1 00:00:06,048 --> 00:00:07,675 前回までは… 2 00:00:08,092 --> 00:00:10,511 ガーディアンズが襲われた 3 00:00:12,221 --> 00:00:13,347 (俺はアレン) 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,766 (惑星連合に話そう) 5 00:00:15,891 --> 00:00:18,602 鼓動が速くなって 動けなかった 6 00:00:18,728 --> 00:00:19,937 “恐怖”だね 7 00:00:20,563 --> 00:00:23,691 誰にも話せず 一人で抱え込んでた 8 00:00:23,816 --> 00:00:24,692 これは? 9 00:00:24,817 --> 00:00:26,026 私は救われた 10 00:00:27,236 --> 00:00:28,279 しまった 11 00:00:28,571 --> 00:00:32,116 パリまで来たの? あれはカジノ? 12 00:00:32,241 --> 00:00:35,578 イヤホン以外の声も聞いてね 13 00:00:35,703 --> 00:00:37,371 最高の彼女だ 14 00:00:37,496 --> 00:00:40,499 偽善者のクソジジイめ 15 00:00:40,833 --> 00:00:43,627 あなたは他人 イモータルは恋人 16 00:00:43,753 --> 00:00:46,714 僕の名前はシェイプスミス 17 00:00:46,839 --> 00:00:48,424 君は父親とは違う 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,301 だから助けに戻る 19 00:00:57,516 --> 00:01:01,353 私のヒナを巣立たせる時が 来たのね 20 00:01:01,479 --> 00:01:05,149 僕はもう飛べるけど 母さんは平気? 21 00:01:05,858 --> 00:01:08,486 何かあれば5分で帰るよ 22 00:01:09,111 --> 00:01:13,365 心配しないで 怒りも悲しみの一部だから 23 00:01:13,491 --> 00:01:16,160 ああ 分かってる 24 00:01:17,995 --> 00:01:22,833 泣かないと決めてたのに この1年はすごく… 25 00:01:23,334 --> 00:01:24,335 キツかった? 26 00:01:26,754 --> 00:01:27,963 そうね 27 00:01:28,172 --> 00:01:32,676 あなたは心機一転 大学生活を楽しんで 28 00:01:32,802 --> 00:01:35,095 自分を知るいい機会よ 29 00:01:35,221 --> 00:01:40,142 インビンシブルではなく マーク・グレイソンとしてね 30 00:01:40,518 --> 00:01:43,896 私のかわいい息子 私の… 31 00:01:44,021 --> 00:01:46,232 もう分かったって 32 00:01:47,274 --> 00:01:48,734 愛してるよ 母さん 33 00:01:51,362 --> 00:01:52,780 ドラッグは禁止 34 00:01:52,905 --> 00:01:55,199 僕にも効くのかな? 35 00:01:55,324 --> 00:01:57,368 確認もしなくていい 36 00:01:59,411 --> 00:02:01,205 日曜の夜に帰る 37 00:02:26,188 --> 00:02:28,274 あの 少しお待ちを 38 00:02:28,399 --> 00:02:30,776 静かにね 電話だから 39 00:02:31,318 --> 00:02:33,487 失礼しました 40 00:02:34,238 --> 00:02:38,909 どうも 友人のオルガから 名刺をもらったんです 41 00:02:39,034 --> 00:02:40,244 私はデビー・グレ… 42 00:02:40,369 --> 00:02:44,123 ああ 待って 名字は言わないで 43 00:02:44,248 --> 00:02:48,502 オルガから聞いて 電話を待ってました 44 00:02:49,503 --> 00:02:53,799 「セアンス・ドッグ」? 12歳じゃあるまいし… 45 00:02:54,884 --> 00:02:56,552 斜めになってる? 46 00:03:00,431 --> 00:03:01,724 考えてくれ 47 00:03:01,849 --> 00:03:04,810 お前は彼女がいて スーパーヒーロー 48 00:03:04,935 --> 00:03:10,524 僕は何の能力もない一般人で 恋人を絶賛募集中 49 00:03:10,649 --> 00:03:12,985 これじゃ助けにならない 50 00:03:13,110 --> 00:03:15,654 僕が引き立て役になる 51 00:03:26,832 --> 00:03:28,167 確かにそうかも 52 00:03:28,292 --> 00:03:29,960 よし これを使おう 53 00:03:30,711 --> 00:03:32,087 靴下? 54 00:03:32,880 --> 00:03:35,758 こうして取っ手に掛けてあれば 55 00:03:35,883 --> 00:03:39,678 タコスを食うか どこかに飛んでいけ 56 00:03:39,803 --> 00:03:42,139 靴下がなくなるまで戻るな 57 00:03:42,264 --> 00:03:44,433 僕も同じようにする 58 00:03:44,558 --> 00:03:49,063 やあ 廊下にある箱は 君たちの荷物かな? 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,398 オモチャか 60 00:03:51,523 --> 00:03:53,484 レアなお宝だぞ 61 00:04:22,179 --> 00:04:24,848 ごめん 一時の気の迷いだ 62 00:04:29,895 --> 00:04:32,231 着いた初日にセックスする? 63 00:04:32,356 --> 00:04:33,357 そういう人― 64 00:04:33,899 --> 00:04:35,651 意外と多いのかも 65 00:04:36,902 --> 00:04:38,237 例えば 私たち 66 00:04:38,362 --> 00:04:39,697 僕ら? 67 00:04:40,114 --> 00:04:43,242 私のルームメイトは 明日の到着だから 68 00:04:43,784 --> 00:04:45,452 部屋も使える 69 00:04:45,577 --> 00:04:49,498 ああ そうなんだ でも今からするの? 70 00:04:49,623 --> 00:04:52,084 イヤなら いいけど 71 00:04:52,501 --> 00:04:53,711 分かった 72 00:04:54,753 --> 00:04:55,921 始めよう 73 00:05:04,513 --> 00:05:05,806 買っておいた 74 00:05:05,931 --> 00:05:09,518 よかった これで安心だね 75 00:05:17,067 --> 00:05:17,901 待って 76 00:05:18,027 --> 00:05:21,572 “スーパー精液”が 出てきたりする? 77 00:05:21,739 --> 00:05:27,119 いや 見た目は普通だから たぶん大丈夫だと思う 78 00:05:32,708 --> 00:05:37,880 興奮した勢いで うっかり私を押し潰さないでね 79 00:05:38,005 --> 00:05:39,673 すごいパワーだから 80 00:05:40,632 --> 00:05:44,970 まさか そんなことは 絶対にしないよ 81 00:05:45,179 --> 00:05:49,016 念のため 私が上になってもいい? 