1 00:00:33,031 --> 00:00:43,058 ♬~ 2 00:00:43,058 --> 00:00:45,060 (名波清香) ななみトラベルは→ 3 00:00:45,060 --> 00:00:49,064 2028年の春 宇宙旅行ツアーを実施致します。 4 00:00:49,064 --> 00:00:51,066 (一同)おお~! 5 00:00:51,066 --> 00:00:53,051 搭乗する宇宙船は→ 6 00:00:53,051 --> 00:00:58,056 アメリカの宇宙開発企業 NASTA-P38が製造中の→ 7 00:00:58,056 --> 00:01:00,042 SPACE GALILEO。 8 00:01:00,042 --> 00:01:03,045 青い地球を宇宙から見る→ 9 00:01:03,045 --> 00:01:06,045 かけがえのない 体験となる事でしょう。 10 00:01:16,058 --> 00:01:25,067 ♬~ 11 00:01:25,067 --> 00:01:27,067 (人々の話し声) 12 00:01:31,073 --> 00:01:40,065 ♬~ 13 00:01:40,065 --> 00:01:43,051 (千葉尚也)おっ… 久しぶりだな 西川! 14 00:01:43,051 --> 00:01:45,070 いえ 糸村です。 15 00:01:45,070 --> 00:01:48,056 糸村~! アハハハッ。 16 00:01:48,056 --> 00:01:53,061 なあなあ 俺さ 今 こういう仕事やってんだ。 17 00:01:53,061 --> 00:01:55,047 はい? 「便利屋☆ちば」。 18 00:01:55,047 --> 00:01:57,049 なんでもやるからさ 何かあったら 連絡して。 19 00:01:57,049 --> 00:01:59,049 あっ… ありがとうございます。 よろしく! 20 00:02:02,054 --> 00:02:06,058 (八十嶋真理)千栄子 今日の着物も とっても素敵! 21 00:02:06,058 --> 00:02:11,063 さすがは清雁流の次期家元ね。 22 00:02:11,063 --> 00:02:14,049 私ね 千栄子のところで お花 習ってるの。 23 00:02:14,049 --> 00:02:16,051 えっ!? 本当に? (新田千栄子)皆様も…。 24 00:02:16,051 --> 00:02:18,053 八十嶋弁護士 それ 違法です! 25 00:02:18,053 --> 00:02:20,053 (八十嶋敏和) ハハハハッ…。 26 00:02:21,106 --> 00:02:24,026 あっ こうか。 アハハハッ…! テレビで見てるよ。 27 00:02:24,026 --> 00:02:27,029 これにサインしてくれよ。 えっ? あっ いいよ。 28 00:02:27,029 --> 00:02:30,032 主人の本 買ってくれたんだ。 29 00:02:30,032 --> 00:02:34,036 何… 真理も「主人」なんて 言うようになったんだ。 30 00:02:34,036 --> 00:02:38,023 当たり前でしょ。 ちゃんと写真係もやってね。 31 00:02:38,023 --> 00:02:41,026 あの真理が 弁護士夫人なんてね…。 32 00:02:41,026 --> 00:02:47,049 八十嶋くんって 高校の時と 随分 雰囲気 変わったわよね。 33 00:02:47,049 --> 00:02:49,101 そうなの? 34 00:02:49,101 --> 00:02:52,101 高校で ご一緒だった事も 知らなかったわ。 35 00:02:56,041 --> 00:02:58,041 来た…。 36 00:03:04,049 --> 00:03:06,034 あっ… 清香! 37 00:03:06,034 --> 00:03:08,034 えっ? ああ~! 清香…。 38 00:03:10,022 --> 00:03:12,024 (歓声) 39 00:03:12,024 --> 00:03:15,027 もう 待ってたんだから! 久しぶり。 40 00:03:15,027 --> 00:03:24,052 ♬~ 41 00:03:24,052 --> 00:03:26,038 あのね みんな来てる。 みんな出てるよ。 42 00:03:26,038 --> 00:03:29,041 清香! 本当に 宇宙に行けんのか? 43 00:03:29,041 --> 00:03:31,043 (清香)もちろん! 44 00:03:31,043 --> 00:03:33,045 宇宙…。 45 00:03:33,045 --> 00:03:39,117 彼女 ななみトラベルの社長です。 宇宙旅行ツアーを売り出した。 46 00:03:39,117 --> 00:03:41,103 ああ… 夢がありますねえ。 47 00:03:41,103 --> 00:03:45,040 なんか 同級生が話題の人なんて 誇らしいよな。 48 00:03:45,040 --> 00:03:47,025 えっと… 糸村。 (シャッター音) 49 00:03:47,025 --> 00:03:51,113 ああ… 残念ながら 僕は同級生じゃないんです。 50 00:03:51,113 --> 00:03:53,048 えっ… じゃあ なんで ここにいんの? 51 00:03:53,048 --> 00:03:55,033 この同窓会にお集まりになった 皆さんに→ 52 00:03:55,033 --> 00:03:57,035 お伝えしたい事がありまして。 53 00:03:57,035 --> 00:04:00,038 あの~ すみません! 54 00:04:00,038 --> 00:04:04,038 あっ お楽しみのところ 失礼します。 あの 私…。 55 00:04:07,029 --> 00:04:09,031 (マイクをたたく音) 56 00:04:09,031 --> 00:04:12,050 「すみません 皆さん」 57 00:04:12,050 --> 00:04:17,050 「3分でいいんです。 僕に時間を頂けませんか?」 58 00:04:18,040 --> 00:04:31,040 ♬~ 59 00:04:32,137 --> 00:04:40,137 ≫(パトカーのサイレン) 60 00:04:46,068 --> 00:04:48,053 (神崎莉緒)わかりました。 61 00:04:48,053 --> 00:04:50,055 佐倉さん。 (路花)はい。 62 00:04:50,055 --> 00:04:52,040 検視官の見立てだと→ 63 00:04:52,040 --> 00:04:54,042 腹部を鋭利な刃物で 刺された事による→ 64 00:04:54,042 --> 00:04:56,044 失血性ショック死。 65 00:04:56,044 --> 00:04:59,064 死亡推定時刻は 昨日の夕方 5時から7時の間ではないかと。 66 00:04:59,064 --> 00:05:01,066 凶器は見つかりません。 67 00:05:01,066 --> 00:05:03,066 犯人が 持ち去ったんだと思われます。 68 00:05:07,055 --> 00:05:09,041 現金も残ってるし→ 69 00:05:09,041 --> 00:05:11,059 物取りの犯行ではなさそうですね。 70 00:05:11,059 --> 00:05:14,046 身元を示すものは 何一つない。 71 00:05:14,046 --> 00:05:17,065 いやあ これまた ご面倒な事件になりそうだなあ。 72 00:05:17,065 --> 00:05:20,068 そのために うちらがいるんでしょ。 73 00:05:20,068 --> 00:05:22,137 まずは 被害者の身元の特定を。 74 00:05:22,137 --> 00:05:24,056 遅くなりました。 遅いよ 糸村くん。 75 00:05:24,056 --> 00:05:26,074 どうぞ お構いな…。 76 00:05:26,074 --> 00:05:28,060 あれ? 77 00:05:28,060 --> 00:05:34,060 この人 確か 昨日の同窓会にいた人じゃ…。 78 00:05:35,050 --> 00:05:38,053 (岩田)同窓会!? じゃあ この人→ 79 00:05:38,053 --> 00:05:40,038 お前の同級生なのか? いえ 違います。 80 00:05:40,038 --> 00:05:43,058 僕は 京都帷子高校の 卒業生じゃありませんから。 81 00:05:43,058 --> 00:05:45,043 ちゃんと わかるように説明して。 82 00:05:45,043 --> 00:05:49,064 先日 左京区の商店街で 強盗傷害事件がありましたね。 83 00:05:49,064 --> 00:05:51,049 犯人は捕まえましたよね。 84 00:05:51,049 --> 00:05:54,069 被害者は 確か まだ入院中だよな。 85 00:05:54,069 --> 00:05:57,055 その被害者が フカヒレを持ってたんです。 86 00:05:57,055 --> 00:05:59,040 フカヒレ!? いつもの あれですよ。 87 00:05:59,040 --> 00:06:02,043 被害者の思いを 伝えに行ったんですよねえ。 88 00:06:02,043 --> 00:06:04,112 フカヒレの思い? その被害者は→ 89 00:06:04,112 --> 00:06:07,065 同窓会に出席するために フカヒレを持って…。 90 00:06:07,065 --> 00:06:09,050 ねえ そんな話はいいから! 91 00:06:09,050 --> 00:06:12,070 同窓会は どこであったの? ここから すぐ近くですよ。 92 00:06:12,070 --> 00:06:14,106 「Eterno」っていう レストランです。 93 00:06:14,106 --> 00:06:16,057 その同窓会の最中に→ 94 00:06:16,057 --> 00:06:19,044 被害者とトラブルになってた人は いなかった? 95 00:06:19,044 --> 00:06:23,044 さあ どうでしょう? 僕は 途中で 席を外してしまいましたから…。 96 00:06:24,032 --> 00:06:26,034 あっ… ちょっと待ってください。 97 00:06:26,034 --> 00:06:30,038 あの この千葉っていう方が→ 98 00:06:30,038 --> 00:06:33,024 同級生の動向に 詳しかったみたいです。 99 00:06:33,024 --> 00:06:35,026 当たってみて。 