1 00:00:00,501 --> 00:00:03,938 (真) 倒叙ミステリって何? 2 00:00:04,005 --> 00:00:07,441 (翡翠) 倒叙推理小説とは 犯人が犯罪を行う様子を→ 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,444 事前に読者へと提示し 犯人の視点から→ 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,447 事件の結末までを描く ミステリのことです。 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,951 お待たせしました ここからは解決編です。 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,954 全ての手掛かりは提示されました。 7 00:00:20,020 --> 00:00:24,458 犯人は自明 ただし 私は こう問い掛けましょう。 8 00:00:24,525 --> 00:00:28,963 果たして あなたは探偵の推理を 推理することができますか? 9 00:00:29,029 --> 00:00:31,465 真相が見えて来ましたか? 10 00:00:31,532 --> 00:00:34,535 ではでは 城塚翡翠でした。 11 00:00:44,045 --> 00:00:46,480 (雲野) 奥様 結論から申し上げますと→ 12 00:00:46,547 --> 00:00:48,482 宮本先生の周囲に→ 13 00:00:48,549 --> 00:00:50,985 女性の影は一切ありませんでした。 14 00:00:51,051 --> 00:00:53,988 そうでしたか。 >> ご安心を。 15 00:00:54,054 --> 00:00:56,991 見事なまでに 清廉潔白というものです。 16 00:00:57,057 --> 00:01:00,428 ハァ… どうやら 私の→ 17 00:01:00,494 --> 00:01:03,497 思い過ごしだったみたいですね。 18 00:01:12,506 --> 00:01:16,510 あぁ 宮本先生 どうぞ お座りください。 19 00:01:18,512 --> 00:01:20,948 (宮本) 何のつもりなんだ? 20 00:01:21,015 --> 00:01:25,019 奥様に対するご説明に ご不満でも? 21 00:01:25,019 --> 00:01:34,528 ♪~ 22 00:01:34,528 --> 00:01:38,466 (宮本) これは… 脅迫なのか? 23 00:01:38,532 --> 00:01:40,968 あくまで善意ですよ。 24 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 お近づきの印と考えてくださって 構いません。 25 00:01:45,039 --> 00:01:47,541 高く ついたな。 26 00:01:50,044 --> 00:01:53,047 宮本先生がお帰りだ。 27 00:01:53,047 --> 00:02:03,991 ♪~ 28 00:02:29,517 --> 00:02:31,519 (鍵を開ける音) 29 00:02:34,021 --> 00:02:35,523 (ドアが閉まる音) 30 00:02:47,535 --> 00:02:49,537 (鍵が開く音) 31 00:02:51,038 --> 00:02:52,973 こんな時間に すまない。 32 00:02:53,040 --> 00:02:55,476 社長 どうして? 33 00:02:55,543 --> 00:02:57,478 告発するのは構わない。 34 00:02:57,545 --> 00:03:00,414 だが その前に話をしたいんだ。 35 00:03:00,481 --> 00:03:03,918 📺 続いて全国各地の気温です 明日は…。 36 00:03:03,984 --> 00:03:06,921 取りあえず 座ってくださいよ。 37 00:03:06,987 --> 00:03:09,423 ああ。 38 00:03:09,490 --> 00:03:11,425 曽根本。 39 00:03:11,492 --> 00:03:13,928 ソファの下に靴下が転がってるぞ。 40 00:03:13,994 --> 00:03:15,930 えっ? 41 00:03:15,996 --> 00:03:19,500 あぁ… こんなとこに。 42 00:03:23,003 --> 00:03:26,941 動かないでくれ ゆっくり立つんだ。 43 00:03:27,007 --> 00:03:29,443 社長…。 44 00:03:29,510 --> 00:03:31,946 それは警察に 届けてくれたんじゃ…。 45 00:03:32,012 --> 00:03:36,016 いいから 立って そこに座るんだ。 46 00:03:38,519 --> 00:03:57,538 ♪~ 47 00:03:57,538 --> 00:04:00,474 今すぐ 例のデータを削除しろ。 48 00:04:00,474 --> 00:04:09,984 ♪~ 49 00:04:09,984 --> 00:04:11,485 どうした? 50 00:04:13,988 --> 00:04:16,423 社長。 51 00:04:16,490 --> 00:04:19,426 やっぱり こんなことはやめましょう。 52 00:04:19,493 --> 00:04:21,929 (ノートパソコンを閉じる音) 53 00:04:21,996 --> 00:04:23,430 そうか。 54 00:04:23,497 --> 00:04:26,000 なら ここでお別れだ。 55 00:04:28,002 --> 00:04:30,004 うわぁ…! 56 00:04:33,007 --> 00:04:35,442 あぁ…! 57 00:04:35,509 --> 00:04:37,444 うわぁ…! 58 00:04:37,511 --> 00:04:39,013 (消音銃声) 59 00:04:41,015 --> 00:05:04,471 ♪~ 60 00:05:08,475 --> 00:05:12,913 📺 さて今夜は ふたご座流星群の 活動がピークを迎えます。 61 00:05:12,980 --> 00:05:16,417 📺 皆様 夜空を 見上げていますでしょうか? 62 00:05:16,483 --> 00:05:19,920 📺 ふたご座流星群は 毎年 多くの流星が→ 63 00:05:19,987 --> 00:05:23,924 出現することで知られており その流星の多さから→ 64 00:05:23,991 --> 00:05:26,927 三大流星群の一つと いわれています。 65 00:05:26,994 --> 00:05:28,929 📺 ふたご座を中心にして 流れ星は→ 66 00:05:28,996 --> 00:05:32,499 四方八方へと 飛ぶように見えるのですが…。 67 00:05:32,499 --> 00:06:27,988 ♪~ 68 00:06:30,491 --> 00:06:32,493 ふぅ…。 69 00:07:06,460 --> 00:07:08,462 (鍵を掛ける音) 70 00:07:31,985 --> 00:07:33,921 あ~。 71 00:07:33,987 --> 00:07:36,423 (ノック) (ドアが開く音) 72 00:07:36,490 --> 00:07:38,492 (磯谷) 社長。 73 00:07:39,993 --> 00:07:43,931 (雲野) うちの会社に損害を与える データは消したよ。 74 00:07:43,997 --> 00:07:47,434 安全… なんですよね? 75 00:07:47,501 --> 00:07:52,439 まぁ 仮定の話だが 私が殺人を犯すとして→ 76 00:07:52,506 --> 00:07:54,942 やすやすと証拠を残すと 思うかね? 77 00:07:55,008 --> 00:07:59,446 指紋 DNA 防犯カメラ映像 何一つ残さない。 78 00:07:59,513 --> 00:08:02,382 裏切りのリスクを背負って 他人にやらせるより→ 79 00:08:02,449 --> 00:08:04,384 ずっと確実だ。 80 00:08:04,451 --> 00:08:07,387 もしも 社長が犯人だとすれば→ 81 00:08:07,454 --> 00:08:10,457 誰も捕まえることが できないでしょうね。 82 00:08:12,960 --> 00:08:14,461 いや…。 83 00:08:17,965 --> 00:08:22,903 私の耳には 警察が抱える秘密も 漏れ聞こえて来る。 84 00:08:22,970 --> 00:08:26,406 前に バカげた話を聞いたなと 思ってね。 85 00:08:26,473 --> 00:08:31,411 警視庁が 霊能力者に事件の 捜査をさせているというんだ。 86 00:08:31,478 --> 00:08:35,415 (磯谷) 冗談でしょう? >> だから バカげた話なんだ。 