82 00:05:49,308 --> 00:05:50,726 ああ 83 00:05:56,106 --> 00:05:57,900 電気を消して 84 00:05:59,693 --> 00:06:01,028 どうやったの? 85 00:06:01,153 --> 00:06:03,072 スーパーパワーさ ベイビー 86 00:06:05,741 --> 00:06:07,076 ベイビーはやめて 87 00:06:07,201 --> 00:06:08,327 了解 88 00:06:11,663 --> 00:06:17,002 ここでアンバーとマークの プライバシーを尊重して 89 00:06:17,127 --> 00:06:19,963 宇宙の星々に話を移そう 90 00:06:20,089 --> 00:06:24,301 何世代も前に始まった この物語のタイトルは 91 00:06:24,426 --> 00:06:27,930 “ある書状 ある陰謀” 92 00:06:28,055 --> 00:06:32,309 舞台は平和で繁栄した 惑星ユノーパ 93 00:06:32,434 --> 00:06:36,897 自然とテクノロジーが 美しく調和した社会だ 94 00:06:38,816 --> 00:06:42,861 しかし 一瞬にして すべてが変わった 95 00:06:42,986 --> 00:06:47,491 圧倒的な闇の力が ユノーパに襲いかかり 96 00:06:47,616 --> 00:06:52,079 惑星中を踏み荒らし 数日で征服したのだ 97 00:06:54,164 --> 00:06:57,668 何も分からぬまま 大勢が死に― 98 00:06:57,793 --> 00:07:01,088 生存者は すぐに敵の名を知った 99 00:07:01,839 --> 00:07:03,465 ビルトラム星人だ 100 00:07:06,635 --> 00:07:10,097 しかしユノーパ星人は 不屈の精神で― 101 00:07:10,222 --> 00:07:16,061 何十年も機会をうかがい 一瞬の隙を突いて反撃を開始 102 00:07:22,609 --> 00:07:27,489 残念ながら征服者の力は 彼らの想定以上だった 103 00:07:48,927 --> 00:07:52,181 それでも何とか全滅は免れた 104 00:07:52,431 --> 00:07:57,769 才覚あるユノーパ星人の一部は 故郷を捨て 脱出に成功 105 00:07:58,270 --> 00:08:00,856 他の星での存続を目指した 106 00:08:01,607 --> 00:08:02,733 すぐに彼らは 107 00:08:02,858 --> 00:08:07,946 様々な星の入植地で 人口の回復計画に着手 108 00:08:08,071 --> 00:08:13,118 その試みは噂となり 銀河で大きな注目を集めた 109 00:08:13,952 --> 00:08:18,207 ビルトラム星人から 逃げのびた種族は珍しい 110 00:08:18,332 --> 00:08:21,168 惑星連合の議長テイダスは 111 00:08:21,293 --> 00:08:25,380 本部のあるタレスクリア星に 彼らを招いた 112 00:08:25,505 --> 00:08:29,593 我々からも哀悼の意を ユノーパのマービン 113 00:08:30,135 --> 00:08:34,973 ビルトラムの侵略行為は この銀河の厄災だ 114 00:08:35,098 --> 00:08:38,352 我々は団結して立ち向かう 115 00:08:39,311 --> 00:08:42,522 奴らを倒す武器を開発中です 116 00:08:42,648 --> 00:08:47,236 ご協力いただけるなら 惑星連合に加盟します 117 00:08:47,694 --> 00:08:53,450 ユノーパ星人の繁殖施設では 遺伝子強化も研究していた 118 00:08:53,575 --> 00:08:58,247 ビルトラム星人を倒せる兵士を 生み出すためだ 119 00:09:03,961 --> 00:09:07,589 有望な成果の出ない日々が 続いたが 120 00:09:07,714 --> 00:09:10,175 ようやくアレンが誕生 121 00:09:10,968 --> 00:09:13,762 最初で唯一の成功例だった 122 00:09:13,887 --> 00:09:15,430 生まれた日から― 123 00:09:15,555 --> 00:09:20,394 アレンは宇宙で最強の戦士に なるべく訓練を開始 124 00:09:20,519 --> 00:09:21,687 成人前には― 125 00:09:21,812 --> 00:09:25,857 彼に力で勝てる相手は いなくなった 126 00:09:27,526 --> 00:09:31,863 すぐにアレンは 初めての任務に出動 127 00:09:33,240 --> 00:09:36,159 しかし 相当な 強さを誇る彼でも― 128 00:09:36,285 --> 00:09:40,831 ビルトラム星人一人ですら 倒せなかった 129 00:09:40,956 --> 00:09:44,334 そこで研究は失敗とされ終了 130 00:09:45,252 --> 00:09:49,589 その後 アレンは 惑星連合の査定委員となった 131 00:09:49,715 --> 00:09:53,093 自分より強い存在が見つかれば 132 00:09:53,302 --> 00:09:56,972 ビルトラム星人に 勝てるかもしれない 133 00:09:57,097 --> 00:10:03,061 任務の中で アレンは 惑星ウラスへ調査に行くはずが 134 00:10:03,186 --> 00:10:05,522 間違えて地球(アース)へ行った 135 00:10:05,647 --> 00:10:08,817 そして出会ったのが マーク・グレイソン 136 00:10:08,942 --> 00:10:13,113 人間とビルトラム星人の子で 連合の賛同者だ 137 00:10:13,655 --> 00:10:15,032 ミスは犯したが― 138 00:10:15,157 --> 00:10:19,786 宇宙全体を変える鍵を 見つけたのは… 139 00:10:22,080 --> 00:10:25,584 アレン・ザ・エイリアン 140 00:10:44,019 --> 00:10:45,854 ただいま 141 00:10:54,863 --> 00:10:59,951 今回 アレンは極めてまれで 重要な土産を持ち帰った 142 00:11:00,869 --> 00:11:01,912 “希望”だ 143 00:11:05,874 --> 00:11:06,917 データは? 144 00:11:07,042 --> 00:11:08,960 ほら これだよ 145 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 今回は正しい星だな 146 00:11:21,139 --> 00:11:22,974 ああ 正しい星だ 147 00:11:23,100 --> 00:11:26,103 前回は違う星に行っていた 148 00:11:26,228 --> 00:11:27,562 だが結果的に… 149 00:11:27,687 --> 00:11:31,566 君ほどミスの多い 査定委員はいない 150 00:11:31,691 --> 00:11:35,946 宇宙を救うことになっても まだミスだと? 