100 00:06:35,026 --> 00:06:38,113 (雨宮)はい。 では 失礼します。 101 00:06:38,113 --> 00:07:00,051 ♬~ 102 00:07:00,051 --> 00:07:02,037 これ なんでしょう? 103 00:07:02,037 --> 00:07:04,037 揚げ物? ああ。 104 00:07:05,023 --> 00:07:09,023 コロッケ… メンチカツかな? 105 00:07:13,031 --> 00:07:16,034 なんだ? これは。 食べていいの? 106 00:07:16,034 --> 00:07:18,036 駄目ですよ! 遺留品なんですから。 107 00:07:18,036 --> 00:07:20,038 調べてください。 また始まった…。 108 00:07:20,038 --> 00:07:23,024 他の鑑定も急いでくださいね。 (滝沢綾子)もちろんです。 109 00:07:23,024 --> 00:07:25,026 では 行きましょうか。 ちょっちょっ ちょっとお待ち! 110 00:07:25,026 --> 00:07:29,030 あのさ これの 何をどう調べろっていうの? 111 00:07:29,030 --> 00:07:32,050 「考える事が人生だ」→ 112 00:07:32,050 --> 00:07:34,050 …って 誰かが言ってました。 113 00:07:35,053 --> 00:07:38,039 えっ ちょっと…。 114 00:07:38,039 --> 00:07:41,026 考えとるけど わからんのじゃ! 115 00:07:41,026 --> 00:07:43,026 のう? ああ! 116 00:07:47,032 --> 00:07:50,032 (岩田)ストップ! (雨宮)被害者ですね。 117 00:07:51,036 --> 00:07:53,038 (岩田)この男の名前は? 118 00:07:53,038 --> 00:07:57,042 えっ… 誰だっけな? ちょっと わかんないっすね。 119 00:07:57,042 --> 00:08:00,028 えっ? いや… いやいや でも 同級生なんですよね? 120 00:08:00,028 --> 00:08:03,031 だって 学年全員の名前までは わかりませんよ。 121 00:08:03,031 --> 00:08:05,031 はあ? (千葉)逆に わかります? 122 00:08:06,051 --> 00:08:09,054 学年全員の… 名前。 123 00:08:09,054 --> 00:08:11,054 …大体は。 124 00:08:12,023 --> 00:08:14,042 (清香)「搭乗する宇宙船は→ 125 00:08:14,042 --> 00:08:18,046 アメリカの宇宙開発企業 NASTA-P38が製造中の→ 126 00:08:18,046 --> 00:08:20,048 スペースガリレオ」 127 00:08:20,048 --> 00:08:23,034 「青い地球を宇宙から見る かけがえのない…」 128 00:08:23,034 --> 00:08:26,071 宇宙に行くのって いくらかかるんでしょうね…。 129 00:08:26,071 --> 00:08:28,056 あっ パンフレットに 書いてありますよ。 130 00:08:28,056 --> 00:08:31,042 3800万円。 3800万!? 131 00:08:31,042 --> 00:08:34,062 それだけあったら 家が買えますよ。 132 00:08:34,062 --> 00:08:36,064 あっ こっちなら…→ 133 00:08:36,064 --> 00:08:39,067 1万5000円で済むみたいですよ。 134 00:08:39,067 --> 00:08:42,053 本当だ…。 「星空観測ツアー」 135 00:08:42,053 --> 00:08:44,055 へえ~。 (柴原 仁)お待たせしました。 136 00:08:44,055 --> 00:08:48,043 ああ! あっ… 香坂くんの代理の人。 137 00:08:48,043 --> 00:08:50,061 昨日は失礼しました。 138 00:08:50,061 --> 00:08:52,047 あっ もういいわ。 (柴原)はい。 139 00:08:52,047 --> 00:08:56,067 あなたが 香坂くんの気持ちを 伝えてくれるまで→ 140 00:08:56,067 --> 00:08:59,054 香坂くん 私たちの学年の中では→ 141 00:08:59,054 --> 00:09:01,039 あんまり イメージが良くなかったの。 142 00:09:01,039 --> 00:09:03,039 例のフカヒレですか? はい。 143 00:09:04,059 --> 00:09:08,046 卒業式のあとの謝恩会で 香坂くんが悪ふざけをして→ 144 00:09:08,046 --> 00:09:11,049 フカヒレスープの鍋を ひっくり返した。 145 00:09:11,049 --> 00:09:14,052 それで 雰囲気が一気に悪くなって…。 146 00:09:14,052 --> 00:09:18,039 でも その事を 香坂くん ずっと気にしてたんですね。 147 00:09:18,039 --> 00:09:22,039 「30年ぶりに皆さんが集まる この同窓会で…」 148 00:09:24,062 --> 00:09:28,066 「香坂さんは フカヒレスープを作って→ 149 00:09:28,066 --> 00:09:32,066 皆さんに謝りたかったんです」 150 00:09:35,056 --> 00:09:38,043 (清香の声) あなたに教えられなかったら→ 151 00:09:38,043 --> 00:09:42,047 みんな 香坂くんの事を 誤解したままだった。 152 00:09:42,047 --> 00:09:45,066 で 今日は なんのご用ですか? 153 00:09:45,066 --> 00:09:49,070 申し遅れました 京都府警の神崎といいます。 154 00:09:49,070 --> 00:09:51,039 同じく 糸村です。 155 00:09:51,039 --> 00:09:55,039 あなた 警察の人!? あっ… 変わった人。 156 00:09:59,047 --> 00:10:04,135 昨日 同窓会に出席した あなたの同級生が殺害されました。 157 00:10:04,135 --> 00:10:06,037 その事で お話を。 158 00:10:06,037 --> 00:10:10,037 あっ… 誰がですか? この人です。 159 00:10:13,061 --> 00:10:17,032 この人の名前と連絡先を 教えてもらえますか? 160 00:10:17,032 --> 00:10:19,032 知りません。 161 00:10:20,051 --> 00:10:25,051 えっ? でも 確か この方 あなたが会場に現れた時…。 162 00:10:26,024 --> 00:10:28,043 来た…。 163 00:10:28,043 --> 00:10:30,045 (糸村の声)そう言って→ 164 00:10:30,045 --> 00:10:32,030 あなたのほうへ 行こうとしていましたけど…。 165 00:10:32,030 --> 00:10:34,049 高校時代の お友達じゃないんですか? 166 00:10:34,049 --> 00:10:39,049 違います。 私 その人とは ひと言もしゃべってません。 167 00:10:40,021 --> 00:10:43,041 あっ! 揚げ物…。 168 00:10:43,041 --> 00:10:46,041 揚げ物 出てましたよね 昨日のお料理に。 169 00:10:47,028 --> 00:10:49,028 これなんですけど。 170 00:10:50,048 --> 00:10:53,048 …なんですか? 気にしないでください。 171 00:10:54,035 --> 00:10:59,035 あっ… それ 高校の卒業アルバムですよね? 172 00:11:00,041 --> 00:11:02,041 お借りしてもいいですか? 173 00:11:03,044 --> 00:11:08,044 私のじゃないんです。 先週 友達が置いていった…。 174 00:11:09,033 --> 00:11:14,022 ねえ 清香… なんで 返事してこないのよ。 175 00:11:14,022 --> 00:11:18,022 真理 ごめん。 ちょっと 忙しくて…。 176 00:11:19,027 --> 00:11:23,031 必ず来てよ。 卒業30年記念で→ 177 00:11:23,031 --> 00:11:25,031 うちの旦那が発起人なんだから。 178 00:11:27,051 --> 00:11:32,051 はい! みんなの顔 これ見て 思い出しておくといいわ。 179 00:11:39,030 --> 00:11:41,049 (真理)これが私。 180 00:11:41,049 --> 00:11:43,051 こっちが清香。 181 00:11:43,051 --> 00:11:45,051 真ん中が千栄子。 182 00:11:46,054 --> 00:11:48,022 この頃はな…→ 183 00:11:48,022 --> 00:11:52,026 自分が おばさんになるなんて 考えもしなかったわ。 184 00:11:52,026 --> 00:11:57,031 あれから30年 それぞれの人生を 歩んできたのよね…。 185 00:11:57,031 --> 00:12:01,052 うん まあ そうでしょうね。 話を本題に移しますね。 186 00:12:01,052 --> 00:12:06,024 先ほども伺いましたが この男性の名前 ご存じですか? 187 00:12:06,024 --> 00:12:08,042 覚えてない…。 188 00:12:08,042 --> 00:12:10,042 きっと 他のクラスよ。 189 00:12:11,045 --> 00:12:15,049 うちの主人もね 高校生の時 私たちとは別のクラスで→ 190 00:12:15,049 --> 00:12:18,036 あんな奴 いたっけ? って感じだったんだけど。 191 00:12:18,036 --> 00:12:20,038 あっ それでね→ 192 00:12:20,038 --> 00:12:24,025 弁護士になった時のお祝いの会に たまたま 私も行ったのね。 193 00:12:24,025 --> 00:12:30,064 で その頃から付き合い始めて フフッ… 結婚して 仕事も順調。 