87 00:08:35,482 --> 00:08:39,987 だが去年 突然捕まった 透明な悪魔 覚えてるだろ? 88 00:08:41,488 --> 00:08:43,423 (鶴丘) 〔いつも ありがとうございます〕 89 00:08:43,490 --> 00:08:45,926 〔君の力は本物だ!〕 90 00:08:45,993 --> 00:08:50,931 あの作家 社長の所に 取材しに来たことがありますよね。 91 00:08:50,998 --> 00:08:54,935 表情の読みづらい男だと思ったが 驚いたよ。 92 00:08:55,002 --> 00:08:58,438 そして 面白いのは ここからなんだが→ 93 00:08:58,505 --> 00:09:03,877 ヤツを捕まえたのが その霊能力者だというんだ。 94 00:09:03,944 --> 00:09:06,380 本当の話ですか? 95 00:09:06,446 --> 00:09:09,383 しかも 若い女性らしい。 96 00:09:09,449 --> 00:09:12,886 名前は… 何だったかな。 97 00:09:12,953 --> 00:09:14,955 確か…。 98 00:09:14,955 --> 00:09:25,966 ♪~ 99 00:09:43,984 --> 00:09:46,420 (鐘場) 雲野泰典って男 知ってるか? 100 00:09:46,486 --> 00:09:47,921 (翡翠) いいえ。 101 00:09:47,988 --> 00:09:50,424 (鐘場) 雲野はUYリサーチという→ 102 00:09:50,490 --> 00:09:53,427 大手調査会社の社長をしてる男だ。 103 00:09:53,493 --> 00:09:56,430 警視庁刑事部 捜査一課の出身で→ 104 00:09:56,496 --> 00:09:58,932 相手のどんな動揺も見逃さない。 105 00:09:58,999 --> 00:10:02,436 「表情読みの雲野」っていう 通称で知られてた。 106 00:10:02,502 --> 00:10:05,439 退職後は 刑事時代に培った 技術を生かして→ 107 00:10:05,505 --> 00:10:07,441 調査会社を立ち上げたんだが→ 108 00:10:07,507 --> 00:10:10,444 そっちのほうの才能にも 恵まれてたようでな。 109 00:10:10,510 --> 00:10:14,448 一時期はテレビCMを流すくらい 会社を急成長させた。 110 00:10:14,514 --> 00:10:17,951 (翡翠) 元刑事の探偵さんですか。 111 00:10:18,018 --> 00:10:19,953 それで? 112 00:10:20,020 --> 00:10:24,458 鐘場さんが改まって ここへやって来た理由は何です? 113 00:10:24,524 --> 00:10:28,962 (鐘場) 警察庁から お前さんを ご指名したい案件だとよ。 114 00:10:29,029 --> 00:10:32,966 (翡翠) あのインテリ眼鏡ですか…。 115 00:10:33,033 --> 00:10:35,469 (鐘場) 雲野の野郎には裏稼業があってな。 116 00:10:35,535 --> 00:10:38,472 政財界の人間の 弱みを見つけ出しては→ 117 00:10:38,538 --> 00:10:40,474 利用してるんだ。 118 00:10:40,540 --> 00:10:43,977 (翡翠) それで 警察庁さんも 迷惑をしていると? 119 00:10:44,044 --> 00:10:46,546 (鐘場) そういうことだろうさ。 120 00:10:48,548 --> 00:10:54,488 昨日 都内で曽根本という男が 拳銃自殺で死んだ。 121 00:10:54,554 --> 00:10:58,492 現場は密室状態で ご丁寧に遺書のメールもある。 122 00:10:58,558 --> 00:11:01,995 今のところ 自殺を疑う根拠は どこにもねえ。 123 00:11:03,497 --> 00:11:06,433 問題は この男が→ 124 00:11:06,500 --> 00:11:09,436 UYリサーチ社の 社員だって点なんだ。 125 00:11:09,503 --> 00:11:11,438 雲野の子飼いの部下だよ。 126 00:11:11,505 --> 00:11:14,441 (翡翠) もし 雲野氏が 事件に関わっているのなら→ 127 00:11:14,508 --> 00:11:17,944 脅迫されている皆さんにとっては 好都合であると? 128 00:11:18,011 --> 00:11:19,946 (鐘場) だろうな。 129 00:11:20,013 --> 00:11:22,449 雲野をブタ箱に入れて 安心したいっていう→ 130 00:11:22,516 --> 00:11:24,451 お偉いさんたちがいるってわけだ。 131 00:11:24,518 --> 00:11:27,454 (翡翠) その雲野氏が犯人であるという 根拠は? 132 00:11:27,521 --> 00:11:29,956 (鐘場) 残念ながら全くねえ。 133 00:11:30,023 --> 00:11:32,959 今 目撃者がいないか 全力で調べてる。 134 00:11:33,026 --> 00:11:36,530 (翡翠) 冤罪でしたら 雲野氏がお気の毒に思えますが。 135 00:11:38,031 --> 00:11:40,467 (鐘場) 雲野は危険な男だ。 136 00:11:40,534 --> 00:11:43,470 ヤツほど 警察の捜査手法を熟知してて→ 137 00:11:43,537 --> 00:11:46,473 それを かいくぐるすべを 知ってる人間は いねえ。 138 00:11:46,540 --> 00:11:50,043 あくまで俺の印象だが… やりかねない。 139 00:11:51,545 --> 00:11:54,481 (翡翠) 他殺だとして 動機は何です? 140 00:11:54,548 --> 00:11:56,483 (鐘場) 裏で やべぇことやってんだ。 141 00:11:56,550 --> 00:11:59,486 何か知られちゃマズいことを 知られたとかだろうな。 142 00:11:59,553 --> 00:12:01,421 (翡翠) なるほど。 143 00:12:01,488 --> 00:12:04,424 鐘場さんと同じタイプの 被害者ですね。 144 00:12:04,491 --> 00:12:05,926 (鐘場) えっ? 145 00:12:05,992 --> 00:12:07,928 (翡翠) 鐘場さんは正義の人ですから→ 146 00:12:07,994 --> 00:12:11,431 上司の悪事を知れば 告発するようなタイプです。 147 00:12:11,498 --> 00:12:14,935 それで結果的に 殺されてしまうような。 148 00:12:15,001 --> 00:12:17,437 (鐘場) 何だ そりゃ。 📱(振動音) 149 00:12:17,504 --> 00:12:20,440 📱(振動音) 150 00:12:20,507 --> 00:12:23,443 (鐘場) 蝦名だ 悪ぃ。 📱(振動音) 151 00:12:23,510 --> 00:12:27,948 (鐘場) おう どうだ? 目撃者が見つかったのかよ。 152 00:12:28,014 --> 00:12:31,451 (真) ねぇ 警察庁って あの諏訪間ってヤツ? 153 00:12:31,518 --> 00:12:34,955 (翡翠) 面倒なことを押し付けて来るのは 大体 あいつです。 154 00:12:35,021 --> 00:12:36,957 (真) 事件かどうか 分かんないんでしょ? 155 00:12:37,023 --> 00:12:38,959 嫌なら断ったら? 156 00:12:39,025 --> 00:12:42,462 (翡翠) それが… 鐘場さんの復帰を条件に→ 157 00:12:42,529 --> 00:12:45,465 協力を 約束しちゃいましたからねぇ。 158 00:12:45,532 --> 00:12:47,534 (真) あぁ そっか。 159 00:12:50,036 --> 00:12:52,472 (鐘場) ん? 何だよ? (翡翠) いいえ 別に。 160 00:12:52,539 --> 00:12:54,474 何のお電話だったんです? 161 00:12:54,541 --> 00:12:57,477 (鐘場) あぁ 朗報だ。 162 00:12:57,544 --> 00:13:00,914 事件性を疑う情報が出た。 163 00:13:00,981 --> 00:13:03,416 (翡翠) では お引き受けしましょう。 164 00:13:03,483 --> 00:13:06,987 明日 早速 現場に足を運びたいと思います。 165 00:13:10,490 --> 00:13:20,500 ♪~ 166 00:13:20,500 --> 00:13:25,438 (鐘場) 正直なとこ 自殺を疑う物証が 何一つ残されてねえんだ。 167 00:13:25,505 --> 00:13:28,441 (真) 銃声とかは? (鐘場) 証言は出てねえな。 