151 00:11:37,197 --> 00:11:38,490 そのとおり 152 00:11:39,408 --> 00:11:40,534 遅いわ 153 00:11:40,700 --> 00:11:44,037 テリア将軍 これでも急いだんです 154 00:11:45,455 --> 00:11:47,916 エイクリオン星が攻撃された 155 00:11:48,083 --> 00:11:50,627 連合に加入したばかりだ 156 00:11:50,752 --> 00:11:55,507 他の星はおびえて 我々との通信を絶ってしまった 157 00:11:55,632 --> 00:11:57,717 もっと味方が要るのに 158 00:11:58,051 --> 00:12:01,263 彼らのせいで事が進まない 159 00:12:01,596 --> 00:12:04,266 味方なら見つけてきました 160 00:12:05,183 --> 00:12:07,853 報告しろ ユノーパのアレン 161 00:12:07,978 --> 00:12:13,150 ビルトラム星人が潜んでいると 地球の戦士に警告を? 162 00:12:13,525 --> 00:12:17,529 はい ところが 彼もビルトラム星人でした 163 00:12:17,779 --> 00:12:22,033 名前はマーク 父親だけビルトラム星人です 164 00:12:23,869 --> 00:12:24,870 信じられん 165 00:12:24,995 --> 00:12:29,541 疑うのも当然ですが 奴らとは違います 166 00:12:29,666 --> 00:12:32,544 最近まで帝国も知らなかった 167 00:12:32,669 --> 00:12:33,837 何ですって? 168 00:12:33,962 --> 00:12:35,839 ウソに決まってる 169 00:12:37,841 --> 00:12:39,593 なぜ そんな状況に? 170 00:12:39,843 --> 00:12:44,473 パワーは人助けに使うと 聞かされて育った 171 00:12:44,598 --> 00:12:49,603 だから地球の征服に乗り出した 父親と戦ったんです 172 00:12:49,978 --> 00:12:53,190 ビルトラム星人同士が 戦うのは― 173 00:12:54,149 --> 00:12:57,194 “弱者の大粛清”以来だ 174 00:12:57,486 --> 00:13:01,198 しかも 戦いの後 父親は去ったんです 175 00:13:01,323 --> 00:13:03,742 地球を離れて姿を消した 176 00:13:03,867 --> 00:13:06,286 奴らは信用できない 177 00:13:06,620 --> 00:13:09,498 マークは 他のビルトラム星人と違う 178 00:13:09,623 --> 00:13:12,167 自分の世界を守りたいだけ 179 00:13:12,292 --> 00:13:15,295 そして他の星に攻め込む 180 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 違う 彼はそんなことはしない 181 00:13:18,465 --> 00:13:20,842 善人で 侵略者じゃない 182 00:13:20,967 --> 00:13:22,761 今のところはな 183 00:13:23,094 --> 00:13:25,013 俺の話 聞いてました? 184 00:13:25,138 --> 00:13:29,768 長年 探し続けてきた ビルトラム星人の弱点が 185 00:13:30,018 --> 00:13:31,561 見つかったかも 186 00:13:31,728 --> 00:13:33,980 こんな話を信じるのか 187 00:13:35,857 --> 00:13:37,734 アレンの言うとおりだ 188 00:13:38,693 --> 00:13:42,030 ビルトラム星人は 狙った星を諦めない 189 00:13:42,155 --> 00:13:44,658 だが今回は飛び去った 190 00:13:44,991 --> 00:13:48,370 ビルトラム星人同士は戦わない 191 00:13:48,745 --> 00:13:52,624 だが今回は 息子が父親に立ち向かった 192 00:13:52,749 --> 00:13:55,043 これは弱点かもしれない 193 00:13:56,378 --> 00:13:58,630 初めて見つけた弱点だ 194 00:13:59,464 --> 00:14:03,093 有効活用するすべを 考えねばならん 195 00:14:03,927 --> 00:14:08,139 ビルトラム帝国の 確固たる支配力は 196 00:14:08,265 --> 00:14:10,141 意外ともろいのかも 197 00:14:10,850 --> 00:14:16,565 アレンの見事な働きにより 検討すべき議題が定まった 198 00:14:16,815 --> 00:14:19,317 またすぐに招集をかける 199 00:14:20,694 --> 00:14:24,447 光栄です テイダス様 喜んでお仕えします 200 00:14:32,539 --> 00:14:34,874 分からず屋が多すぎる 201 00:14:35,000 --> 00:14:37,877 ビルトラム星人の子が 他にもいたら 202 00:14:38,003 --> 00:14:40,505 連合の味方にできるかも 203 00:14:40,630 --> 00:14:44,926 ビルトラム星人が 他種族と交わるのも変よ 204 00:14:45,176 --> 00:14:49,014 罵倒より そういう質問を すべきだよな 205 00:14:49,139 --> 00:14:53,059 アレン 行く前に 少し2人で話せるか? 206 00:14:55,020 --> 00:14:57,230 失礼します テイダス様 207 00:15:01,610 --> 00:15:04,571 都合がよすぎて 少し心配だ 208 00:15:04,863 --> 00:15:10,076 エイクリオンは連合への 加入直後に襲撃された 209 00:15:10,619 --> 00:15:15,290 評議会の内情が ビルトラムに筒抜けのようだ 210 00:15:15,790 --> 00:15:19,669 裏切り者がいないか 俺に探れと? 211 00:15:20,170 --> 00:15:21,963 さすがだ アレン 212 00:15:22,088 --> 00:15:27,677 君はいつだって連合にとって 最も価値のある武器だ 213 00:15:28,178 --> 00:15:31,514 恐縮です モグラがいれば捕まえます 214 00:15:54,329 --> 00:15:57,540 ボージ 俺がいなくて 寂しかった? 215 00:15:59,918 --> 00:16:02,587 分かってる 寂しかっただろ 216 00:16:02,712 --> 00:16:05,382 パパに会いたかったよな 217 00:16:14,599 --> 00:16:15,809 私には? 218 00:16:15,934 --> 00:16:18,103 すごく会いたかった 219 00:16:18,228 --> 00:16:19,312 どのくらい? 