194 00:12:30,064 --> 00:12:32,066 これ 知ってますか? 195 00:12:32,066 --> 00:12:35,066 ええ… これですよね? (真理)そう。 196 00:12:36,070 --> 00:12:38,070 うちの主人。 197 00:12:46,064 --> 00:12:49,064 お花のね お顔の向きを もう少し… ねっ。 198 00:12:51,069 --> 00:12:57,058 あら! なかなか 個性的な作品ですわねえ。 199 00:12:57,058 --> 00:13:00,044 筋は よろしくてよ。 200 00:13:00,044 --> 00:13:02,063 ありがとうございます。 201 00:13:02,063 --> 00:13:05,063 (千栄子)う~ん。 何やってんのよ…。 202 00:13:06,067 --> 00:13:10,054 この同級生の名前を 覚えていませんか? 203 00:13:10,054 --> 00:13:14,058 聞く相手を間違ってらっしゃるわ。 えっ? 204 00:13:14,058 --> 00:13:19,047 わたくし その他の方には 興味ございません。 205 00:13:19,047 --> 00:13:21,049 その他? 206 00:13:21,049 --> 00:13:24,052 必要な方のお名前は 覚えますけど→ 207 00:13:24,052 --> 00:13:29,040 どうでもいい その他の方々は 視界にも入っておりません。 208 00:13:29,040 --> 00:13:32,040 はあ…。 では ごきげんよう。 209 00:13:33,061 --> 00:13:35,061 何様だよ…。 210 00:13:36,064 --> 00:13:39,133 (綾子)被害者の傷口に 付着していた物質の→ 211 00:13:39,133 --> 00:13:41,052 鑑定結果です。 212 00:13:41,052 --> 00:13:43,054 グレイビーソース? 213 00:13:43,054 --> 00:13:48,059 あの… ほら 洋食の 肉料理に添えるソースですよ。 214 00:13:48,059 --> 00:13:50,059 ソース。 (村木)う~ん。 215 00:13:51,045 --> 00:13:53,047 断面から見て→ 216 00:13:53,047 --> 00:13:58,069 ジャガイモを蒸かしたものに パン粉を付けて油で揚げた→ 217 00:13:58,069 --> 00:14:02,056 コロッケとみて 間違いないでしょう。 うん。 218 00:14:02,056 --> 00:14:05,059 同窓会会場のレストランに 昨日のメニューを聞いてきたんです。 219 00:14:05,059 --> 00:14:09,063 昨日 出していた揚げ物は カニクリームコロッケで→ 220 00:14:09,063 --> 00:14:12,050 ジャガイモのコロッケは メニューにはありませんでした。 221 00:14:12,050 --> 00:14:17,055 では なぜ 被害者は これを持っていたのか? 222 00:14:17,055 --> 00:14:21,059 どうしたんですか? 急に前向きですね 村木さん。 223 00:14:21,059 --> 00:14:23,044 シッ! 224 00:14:23,044 --> 00:14:29,033 被害者の身元を知るための 唯一の 手掛かりかもしれませんからね。 225 00:14:29,033 --> 00:14:34,038 30年ぶりに会った同級生に→ 226 00:14:34,038 --> 00:14:37,025 名前を 思い出してもらえないなんて→ 227 00:14:37,025 --> 00:14:40,044 もう… 悲しすぎるじゃ あ~りませんか! 228 00:14:40,044 --> 00:14:43,031 村木さんには 人ごとだとは思えないんですよね。 229 00:14:43,031 --> 00:14:46,050 そうなの。 私も悲しい思いをしたの。 230 00:14:46,050 --> 00:14:49,053 …って おい コラッ! 大丈夫ですよ。 231 00:14:49,053 --> 00:14:51,039 僕ら 30年経っても 名前を忘れるなんて→ 232 00:14:51,039 --> 00:14:53,039 決してありませんから。 村木…。 233 00:14:54,108 --> 00:14:56,108 じゃあ。 じゃあ! 234 00:15:02,033 --> 00:15:06,054 繁だーっ!! 235 00:15:06,054 --> 00:15:08,039 覚えとけ! はい はい。 236 00:15:08,039 --> 00:15:11,025 (雨宮)丸印は 受付で会費を払った人。 237 00:15:11,025 --> 00:15:13,044 同窓会の出席者です。 238 00:15:13,044 --> 00:15:15,029 会が始まったあと→ 239 00:15:15,029 --> 00:15:17,048 受付に人がいない時間帯が あったみたいですね。 240 00:15:17,048 --> 00:15:21,035 僕が お邪魔した時が まさに そうでした。 241 00:15:21,035 --> 00:15:23,037 (路花)じゃあ 被害者は→ 242 00:15:23,037 --> 00:15:25,039 丸をつけてない可能性がある って事? 243 00:15:25,039 --> 00:15:27,025 (岩田)…にしても おかしいよな。 244 00:15:27,025 --> 00:15:30,044 同窓会の出席者 誰一人として→ 245 00:15:30,044 --> 00:15:32,030 この被害者の名前を 覚えてないなんて。 246 00:15:32,030 --> 00:15:35,049 クラスで どんだけ影が薄かったんだ? 247 00:15:35,049 --> 00:15:39,037 みんなで何かを隠してたって事は ないでしょうか? 248 00:15:39,037 --> 00:15:41,037 みんなって 同級生たちが? 249 00:15:42,023 --> 00:15:45,043 同窓会場となったレストランに 問い合わせたら→ 250 00:15:45,043 --> 00:15:47,045 会のあと ローストビーフ用のナイフが→ 251 00:15:47,045 --> 00:15:49,045 1本なくなっている事が わかりました。 252 00:15:52,033 --> 00:15:54,035 (路花)それが凶器? 253 00:15:54,035 --> 00:15:57,038 はい。 傷口とも一致します。 254 00:15:57,038 --> 00:16:02,026 同窓会に出席していた誰かが 会場からナイフを持ち出して→ 255 00:16:02,026 --> 00:16:06,014 会場近くの竹林で 被害者を刺し殺した…。 256 00:16:06,014 --> 00:16:10,014 つまり 犯人は この同級生の中に いるっていう事だな。 257 00:16:16,040 --> 00:16:19,027 ♬~ 258 00:16:19,027 --> 00:16:21,027 それ 違法です! 259 00:16:22,096 --> 00:16:24,065 それ 違法です! 260 00:16:24,065 --> 00:16:26,034 「違法です!」 261 00:16:26,034 --> 00:16:29,070 (女性)「『八十嶋弁護士の それ、違法です!』」 262 00:16:29,070 --> 00:16:31,055 「絶賛発売中」 263 00:16:31,055 --> 00:16:33,041 「皆さん こんにちは」 264 00:16:33,041 --> 00:16:37,045 「今回は 八十嶋敏和弁護士に お越し頂いております」 265 00:16:37,045 --> 00:16:39,063 「八十嶋弁護士 今日は よろしくお願いします」 266 00:16:39,063 --> 00:16:42,063 「はい。 よろしくお願いします!」 267 00:16:46,054 --> 00:16:48,054 (ため息) 268 00:16:59,067 --> 00:17:02,067 ただいま。 おかえりなさい。 269 00:17:03,054 --> 00:17:06,054 今 見てたとこ テレビ。 ああ そう。 270 00:17:07,058 --> 00:17:10,061 君が選んでくれたネクタイ 褒められたよ。 271 00:17:10,061 --> 00:17:13,064 ああ… よかった。 272 00:17:13,064 --> 00:17:15,066 すぐ ご飯の用意するわね。 うん。 273 00:17:15,066 --> 00:17:19,053 あっ そうそう 今日 警察が来たのよ。 274 00:17:19,053 --> 00:17:21,055 警察? 275 00:17:21,055 --> 00:17:39,040 ♬~ 276 00:17:39,040 --> 00:17:41,040 (携帯電話の着信音) 277 00:17:51,085 --> 00:17:54,085 (ドアベル) 278 00:17:57,041 --> 00:18:00,041 話って 何かしら? 279 00:18:01,062 --> 00:18:06,050 わかってるでしょ…。 いい加減に お金払って。 280 00:18:06,050 --> 00:18:10,050 やだわ…。 会った途端に お金の話? 281 00:18:11,038 --> 00:18:13,057 カルーアミルク。 282 00:18:13,057 --> 00:18:15,059 ミルク多めでちょうだい。 かしこまりました。 283 00:18:15,059 --> 00:18:17,061 もう待てないの。 284 00:18:17,061 --> 00:18:19,046 なんで? 285 00:18:19,046 --> 00:18:23,050 宇宙旅行を売り出すような 立派な会社の社長が→ 286 00:18:23,050 --> 00:18:27,038 たかだか数十万のお金の事で…。 287 00:18:27,038 --> 00:18:30,038 何言ってんの!? 2000万よ…! 288 00:18:31,025 --> 00:18:35,046 あなたが積み重ねた未払い金は 2000万超えてるの。 289 00:18:35,046 --> 00:18:37,048 宣伝費だと思えば いいんじゃない? 