168 00:13:28,508 --> 00:13:31,444 サプレッサーの類いを 使った可能性はあるが→ 169 00:13:31,511 --> 00:13:33,947 防音もしっかりしてる部屋だし→ 170 00:13:34,014 --> 00:13:36,449 誰も気付かなかっただけと 言われたら それまでだ。 171 00:13:36,516 --> 00:13:40,453 (翡翠) さすがに発射残渣にも 不審な痕跡はありませんか。 172 00:13:40,520 --> 00:13:42,956 (真) 発射残渣っていうと…? 173 00:13:43,023 --> 00:13:47,460 (鐘場) あぁ 銃を撃ったら 見えない金属の粒子が飛び散る。 174 00:13:47,527 --> 00:13:50,463 ご遺体の手や腕に それが付着していなかったら→ 175 00:13:50,530 --> 00:13:53,533 偽装自殺が疑われるってわけだ。 176 00:13:55,535 --> 00:13:57,470 硝煙反応のほうが なじみあるか。 177 00:13:57,537 --> 00:14:00,907 (真) じゃあ 曽根本さんのご遺体からは ちゃんと反応が? 178 00:14:00,974 --> 00:14:02,909 (鐘場) ドラマなんかで よくある方法だと→ 179 00:14:02,976 --> 00:14:04,911 自殺に見せ掛ける場合→ 180 00:14:04,978 --> 00:14:08,415 最初に 1発 相手の頭部を撃ち抜く。 181 00:14:08,481 --> 00:14:11,918 (真) そして 死体に拳銃を握らせて 別のものを撃ち抜けば→ 182 00:14:11,985 --> 00:14:13,920 発射残渣がご遺体に付着する。 183 00:14:13,987 --> 00:14:17,991 (鐘場) ああ だが 銃は1発しか撃たれてない。 184 00:14:17,991 --> 00:14:35,508 ♪~ 185 00:14:35,508 --> 00:14:37,444 (鐘場) なぁ 翡翠。 186 00:14:37,510 --> 00:14:40,947 無理に あいつの言うことを 聞く必要はないんだぞ。 187 00:14:41,014 --> 00:14:43,516 もし 俺のせいなら…。 188 00:14:46,019 --> 00:14:49,456 雲野に これまでのお前のやり方が 通じると思わないほうがいい。 189 00:14:49,522 --> 00:14:51,958 危険を承知で 懐に飛び込んで行くような…。 190 00:14:52,025 --> 00:14:54,527 何をするか分からないヤツなんだ。 191 00:14:58,031 --> 00:15:01,401 (翡翠) 鐘場さん あそこの指紋は 採ってありますか? 192 00:15:01,468 --> 00:15:02,902 (鐘場) あ? 193 00:15:02,969 --> 00:15:05,905 (翡翠) そして 真ちゃん 相手は手ごわいです。 194 00:15:05,972 --> 00:15:08,908 一つ お願いがあるんですけれど。 195 00:15:08,975 --> 00:15:10,477 (真) えっ? 196 00:15:13,980 --> 00:15:16,416 (鐘場) あちらのマンションですよね? 197 00:15:16,483 --> 00:15:19,419 あぁ すみません。 198 00:15:19,486 --> 00:15:22,922 本当に酔ってて よく覚えてないんです。 199 00:15:22,989 --> 00:15:26,926 モデルガンを構えているのかな? って思ったくらいで…。 200 00:15:26,993 --> 00:15:31,431 顔は… 見たような気は するんですけど→ 201 00:15:31,498 --> 00:15:33,433 思い出せなくて。 202 00:15:33,500 --> 00:15:36,436 この人だったような 気もしますし…。 203 00:15:36,503 --> 00:15:37,937 すみません。 204 00:15:38,004 --> 00:15:41,441 (鐘場) そうですか。 (翡翠) 他に何か気付いたことは? 205 00:15:41,508 --> 00:15:43,943 いえ…。 206 00:15:44,010 --> 00:15:47,947 あぁ 窓に靴下みたいなのが→ 207 00:15:48,014 --> 00:15:51,951 つるされていた気がするくらい でしょうか。 208 00:15:52,018 --> 00:15:55,021 それで あまり 中の様子が見えなくて。 209 00:15:59,025 --> 00:16:01,895 (鐘場) 分かりました 他に何か思い出したら→ 210 00:16:01,961 --> 00:16:03,897 すぐ連絡をください。 211 00:16:03,963 --> 00:16:06,399 はい。 212 00:16:06,466 --> 00:16:09,903 (鐘場) 靴下か…。 (翡翠) ハンガーにはありませんでしたね。 213 00:16:09,969 --> 00:16:13,406 (鐘場) 犯人が持ち去ったのか? いや 何のために? 214 00:16:13,473 --> 00:16:15,408 (翡翠) さて? 215 00:16:15,475 --> 00:16:17,911 (鐘場) どうするよ? どのみち 酔ってたんなら→ 216 00:16:17,977 --> 00:16:20,413 証言の信頼性なんて ほとんどねえぞ。 217 00:16:20,480 --> 00:16:22,916 (翡翠) それなんですが 鐘場さん→ 218 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 いくつか お願いしたいことが あるんですけれど…。 219 00:16:29,989 --> 00:16:32,425 遠慮なく お掛けください。 220 00:16:32,492 --> 00:16:34,928 そちらの方は初めて見ますが…。 221 00:16:34,994 --> 00:16:36,930 (蝦名) 彼女は捜査協力者です。 222 00:16:36,996 --> 00:16:39,933 専門的な知識で 捜査に協力してもらってるんです。 223 00:16:39,999 --> 00:16:44,437 (真) あの ご挨拶を。 >> あぁ ではでは…。 224 00:16:44,504 --> 00:16:47,440 (真) ヒャっ! あっ すいません 私ったら。 225 00:16:47,507 --> 00:16:49,943 >> 大丈夫でしたか? (真) はい。 226 00:16:50,009 --> 00:16:53,446 あの 今回の件で 協力させていただいています→ 227 00:16:53,513 --> 00:16:56,015 城塚翡翠と申します。 228 00:16:58,451 --> 00:17:01,187 (真) 今回の件で 協力させていただいています→ 229 00:17:01,254 --> 00:17:03,623 城塚翡翠と申します。 230 00:17:03,690 --> 00:17:06,126 城塚…。 231 00:17:06,192 --> 00:17:09,129 (真) 何でしょう? 232 00:17:09,195 --> 00:17:12,132 💻 変わったお名前ですね どういう字を? 233 00:17:12,198 --> 00:17:14,634 (翡翠) ノイシュヴァンシュタイン城の「城」に→ 234 00:17:14,701 --> 00:17:16,636 宝塚の「塚」です。 235 00:17:16,703 --> 00:17:18,705 (真) ノイシュ…。 236 00:17:20,707 --> 00:17:23,710 大阪城の「城」に 貝塚の「塚」です。 237 00:17:26,212 --> 00:17:28,648 そうですか ステキなお名前だ。 238 00:17:28,715 --> 00:17:32,652 (真) そんなことは… 私ったら 本当にドジなんです。 239 00:17:32,719 --> 00:17:34,654 すっごくドジな名前でしょう? 240 00:17:34,721 --> 00:17:38,158 💻 よくテーブルの角に 足を ぶつけるくらいドジなんです。 241 00:17:38,224 --> 00:17:40,660 この前なんて ソファに座りそこねて→ 242 00:17:40,727 --> 00:17:42,162 床に 尻もちついちゃって。 243 00:17:42,228 --> 00:17:45,732 💻(雲野) 何の専門家なのか 非常に気になりますね。 244 00:17:50,737 --> 00:17:54,174 (蝦名) 線条痕を調べたところ マエのある銃だと分かったんです。 245 00:17:54,240 --> 00:17:57,677 曽根本さんが以前 所属していた 暴力団が絡んでいました。 