41:24,953 --> 00:41:28,156 本当にありがとうございました。 459 00:41:28,156 --> 00:41:31,156 ちょ ちょっと… 座ってください。 座ってください。 460 00:41:32,043 --> 00:41:34,043 失礼します。 461 00:41:34,963 --> 00:41:38,033 お前がよ 仲間を守ったんだよ。 462 00:41:38,033 --> 00:41:39,968 いや 俺は なんも…。 463 00:41:39,968 --> 00:41:43,038 会社に対してよ みーんな思ってた事を→ 464 00:41:43,038 --> 00:41:44,989 お前が言ってくれたんでよ→ 465 00:41:44,989 --> 00:41:47,942 みんなの気持ちが ザーッとすっきりしちゃってさ。 466 00:41:47,942 --> 00:41:52,013 な? お前は 今やヒーローだよ 会社の。 467 00:41:52,013 --> 00:41:54,065 ヒーローって…。 468 00:41:54,065 --> 00:41:55,950 この人 ほんとに→ 469 00:41:55,950 --> 00:41:58,019 褒められるような事 したんですか? 470 00:41:58,019 --> 00:42:01,039 ええ ええ… まあ。 俺たちにとってはね。 471 00:42:01,039 --> 00:42:07,039 しかし まあ 奥さんにとっては 最悪かなあ…。 472 00:42:08,046 --> 00:42:10,982 多分…。 (窪田)多分って… ハハハハ…! 473 00:42:10,982 --> 00:42:13,902 (鳴き声) (窪田)ああっ! 474 00:42:13,902 --> 00:42:15,887 窪田さん 怖いんですか? 苦手ですか? 犬。 475 00:42:15,887 --> 00:42:19,124 いや 子供の頃 噛まれた事があったんで…。 476 00:42:19,124 --> 00:42:21,124 こんな小さいのに? 477 00:42:21,843 --> 00:42:24,012 スカイツリーっていうの。 478 00:42:24,012 --> 00:42:26,030 スカイツリー? 479 00:42:26,030 --> 00:42:28,030 体は小さいのに 名前はでかいんだね。 480 00:42:30,034 --> 00:42:31,920 (窪田)いやあ→ 481 00:42:31,920 --> 00:42:33,972 ごちそうになっちゃったね。 へへへ…。 482 00:42:33,972 --> 00:42:36,007 また よければ。 こんなんですけど。 483 00:42:36,007 --> 00:42:38,977 ああ… 犬さえいなきゃな。 フフフ…。 484 00:42:38,977 --> 00:42:41,946 でも安心した。 いい家族だ。 485 00:42:41,946 --> 00:42:43,998 そうすか。 486 00:42:43,998 --> 00:42:46,901 ハワイ貯金は遠いけどな。 487 00:42:46,901 --> 00:42:49,204 (2人)ハハハハ…。 488 00:42:49,204 --> 00:42:52,204 頑張れよ ヒーロー。 489 00:42:53,925 --> 00:42:56,010 お邪魔しました。 490 00:42:56,010 --> 00:43:10,058 ♪♪~ 491 00:43:10,058 --> 00:43:12,058 無理だ。 もう ぜってえ無理だ! 492 00:43:16,047 --> 00:43:18,047 やばいな このままじゃ。 493 00:43:19,100 --> 00:43:20,852 (大)え? 494 00:43:20,852 --> 00:43:25,006 あいつ 親にチクリそうだな。 どうすんだよ? 495 00:43:25,006 --> 00:43:26,958 もう あいつからは取れねえぞ。 496 00:43:26,958 --> 00:43:33,148 これで最後にすっからって 今度の日曜 琢磨 呼び出せよ。 497 00:43:33,148 --> 00:43:36,148 一番高いカード持ってこいって。 498 00:43:47,128 --> 00:43:49,128 おかえり。 499 00:43:49,948 --> 00:43:51,866 ただいま。 500 00:43:51,866 --> 00:43:54,102 ちょっと おつかい頼む。 501 00:43:54,102 --> 00:43:57,021 おつかい? うん。 父ちゃんとこ。 502 00:43:57,021 --> 00:44:00,021 お弁当 届けてくれる? 今日 夜勤なんだ。 503 00:44:02,143 --> 00:44:04,143 夜勤? うん。 504 00:44:15,023 --> 00:44:17,976 だから 本郷さん ちゃんと持ってって! 