290 00:18:37,048 --> 00:18:41,052 わたくしは 毎年 生徒たちとの旅行で→ 291 00:18:41,052 --> 00:18:44,038 清香の会社の宣伝をしてあげてる。 うん! 292 00:18:44,038 --> 00:18:46,040 冗談じゃない! 293 00:18:46,040 --> 00:18:49,040 来月までには 払ってもらうから。 294 00:18:54,031 --> 00:18:59,031 今日ね うちに刑事が来たわよ。 295 00:19:01,022 --> 00:19:05,022 昨日の男の素性が わからないんですってねえ。 296 00:19:07,044 --> 00:19:09,030 同窓会のあと→ 297 00:19:09,030 --> 00:19:14,030 わたくしと ずっと一緒にいた事に してあげてもいいんだけど。 298 00:19:15,052 --> 00:19:20,024 大丈夫よ~。 清香の秘密は ちゃんと守る。 299 00:19:20,024 --> 00:19:24,045 わたくしたち お友達だものね。 300 00:19:24,045 --> 00:19:26,045 (千栄子)フフッ…。 301 00:19:29,033 --> 00:19:32,033 フェンス倒れてるな。 風か? 302 00:19:34,038 --> 00:19:36,038 おい。 303 00:19:37,024 --> 00:19:39,024 (作業員)あっ ああ…! 304 00:19:40,111 --> 00:19:42,111 (作業員)警察… 警察! ≫(パトカーのサイレン) 305 00:19:43,047 --> 00:19:46,050 雨宮 雨宮。 はい。 すいません。 306 00:19:46,050 --> 00:19:48,052 はい? このナイフ→ 307 00:19:48,052 --> 00:19:52,106 一昨日の同窓会の会場で紛失した ローストビーフのナイフと→ 308 00:19:52,106 --> 00:19:55,042 同じ型だそうだ。 (雨宮)えっ 同じナイフですか? 309 00:19:55,042 --> 00:20:00,047 しかも 死亡推定時刻は 一昨日の夜の9時から11時の間。 310 00:20:00,047 --> 00:20:03,034 前の被害者と同じ日ですよね。 (岩田)ああ…。 311 00:20:03,034 --> 00:20:06,037 同一犯による連続殺人か? 312 00:20:06,037 --> 00:20:09,023 で この人の身元。 身元は どうだ? 313 00:20:09,023 --> 00:20:12,043 この被害者も 身元がわかるものを 何も所持していませんでした。 314 00:20:12,043 --> 00:20:15,043 ええ~? 遅くなりました。 315 00:20:19,050 --> 00:20:21,035 あれ? えっ? 316 00:20:21,035 --> 00:20:24,021 もしかして この人も 同窓会で会ったのか? 317 00:20:24,021 --> 00:20:28,021 いえ 同窓会に いたわけではないんですが…。 318 00:20:31,062 --> 00:20:33,064 この人ですよね? 319 00:20:33,064 --> 00:20:37,064 高雄天文台の星博士 福本貞夫さん…。 320 00:23:39,049 --> 00:23:43,053 福本くんは 本当に星が好きで→ 321 00:23:43,053 --> 00:23:46,023 先週も アメリカの アリゾナのセドナまで→ 322 00:23:46,023 --> 00:23:48,025 天体観測に 行ってたくらいなんですよ。 323 00:23:48,025 --> 00:23:52,029 何しろ 「友達は星だけだ」と 言ってたような奴ですから。 324 00:23:52,029 --> 00:23:55,049 じゃあ 個人的に親しくされていた方も→ 325 00:23:55,049 --> 00:23:58,052 いなかった? …でしょうね。 326 00:23:58,052 --> 00:24:02,022 あの… 福本さん→ 327 00:24:02,022 --> 00:24:06,026 コロッケ お好きでしたか? えっ… コロッケ? 328 00:24:06,026 --> 00:24:08,028 はい。 気にしないでください。 329 00:24:08,028 --> 00:24:13,033 福本さんは ななみトラベルの ガイドもされていたんですよね? 330 00:24:13,033 --> 00:24:16,053 前回 好評だったので また呼ばれたと言ってました。 331 00:24:16,053 --> 00:24:19,039 (福本貞夫)あそこに見えるのが おおぐま座ですね。 332 00:24:19,039 --> 00:24:22,039 (福本)見えますか? ミザールと アルコルが見えますか? 333 00:24:27,031 --> 00:24:29,031 あれ!? 334 00:24:30,050 --> 00:24:35,022 これって… スペースガリレオ じゃないですか! 335 00:24:35,022 --> 00:24:37,022 スペースガリレオ? 336 00:24:38,025 --> 00:24:41,025 あっ… 3800万! 337 00:24:43,047 --> 00:24:48,035 あんなに楽しみにされていたのに 亡くなられたなんて…。 338 00:24:48,035 --> 00:24:50,054 どうぞ。 殺されたんです! 339 00:24:50,054 --> 00:24:54,054 あなたに関係している人が 立て続けに2人も。 340 00:24:55,025 --> 00:24:59,029 同窓会に出ていた男性が 殺された夜→ 341 00:24:59,029 --> 00:25:02,029 同じナイフで 福本貞夫さんも 殺されているんです。 342 00:25:03,050 --> 00:25:05,035 (刺す音) うっ…! 343 00:25:05,035 --> 00:25:07,104 (莉緒の声)2人の被害者と あなたとの間で→ 344 00:25:07,104 --> 00:25:09,023 何があったんですか? 345 00:25:09,023 --> 00:25:13,027 何って… 何もありません。 346 00:25:13,027 --> 00:25:18,032 福本さんは 宇宙旅行の予約の時に ごあいさつをした程度ですし→ 347 00:25:18,032 --> 00:25:22,036 その同窓会にいたっていう人も 私は名前すら知らないんです。 348 00:25:22,036 --> 00:25:28,042 では 一昨日の同窓会のあと どちらで何をされていましたか? 349 00:25:28,042 --> 00:25:31,042 同窓会のあとは…。 350 00:25:33,047 --> 00:25:36,047 新田千栄子さんと一緒にいました。 351 00:25:41,021 --> 00:25:44,041 (路花)新田千栄子ね? 352 00:25:44,041 --> 00:25:47,044 わかった。 それは こっちで確認しとく。 353 00:25:47,044 --> 00:25:49,046 お願いします。 私は→ 354 00:25:49,046 --> 00:25:52,049 ちょっと気になる社員がいるので 話を聞いてみます。 355 00:25:52,049 --> 00:25:54,051 じゃあ 僕は これで。 えっ? 356 00:25:54,051 --> 00:25:56,053 ちょっ… どこ行くんですか? 357 00:25:56,053 --> 00:25:58,038 糸村! 358 00:25:58,038 --> 00:26:00,040 もう…。 359 00:26:00,040 --> 00:26:02,042 (千栄子)同窓会のあとですか? 360 00:26:02,042 --> 00:26:06,113 ええ 清香は うちに来ていました。 361 00:26:06,113 --> 00:26:10,067 久しぶりに ゆっくりおしゃべりできて→ 362 00:26:10,067 --> 00:26:13,120 とても楽しかったですわ。 363 00:26:13,120 --> 00:26:15,039 ≪先生 こんにちは。 ≪こんにちは。 364 00:26:15,039 --> 00:26:18,042 よろしくお願い致します。 よろしくお願いします。 365 00:26:18,042 --> 00:26:20,042 (千栄子)どうぞ どうぞ。 366 00:26:22,046 --> 00:26:24,064 (真理の声)あり得ない。 367 00:26:24,064 --> 00:26:27,051 高校時代ならともかく 今の清香が→ 368 00:26:27,051 --> 00:26:30,070 千栄子の家で楽しく過ごすなんて あり得ない。 369 00:26:30,070 --> 00:26:32,070 どうしてですか? 370 00:26:34,108 --> 00:26:36,043 千栄子は 毎年→ 371 00:26:36,043 --> 00:26:39,046 私たち お花の生徒を連れて 旅行するのね→ 372 00:26:39,046 --> 00:26:41,048 清香の会社を使って。 373 00:26:41,048 --> 00:26:45,069 でも その旅行代金を 千栄子は払ってないらしいの。 374 00:26:45,069 --> 00:26:47,071 えっ? 375 00:26:47,071 --> 00:26:51,058 いくら友達だからって 払うものは払わなきゃね。 376 00:26:51,058 --> 00:26:57,058 その件で 清香さんと千栄子さんは 仲たがいしている? 377 00:26:58,048 --> 00:27:00,067 (ため息) 378 00:27:00,067 --> 00:27:04,067 でも そんな相手を アリバイ証人に? 379 00:27:06,040 --> 00:27:10,144 (柴原)このNASTA-P38という アメリカの会社に→ 380 00:27:10,144 --> 00:27:12,046 福本さんは 立ち寄ったそうなんです。 381 00:27:12,046 --> 00:27:15,049 当初の目的は それだけだったそうですが→ 382 00:27:15,049 --> 00:27:19,053 一昨日 うちの会社に 乗り込んできたんです。 383 00:27:19,053 --> 00:27:22,053 福本様…! 社長に会うまでは帰れません! 384 00:27:26,043 --> 00:27:31,215 宇宙旅行の予約金として 僕は500万払いましたよね? 