246 00:17:57,744 --> 00:18:00,680 当時 抗争で2丁の銃が 使われたんですが→ 247 00:18:00,747 --> 00:18:03,183 行方知れずになっていまして。 248 00:18:03,249 --> 00:18:06,186 どうして 曽根本はこんなものを? 249 00:18:06,252 --> 00:18:08,688 (天子) 元構成員の1人を 問い詰めたら→ 250 00:18:08,755 --> 00:18:13,193 その2丁を曽根本さんに預けたと 言っていたんです。 251 00:18:13,259 --> 00:18:15,195 5年前のことですが→ 252 00:18:15,261 --> 00:18:17,697 曽根本さんは すでに こちらの社員でしたよね? 253 00:18:17,764 --> 00:18:21,201 刑期を終えた彼を雇ったのは 私だが→ 254 00:18:21,267 --> 00:18:24,204 まさか こんなものを使って 自殺するなんて…。 255 00:18:24,270 --> 00:18:27,707 もう1丁の銃は 自宅からは 見つかっていません。 256 00:18:27,774 --> 00:18:30,210 何か 心当たりは? 257 00:18:30,276 --> 00:18:33,213 (雲野) いや…。 258 00:18:33,279 --> 00:18:37,717 もしかしたら 組の別の人間が接触して来て→ 259 00:18:37,784 --> 00:18:40,720 とっくに回収していたのかも。 260 00:18:40,787 --> 00:18:45,225 (真) う~ん そうだとしても おかしくありません? 261 00:18:45,291 --> 00:18:47,727 何か疑問点が? 262 00:18:47,794 --> 00:18:50,797 (真) 拳銃の指紋について 疑問がありまして。 263 00:18:56,302 --> 00:18:58,238 (真) こちら モデルガンですが→ 264 00:18:58,304 --> 00:19:01,674 問題の拳銃は自動拳銃の一種で→ 265 00:19:01,741 --> 00:19:05,678 このように 弾倉を 挿入するタイプのものです。 266 00:19:05,745 --> 00:19:07,680 これを調べたところ→ 267 00:19:07,747 --> 00:19:10,683 暴力団構成員の指紋が 出て来たのですが→ 268 00:19:10,750 --> 00:19:13,686 曽根本さん自身の指紋が 見つからなかったんです。 269 00:19:13,753 --> 00:19:16,189 それなのに こちらからは→ 270 00:19:16,256 --> 00:19:19,692 曽根本さんの指紋だけが 見つかっています。 271 00:19:19,759 --> 00:19:22,195 不思議でしょう? 272 00:19:22,262 --> 00:19:24,697 何か 不思議でしょうか? 273 00:19:24,764 --> 00:19:27,200 (真) こちらに曽根本さんの指紋が 残っておらず→ 274 00:19:27,267 --> 00:19:30,203 他人の指紋が残ったまま ということは→ 275 00:19:30,270 --> 00:19:33,706 曽根本さんが 弾倉を 触っていないことを示しています。 276 00:19:33,773 --> 00:19:36,709 それなのにですよ? 277 00:19:36,776 --> 00:19:40,213 曽根本さん 弾が入っているかどうかを→ 278 00:19:40,280 --> 00:19:43,216 どうやって 確かめたのでしょうか? 279 00:19:43,283 --> 00:19:45,718 元構成員の方が言うには→ 280 00:19:45,785 --> 00:19:49,289 弾のことまで 曽根本さんには 教えなかったそうなんですよ。 281 00:19:50,790 --> 00:19:54,727 こうして初弾を装填することで 確かめることもできますが→ 282 00:19:54,794 --> 00:19:59,232 そんなことをするより こうやって確認するはずです。 283 00:19:59,299 --> 00:20:02,168 弾が入ってるかどうかが 分からなければ→ 284 00:20:02,235 --> 00:20:04,671 自殺することなんてできません。 285 00:20:04,737 --> 00:20:06,739 なるほど。 286 00:20:08,241 --> 00:20:11,177 貸していただけますか? 287 00:20:11,244 --> 00:20:13,179 (真) どうぞ。 288 00:20:13,246 --> 00:20:17,183 恐らく 曽根本はこうして 最初に拳銃を預かった際→ 289 00:20:17,250 --> 00:20:20,687 自分の指紋を 外装に つけてしまったのでしょう。 290 00:20:20,753 --> 00:20:24,691 そしていったん 家に持ち帰り もしもの時→ 291 00:20:24,757 --> 00:20:27,694 自分の指紋がついてるのは 危険だと思い→ 292 00:20:27,760 --> 00:20:30,196 外部を拭って指紋を消した。 293 00:20:30,263 --> 00:20:32,198 (真) それで? 294 00:20:32,265 --> 00:20:36,202 それ以降 拳銃を触る時には 手袋を着用していたのでしょう。 295 00:20:36,269 --> 00:20:39,706 その時に 弾倉も確認したはずです。 296 00:20:39,772 --> 00:20:42,208 💻 だから 自殺をするに当たって→ 297 00:20:42,275 --> 00:20:44,210 指紋を気にすることはない。 298 00:20:44,277 --> 00:20:46,212 弾が入ってることは 分かってるわけですから→ 299 00:20:46,279 --> 00:20:48,214 弾倉を触る必要もない。 300 00:20:48,281 --> 00:20:52,785 こうして 初弾を装填して 引き金を引けばいい。 301 00:20:54,287 --> 00:20:56,723 この結果 外装にだけ→ 302 00:20:56,789 --> 00:20:59,225 彼の指紋がつくという状況に なったということは→ 303 00:20:59,292 --> 00:21:01,227 十分に考えられることです。 304 00:21:01,294 --> 00:21:03,663 ご理解いただけました でしょうか? 305 00:21:03,730 --> 00:21:06,165 (真) なるほど~。 306 00:21:06,232 --> 00:21:10,236 さすがは元刑事さんですね とっても合理的です。 307 00:21:12,238 --> 00:21:14,674 (翡翠) でもでも どうして…。 308 00:21:14,741 --> 00:21:17,677 (真) でもでも どうして…。 309 00:21:17,744 --> 00:21:21,247 今 こめかみに銃口を? 310 00:21:22,749 --> 00:21:25,184 どうして 曽根本さんが こめかみを撃ったと→ 311 00:21:25,251 --> 00:21:26,686 分かったんです? 312 00:21:26,753 --> 00:21:30,189 こんなふうに 口にくわえたり→ 313 00:21:30,256 --> 00:21:33,693 胸に押し当てたりして 撃ったかもしれないのに。 314 00:21:33,760 --> 00:21:35,695 皆さん→ 315 00:21:35,762 --> 00:21:38,698 雲野さんに ご遺体の状況 教えちゃってました? 316 00:21:38,765 --> 00:21:40,199 いえ…。 317 00:21:40,266 --> 00:21:42,201 (真) 天子さんは? 318 00:21:42,268 --> 00:21:44,203 教えていません。 319 00:21:44,270 --> 00:21:46,272 (真) どうしてです? 320 00:21:47,774 --> 00:21:51,711 拳銃自殺といえば 普通は そうイメージするものです。 321 00:21:51,778 --> 00:21:53,713 (真) たまたまですか? 322 00:21:53,780 --> 00:21:56,215 実を言いますとね→ 323 00:21:56,282 --> 00:22:01,220 私には 警察上層部に 多くの知り合いがいる。 324 00:22:01,287 --> 00:22:04,157 今回 社員の死ということもあり→ 325 00:22:04,223 --> 00:22:08,161 情報も少しだけ流れて来ている。 326 00:22:08,227 --> 00:22:12,665 曽根本の遺体の写真も こっそり見せてもらいました。 327 00:22:12,732 --> 00:22:16,169 (真) まぁ… そうだったんですね。 