220 00:16:19,437 --> 00:16:23,608 “ものすごく”の10倍か それ以上だ 221 00:16:23,733 --> 00:16:26,069 本当か確かめましょ 222 00:16:30,407 --> 00:16:32,283 触手はマズいな 223 00:16:32,409 --> 00:16:36,329 そろそろ地球の物語に戻ろう 224 00:16:36,454 --> 00:16:39,082 アンバーとマークの2人が 225 00:16:39,207 --> 00:16:44,254 名門アップステート大学で 学び始めているはず 226 00:16:44,295 --> 00:16:45,380 “コンドーム” 227 00:16:45,380 --> 00:16:46,589 “コンドーム” 228 00:16:45,380 --> 00:16:46,589 おっと それじゃ もう少し待とう 229 00:16:46,589 --> 00:16:48,925 おっと それじゃ もう少し待とう 230 00:16:52,679 --> 00:16:54,431 ええと その… 231 00:16:55,098 --> 00:16:59,185 そうそう ここにいるのは ユノーパの猫です 232 00:16:59,310 --> 00:17:04,357 飼い主と同様に 顔の真ん中に大きな目が1つ 233 00:17:04,482 --> 00:17:09,779 この目で 家の中の あらゆる出来事を見ています 234 00:17:15,285 --> 00:17:18,455 ずっと これが食べたかった 235 00:17:20,540 --> 00:17:23,752 カンズロックなんて よく食べるわね 236 00:17:24,335 --> 00:17:25,962 そいつも食ってる 237 00:17:45,398 --> 00:17:49,903 どんな星と比べても タレスクリアが一番美しい 238 00:17:50,028 --> 00:17:52,697 似た星は山ほどあるわ 239 00:17:53,114 --> 00:17:55,492 でも 君がいるのはここだけ 240 00:17:57,410 --> 00:17:58,286 驚いた 241 00:18:00,371 --> 00:18:03,500 テイダスとは 何の話をしてたの? 242 00:18:05,502 --> 00:18:08,087 あまり他人に話すのは… 243 00:18:08,797 --> 00:18:10,465 分かった 話すよ 244 00:18:12,634 --> 00:18:14,511 スパイがいるらしい 245 00:18:14,761 --> 00:18:16,346 それで俺が… 246 00:18:25,855 --> 00:18:27,023 アレン! 247 00:18:40,870 --> 00:18:42,747 (マジかよ) 248 00:18:44,123 --> 00:18:48,586 (質問に答えたら 命を助けてやってもいい) 249 00:18:48,711 --> 00:18:53,800 (あんたらのやり方は “まず殺して質問なし”だろ) 250 00:18:54,050 --> 00:18:57,762 (地球にいた ビルトラム星人について話せ) 251 00:18:57,887 --> 00:19:01,057 (それって 質問というか…) 252 00:19:03,643 --> 00:19:08,356 (子がいるのは事実か? 本当に地球を去ったのか?) 253 00:19:08,481 --> 00:19:11,818 (誰から聞いた? 一体 誰が話した?) 254 00:19:23,037 --> 00:19:24,497 (父親の行方は?) 255 00:19:27,542 --> 00:19:32,005 (目が2つの顔は 俺には見分けがつかない) 256 00:20:51,292 --> 00:20:52,335 テイダス様 257 00:20:53,002 --> 00:20:55,004 彼の容体は? 258 00:20:56,422 --> 00:20:58,883 とりあえず生きています 259 00:21:00,009 --> 00:21:04,889 信じがたいだろうが これは喜ばしいことだ 260 00:21:05,056 --> 00:21:09,894 またしても奴らは ユノーパ星人の生命力を侮った 261 00:21:14,190 --> 00:21:18,152 君とアレンの特別な関係は 知っている 262 00:21:18,861 --> 00:21:20,446 恐れ入ります 263 00:21:22,281 --> 00:21:27,704 アレンが襲われたのは 我々が情報をつかんだからです 264 00:21:27,829 --> 00:21:30,289 奴らが恐れる情報を 265 00:21:30,415 --> 00:21:32,375 それを利用する 266 00:21:33,001 --> 00:21:34,627 少し休むといい 267 00:21:34,961 --> 00:21:36,004 さあ 268 00:21:36,838 --> 00:21:38,798 私が見ているから 269 00:21:44,137 --> 00:21:46,556 “アレン” 270 00:22:00,862 --> 00:22:02,739 許してくれ アレン 271 00:22:17,420 --> 00:22:18,296 頑張って 272 00:22:18,421 --> 00:22:19,380 あと2回 273 00:22:19,505 --> 00:22:20,673 あと2回 274 00:22:34,187 --> 00:22:37,940 ちゃんと話す? 気まずいままでいる? 275 00:22:39,525 --> 00:22:41,027 気まずいままで 276 00:22:41,402 --> 00:22:44,405 なぜ そんなに大人げないの? 277 00:22:44,614 --> 00:22:49,869 俺が大人げない? イモータルと浮気したのは君だ 278 00:22:49,994 --> 00:22:52,914 本気で そう思ってる? 279 00:22:53,039 --> 00:22:57,668 そもそも イブがいながら 私と浮気したくせに 280 00:22:58,127 --> 00:23:01,798 でも その結果 君は俺を手に入れた 281 00:23:02,048 --> 00:23:03,925 信じられない 282 00:23:04,050 --> 00:23:06,010 君は気持ち悪い 283 00:23:06,135 --> 00:23:09,472 イモータルは 2000歳くらいの年寄りだ 284 00:23:10,515 --> 00:23:13,768 あなたに弁明する必要は ないけど 285 00:23:13,893 --> 00:23:18,856 分身が生きた時間を合計したら 私もそれくらいよ 286 00:23:19,315 --> 00:23:20,733 ああ そうかよ 287 00:23:20,858 --> 00:23:25,071 つまり 君にとって 俺は若すぎるってこと? 288 00:23:25,613 --> 00:23:28,032 いいえ 最低ってだけ 289 00:23:28,157 --> 00:23:30,284 それは知ってただろ 290 00:23:31,285 --> 00:23:35,581 頼むよ ケイト 何が問題なのか話してくれ 291 00:23:36,582 --> 00:23:38,626 本当に知りたい? 292 00:23:38,751 --> 00:23:41,462 ああ 知りたいね 293 00:23:42,547 --> 00:23:43,589 分かった 294 00:23:45,424 --> 00:23:50,388 イモータルだけが 私と同じくらい死を経験してる 295 00:23:51,055 --> 00:23:55,059 あなたには理解できない 私の気持ちを― 296 00:23:55,643 --> 00:23:57,937 彼は分かってくれるの 297 00:24:02,233 --> 00:24:04,944 レックスには無理だよね 298 00:24:07,697 --> 00:24:13,578 盗み聞きはよくないぞ 頼むから出ていってくれ 299 00:24:13,703 --> 00:24:15,204 みんなのジムよ 300 00:24:15,329 --> 00:24:16,956 また俺の歯を折るか? 