385 00:27:31,215 --> 00:27:33,033 ええ…。 けど NASTA-P38は→ 386 00:27:33,033 --> 00:27:35,035 予約金は1万ドル。 387 00:27:35,035 --> 00:27:38,021 日本円にして百十数万円 っていうじゃないですか。 388 00:27:38,021 --> 00:27:40,023 おたくが手数料を取ったとしても→ 389 00:27:40,023 --> 00:27:42,025 500万なんて ぼったくりでしょう! 390 00:27:42,025 --> 00:27:44,027 (莉緒の声)ぼったくり…。 391 00:27:44,027 --> 00:27:48,031 それで 福本さんは 社長と会ったんですか? 392 00:27:48,031 --> 00:27:50,033 いいえ。 393 00:27:50,033 --> 00:27:54,037 しばらくは お一人で 社長室に居座っていましたが→ 394 00:27:54,037 --> 00:27:56,037 結局 帰っていかれました。 395 00:27:58,025 --> 00:28:02,025 福本さんが言った事は 本当なんですか? 396 00:28:03,030 --> 00:28:07,034 うちの会社…→ 397 00:28:07,034 --> 00:28:09,034 やばいんです。 398 00:28:13,023 --> 00:28:22,049 (泣き声) 399 00:28:22,049 --> 00:28:25,049 福本貞夫さんのお母さんですね? 400 00:28:28,021 --> 00:28:31,024 お力落としのところ 大変 申し訳ないんですが→ 401 00:28:31,024 --> 00:28:35,028 息子さんの交友関係の中に この男性はいませんでしたか? 402 00:28:35,028 --> 00:28:38,031 (福本多恵) この男が… 犯人なんですか? 403 00:28:38,031 --> 00:28:40,117 いえ この方も被害者です。 404 00:28:40,117 --> 00:28:43,036 かわいそうに まだ身元が判明してないんです。 405 00:28:43,036 --> 00:28:45,036 どうか 捜査にご協力を。 406 00:28:46,023 --> 00:28:48,023 (多恵)協力…? 407 00:28:50,027 --> 00:28:55,027 警察というところは どこも同じなんですね…! 408 00:28:57,050 --> 00:28:59,036 えっ? 409 00:28:59,036 --> 00:29:02,022 コロッケの中身を調べたところ→ 410 00:29:02,022 --> 00:29:06,026 ジャガイモの中に シジミが混ざっておりました。 411 00:29:06,026 --> 00:29:08,045 シジミ? 412 00:29:08,045 --> 00:29:11,031 海水と淡水が交わる汽水域→ 413 00:29:11,031 --> 00:29:14,034 もしくは 淡水域に生息する二枚貝で→ 414 00:29:14,034 --> 00:29:17,020 その多くは雌雄同体。 415 00:29:17,020 --> 00:29:21,024 つまり 雄と雌の生殖器官を併せ持ち→ 416 00:29:21,024 --> 00:29:24,044 殻の中で子供を育てます。 417 00:29:24,044 --> 00:29:26,029 まあ 日本在来種としては→ 418 00:29:26,029 --> 00:29:31,051 セタシジミ マシジミ ヤマトシジミがございます。 419 00:29:31,051 --> 00:29:33,053 うーん なるほど。 それで? 420 00:29:33,053 --> 00:29:40,043 被害者が持っていたのは シジミ入りのコロッケでした。 421 00:29:40,043 --> 00:29:42,045 以上。 422 00:29:42,045 --> 00:29:44,047 え… えっ? それだけですか? ウイ。 423 00:29:44,047 --> 00:29:47,117 シジミだけじゃ 被害者の身元には 繋がりませんよね。 424 00:29:47,117 --> 00:29:50,053 いいや 大丈夫! 425 00:29:50,053 --> 00:29:53,040 糸村さん あなたなら大丈夫! 426 00:29:53,040 --> 00:29:56,043 はっ? なぜなら→ 427 00:29:56,043 --> 00:29:59,046 糸村さんは 糸村さんなんですから。 428 00:29:59,046 --> 00:30:01,064 おお~ いつもの逆バージョン。 429 00:30:01,064 --> 00:30:03,050 いつか どっかで聞いた事ありますね。 430 00:30:03,050 --> 00:30:07,054 同級生に思い出してもらえない 被害者のためにも→ 431 00:30:07,054 --> 00:30:09,039 ここはひとつ 糸村さん…! 432 00:30:09,039 --> 00:30:11,041 頑張れ~! 433 00:30:11,041 --> 00:30:13,043 (村木)頑張れ~。 いや 村木さん あの→ 434 00:30:13,043 --> 00:30:16,046 コロッケを揚げるのに使われた 油は なんだったんでしょうか? 435 00:30:16,046 --> 00:30:19,049 えっ な~に? それ 必要? えっ 調べてないんですか? 436 00:30:19,049 --> 00:30:22,049 私が調べておきました。 えっ? 437 00:30:23,053 --> 00:30:26,039 綿実油という 綿の種からとった油と→ 438 00:30:26,039 --> 00:30:28,041 ブドウ由来の グレープシードオイルを→ 439 00:30:28,041 --> 00:30:30,027 ブレンドしたものが 使われていました。 440 00:30:30,027 --> 00:30:32,029 さすがは滝沢さん。 441 00:30:32,029 --> 00:30:34,047 ああ… な~んだ。 442 00:30:34,047 --> 00:30:37,047 それなら私も知ってる。 知ってた。 443 00:30:41,021 --> 00:30:44,021 糸村くん!? 何やってんの!? 444 00:30:46,043 --> 00:30:48,028 ここは職場! 調理場じゃないのよ! 445 00:30:48,028 --> 00:30:50,030 すいません ちょっと お借りしてます。 446 00:30:50,030 --> 00:30:54,034 あっ そうだ。 この貝殻って 燃えるゴミでしょうか? 447 00:30:54,034 --> 00:30:58,034 そうよ 燃えるゴミ。 …って そんな事言ってる場合じゃない! 448 00:30:59,022 --> 00:31:01,041 もう ひっくり返したほうが いいですか? 449 00:31:01,041 --> 00:31:03,026 ああ… 早く 早く。 450 00:31:03,026 --> 00:31:05,026 そんな事やってる場合じゃない! あっ いい色。 451 00:31:12,035 --> 00:31:14,054 おいしい! 452 00:31:14,054 --> 00:31:16,023 うまいな これ。 何が入ってるんだ? 453 00:31:16,023 --> 00:31:19,026 シジミです。 こんなふうに シジミが入ったコロッケ→ 454 00:31:19,026 --> 00:31:21,028 どこかで見たり 食べたりした事って→ 455 00:31:21,028 --> 00:31:23,030 ありませんか? うーん…→ 456 00:31:23,030 --> 00:31:27,034 シジミ祭に行った時 いろんなシジミ料理が出てたけど→ 457 00:31:27,034 --> 00:31:29,102 コロッケはなかったわね。 458 00:31:29,102 --> 00:31:32,022 そのシジミ祭って どこで行われてるんでしょうか? 459 00:31:32,022 --> 00:31:34,024 確か 琵琶湖の…。 琵琶湖…。 460 00:31:34,024 --> 00:31:37,044 そんな事はどうでもいい。 461 00:31:37,044 --> 00:31:40,047 神崎 名波清香はどうだったの? 462 00:31:40,047 --> 00:31:42,115 あっ… 社員の柴原さんによると→ 463 00:31:42,115 --> 00:31:45,035 ななみトラベルは 今 資金繰りが悪化して→ 464 00:31:45,035 --> 00:31:47,037 入金されたお金は すぐ別の支払いに回す→ 465 00:31:47,037 --> 00:31:49,022 自転車操業に陥っているようです。 466 00:31:49,022 --> 00:31:51,041 うん…。 467 00:31:51,041 --> 00:31:55,028 そうなった原因の一つは どうやら 新田千栄子にあるみたいよ。 468 00:31:55,028 --> 00:31:57,030 (真理の声)千栄子は 毎年→ 469 00:31:57,030 --> 00:32:00,033 私たち お花の生徒を連れて 旅行するのね。 470 00:32:00,033 --> 00:32:05,038 でも その旅行代金を 千栄子は払ってないらしいの。 471 00:32:05,038 --> 00:32:08,025 金銭問題でトラブっている 清香と千栄子の間に→ 472 00:32:08,025 --> 00:32:11,028 なんらかの取引が行われて→ 473 00:32:11,028 --> 00:32:14,031 千栄子がアリバイ偽証を 引き受けたのかもしれない。 474 00:32:14,031 --> 00:32:19,036 つまり 名波清香のアリバイは 確かじゃないって事だな。 475 00:32:19,036 --> 00:32:26,036 ♬~ 476 00:32:27,027 --> 00:32:29,027 (清香)なんなの? 477 00:32:30,030 --> 00:32:32,099 (千栄子)わたくしが せっかく→ 478 00:32:32,099 --> 00:32:36,036 清香のアリバイを 証言してあげたのに→ 479 00:32:36,036 --> 00:32:39,036 真理がね…。 