328 00:22:16,235 --> 00:22:19,739 💻 疑問は解決しましたか? 329 00:22:23,242 --> 00:22:28,181 (真) う~ん… でも銃が 1丁しかないというのには→ 330 00:22:28,247 --> 00:22:30,183 どうしても引っ掛かります。 331 00:22:30,249 --> 00:22:32,685 随分 こだわりますね。 332 00:22:32,752 --> 00:22:35,688 (真) もっとシンプルな答えが あるような気がするんです。 333 00:22:35,755 --> 00:22:38,191 >> 例えば? (真) 例えば…。 334 00:22:38,257 --> 00:22:42,195 そう 曽根本さんの死は 自殺ではない。 335 00:22:42,261 --> 00:22:46,199 (翡翠) 犯人は もう1丁の銃を奪って 逃亡したのです。 336 00:22:46,265 --> 00:22:50,203 (真) 犯人は もう1丁の銃を奪って 逃亡したのです。 337 00:22:50,269 --> 00:22:53,706 ハッ… まさか。 338 00:22:53,773 --> 00:22:58,778 (真) 実は この考えを裏付ける 目撃証言があったんです。 339 00:23:01,280 --> 00:23:03,149 よろしいんですか? 340 00:23:03,216 --> 00:23:06,152 それは私には伝えてはいけない 情報のようですが。 341 00:23:06,219 --> 00:23:08,654 (真) あっ 私ったらごめんなさい! 342 00:23:08,721 --> 00:23:11,657 蝦名さん でも もういいですよね? 343 00:23:11,724 --> 00:23:14,160 >> あぁ いや…。 (天子) ちょっと! 344 00:23:14,227 --> 00:23:18,664 (真) 不審な男が拳銃を手にしていた という目撃証言があったんです。 345 00:23:18,731 --> 00:23:20,166 見間違えかと思って→ 346 00:23:20,233 --> 00:23:23,169 すぐに通報までは しなかったようですが→ 347 00:23:23,236 --> 00:23:25,671 後になって 事件があったことを知って→ 348 00:23:25,738 --> 00:23:28,174 警察に連絡をしてくださいました。 349 00:23:28,241 --> 00:23:31,677 ほぉ… つまり その人物は→ 350 00:23:31,744 --> 00:23:35,748 犯人が曽根本を撃ち殺す瞬間を 見ていたというわけですか? 351 00:23:38,251 --> 00:23:41,687 (真) いいえ 残念ながらそこまでは…。 352 00:23:41,754 --> 00:23:46,692 あくまで 拳銃を手にした男を 見たという証言だけなのです。 353 00:23:46,759 --> 00:23:50,696 目撃者当人も酔っていたようで 男の顔までは覚えておらず→ 354 00:23:50,763 --> 00:23:53,199 曖昧な点も多々あります。 355 00:23:53,266 --> 00:23:56,202 だとしたら それは拳銃を手にして ためらっていた→ 356 00:23:56,269 --> 00:24:00,273 曽根本自身だったという可能性も 否定できないのでは? 357 00:24:01,707 --> 00:24:03,643 どうされました? 358 00:24:03,709 --> 00:24:07,213 (真) えっと… はい その…。 359 00:24:10,216 --> 00:24:14,720 (真) そう おっしゃられると その可能性は捨てきれませんね。 360 00:24:20,226 --> 00:24:23,229 (蝦名) では 我々はこれで失礼します。 361 00:24:31,237 --> 00:24:33,673 (真) ところで 社長さん。 362 00:24:33,739 --> 00:24:35,675 もう1つだけ。 363 00:24:35,741 --> 00:24:37,677 何です? 364 00:24:37,743 --> 00:24:40,179 (真) 社長さんは→ 365 00:24:40,246 --> 00:24:43,749 人を撃ち殺した経験が おありですか? 366 00:24:44,750 --> 00:24:46,686 突然 何を…。 367 00:24:46,752 --> 00:24:50,690 (真) あっ 私 霊感みたいなものがあって→ 368 00:24:50,756 --> 00:24:55,194 その人のオーラのようなものが 何となく分かるんです。 369 00:24:55,261 --> 00:24:57,196 面白いことをおっしゃる。 370 00:24:57,263 --> 00:24:59,699 つまり 私が曽根本を 撃ち殺したんではないかと? 371 00:24:59,765 --> 00:25:03,636 (真) まさか… そんなことまでは 考えていませんでした。 372 00:25:03,703 --> 00:25:06,639 ほら 以前は 刑事さんだったのでしょう? 373 00:25:06,706 --> 00:25:10,142 やむを得ず 犯人を射殺した→ 374 00:25:10,209 --> 00:25:12,645 …なんて経験が あるんじゃないかしらって。 375 00:25:12,712 --> 00:25:17,149 残念ながら あなたの勘は外れていますよ。 376 00:25:17,216 --> 00:25:20,152 (真) なら 私の勘違いですね。 377 00:25:20,219 --> 00:25:23,656 私からも1つだけ 質問をよろしいかな? 378 00:25:23,723 --> 00:25:25,224 (真) 何でしょう? 379 00:25:27,727 --> 00:25:30,162 あなたは本当に→ 380 00:25:30,229 --> 00:25:33,232 城塚翡翠さんですか? 381 00:25:43,776 --> 00:25:47,213 (真) ねぇ いっつも思うけど これ意味あるか!? 382 00:25:47,280 --> 00:25:50,216 (翡翠) 相手を油断させるためにも ゆるふわ感は大事ですよ。 383 00:25:50,283 --> 00:25:53,219 (真) あいつ 全然 動揺してるように 見えなかったけど。 384 00:25:53,286 --> 00:25:56,222 (翡翠) 動揺らしい動揺は 何もありませんでしたね。 385 00:25:56,289 --> 00:25:59,225 鐘場さんのおっしゃる通り かなり やりにくい相手なのは→ 386 00:25:59,292 --> 00:26:01,227 間違いありません。 387 00:26:01,294 --> 00:26:04,730 その鐘場さんも 雲野に表情の癖を 見破られているらしく→ 388 00:26:04,797 --> 00:26:07,733 今回は同行しないよう 私からお願いしたんですけど。 389 00:26:07,800 --> 00:26:09,735 (真) 私が翡翠じゃないって→ 390 00:26:09,802 --> 00:26:11,737 気付いてたみたいだけど どうして? 391 00:26:11,804 --> 00:26:13,739 (翡翠) 警察とのつながりが あるわけですから→ 392 00:26:13,806 --> 00:26:16,242 私を知っていても おかしくはありませんね。 393 00:26:16,309 --> 00:26:20,246 そして 惜しげもなく その手札を晒してみせた。 394 00:26:20,313 --> 00:26:22,315 手ごわいです。 395 00:26:26,319 --> 00:26:29,255 (翡翠) まぁ 私のことを知っていると 分かっただけよしとしましょう。 396 00:26:29,322 --> 00:26:33,759 それを確認したくて真ちゃんには 行ってもらったわけですから。 397 00:26:33,826 --> 00:26:35,695 (真) これから どうすんの? 398 00:26:35,761 --> 00:26:39,765 (翡翠) う~ん… 涼見 梓さん。 399 00:26:41,267 --> 00:26:43,202 目撃者の記憶が はっきりしてくれれば→ 400 00:26:43,269 --> 00:26:45,705 勝機はあるんですけど…。 401 00:26:45,771 --> 00:26:51,711 (真) ハァ… もう何で天体観測しながら ビールなんて飲むかなぁ。 402 00:26:51,777 --> 00:26:54,213 どうぞ。 403 00:26:54,280 --> 00:26:56,215 不安そうだな。 404 00:26:56,282 --> 00:26:59,719 ひょっとして 警察との会話を 聞いていたのかな? 405 00:26:59,785 --> 00:27:02,221 いえ そんなことは…。 406 00:27:02,288 --> 00:27:04,223 私にウソは通じないよ。 