301 00:24:17,081 --> 00:24:18,457 大人になって 302 00:24:18,583 --> 00:24:19,417 手遅れよ 303 00:24:19,542 --> 00:24:21,043 でも浮気はしない 304 00:24:21,169 --> 00:24:22,670 してたでしょ 305 00:24:22,795 --> 00:24:27,425 昔の話だ 今は浮気者じゃない 306 00:24:30,887 --> 00:24:33,139 やあ 盟友の皆さん 307 00:24:33,264 --> 00:24:37,935 不動の位置で走りたいんだけど よろしいかな? 308 00:24:39,604 --> 00:24:44,025 お前 どこの出身だよ マジでどこから来た? 309 00:24:44,150 --> 00:24:45,526 どうぞ 310 00:24:45,651 --> 00:24:48,905 では この不動の位置にいよう 311 00:24:55,453 --> 00:24:58,831 まともな人はいないみたいね 312 00:25:22,063 --> 00:25:24,649 モーツァルト 何してるの? 313 00:25:25,900 --> 00:25:28,611 この曲はシュトラウスだ 314 00:25:29,320 --> 00:25:33,032 もしかして これってあなたの脳? 315 00:25:33,199 --> 00:25:35,284 ああ そうだ 316 00:25:37,036 --> 00:25:39,330 それで何してたの? 317 00:25:39,747 --> 00:25:43,626 ジャイアントとの戦いは 不本意に終わった 318 00:25:43,834 --> 00:25:47,046 確かに だいぶやらかしてたね 319 00:25:47,672 --> 00:25:50,508 恐怖ってイヤなもんでしょ? 320 00:25:52,260 --> 00:25:55,137 とても受け入れられない 321 00:25:55,888 --> 00:25:59,934 ごめん 気遣いせず ズケズケ言う性格で 322 00:26:00,142 --> 00:26:02,770 いや 君の言うとおりだ 323 00:26:02,895 --> 00:26:05,773 だから問題を解決する 324 00:26:06,190 --> 00:26:12,113 瞑想と能動的思考を使って 恐怖心を制御する訓練をしてる 325 00:26:12,488 --> 00:26:14,407 それでいいの? 326 00:26:14,532 --> 00:26:19,120 恐怖を感じる時は それなりの理由があるよ 327 00:26:19,370 --> 00:26:24,875 僕のような者にとって 恐怖は無意味で無駄な感情だ 328 00:26:25,126 --> 00:26:29,755 絶対 違うと思うけど 身をもって知るしかないね 329 00:26:29,880 --> 00:26:32,842 今度 崖から落ちてみれば? 330 00:26:46,731 --> 00:26:47,898 アマンダ 331 00:26:52,778 --> 00:26:54,864 戦闘の時だけじゃなく 332 00:26:54,989 --> 00:26:59,452 他のことも 恐怖心のせいで できないでいる 333 00:27:01,537 --> 00:27:03,372 一緒に映画に行こう 334 00:27:03,956 --> 00:27:05,916 映画に? 335 00:27:07,710 --> 00:27:12,089 いいよ ルディ 一緒に映画に行こう 336 00:27:15,301 --> 00:27:16,469 “地域(コミュニティ)センター” 337 00:27:16,469 --> 00:27:18,262 “地域(コミュニティ)センター” 338 00:27:16,469 --> 00:27:18,262 めまいを感じる 339 00:27:18,846 --> 00:27:24,477 悲嘆の症状として鬱(うつ)や 無気力など いろいろ聞くが 340 00:27:24,602 --> 00:27:30,107 日中にふと彼女を思い出すと 落ちていく感じがして… 341 00:27:31,150 --> 00:27:33,486 何かにつかまりたくても 何もない 342 00:27:33,486 --> 00:27:34,695 何かにつかまりたくても 何もない 343 00:27:33,486 --> 00:27:34,695 “スーパーヒーローの 配偶者の会” 344 00:27:34,695 --> 00:27:34,987 “スーパーヒーローの 配偶者の会” 345 00:27:34,987 --> 00:27:38,449 “スーパーヒーローの 配偶者の会” 346 00:27:34,987 --> 00:27:38,449 とても怖くて消耗する ただ俺は… 347 00:27:38,449 --> 00:27:38,657 とても怖くて消耗する ただ俺は… 348 00:27:40,659 --> 00:27:44,830 彼女に会いたくて仕方ない それだけだ 349 00:27:44,955 --> 00:27:46,374 ありがとう テオ 350 00:27:48,626 --> 00:27:51,337 じゃ 少し休憩にしましょ 351 00:27:52,713 --> 00:27:53,631 キャロル? 352 00:27:53,756 --> 00:27:55,508 あなたがデビーね 353 00:27:55,633 --> 00:28:00,638 電話ではごめんなさい 3か月の赤ん坊がいるの 354 00:28:00,930 --> 00:28:04,517 よく泣く時期ね 息子もそうだった 355 00:28:05,726 --> 00:28:07,228 今は何歳? 356 00:28:08,020 --> 00:28:08,979 18歳 357 00:28:09,271 --> 00:28:11,607 もう立派な大人ね 358 00:28:12,566 --> 00:28:13,818 そうよ 359 00:28:23,661 --> 00:28:25,704 これだけは守って 360 00:28:25,830 --> 00:28:30,709 他の支援グループより 匿名性を重んじてるの 361 00:28:30,835 --> 00:28:33,045 使うのは ファーストネームのみ 362 00:28:33,379 --> 00:28:36,257 無理に話さなくてもいいけど 363 00:28:36,382 --> 00:28:41,095 火曜の夜を犠牲にするんだから 有意義に使って 364 00:28:41,303 --> 00:28:45,224 トイレはあっち コーヒーは酸味しかしない 365 00:28:45,349 --> 00:28:46,725 何か質問は? 366 00:28:47,101 --> 00:28:48,519 大体 分かった 367 00:28:48,644 --> 00:28:50,771 よかった 座って 368 00:28:51,021 --> 00:28:53,149 再開しましょう 次は誰? 369 00:28:57,069 --> 00:28:59,155 こんばんは ルシンダです 370 00:28:59,280 --> 00:29:01,115 こんばんは ルシンダ 371 00:29:10,249 --> 00:29:12,918 “大学生は 親に電話もしないの?” 372 00:29:14,128 --> 00:29:16,672 “時間があれば 電話して” 373 00:29:18,883 --> 00:29:19,383 “寂しいわ” 374 00:29:19,383 --> 00:29:21,552 “寂しいわ” 375 00:29:19,383 --> 00:29:21,552 俺も最初は黙ってた 376 00:29:24,013 --> 00:29:27,308 それが今では 話しすぎるくらいだ 377 00:29:28,100 --> 00:29:29,101 そう 378 00:29:30,519 --> 00:29:33,147 すまない 邪魔したね 379 00:29:33,355 --> 00:29:37,526 違うの 今日は息子を 大学に送り出して… 380 00:29:38,444 --> 00:29:39,528 家が空っぽ? 