480 00:32:40,023 --> 00:32:44,027 (真理) 私は ただ 警察に聞かれたから→ 481 00:32:44,027 --> 00:32:46,029 本当の事を話しただけよ。 482 00:32:46,029 --> 00:32:49,032 本当の事って? 483 00:32:49,032 --> 00:32:53,036 清香とわたくしは 本当は仲が悪い。 484 00:32:53,036 --> 00:32:55,022 そうとでも言ったんでしょ。 485 00:32:55,022 --> 00:32:59,022 確かに それは本当の事よね。 486 00:33:01,028 --> 00:33:06,028 だって 清香が疑われてるなんて 知らなかったし…。 487 00:33:08,035 --> 00:33:12,022 ねえ 同窓会にいた あの人って誰なの? 488 00:33:12,022 --> 00:33:14,024 なんで殺されたの? 489 00:33:14,024 --> 00:33:17,024 わたくしたちが 知るわけないでしょう。 490 00:33:19,029 --> 00:33:21,029 (千栄子)ねえ 清香。 491 00:33:26,036 --> 00:33:31,036 違うよね? 清香は犯人じゃないよね? 492 00:33:32,025 --> 00:33:38,025 (真理)人を殺すなんて そんな事 清香がするわけないもんね。 493 00:33:40,067 --> 00:33:44,087 (千栄子)たとえ犯人だとしても→ 494 00:33:44,087 --> 00:33:47,087 わたくしたちは 清香の味方でいなきゃ。 495 00:33:51,111 --> 00:33:53,046 友達だもの。 496 00:33:53,046 --> 00:34:02,046 ♬~ 497 00:37:58,041 --> 00:38:00,041 (男性) 敏夫 ちゃんとウキを見とけよ。 498 00:38:01,044 --> 00:38:05,065 じゃあ シジミ祭は4月なんですね。 499 00:38:05,065 --> 00:38:07,067 ああ はいはい。 500 00:38:07,067 --> 00:38:09,069 あっ そうだ。 501 00:38:09,069 --> 00:38:16,059 もしよかったら このコロッケ 召し上がってみて頂けませんか? 502 00:38:16,059 --> 00:38:18,059 おい 敏夫 お前も頂け。 503 00:38:23,133 --> 00:38:26,052 (下島直子)うん おいしい! 504 00:38:26,052 --> 00:38:28,054 シジミが入ってるんやね。 505 00:38:28,054 --> 00:38:30,106 そうなんですよ。 こちらには→ 506 00:38:30,106 --> 00:38:33,059 いろんな シジミの入った料理が あるそうなんですけれども→ 507 00:38:33,059 --> 00:38:36,046 こんなふうに シジミが入ったコロッケを→ 508 00:38:36,046 --> 00:38:39,049 作ってらっしゃる方って ご存じないですか? 509 00:38:39,049 --> 00:38:43,119 (直子)ああ~… どこかで食べた事あるような…。 510 00:38:43,119 --> 00:38:45,038 (三井加代)ARIESあおいけの コロッケにも→ 511 00:38:45,038 --> 00:38:47,040 シジミが入ってますよね。 アリエス? 512 00:38:47,040 --> 00:38:49,042 あっ うちの近所にあるカフェです。 513 00:38:49,042 --> 00:38:52,045 あっ あのコロッケパンや! (加代)そうです そうです。 514 00:38:52,045 --> 00:38:54,030 おいしいよねえ。 ねえ。 515 00:38:54,030 --> 00:38:57,033 コロッケパン…。 入ってるんですよ。 516 00:38:57,033 --> 00:38:59,052 (加代)これです。 この挟んでるコロッケ→ 517 00:38:59,052 --> 00:39:01,037 ジャガイモの中に シジミが入ってるんです。 518 00:39:01,037 --> 00:39:03,039 ほお~。 519 00:39:03,039 --> 00:39:06,025 去年の忘年会以来 行ってないよね。 520 00:39:06,025 --> 00:39:10,046 はい。 あそこの奥さん 亡くなったんですよ。 521 00:39:10,046 --> 00:39:12,031 先月 がんで。 522 00:39:12,031 --> 00:39:14,031 あっ! 523 00:39:16,052 --> 00:39:20,039 あの… この男性の名前は? 524 00:39:20,039 --> 00:39:22,025 神崎 琵琶湖に行ってきて。 525 00:39:22,025 --> 00:39:24,027 えっ? 被害者の身元がわかった。 526 00:39:24,027 --> 00:39:28,031 青池広務 滋賀県暁月市で カフェを経営していた。 はい。 527 00:39:28,031 --> 00:39:31,034 いってきます。 よかったら食べてください。 528 00:39:31,034 --> 00:39:33,036 うん…。 好きねえ。 529 00:39:33,036 --> 00:39:35,021 はあ…。 530 00:39:35,021 --> 00:39:38,041 えっと 青池 青池…。 531 00:39:38,041 --> 00:39:46,049 ♬~ 532 00:39:46,049 --> 00:39:48,051 ああ ここですね。 はい。 533 00:39:48,051 --> 00:39:58,111 ♬~ 534 00:39:58,111 --> 00:40:01,111 ごめんください。 お邪魔します。 535 00:40:02,048 --> 00:40:04,033 不動産屋さんによると→ 536 00:40:04,033 --> 00:40:07,053 青池広務さんは 2010年から ここを借りて→ 537 00:40:07,053 --> 00:40:10,039 夫婦で このお店をやっていました。 538 00:40:10,039 --> 00:40:13,042 あっ… 天体写真。 539 00:40:13,042 --> 00:40:16,045 青池さんも 星がお好きだったようですね。 540 00:40:16,045 --> 00:40:20,033 もう一人の被害者 福本さんは 星の専門家です。 541 00:40:20,033 --> 00:40:22,033 知り合いだった可能性が ありますね。 542 00:40:35,031 --> 00:40:54,033 ♬~ 543 00:40:54,033 --> 00:40:56,033 コロッケ…。 544 00:41:00,023 --> 00:41:04,043 ここで揚げて 同窓会に持っていった。 545 00:41:04,043 --> 00:41:14,053 ♬~ 546 00:41:14,053 --> 00:41:17,040 どうして…。 547 00:41:17,040 --> 00:41:29,040 ♬~ 548 00:41:31,054 --> 00:41:34,040 コロッケパン…。 549 00:41:34,040 --> 00:41:37,040 糸村さん! はい。 550 00:41:40,046 --> 00:41:42,048 これ 見てください。 551 00:41:42,048 --> 00:42:12,061 ♬~ 552 00:42:12,061 --> 00:42:18,051 ♬~ 553 00:42:18,051 --> 00:42:22,071 青池さんの奥さん 亮子さんです。 554 00:42:22,071 --> 00:42:26,042 先月 がんで亡くなったそうです。 555 00:42:26,042 --> 00:42:44,042 ♬~ 556 00:46:14,053 --> 00:46:16,055 1人目の被害者の身元が わかったんだって? 557 00:46:16,055 --> 00:46:19,058 (路花)青池広務さん 52歳。 558 00:46:19,058 --> 00:46:21,043 滋賀県暁月市に住んでいた。 559 00:46:21,043 --> 00:46:23,045 (雨宮)同窓会のメンバーは 48歳ですから→ 560 00:46:23,045 --> 00:46:25,064 同級生ではなかった って事ですよね。 561 00:46:25,064 --> 00:46:28,067 なのに なんで あの同窓会に出てたんだ? 562 00:46:28,067 --> 00:46:31,067 名波清香に会うためだったと 思います。 563 00:46:32,054 --> 00:46:34,054 (青池広務)来た…。 564 00:46:35,057 --> 00:46:37,043 (岩田)でも 彼女に会いたいんだったら→ 565 00:46:37,043 --> 00:46:41,047 会社に行けばいいだろ。 なんで わざわざ 同窓会に? 566 00:46:41,047 --> 00:46:45,051 名波清香と青池広務 関係は? 567 00:46:45,051 --> 00:46:47,036 まだわかりません。 568 00:46:47,036 --> 00:46:51,040 ただ 店内には 清香に関する 記事が集められていました。 569 00:46:51,040 --> 00:46:54,026 宇宙旅行を発表した時のもの だけでなく→ 570 00:46:54,026 --> 00:46:57,029 数年前の記事もありました。 571 00:46:57,029 --> 00:47:01,033 青池さんの趣味は 星の写真を撮る事でした。 572 00:47:01,033 --> 00:47:05,121 近所の人の話でも よく夫婦で 夜空を撮影していたそうです。 573 00:47:05,121 --> 00:47:08,024 (青池亮子)おお きれい。 574 00:47:08,024 --> 00:47:10,024 撮ってみたら? 今。 (亮子)えっ? 575 00:47:12,044 --> 00:47:14,030 福本さんと同じように→ 576 00:47:14,030 --> 00:47:17,033 青池さんも宇宙旅行に 申し込んでいたって事はない? 577 00:47:17,033 --> 00:47:20,052 そんな金銭的な余裕は なかったと思います。 578 00:47:20,052 --> 00:47:22,038 ここ半年 家賃を滞納していました。 