505 00:44:17,976 --> 00:44:20,144 すいません。 いい加減にしてよ ほんとに。 506 00:44:20,144 --> 00:44:22,144 何回言ったら わかるんだよ お前。 507 00:44:24,215 --> 00:44:27,215 ≫おい! そんなとこいると危ねえぞ。 508 00:44:31,005 --> 00:44:33,005 大? 509 00:44:40,131 --> 00:44:42,131 食うか? 510 00:44:45,119 --> 00:44:48,119 なんだよ 元気ねえなあ。 511 00:44:48,840 --> 00:44:52,143 学校は? どう? 512 00:44:52,143 --> 00:44:54,143 別に。 513 00:44:54,846 --> 00:44:57,065 友達は たくさんいるのか? 514 00:44:57,065 --> 00:44:59,065 いるよ。 515 00:45:05,006 --> 00:45:08,006 取ったのか? カード。 516 00:45:13,131 --> 00:45:17,131 取ったなら 返せ。 いいな? 517 00:45:19,854 --> 00:45:23,024 欲しいもんがあるなら 俺に言えや。 518 00:45:23,024 --> 00:45:26,094 買えんのかよ? 519 00:45:26,094 --> 00:45:29,094 買ってやるよ。 そのために働いてんだよ。 520 00:45:37,038 --> 00:45:39,958 ≫あと5分で再開しまーす! 521 00:45:39,958 --> 00:45:43,995 これ… ありがとな。 522 00:45:43,995 --> 00:45:45,914 気をつけて帰れよ。 うん。 523 00:45:45,914 --> 00:46:13,207 ♪♪~ 524 00:46:13,207 --> 00:46:15,207 (鳴き声) 525 00:46:17,045 --> 00:46:19,045 しーっ! 526 00:46:24,135 --> 00:46:26,135 どうした? 527 00:46:28,222 --> 00:46:30,222 おやすみ。 528 00:46:57,151 --> 00:46:59,151 なんだよ? 529 00:47:06,160 --> 00:47:09,160 返す。 これ。 530 00:47:10,048 --> 00:47:12,967 眞子とスカイ いじめるのは やめろよ。 531 00:47:12,967 --> 00:47:16,120 もう カード 持ってこなくていいから。 532 00:47:16,120 --> 00:47:18,120 俺もやめるから。 533 00:47:34,038 --> 00:47:36,038 建治…。 534 00:47:38,009 --> 00:47:41,112 簡単にやめるとか言うなよ。 535 00:47:41,112 --> 00:47:43,112 俺はやめる。 536 00:47:44,032 --> 00:47:48,032 琢磨 お前 こいつに 何か言いたい事あんだろ? 537 00:47:53,958 --> 00:47:57,045 お前なんか…→ 538 00:47:57,045 --> 00:47:58,963 俺のカードのおかげで→ 539 00:47:58,963 --> 00:48:02,200 仲間に入れてもらってただけ じゃないか! 540 00:48:02,200 --> 00:48:04,200 こんなの…! 541 00:48:06,054 --> 00:48:08,054 (大)あ…! 542 00:48:15,029 --> 00:48:17,048 これもいらねえな。 543 00:48:17,048 --> 00:48:19,033 それはダメだ! 544 00:48:19,033 --> 00:48:21,853 (建治)なんだ こんな弱えカード。 545 00:48:21,853 --> 00:48:25,189 (大)返せ! 返せよ! 546 00:48:25,189 --> 00:48:29,189 (大)返せよ! 返せよ! 547 00:48:35,967 --> 00:48:39,887 (建治)拾えば? 大事なカードなんだろ? 548 00:48:39,887 --> 00:48:44,041 (子供たち)拾え! 拾え! 拾え! 549 00:48:44,041 --> 00:48:46,043 (子供たち)拾え! 拾え! 550 00:48:46,043 --> 00:48:49,897 ≪拾っても もう使いもんに なんねえんじゃねえ? 551 00:48:49,897 --> 00:48:52,183 ≫あ~あ 台無し。 552 00:48:52,183 --> 00:48:59,183 (子供たち)拾え! 拾え! 拾え! 拾え! 拾え! 553 00:49:09,984 --> 00:49:28,903 ♪♪~ 554 00:49:28,903 --> 00:49:31,038 父ちゃん やめてくれよ。 