381 00:29:39,904 --> 00:29:40,779 ええ 382 00:29:41,113 --> 00:29:44,283 気持ちは分かる みんなそうだ 383 00:29:46,243 --> 00:29:48,412 下心とかはないけど 384 00:29:48,537 --> 00:29:52,333 集会後に よく行くバーがあるんだ 385 00:29:52,708 --> 00:29:53,626 そう 386 00:29:53,959 --> 00:29:57,463 家に帰りたくない者同士で どうかな 387 00:29:57,588 --> 00:29:59,590 イヤならいいけど 388 00:29:59,673 --> 00:30:01,467 “寂しいわ” 389 00:30:03,344 --> 00:30:05,679 行く 飲みたい気分なの 390 00:30:05,888 --> 00:30:08,265 わりと薄汚いバーだよ 391 00:30:09,725 --> 00:30:11,143 いい店は汚い 392 00:30:12,520 --> 00:30:13,812 一度もない? 393 00:30:14,438 --> 00:30:18,526 映画は見たことあるけど 映画館は初めて 394 00:30:20,945 --> 00:30:23,822 もっと重要な仕事があったし 395 00:30:23,948 --> 00:30:26,992 前の姿じゃ目立つからね 396 00:30:27,117 --> 00:30:30,329 いつか子供時代の話を聞かせて 397 00:30:30,913 --> 00:30:34,124 ホラー映画なら 今から見るだろ 398 00:30:37,586 --> 00:30:40,881 恐怖反応を 確かめたいんでしょ? 399 00:30:41,715 --> 00:30:43,926 「真夜中の虐殺」を2枚 400 00:30:44,051 --> 00:30:45,386 R指定だよ 401 00:30:45,970 --> 00:30:47,805 なるほど それで? 402 00:30:47,930 --> 00:30:50,474 保護者の同伴が必要だ 403 00:30:50,599 --> 00:30:51,976 それはおかしい 404 00:30:52,101 --> 00:30:55,604 親がいても 映画の内容は同じだろ 405 00:30:55,729 --> 00:30:58,857 違反したら俺がクビになる 406 00:30:58,983 --> 00:30:59,858 ちょっと 407 00:31:00,067 --> 00:31:02,987 私の子供よ チケットを売って 408 00:31:05,739 --> 00:31:08,534 何よ DNA検査でもする? 409 00:31:11,161 --> 00:31:11,870 なんで… 410 00:31:11,996 --> 00:31:14,456 私には経験があるから 411 00:31:14,582 --> 00:31:17,626 人は10ドル欲しさに 何でもやる 412 00:31:18,043 --> 00:31:23,507 ねえ 映画が初めてなら 他には何が未経験なの? 413 00:31:23,882 --> 00:31:26,844 “バーガーマート” 414 00:31:28,762 --> 00:31:31,515 これが食欲をそそるの? 415 00:31:31,849 --> 00:31:34,351 前はケツから食ってたくせに 416 00:31:34,476 --> 00:31:37,021 そうじゃなくて あれは… 417 00:31:43,068 --> 00:31:44,528 食欲 出てきた? 418 00:31:46,697 --> 00:31:49,283 健康的ではないけど… 419 00:31:50,159 --> 00:31:51,368 何言ってんの 420 00:31:51,493 --> 00:31:54,705 バーガーとポテトは 人生の喜びだよ 421 00:31:54,830 --> 00:31:57,666 うん だんだん分かってきた 422 00:32:00,586 --> 00:32:03,964 気づかなくて ごめん 追加を頼もう 423 00:32:04,131 --> 00:32:07,259 ウェーター ポテトをお願い 424 00:32:07,926 --> 00:32:11,889 ルディ バーガーマートに ウェーターはいないよ 425 00:32:17,895 --> 00:32:21,231 パートナーの他界後は 引っ越しを? 426 00:32:21,565 --> 00:32:24,568 模様替えだけだ 金がなくてね 427 00:32:24,693 --> 00:32:25,611 君は? 428 00:32:26,028 --> 00:32:29,865 息子のために とどまってたけど 429 00:32:29,990 --> 00:32:31,950 もう変化の時かも 430 00:32:32,201 --> 00:32:33,285 変化はいい 431 00:32:33,619 --> 00:32:36,163 だけど どこへ行けば? 432 00:32:36,288 --> 00:32:37,581 新しい場所さ 433 00:32:37,706 --> 00:32:40,334 どこでも彼を思い出す 434 00:32:40,459 --> 00:32:43,170 インドでインド料理を食べ 435 00:32:43,295 --> 00:32:46,215 東京に飛んで 水曜の夜に戻った 436 00:32:46,882 --> 00:32:51,220 クリスマスには 北極で雪だるまを作った 437 00:32:51,345 --> 00:32:54,473 サンタの工房がないと 息子が泣くから 438 00:32:54,598 --> 00:32:56,642 南極に来たとウソを 439 00:32:58,602 --> 00:33:01,605 幸せな夫婦生活だったんだな 440 00:33:02,815 --> 00:33:04,024 ええ 441 00:33:06,568 --> 00:33:10,406 それでも腹が立つ 俺も同じだよ 442 00:33:11,031 --> 00:33:14,660 ありがとう 分かる人と話せて嬉しい 443 00:33:14,785 --> 00:33:16,995 じき楽になるといいが 444 00:33:17,121 --> 00:33:22,668 アラナが死んで1年近く 今も毎朝ベッドで彼女を探す 445 00:33:23,711 --> 00:33:25,421 アラナって あの? 446 00:33:25,546 --> 00:33:26,380 ああ 447 00:33:27,756 --> 00:33:32,803 グリーン・ゴーストだ 名前を言うのはルール違反か 448 00:33:34,179 --> 00:33:38,684 サイコパスのエイリアンに 殺されたんだ 449 00:33:38,976 --> 00:33:41,478 パートナーがいたなんて 450 00:33:41,603 --> 00:33:45,691 隠すからケンカになった 俺を守るためだと 451 00:33:50,237 --> 00:33:51,947 お手洗いに 452 00:33:52,072 --> 00:33:53,073 大丈夫? 453 00:33:53,198 --> 00:33:54,908 すぐ戻るわ 454 00:34:09,840 --> 00:34:12,092 アンバーとセックスしただろ 455 00:34:12,217 --> 00:34:14,219 何だよ ウィリアム 456 00:34:14,344 --> 