407 00:27:04,290 --> 00:27:08,794 君は動揺する時 視線を右上に上げる癖がある。 408 00:27:14,300 --> 00:27:18,237 てっきり 天体観測だと思っていたんだ。 409 00:27:18,304 --> 00:27:24,243 無数にある窓の一つを たまたま のぞかれるなんて…。 410 00:27:24,310 --> 00:27:29,749 運に見放されてるとしか 言いようがない確率だろ。 411 00:27:29,815 --> 00:27:32,251 大丈夫でしょうか…。 412 00:27:32,318 --> 00:27:34,253 もちろん。 413 00:27:34,320 --> 00:27:38,257 だが ここからどう出るか…。 414 00:27:43,262 --> 00:27:46,766 まずは 相手の根拠を つぶしてみよう。 415 00:28:02,281 --> 00:28:05,718 (翡翠) 参りました さすがは元捜査一課の刑事です。 416 00:28:05,785 --> 00:28:08,721 あの憎たらしい変態シスコン野郎と 似ていますね。 417 00:28:08,788 --> 00:28:12,291 面白いくらいに 証拠らしい証拠が出て来ません。 418 00:28:14,293 --> 00:28:35,748 ♪~ 419 00:28:35,748 --> 00:28:37,183 (翡翠) 苦っ…。 420 00:28:37,249 --> 00:28:40,186 (真) えっ? あんな入れたのに? (翡翠) 全然 足りません。 421 00:28:40,252 --> 00:28:43,189 (真) えっ? ねぇ あんた 味覚おかしいんじゃないの? 422 00:28:43,255 --> 00:28:46,692 (翡翠) 砂糖を入れると 程よく 深みのある味になるんです。 423 00:28:46,759 --> 00:28:49,195 真ちゃんこそ よくブラックが飲めますね。 424 00:28:49,261 --> 00:28:52,698 私だったら 失神しちゃいます。 (真) 子供かよ。 425 00:28:52,765 --> 00:28:56,202 (翡翠) 真ちゃんのほうこそ ブラックが 飲めないと子供だなんて→ 426 00:28:56,268 --> 00:28:58,704 まさしく 子供の論理じゃないですか。 427 00:28:58,771 --> 00:29:00,773 (真) さようですか。 428 00:29:13,285 --> 00:29:24,797 ♪~ 429 00:29:24,797 --> 00:29:27,233 (真) で 雲野が犯人で間違いないの? 430 00:29:27,299 --> 00:29:29,735 (翡翠) はい 今日で確信できました。 431 00:29:29,802 --> 00:29:32,738 ですが 現場から 犯罪の証拠を見つけることは→ 432 00:29:32,805 --> 00:29:35,241 もしかしたら 不可能かもしれません。 433 00:29:35,307 --> 00:29:37,676 (真) ハァ… 証拠らしい証拠は→ 434 00:29:37,743 --> 00:29:40,679 酔った涼見さんの 信用ならない証言だけか。 435 00:29:40,746 --> 00:29:44,683 (翡翠) 犯人の顔を思い出してくれれば 勝機は見えます。 436 00:29:44,750 --> 00:29:49,688 (真) でもさ それを恐れて雲野が 涼見さんを殺したりしたら? 437 00:29:49,755 --> 00:29:51,690 探偵として聞き込みをすれば→ 438 00:29:51,757 --> 00:29:53,692 自然と 涼見さんを 捜し出せるよね? 439 00:29:53,759 --> 00:29:57,196 そうでなくても 警察の情報が筒抜けならさ…。 440 00:29:57,263 --> 00:29:59,198 (翡翠) 彼女が不審死を遂げたら→ 441 00:29:59,265 --> 00:30:02,701 曽根本さんの死が他殺だと 警察に知らしめるようなもの。 442 00:30:02,768 --> 00:30:04,770 不合理の極みです。 443 00:30:06,272 --> 00:30:09,708 (真) ホントに大丈夫かな…。 (翡翠) 何がです? 444 00:30:09,775 --> 00:30:12,211 (真) ほら 鐘場さん言ってたでしょ? 445 00:30:12,278 --> 00:30:15,714 相手は危険を承知で 懐に飛び込むヤツだって。 446 00:30:15,781 --> 00:30:17,716 (翡翠) まさか…。 (真) あんたが思うほど→ 447 00:30:17,783 --> 00:30:19,218 世の中の人間って→ 448 00:30:19,285 --> 00:30:22,788 合理的に ものを考える人 ばかりじゃないと思うけど。 449 00:30:25,291 --> 00:30:53,252 ♪~ 450 00:30:53,252 --> 00:30:55,187 \はい/ 451 00:30:55,254 --> 00:30:59,692 私はUYリサーチ社の 雲野と申します。 452 00:30:59,758 --> 00:31:02,695 いわゆる 興信所の探偵をしております。 453 00:31:02,761 --> 00:31:04,697 \はぁ…/ 454 00:31:04,763 --> 00:31:08,701 対岸のマンションの事件について この辺りの調査をしております。 455 00:31:08,767 --> 00:31:11,704 何か ご存じのことは ありませんでしょうか? 456 00:31:11,770 --> 00:31:14,206 \あぁ そのことは→ 457 00:31:14,273 --> 00:31:18,711 すでに警察の方に お話をしてますから/ 458 00:31:18,777 --> 00:31:21,213 そうなんですね…。 459 00:31:21,280 --> 00:31:24,216 実は亡くなった曽根本は 弊社の社員でして→ 460 00:31:24,283 --> 00:31:28,721 詳しいお話を お伺いできないでしょうか? 461 00:31:28,787 --> 00:31:32,725 \少し… お待ちいただけますか?/ 462 00:31:32,791 --> 00:31:34,793 もちろんです。 463 00:31:34,793 --> 00:31:45,738 ♪~ 464 00:31:45,738 --> 00:31:48,173 あの ここでも大丈夫ですか? 465 00:31:48,240 --> 00:31:50,743 中は汚くて…。 466 00:31:57,249 --> 00:32:01,687 (真) ハァ… ゲームばっかりしてないで ちょっとは推理でもしたら? 467 00:32:01,754 --> 00:32:05,190 (翡翠) 真ちゃんが余計なことを言うので 集中できません。 468 00:32:05,257 --> 00:32:06,692 (真) 何? 469 00:32:06,759 --> 00:32:12,197 (翡翠) 目撃者を殺すだなんて 普通はあり得ません ですが…。 470 00:32:12,264 --> 00:32:17,703 (真) 私 実際に あいつと会ったから 何となく分かるんだけど→ 471 00:32:17,770 --> 00:32:19,705 あいつ ヤバいと思う。 472 00:32:19,772 --> 00:32:23,208 平気で人を殺しそうなタイプ っていうか…。 473 00:32:23,275 --> 00:32:28,213 う~ん… 顔は見たような気が するんですけれど→ 474 00:32:28,280 --> 00:32:30,716 全然 思い出せなくて。 475 00:32:30,783 --> 00:32:33,218 そうだったんですね。 >> すいません。 476 00:32:33,285 --> 00:32:36,155 他に 何か覚えてること ありませんか? 477 00:32:36,221 --> 00:32:40,159 他にって言われても… う~ん。 478 00:32:40,225 --> 00:32:44,663 窓の片側だけ カーテンが開いていたんです。 479 00:32:44,730 --> 00:32:49,168 靴下がつるされていたような 気がして…。 480 00:32:49,234 --> 00:32:51,670 ほとんど 何も見えなかったんですよ。 481 00:32:51,737 --> 00:32:56,175 ただ 拳銃みたいなのを持った 男の人が→ 482 00:32:56,241 --> 00:32:58,677 辛うじて見えた感じで。 483 00:32:58,744 --> 00:33:02,181 それはさぞ 驚かれたことでしょう。 484 00:33:02,247 --> 00:33:05,184 そうですね ビックリしちゃって。 485 00:33:05,250 --> 00:33:08,187 (真) それにさ 雲野は 拳銃 持ってるんでしょ? 