555 00:49:31,038 --> 00:49:35,042 大の父ちゃんかよ~。 イタすぎ~。 556 00:49:35,042 --> 00:49:37,979 やめろって。 うるさい。 557 00:49:37,979 --> 00:49:41,065 (子供たち)貧乏! 貧乏! 貧乏! (大)父ちゃん。 558 00:49:41,065 --> 00:49:47,065 (子供たち)貧乏! 貧乏! 貧乏! 貧乏! 貧乏! 559 00:49:52,059 --> 00:49:55,059 おい ちょっと待て。 560 00:49:57,865 --> 00:50:01,002 こんな紙切れのためにでもな→ 561 00:50:01,002 --> 00:50:05,072 俺ら大人は 毎日 必死で働いてんだよ。 562 00:50:05,072 --> 00:50:07,925 お前らの親だって そうやって金稼いで→ 563 00:50:07,925 --> 00:50:11,028 お前らに これ買ってんだよ。 564 00:50:11,028 --> 00:50:13,028 もの 粗末にすんな。 565 00:50:17,051 --> 00:50:19,051 おい。 566 00:50:22,023 --> 00:50:24,023 ほら。 567 00:50:34,151 --> 00:50:36,151 ジャンプ。 せーの…! 568 00:50:39,924 --> 00:50:43,010 相手がさ 強え奴だと→ 569 00:50:43,010 --> 00:50:46,030 つい 言いなりになったり しちゃうもんだよ。 570 00:50:46,030 --> 00:50:48,849 父ちゃんもな 大ぐらいの時→ 571 00:50:48,849 --> 00:50:55,139 近所に すげえ図体のでかい ガキ大将みたいのがいてさ→ 572 00:50:55,139 --> 00:50:58,139 全然 反抗出来なかったもんな。 573 00:51:00,928 --> 00:51:03,030 どうした? 大。 574 00:51:03,030 --> 00:51:05,030 おい。 575 00:51:07,184 --> 00:51:12,184 まったく…。 大の大人が 子供相手に大暴れして…。 576 00:51:13,874 --> 00:51:17,161 これ済んだら お母さん パートだから。 577 00:51:17,161 --> 00:51:20,161 スカイの散歩と宿題 済ませておきなさいよ。 578 00:51:22,083 --> 00:51:24,835 聞いてる? 579 00:51:24,835 --> 00:51:28,122 ねえ…。 うん? 580 00:51:28,122 --> 00:51:35,122 お兄ちゃんが生まれなかったら うち 貧乏じゃなかったの? 581 00:51:35,930 --> 00:51:41,035 ちょっと… 何言ってんの? あんた。 582 00:51:41,035 --> 00:51:45,106 だって お兄ちゃん 言ってたもん。 583 00:51:45,106 --> 00:51:47,041 え…? (風呂のドアが開く音) 584 00:51:47,041 --> 00:51:49,041 ≫おい! 585 00:51:50,177 --> 00:51:52,177 ≫おい! ちょっと 大! 586 00:51:52,980 --> 00:51:55,980 おい! 大。 587 00:51:57,118 --> 00:52:00,118 言いたい事があるなら 言え。 588 00:52:02,006 --> 00:52:06,994 なんで俺の事なんか 産んだんだよ。 589 00:52:06,994 --> 00:52:08,994 は? 590 00:52:09,997 --> 00:52:14,035 うちは 大を産んだから 貧乏なんだってさ。 591 00:52:14,035 --> 00:52:16,035 あ? 592 00:52:17,054 --> 00:52:19,054 そうなんだろ? 大。 593 00:52:20,891 --> 00:52:26,063 だって 俺が出来ちゃったから→ 594 00:52:26,063 --> 00:52:32,063 父ちゃんも 母ちゃんと 仕方なく結婚したんだろ? 595 00:52:41,962 --> 00:52:44,982 ふざけんな。 おい! もう一回言ってみろ。 596 00:52:44,982 --> 00:52:50,855 お前… お前 ずっとそんな事 思ってたのか? 597 00:52:50,855 --> 00:52:54,942 ガキのくせに 生意気 言ってんじゃねえぞ! 598 00:52:54,942 --> 00:52:58,963 誰が… 誰が お前のために結婚しただ。 599 00:52:58,963 --> 00:53:02,950 父ちゃんはな 母ちゃんの事が 大好きだから結婚したんだよ! 