579 00:47:22,038 --> 00:47:27,043 先月 亡くなった妻の亮子さんの お墓を建てるお金もないと→ 580 00:47:27,043 --> 00:47:29,028 近所の人に漏らしています。 581 00:47:29,028 --> 00:47:31,028 金に困っていた… ねえ。 582 00:47:32,031 --> 00:47:36,052 よし まずは この3人の繋がりを 明らかにしよう。 583 00:47:36,052 --> 00:47:39,021 殺害の動機は そこに隠されているはず。 584 00:47:39,021 --> 00:47:42,024 福本さんの母親に もう一度 聞いてみるか。 585 00:47:42,024 --> 00:47:44,026 はい。 私は名波清香を当たります。 586 00:47:44,026 --> 00:47:46,026 お願い。 587 00:48:04,030 --> 00:48:18,030 ♬~ 588 00:48:20,046 --> 00:48:24,033 青池さんから 現像を依頼されてますよね? 589 00:48:24,033 --> 00:48:28,020 ああ~。 こういう レンズ付きフィルムのね。 590 00:48:28,020 --> 00:48:30,022 最近 あんまり売れないけど→ 591 00:48:30,022 --> 00:48:33,025 昔は結構 流行ったんでしょ? そうですね。 592 00:48:33,025 --> 00:48:37,046 なんか 30年前のを 現像できないか? って言われて。 593 00:48:37,046 --> 00:48:39,046 30年前? ええ。 594 00:48:40,049 --> 00:48:44,053 (青池)これ 30年間 しまいっぱなしだったんですけど→ 595 00:48:44,053 --> 00:48:46,038 現像できますかね? 596 00:48:46,038 --> 00:48:49,041 ああ… 感光してなきゃできますよ。 597 00:48:49,041 --> 00:48:53,045 じゃあ 1枚ずつ プリントをお願いします。 598 00:48:53,045 --> 00:48:56,082 (店主)ああ…。 お名前を。 599 00:48:56,082 --> 00:48:58,050 はい。 青池といいます。 600 00:48:58,050 --> 00:49:02,038 あの… どんな写真だったか→ 601 00:49:02,038 --> 00:49:04,040 現像した時 ご覧になりましたよね? 602 00:49:04,040 --> 00:49:06,042 それは言えませんよ。 603 00:49:06,042 --> 00:49:09,045 お客さんのプライバシーに 触れますから。 604 00:49:09,045 --> 00:49:17,053 ♬~ 605 00:49:17,053 --> 00:49:20,039 いや いや… あっ ちょっと。 そこ ちょっと 駄目…。 606 00:49:20,039 --> 00:49:22,039 ちょっと! なんもないですよ。 607 00:49:40,042 --> 00:49:58,044 ♬~ 608 00:49:58,044 --> 00:50:16,045 ♬~ 609 00:50:16,045 --> 00:50:18,045 名波さん? 610 00:50:21,050 --> 00:50:23,050 どうされました!? 611 00:50:26,038 --> 00:50:28,040 大丈夫ですか? 612 00:50:28,040 --> 00:50:31,043 ええ。 ちょっと疲れただけ。 613 00:50:31,043 --> 00:50:34,043 また私に何かご用ですか? 614 00:50:35,064 --> 00:50:39,051 最初に殺害された被害者の 身元がわかりました。 615 00:50:39,051 --> 00:50:42,071 青池広務さん。 616 00:50:42,071 --> 00:50:45,057 琵琶湖畔で アリエスあおいけというカフェを→ 617 00:50:45,057 --> 00:50:47,057 経営していた人でした。 618 00:50:52,031 --> 00:50:56,035 青池さんは あなたに関する記事を 集めていました。 619 00:50:56,035 --> 00:51:00,022 同級生でもないのに あの同窓会に来ていたのは→ 620 00:51:00,022 --> 00:51:04,026 あなたに会うのが目的だった としか考えられません。 621 00:51:04,026 --> 00:51:08,026 あなたと青池さんは どういうご関係なんですか? 622 00:51:10,032 --> 00:51:14,036 だから そんな人 知りません。 なんで 私ばっかり疑うんですか? 623 00:51:14,036 --> 00:51:17,039 あなたが嘘をついてるからです。 624 00:51:17,039 --> 00:51:19,024 同窓会のあと→ 625 00:51:19,024 --> 00:51:23,028 新田千栄子さんの家にいたと おっしゃいましたが→ 626 00:51:23,028 --> 00:51:25,114 周辺の防犯カメラを調べたところ→ 627 00:51:25,114 --> 00:51:28,114 あなたの姿は 映っていませんでした。 628 00:51:30,035 --> 00:51:33,022 本当の事を話してください。 629 00:51:33,022 --> 00:51:35,024 話す事なんてありません。 630 00:51:35,024 --> 00:51:37,042 仕事がありますので。 631 00:51:37,042 --> 00:51:54,026 ♬~ 632 00:51:54,026 --> 00:51:56,026 (千葉)清香。 633 00:51:58,047 --> 00:52:00,047 あっ 千葉くん? 634 00:52:02,134 --> 00:52:04,134 今 ちょっといいか? 635 00:52:11,043 --> 00:52:13,028 (雨宮)福本さん→ 636 00:52:13,028 --> 00:52:16,031 息子さんから青池という名前を…。 (多恵)帰ってください。 637 00:52:16,031 --> 00:52:19,034 息子さんを殺した犯人を 捕まえるためなんですけどね。 638 00:52:19,034 --> 00:52:23,022 そう言って 結局は捕まえられないくせに。 639 00:52:23,022 --> 00:52:26,025 警察が無能だから→ 640 00:52:26,025 --> 00:52:31,046 あの子が どれほどつらい思いを してきたか…。 641 00:52:31,046 --> 00:52:33,046 全部 警察のせいです! 642 00:52:36,051 --> 00:52:39,051 ありゃりゃ…。 警察と何かあったな。 643 00:52:49,048 --> 00:52:52,051 すみません。 あっ はい。 644 00:52:52,051 --> 00:52:55,054 福本貞夫さんの 親戚の方ですよね? 645 00:52:55,054 --> 00:52:57,039 どちらさんで? 646 00:52:57,039 --> 00:52:59,039 京都府警の者です。 647 00:53:07,049 --> 00:53:09,051 これって…。 (村木)あっ ちょっと 違う 違う! 648 00:53:09,051 --> 00:53:12,071 もう! それは こっちでしょ。 もう…。 649 00:53:12,071 --> 00:53:14,039 そうですか? (村木)あのね 私はね→ 650 00:53:14,039 --> 00:53:16,041 もう パズルがとっても得意なのね。 651 00:53:16,041 --> 00:53:18,041 (綾子)何やってるんですか? 652 00:53:19,061 --> 00:53:21,046 誰…? 653 00:53:21,046 --> 00:53:24,066 あの こういう フィルムで 撮影された写真っていうのは→ 654 00:53:24,066 --> 00:53:26,051 現像 ネガ 焼き付け という工程を経て→ 655 00:53:26,051 --> 00:53:28,053 プリントされるんですね。 656 00:53:28,053 --> 00:53:31,040 で たまに プリントミスが起こるんです。 657 00:53:31,040 --> 00:53:34,043 そうそう。 暗かったり 明るかったり→ 658 00:53:34,043 --> 00:53:37,062 もうね 色調節が本当に難しいの。 659 00:53:37,062 --> 00:53:40,049 はい。 最近はフィルムを現像する 機会も減ってますから。 660 00:53:40,049 --> 00:53:44,069 で そうしたプリントミスは 破棄されるんですね。 661 00:53:44,069 --> 00:53:46,071 お客様のプライバシーを 守るために→ 662 00:53:46,071 --> 00:53:49,058 絶対に外に出る事はありません。 663 00:53:49,058 --> 00:53:52,044 でも 今回 特別に 捜査に協力してもらうために→ 664 00:53:52,044 --> 00:53:55,047 そのプリントミスを もらってきたんです。 665 00:53:55,047 --> 00:53:57,047 はっ! できました! 666 00:53:58,067 --> 00:54:01,070 (綾子)これは…→ 667 00:54:01,070 --> 00:54:04,039 池か湖の風景写真ですね。 668 00:54:04,039 --> 00:54:06,039 そうそう そうそう。 669 00:54:07,126 --> 00:54:11,063 よし! こっちもできましたよ。 670 00:54:11,063 --> 00:54:16,068 あれ? これって…→ 671 00:54:16,068 --> 00:54:20,068 京都帷子高校の制服…。 672 00:54:27,062 --> 00:54:29,048 (路花)青池さんは→ 673 00:54:29,048 --> 00:54:33,085 30年前のレンズ付きフィルムの 現像を頼んで→ 674 00:54:33,085 --> 00:54:36,055 同窓会当日に ネガと写真を受け取っていたの? 675 00:54:36,055 --> 00:54:38,055 はい そうです。 