486 00:33:08,253 --> 00:33:11,190 (翡翠) そんなことをしたら 曽根本さんの死が→ 487 00:33:11,256 --> 00:33:14,193 他殺であることが濃厚になります リスクのほうが勝る…。 488 00:33:14,259 --> 00:33:18,697 (真) でも あの場所 昼間でも 人けが なさそうだったし…。 489 00:33:18,764 --> 00:33:21,266 何か嫌な予感がするんだよね。 490 00:33:23,268 --> 00:33:26,205 警察に通報しようとは? 491 00:33:26,271 --> 00:33:29,708 日本で拳銃なんて 普通ないですし→ 492 00:33:29,775 --> 00:33:33,278 モデルガンか何かで 遊んでいるのかなって…。 493 00:33:37,716 --> 00:33:42,721 (翡翠) 確かに 不合理ではありますが ある意味では…。 494 00:33:44,223 --> 00:33:46,158 相手は元刑事。 495 00:33:46,225 --> 00:33:48,660 そうです 殺すのが目的ではなくても→ 496 00:33:48,727 --> 00:33:51,663 証言のコントロールをする 可能性が…。 497 00:33:51,730 --> 00:33:55,234 そして もし それに失敗した場合は…。 498 00:34:00,239 --> 00:34:02,174 あの…。 499 00:34:02,241 --> 00:34:04,176 どうしました? 500 00:34:04,243 --> 00:34:09,181 あぁ いえ… 私 探偵さんのお顔を→ 501 00:34:09,248 --> 00:34:12,751 前にどこかで お見掛けしたような気がして。 502 00:34:16,255 --> 00:34:18,757 ん? 503 00:34:18,757 --> 00:34:27,766 ♪~ 504 00:34:27,766 --> 00:34:30,702 (翡翠) 真ちゃん 急いで! 私の計算ミスです! (真) えっ? 505 00:34:30,769 --> 00:34:32,704 (翡翠) 涼見さんの身が 危ないかもしれません! 506 00:34:32,771 --> 00:34:35,274 車なら そう時間は かかりませんから! 507 00:34:37,209 --> 00:34:38,710 あっ。 508 00:34:38,710 --> 00:34:49,721 ♪~ 509 00:34:49,721 --> 00:34:52,724 (翡翠) 涼見さん 電話に出ません。 510 00:35:09,441 --> 00:35:11,443 (真) 涼見さんを。 511 00:35:16,014 --> 00:35:18,450 これはこれは城塚さん。 512 00:35:18,517 --> 00:35:21,520 すっかり雰囲気が 変わってしまったな。 513 00:35:24,456 --> 00:35:28,961 千和崎 真さんといったほうが よろしいかな? 514 00:35:30,462 --> 00:35:32,898 (ドアをたたく音) (翡翠) 涼見さん! 涼見さん! 515 00:35:32,965 --> 00:35:34,900 (ドアをたたく音) (翡翠) 涼見さ~ん! 516 00:35:34,967 --> 00:35:36,902 (ドアをたたく音) (翡翠) 涼見さん! 517 00:35:36,969 --> 00:35:40,405 (真) どうして…。 >> 私はこれでも調査会社の人間だ。 518 00:35:40,472 --> 00:35:42,908 そして 君も同業者だろ。 519 00:35:42,975 --> 00:35:44,910 優秀な人材らしいね。 520 00:35:44,977 --> 00:35:47,913 過去に 君と一緒に 仕事をしたという人間から→ 521 00:35:47,980 --> 00:35:50,916 噂は聞いていて 記憶に残っていたんだ。 522 00:35:50,983 --> 00:35:55,921 私は 一度見た人間の顔を 忘れない。 523 00:35:55,988 --> 00:35:58,423 今は個人でやってるらしいね。 524 00:35:58,490 --> 00:36:00,993 君の事務所の場所も調べた。 525 00:36:02,494 --> 00:36:05,430 狭い業界だ 転職先を探しているなら→ 526 00:36:05,497 --> 00:36:07,499 我が社はどうだろう? 527 00:36:10,002 --> 00:36:12,938 (翡翠) 涼見さん! 涼見さん 開けてください! 528 00:36:13,005 --> 00:36:15,941 涼見さん! 涼見さん! 529 00:36:16,008 --> 00:36:18,010 ハァ ハァ…。 530 00:36:19,511 --> 00:36:24,383 涼見さん よかった… 無事だったんですね! 531 00:36:24,449 --> 00:36:29,955 あぁ… えっと 刑事さんでしたっけ? 532 00:36:32,457 --> 00:36:34,459 どうしたんですか? 533 00:36:36,461 --> 00:36:38,397 (真) ここで何をしてるんですか? 534 00:36:38,463 --> 00:36:40,899 目撃者がいる という話だったからね。 535 00:36:40,966 --> 00:36:43,402 周辺の聞き込みをしていたんだ。 536 00:36:43,468 --> 00:36:46,405 (真) そうですか。 >> 大切な社員の死が→ 537 00:36:46,471 --> 00:36:49,408 他殺だったかもしれないと 言われたら→ 538 00:36:49,474 --> 00:36:52,411 元刑事としては じっとしてはいられない。 539 00:36:52,477 --> 00:36:56,415 それよりも 私立探偵であるはずの君が→ 540 00:36:56,481 --> 00:37:00,485 どうして 城塚翡翠と名乗ったのか それが不思議だ。 541 00:37:02,487 --> 00:37:07,492 どうした? だいぶ 動揺をしてるように見えるが。 542 00:37:07,492 --> 00:37:20,505 ♪~ 543 00:37:20,505 --> 00:37:23,375 君が 本物の城塚さんかな? 544 00:37:23,442 --> 00:37:25,377 (翡翠) はじめまして。 545 00:37:25,444 --> 00:37:28,380 あぁ~ 思い出した。 546 00:37:28,447 --> 00:37:30,382 一度 見たことがある。 547 00:37:30,449 --> 00:37:34,386 私は退職後にも 警視庁で講習を 受け持ったことがあるんだが→ 548 00:37:34,453 --> 00:37:37,889 庁内で 君を見掛けたことが ある気がする。 549 00:37:37,956 --> 00:37:39,891 何年前だったか…。 550 00:37:39,958 --> 00:37:42,394 (雲野の声) あの時の君は 学校の制服を着て→ 551 00:37:42,461 --> 00:37:47,399 鐘場の部下の… 葉桐とかいう 名前の刑事と一緒にいたね。 552 00:37:47,466 --> 00:37:48,967 違うかな? 553 00:37:51,470 --> 00:37:53,405 (翡翠) 何の話でしょう? 554 00:37:53,472 --> 00:37:58,410 なるほど 君が 本物の霊能力者というわけだ。 555 00:37:58,477 --> 00:38:01,413 (真) どうする? (翡翠) 涼見さんは無事でした。 556 00:38:01,480 --> 00:38:03,915 ここは撤退しましょう。 (真) えっ? 557 00:38:03,982 --> 00:38:06,985 用事がないなら 私は これで失礼するよ? 558 00:38:09,988 --> 00:38:13,425 (真) どうして見逃したの!? 拳銃 持ってるかもしれないんでしょ? 559 00:38:13,492 --> 00:38:15,427 捕まえるチャンスじゃん! (翡翠) だからこそです。 560 00:38:15,494 --> 00:38:18,430 いくら 真ちゃんがバカ強くても 拳銃相手は危険過ぎます。 561 00:38:18,497 --> 00:38:19,931 (真) そりゃそうだけど…。 562 00:38:19,998 --> 00:38:22,868 (翡翠) 相手は元刑事です 拳銃を持っていなければ→ 563 00:38:22,934 --> 00:38:25,370 取り押さえたところで こっちに過失。 564 00:38:25,437 --> 00:38:28,940 鐘場さんがいても 任意では 身体検査もできないんですから。 565 00:38:30,942 --> 00:38:33,445 私たちも帰りましょう。 