600 00:53:02,950 --> 00:53:06,003 それ以外の理由なんか ねえよ! 601 00:53:06,003 --> 00:53:10,958 お前が生まれたのは ちょっと順番が狂っただけだ。 602 00:53:10,958 --> 00:53:13,861 うちが貧乏なのは→ 603 00:53:13,861 --> 00:53:20,151 悔しいけどさ これが父ちゃんの実力だよ。 604 00:53:20,151 --> 00:53:22,151 俺の問題だよ!! 605 00:53:30,010 --> 00:53:37,010 二度と… 二度とそんな事言うな。 考えるな。 606 00:53:40,054 --> 00:53:42,022 ごめんなさい…。 607 00:53:42,022 --> 00:53:45,142 ごめんなさい。 608 00:53:45,142 --> 00:53:56,142 (大の泣き声) 609 00:53:58,856 --> 00:54:01,142 〈お兄ちゃんは→ 610 00:54:01,142 --> 00:54:06,142 2回も ビンタされてしまいました〉 611 00:54:06,947 --> 00:54:12,052 〈でも お兄ちゃんは→ 612 00:54:12,052 --> 00:54:15,990 お父さんに しがみついていました〉 613 00:54:15,990 --> 00:54:19,990 (大の泣き声) 614 00:54:24,048 --> 00:54:26,951 大 寝てた? うん。 615 00:54:26,951 --> 00:54:30,004 やっぱ ビンタはまずいな。 616 00:54:30,004 --> 00:54:34,004 でも ユウちゃんのカード 大事に抱いて寝てたよ。 617 00:54:37,011 --> 00:54:39,046 はい。 ありがと。 618 00:54:39,046 --> 00:54:41,046 いってらっしゃい。 いってきます。 619 00:54:43,017 --> 00:54:46,017 あ…。 ん? 620 00:54:54,061 --> 00:54:56,061 あいつだったんだ…。 621 00:54:56,947 --> 00:54:59,183 コラァ! おい おい…。 622 00:54:59,183 --> 00:55:02,183 おい! うわ…! 623 00:55:06,841 --> 00:55:10,060 うわ 痛い! 暴力反対! 624 00:55:10,060 --> 00:55:12,129 おい 逃げんなよ。 625 00:55:12,129 --> 00:55:14,129 ちょっと…。 626 00:55:14,949 --> 00:55:19,053 あんたが… あんたが花壇荒らしてたのね! 627 00:55:19,053 --> 00:55:22,056 うちの犬のせいにして! 言わないで 言わないで。 628 00:55:22,056 --> 00:55:25,993 お願いです。 自治会長には 絶対 絶対 絶対 言わないで。 629 00:55:25,993 --> 00:55:27,993 言うよ。 630 00:55:28,963 --> 00:55:31,048 〈なんだか→ 631 00:55:31,048 --> 00:55:36,987 昨日から すごく忙しい お父さんとお母さんです〉 632 00:55:36,987 --> 00:55:39,940 どういうつもりでやったかって 聞いてんの! 633 00:55:39,940 --> 00:55:45,162 〈でも 本当の事件は→ 634 00:55:45,162 --> 00:55:48,162 このあとに起きたのです〉 635 00:55:51,952 --> 00:55:54,154 (室伏和美)すいません。 はい。 636 00:55:54,154 --> 00:55:58,154 あの こちらに 張って頂けないでしょうか? 637 00:56:04,014 --> 00:56:06,014 え? 638 00:56:07,051 --> 00:56:12,006 これくらいの クリーム色のポメラニアンで…。 639 00:56:12,006 --> 00:56:13,891 はあ…。 640 00:56:13,891 --> 00:56:21,148 ♪♪~ 641 00:56:21,148 --> 00:56:25,148 ♪♪~ 642 00:59:06,980 --> 00:59:08,899 飼い主が捜してる。 643 00:59:08,899 --> 00:59:11,018 (和美)それ うちの犬です。 644 00:59:11,018 --> 00:59:12,903 いやだ。 この子はスカイだもん。 うちの子だもん。 645 00:59:12,903 --> 00:59:14,955 ちゃんと返してあげないと。 646 00:59:14,955 --> 00:59:18,058 (窪田)家内が 延命を 望んでないって事ですか? 647 00:59:18,058 --> 00:59:20,058 バカ! 何考えてんのよ。