00:34:16,138 詳しく話してくれ 457 00:34:16,263 --> 00:34:18,891 イヤだよ 話すわけない 458 00:34:19,016 --> 00:34:22,144 ルームメイトには話すもんだ 459 00:34:22,269 --> 00:34:25,898 お前こそ “君たちの荷物かな”の彼は? 460 00:34:26,190 --> 00:34:27,107 何の話? 461 00:34:27,232 --> 00:34:31,737 さっき来たイケメンだよ 靴下を掛けてただろ 462 00:34:34,072 --> 00:34:38,994 残念だけど何もない 靴下は外し忘れたんだ 463 00:34:39,119 --> 00:34:41,955 もしかして彼と僕が… 464 00:34:42,080 --> 00:34:43,582 そう思った 465 00:34:44,333 --> 00:34:45,876 うれしい誤解だ 466 00:34:46,084 --> 00:34:49,463 でもまだリックの件を 引きずってる 467 00:34:50,047 --> 00:34:53,133 一緒の大学生活を 夢見てたから 468 00:34:53,717 --> 00:34:55,719 回復してると聞いた 469 00:34:56,595 --> 00:34:58,514 1か月ほどで退院だ 470 00:34:58,639 --> 00:34:59,681 知ってる 471 00:35:00,265 --> 00:35:02,059 責める気はなかった 472 00:35:02,184 --> 00:35:04,144 いや いいんだ 473 00:35:08,273 --> 00:35:11,985 誰かさんが 2回戦を求めてきたぞ 474 00:35:12,110 --> 00:35:13,403 入って アンバー 475 00:35:13,529 --> 00:35:16,615 違うよ 明日の夜に会う約束だ 476 00:35:17,658 --> 00:35:18,742 だろうな 477 00:35:18,867 --> 00:35:20,494 マーク・グレイソン? 478 00:35:29,253 --> 00:35:30,712 お前の客だ 479 00:35:34,883 --> 00:35:37,803 マーク・グレイソン 力を貸してくれ 480 00:35:42,683 --> 00:35:43,600 何者だ 481 00:35:43,725 --> 00:35:45,811 ご存じ セアンス・ドッグだ 482 00:35:45,936 --> 00:35:49,606 “火で火と戦い 魔法をもって悪と戦う” 483 00:35:49,731 --> 00:35:51,108 このポスターの 484 00:35:56,154 --> 00:35:57,239 マーク 485 00:35:57,364 --> 00:35:59,032 重要な用件で… 486 00:36:03,996 --> 00:36:07,499 セアンス・ドッグは コミックのキャラクターだ 487 00:36:07,624 --> 00:36:09,293 この次元ではね 488 00:36:09,418 --> 00:36:14,339 他の無数の世界では 犬と魔法は実在するんだ 489 00:36:14,464 --> 00:36:17,009 犬はいる 実在してるよ 490 00:36:17,217 --> 00:36:19,303 では残り半分を教えよう 491 00:36:19,428 --> 00:36:22,514 心を開いて向こうの世界へ 492 00:36:22,639 --> 00:36:26,018 何か知らないけどやめろ 警告だ 493 00:36:26,143 --> 00:36:28,395 マーク 私が来た理由は… 494 00:36:28,896 --> 00:36:29,730 待て 495 00:36:30,397 --> 00:36:31,231 頼む 496 00:36:32,149 --> 00:36:33,650 誤解するな 497 00:36:40,157 --> 00:36:42,075 最後のチャンスだ 498 00:36:43,577 --> 00:36:46,538 正体と目的を明かせ 499 00:36:59,259 --> 00:37:00,218 すみません 500 00:37:00,344 --> 00:37:04,681 警戒を解こうと あなたの好きなものに変装を 501 00:37:04,806 --> 00:37:06,391 警戒を解く理由は? 502 00:37:06,600 --> 00:37:11,146 私は敵じゃない 命懸けでここに来たんです 503 00:37:11,271 --> 00:37:12,439 立っても? 504 00:37:12,564 --> 00:37:15,525 僕の質問に答えるならな 505 00:37:17,069 --> 00:37:20,614 私はヌオルゾット スラクサ星人です 506 00:37:20,739 --> 00:37:22,991 助けを求めて来ました 507 00:37:23,116 --> 00:37:24,076 スラクサ? 508 00:37:24,201 --> 00:37:29,247 2つほど先の銀河の星だけど それほど遠くない 509 00:37:29,539 --> 00:37:31,083 なぜ僕を知ってる? 510 00:37:31,208 --> 00:37:34,711 インビンシブルの噂は 広まっています 511 00:37:34,836 --> 00:37:36,672 あなたの速さと強さで 512 00:37:36,797 --> 00:37:40,717 降り注ぐ隕石から 私の星を救ってください 513 00:37:42,803 --> 00:37:44,721 あのさ 君… 514 00:37:45,347 --> 00:37:46,348 ヌオルゾットです 515 00:37:46,473 --> 00:37:48,266 ヌオルゾット 516 00:37:49,351 --> 00:37:51,645 僕は大学に入ったばかりだ 517 00:37:52,145 --> 00:37:54,481 最初の授業も受けてない 518 00:37:54,898 --> 00:37:56,817 本気かよ マーク 519 00:37:57,359 --> 00:38:00,278 ヌオルゾットは はるか遠くの… 520 00:38:00,821 --> 00:38:03,615 星から来たのに忙しいって? 521 00:38:04,282 --> 00:38:06,660 何人の虫人間が危険なの? 522 00:38:06,785 --> 00:38:07,953 全員です 523 00:38:08,286 --> 00:38:09,746 数で言うと? 524 00:38:10,622 --> 00:38:12,040 420億 525 00:38:14,042 --> 00:38:17,587 授業は気にするな 僕が何とかごまかす 526 00:38:19,381 --> 00:38:20,966 なんでそこまで? 