566 00:38:33,445 --> 00:38:50,462 ♪~ 567 00:38:50,462 --> 00:38:52,397 ハッハッハッハ。 568 00:38:52,464 --> 00:38:55,400 ハハハ…! 569 00:38:55,467 --> 00:39:01,473 ハッハッハ…! 570 00:39:04,976 --> 00:39:08,413 大丈夫でしたか? >> 前に うちの社のCMで→ 571 00:39:08,480 --> 00:39:12,484 私の顔を見たと言うんだ さすがにヒヤっとしたよ。 572 00:39:13,985 --> 00:39:16,922 1人だけなら始末するのも たやすいが→ 573 00:39:16,988 --> 00:39:19,424 奥に誰か人がいる気配が あったからね。 574 00:39:19,491 --> 00:39:22,861 物騒なことはできない だが 目的は達成できた。 575 00:39:22,928 --> 00:39:24,362 では? 576 00:39:24,429 --> 00:39:26,865 警察の根拠をつぶしてやった。 577 00:39:26,932 --> 00:39:30,869 これでもう 捜査本部が 立つことはないだろう。 578 00:39:30,936 --> 00:39:33,371 それでも探って来るなら→ 579 00:39:33,438 --> 00:39:37,876 圧力をかける正当な理由が できたということだ。 580 00:39:37,943 --> 00:39:41,880 (翡翠) そうですか… はい 分かりました。 581 00:39:41,947 --> 00:39:46,952 ご連絡ありがとうございます また何か思い出しましたら…。 582 00:39:49,454 --> 00:39:51,389 (真) 涼見さん? 583 00:39:51,456 --> 00:39:54,893 (翡翠) 雲野にやられましたね 証言を撤回したいと。 584 00:39:54,960 --> 00:39:57,395 (真) それって…。 (翡翠) 拳銃を持った男は→ 585 00:39:57,462 --> 00:39:59,898 曽根本さん本人で 間違いないそうです。 586 00:39:59,965 --> 00:40:01,900 (真) えっ 私たちが着く直前に→ 587 00:40:01,967 --> 00:40:03,902 証言を変えさせたってこと? どうやって? 588 00:40:03,969 --> 00:40:06,905 (翡翠) 恐らく 涼見さんの罪悪感を 突いたんでしょう。 589 00:40:06,972 --> 00:40:09,407 他殺だった場合 彼女がすぐに通報しておけば→ 590 00:40:09,474 --> 00:40:12,911 犯人を捕まえることが できたかもしれないわけです。 591 00:40:12,978 --> 00:40:16,915 涼見さんは心の中で そのことを気にしていたはず。 592 00:40:16,982 --> 00:40:18,917 ですが…。 593 00:40:18,984 --> 00:40:22,854 (真) もし 自殺だとしたら 犯人なんていない。 594 00:40:22,921 --> 00:40:25,857 心が痛むこともない…。 595 00:40:25,924 --> 00:40:27,859 (翡翠) 曽根本さんの写真を見せて→ 596 00:40:27,926 --> 00:40:30,362 言葉たくみに 誘導でもしたんでしょう。 597 00:40:30,428 --> 00:40:32,364 刑事の十八番ですね。 598 00:40:32,430 --> 00:40:34,866 (真) 自殺を疑える 唯一の根拠だったんでしょ? 599 00:40:34,933 --> 00:40:36,868 どうすんの? 600 00:40:36,935 --> 00:40:41,439 (翡翠) 確かに このままでは警察も 動く理由を失ってしまいます。 601 00:40:43,942 --> 00:40:45,877 (真) ねぇ。 602 00:40:45,944 --> 00:40:50,382 鐘場さんも言ってたし あいつと関わるの やめたら? 603 00:40:50,448 --> 00:40:52,884 (翡翠) ですが…。 (真) これまでのやり方だって通じない。 604 00:40:52,951 --> 00:40:54,886 下手したら あんたまで 殺されるかもしれないのに→ 605 00:40:54,953 --> 00:40:56,955 どうして…。 606 00:41:01,459 --> 00:41:03,895 (真) 教えてくれない? 607 00:41:03,962 --> 00:41:07,966 あんたがそこまでして いつも事件と関わる理由。 608 00:41:11,469 --> 00:41:15,974 (真) なら 鐘場さんや あの諏訪間ってヤツとの関係は? 609 00:41:18,476 --> 00:41:21,480 (翡翠) 真ちゃんが知る必要はありません。 610 00:41:22,914 --> 00:41:25,350 (真) ハァ…。 611 00:41:25,417 --> 00:41:28,420 私は のけ者か。 612 00:41:35,427 --> 00:41:36,928 (ドアが閉まる音) 613 00:41:36,928 --> 00:41:44,936 ♪~ 614 00:41:44,936 --> 00:41:47,873 本当に ありがとうございました。 615 00:41:47,939 --> 00:41:51,376 実は 私も甘いものには 目がないんだが→ 616 00:41:51,443 --> 00:41:54,946 こういう所に 1人では来づらくてね。 617 00:41:56,948 --> 00:41:59,951 また お誘いしても? 618 00:42:01,453 --> 00:42:03,955 ぜひ! とっても楽しかったです。 619 00:42:05,457 --> 00:42:25,911 ♪~ 620 00:42:25,911 --> 00:42:28,346 (真) どうぞ ブラックで よろしいですよね? 621 00:42:28,413 --> 00:42:30,415 (鐘場) ああ すまねえ。 622 00:42:33,418 --> 00:42:35,854 (真) 何 読んでるんです? 623 00:42:35,921 --> 00:42:39,424 (鐘場) 警視庁にいた時の雲野の情報だ。 624 00:42:39,424 --> 00:42:48,433 ♪~ 625 00:42:48,433 --> 00:42:52,871 (翡翠) この雲野という男 噂通りに随分 破滅的ですね。 626 00:42:52,938 --> 00:42:56,875 危険をいとわない捜査で 手柄を 上げているように見えますが→ 627 00:42:56,942 --> 00:42:59,878 ある時期から その傾向が 加速しているように思えます。 628 00:42:59,945 --> 00:43:04,382 (鐘場) 磨きがかかったのは ヤツが 奥さんを亡くしてからだな。 629 00:43:04,449 --> 00:43:07,385 (翡翠) 奥さん? (鐘場) ああ 病気でな。 630 00:43:07,452 --> 00:43:10,388 そっから無謀さに 磨きがかかったと思ったら→ 631 00:43:10,455 --> 00:43:12,891 いつの間にか 刑事を辞めちまってた。 632 00:43:12,958 --> 00:43:15,393 (翡翠) そうでしたか。 (鐘場) 奥さんの病気も→ 633 00:43:15,460 --> 00:43:19,898 「金さえあれば」って嘆いてたが 刑事を辞めた後に金が入ってもな。 634 00:43:19,965 --> 00:43:24,469 だからこそ ヤツは無謀なことを 繰り返してるのかもしれねえ。 635 00:43:26,471 --> 00:43:31,409 (翡翠) 愛する者の死は 私たちの人生を狂わせる。 636 00:43:31,476 --> 00:43:35,981 でも だからといって他人の命を 奪っていい免罪符にはならない。 637 00:43:37,983 --> 00:43:41,486 (鐘場) そいつは お前が 一番よく分かってるか…。 638 00:43:43,488 --> 00:43:45,924 でもよ どうする? 639 00:43:45,991 --> 00:43:48,426 ヤツは 目撃者の証言を コントロールしてる。 640 00:43:48,493 --> 00:43:50,428 こっちには もう 手札がねえんだぞ? 641 00:43:50,495 --> 00:43:54,933 (翡翠) 分かっています だからこそ 明日は私 自ら出て→ 642 00:43:55,000 --> 00:43:57,002 反撃したいと思います。 643 00:44:17,022 --> 00:44:18,957 (消音銃声) 644 00:44:19,024 --> 00:44:21,026 (倒れる音) 645 00:44:34,472 --> 00:44:37,976 ハァ… ハァ…。 646 00:44:37,976 --> 00:44:48,486 ♪~