527 00:38:21,717 --> 00:38:26,680 前にお前が人助けしなかった時 僕も後悔したから 528 00:38:29,599 --> 00:38:31,893 あなたが頼りです マーク・グレイソン 529 00:38:38,316 --> 00:38:43,196 いきなり見知らぬ惑星に 行くなんてどうかしてる 530 00:38:43,321 --> 00:38:45,741 地球はガーディアンズが守る 531 00:38:45,866 --> 00:38:50,120 隕石の数によるけど 1か月で戻るよ 532 00:38:50,245 --> 00:38:51,455 数は多くない 533 00:38:51,580 --> 00:38:53,206 多くないって 534 00:38:53,832 --> 00:38:57,961 君はこの地球上で 私の指示で働くんだ 535 00:38:58,879 --> 00:39:01,715 僕のせいで大勢が死んだ 536 00:39:01,840 --> 00:39:04,676 これは大勢を救うチャンスだ 537 00:39:04,843 --> 00:39:08,263 命令だ 行くことは認めない 538 00:39:11,516 --> 00:39:14,311 自分の心の声を優先するよ 539 00:39:15,270 --> 00:39:17,522 ノーランもそうだった 540 00:39:20,901 --> 00:39:22,736 戻ったら連絡する 541 00:39:25,989 --> 00:39:29,451 何してるんだ マーク クソガキめ 542 00:39:31,995 --> 00:39:34,414 あなたは善人だ マーク・グレイソン 543 00:39:36,583 --> 00:39:38,919 スーツの時はインビンシブルだ 544 00:39:39,086 --> 00:39:40,295 無敵ですね 545 00:39:40,420 --> 00:39:44,633 そうじゃなくて インビンシブルと呼んで 546 00:39:44,758 --> 00:39:46,802 なるほど 了解です 547 00:39:47,177 --> 00:39:48,220 インビンシブル 548 00:39:49,137 --> 00:39:51,056 出発前に寄る所が 549 00:39:59,356 --> 00:40:01,441 “マーク” 550 00:40:02,651 --> 00:40:04,194 どうしたの? 551 00:40:04,319 --> 00:40:06,113 窓のとこに来て 552 00:40:09,783 --> 00:40:10,909 それで? 553 00:40:11,034 --> 00:40:12,410 上を見て 554 00:40:14,454 --> 00:40:15,622 マーク? 555 00:40:16,373 --> 00:40:20,544 また何週間か 宇宙に出かけてくる 556 00:40:20,669 --> 00:40:22,337 今から行くの? 557 00:40:22,462 --> 00:40:25,340 行かなきゃ大勢が死ぬ ごめん 558 00:40:25,465 --> 00:40:29,511 謝らないで 命を救うのに謝る必要はない 559 00:40:29,761 --> 00:40:32,556 私は納得してるから 行って 560 00:40:34,182 --> 00:40:35,267 ありがとう 561 00:40:43,650 --> 00:40:45,152 母さんに伝えといて 562 00:40:45,277 --> 00:40:46,862 分かった 563 00:40:49,698 --> 00:40:50,866 気をつけて 564 00:40:51,575 --> 00:40:52,659 もちろん 565 00:40:54,619 --> 00:40:55,871 アンバー 僕は… 566 00:40:56,454 --> 00:40:57,497 何? 567 00:40:58,165 --> 00:40:59,249 愛してるよ 568 00:41:02,085 --> 00:41:03,545 “通信切断” 569 00:41:16,600 --> 00:41:18,727 乗り心地は? マーク… 570 00:41:18,852 --> 00:41:19,978 インビンシブル 571 00:41:20,145 --> 00:41:22,063 いいよ ありがとう 572 00:41:22,564 --> 00:41:24,608 スラクサ星までの時間は? 573 00:41:24,733 --> 00:41:27,569 地球の時間で およそ6日間 574 00:41:29,863 --> 00:41:31,698 宇宙は最悪だね 575 00:41:44,586 --> 00:41:45,670 デビー 576 00:41:46,463 --> 00:41:47,797 大丈夫か? 577 00:41:48,256 --> 00:41:50,300 何か気に障った? 578 00:41:50,425 --> 00:41:53,887 ごめんなさい 今夜はいろいろあって 579 00:41:54,012 --> 00:41:56,556 分かるよ キツいだろう 580 00:41:56,681 --> 00:42:00,977 今まで こんな会話をしたのは 息子だけなの 581 00:42:01,102 --> 00:42:04,397 親としても最低ってことよね 582 00:42:05,857 --> 00:42:07,442 時間が解決する 583 00:42:07,567 --> 00:42:11,279 無理よ 私の夫は死んでないから 584 00:42:11,404 --> 00:42:13,823 あの人はただ消えた 585 00:42:15,533 --> 00:42:18,036 地球を去ったのは― 586 00:42:18,328 --> 00:42:23,250 アラナや他のヒーローを殺し 息子を痛めつけたから 587 00:42:23,667 --> 00:42:25,001 君の夫は― 588 00:42:25,877 --> 00:42:27,420 オムニマンなのか 589 00:42:27,545 --> 00:42:31,383 ノーラン・グレイソンだと だまされてた 590 00:42:31,508 --> 00:42:34,719 私の過去20年間は 偽りだったの 591 00:42:37,222 --> 00:42:42,644 死んでくれてたほうがマシ 今のままじゃ前に進めない 592 00:42:42,769 --> 00:42:46,523 俺も奴の死を願う 君のためじゃないが 593 00:42:47,857 --> 00:42:52,070 もう集会には来るな 君の居場所はない 594 00:42:52,195 --> 00:42:53,863 知らなかったの 595 00:42:54,155 --> 00:42:56,449 彼の本性を知らなかった 596 00:42:57,742 --> 00:42:59,244 気づくべきだった 597 00:43:23,059 --> 00:43:24,227 インビンシブル 598 00:43:25,478 --> 00:43:26,646 インビンシブル 599 00:43:27,522 --> 00:43:30,233 インビンシブル 到着しました 600 00:43:56,509 --> 00:43:57,594 どうも 601 00:44:01,890 --> 00:44:06,353 彼らは気にしないで 皇帝が待っています 602 00:44:13,068 --> 00:44:16,946 ねえ この星のどこが 危機に瀕してるの? 603 00:44:17,238 --> 00:44:18,406 隕石は? 604 00:44:18,531 --> 00:44:20,700 隕石って何のことです? 605 00:44:23,661 --> 00:44:26,498 降り注いで大勢が死ぬんだろ? 606 00:44:27,415 --> 00:44:29,709 ああ その隕石ですか 607 00:44:29,834 --> 00:44:34,214 認知症の症状かも 人間より老化が早いので 608 00:44:34,589 --> 00:44:37,801 大丈夫 皇帝がすべて説明します 609 00:44:46,976 --> 00:44:48,436 陛下 610 00:44:50,647 --> 00:44:54,734 地球のインビンシブルを ご案内しました 611 00:45:07,122 --> 00:45:08,540 やあ 息子よ 612 00:45:11,418 --> 00:45:12,877 久しぶりだな 613 00:45:15,755 --> 00:45:16,840 父さん? 614 00:46:09,392 --> 00:46:11,394 日本語字幕 岩見 章代