676 00:54:45,047 --> 00:54:47,032 でも 遺体で発見された時→ 677 00:54:47,032 --> 00:54:50,035 所持品の中には ネガも写真も ありませんでしたよね。 678 00:54:50,035 --> 00:54:55,024 うん。 犯人が持ち去ったのなら 30年前の写真には→ 679 00:54:55,024 --> 00:54:59,024 犯人にとって 不都合な事が写っていたって事? 680 00:55:00,045 --> 00:55:03,032 青池さんは お金に困っていました。 681 00:55:03,032 --> 00:55:06,035 写真をネタに 犯人をゆすろうとして→ 682 00:55:06,035 --> 00:55:08,037 殺されたという事でしょうか? 683 00:55:08,037 --> 00:55:10,039 うん…。 684 00:55:10,039 --> 00:55:15,027 高校の卒業生たちの同窓会。 685 00:55:15,027 --> 00:55:20,049 (路花の声)八十嶋真理 新田千栄子 名波清香。 686 00:55:20,049 --> 00:55:26,021 彼女たちの同級生でもないのに 青池広務は会場にいた。 687 00:55:26,021 --> 00:55:31,021 その日の夕方 同窓会場近くの竹林で…。 688 00:55:32,027 --> 00:55:34,029 (刺す音) うっ…! 689 00:55:34,029 --> 00:55:38,050 使われた凶器は 同窓会場から 持ち出されたナイフと判明。 690 00:55:38,050 --> 00:55:40,035 さらに 同じ凶器で→ 691 00:55:40,035 --> 00:55:44,022 第二の被害者 福本貞夫が 殺された。 692 00:55:44,022 --> 00:55:46,041 予約金を巡るトラブルで→ 693 00:55:46,041 --> 00:55:49,027 福本貞夫は殺されたと 思ってたけど→ 694 00:55:49,027 --> 00:55:52,030 1人目の 青池広務が殺された理由が→ 695 00:55:52,030 --> 00:55:55,100 30年前の写真にあるとしたら→ 696 00:55:55,100 --> 00:55:58,100 2人目が殺害された理由も…。 697 00:55:59,021 --> 00:56:03,025 このアルバムに この女生徒は写っていませんね。 698 00:56:03,025 --> 00:56:06,044 一体 誰なんでしょう? この子。 699 00:56:06,044 --> 00:56:09,047 (ドアの開く音) (雨宮)意外な事がわかりました。 700 00:56:09,047 --> 00:56:12,050 30年前 福本貞夫さんは→ 701 00:56:12,050 --> 00:56:14,052 殺人事件の 第一発見者になっていました。 702 00:56:14,052 --> 00:56:16,038 (路花・莉緒)えっ? 703 00:56:16,038 --> 00:56:18,023 詳しい事件の内容は まだ これからなんですが→ 704 00:56:18,023 --> 00:56:21,043 女子高校生が殺害された事件 だそうです。 705 00:56:21,043 --> 00:56:23,028 女子高校生!? 706 00:56:23,028 --> 00:56:26,028 えっ まさか この子が? 707 00:56:31,053 --> 00:56:35,023 あなた方の学年ではないのかも しれませんが→ 708 00:56:35,023 --> 00:56:38,026 この女生徒を知りませんか? 709 00:56:38,026 --> 00:56:40,112 ええー…→ 710 00:56:40,112 --> 00:56:44,066 あっ 秀才さんだ。 711 00:56:44,066 --> 00:56:48,036 えっ? あの ご存じなんですか? 712 00:56:48,036 --> 00:56:52,040 確か 高3の2学期 始まって すぐやめた子です。 713 00:56:52,040 --> 00:56:55,043 はあ~。 しゅうさい なんて いうんでしょう? 714 00:56:55,043 --> 00:56:57,045 あっ あの 下のお名前なんですけど。 715 00:56:57,045 --> 00:56:59,064 (八十嶋) 「秀才」は名字じゃありません。 716 00:56:59,064 --> 00:57:01,049 はい? (八十嶋)ハハッ。 717 00:57:01,049 --> 00:57:05,053 いつも成績がトップだったから みんなに そう呼ばれてたんです。 718 00:57:05,053 --> 00:57:08,040 あっ その「秀才」ですか。 719 00:57:08,040 --> 00:57:12,060 (八十嶋)本当の名前は…→ 720 00:57:12,060 --> 00:57:14,062 あっ 高野さん。 721 00:57:14,062 --> 00:57:19,062 で 下の名前が… なんだっけ? 722 00:57:20,052 --> 00:57:25,057 覚えてない。 清香に聞けば? 723 00:57:25,057 --> 00:57:29,061 清香さんと高野さんは 仲が良かったんですか? 724 00:57:29,061 --> 00:57:33,061 1~2年の頃は 2人で一緒に登下校してたけど。 725 00:57:35,050 --> 00:57:37,069 ああ 難しいね それ。 でしょ? 726 00:57:37,069 --> 00:57:39,054 (真理の声)3年生になって→ 727 00:57:39,054 --> 00:57:43,041 清香は高野さんの事を 露骨に無視し始めた。 728 00:57:43,041 --> 00:57:45,041 無視? 729 00:57:46,044 --> 00:57:48,063 清香 一緒に帰ろう。 730 00:57:48,063 --> 00:57:55,053 ♬~ 731 00:57:55,053 --> 00:57:57,053 清香…。 732 00:58:02,044 --> 00:58:04,046 何があったんですか? 733 00:58:04,046 --> 00:58:09,051 知らないわよ。 私は高野さんと しゃべった事ないし。 734 00:58:09,051 --> 00:58:14,051 あっ すいません じゃあ 私 もう出かけますので。 735 00:58:16,058 --> 00:58:18,058 (真理)気をつけてね。 (八十嶋)うん。 じゃあ。 736 00:58:20,128 --> 00:58:23,048 では 失礼します。 737 00:58:23,048 --> 00:58:25,048 (真理)いってらっしゃい。 738 00:58:32,057 --> 00:58:36,044 清香以外に 友達はいなかったみたいだから→ 739 00:58:36,044 --> 00:58:38,046 清香に無視されて きつかったんじゃない? 740 00:58:38,046 --> 00:58:40,132 そのうち 学校をやめてった。 741 00:58:40,132 --> 00:58:44,132 えっ 清香さんのせいで やめたんですか? 742 00:58:45,053 --> 00:58:51,026 今 思えば 清香のあの態度は 一種のいじめだよね。 743 00:58:51,026 --> 00:58:53,026 いじめ…。 744 00:59:01,036 --> 00:59:04,039 30年前に 3年生の2学期でやめた→ 745 00:59:04,039 --> 00:59:08,026 高野さんという生徒に関する 記録は残っていませんか? 746 00:59:08,026 --> 00:59:10,045 ちょっと待ってくださいね。 はい。 747 00:59:10,045 --> 00:59:13,045 (女性)30年前… 下の倉庫じゃないですか? 748 00:59:14,032 --> 00:59:17,035 そっちのほうが でかい。 あっ ほんまやわ。 749 00:59:17,035 --> 00:59:19,054 やった! ええな。 750 00:59:19,054 --> 00:59:21,039 あれ? 751 00:59:21,039 --> 00:59:25,043 あの すいません。 これ コロッケパンですよね? 752 00:59:25,043 --> 00:59:27,029 (生徒たち)はい。 753 00:59:27,029 --> 00:59:29,047 (男子生徒)もちろん コロッケパンください。 754 00:59:29,047 --> 00:59:33,035 (北野 恵)もちろん… はい。 200円になります。 755 00:59:33,035 --> 00:59:35,120 (男子生徒)これ2つください。 (恵)これ2つ。 じゃあ 400円で。 756 00:59:35,120 --> 00:59:39,024 コロッケパン2つ お願いします。 2つ。 はい 400円ください。 757 00:59:39,024 --> 00:59:41,026 ありがとうございます。 758 00:59:41,026 --> 00:59:45,047 あの… 売り切れちゃいましたね コロッケパン。 759 00:59:45,047 --> 00:59:47,049 フフッ まだありますよ。 760 00:59:47,049 --> 00:59:50,035 ありがとうございます! じゃあ あの 1つください。 761 00:59:50,035 --> 00:59:52,035 1つ? 200円になります。 はいはい。 762 00:59:56,041 --> 01:00:00,041 うわっ… シジミ入ってる。 763 01:00:01,029 --> 01:00:03,048 糸村さん! あっ 神崎さん。 764 01:00:03,048 --> 01:00:06,034 ほら これ コロッケの中に シジミが入ってます。 765 01:00:06,034 --> 01:00:08,036 そんな事より→ 766 01:00:08,036 --> 01:00:11,056 高野さんの名前 亮子でした。 767 01:00:11,056 --> 01:00:15,043 亮子って 青池さんの奥さんと 同じ名前ですね。 768 01:00:15,043 --> 01:00:18,046 恐らく 同一人物です。 769 01:00:18,046 --> 01:00:21,049 これ 青池さんの奥さん 亮子さんの→ 770 01:00:21,049 --> 01:00:24,036 高校時代の写真だったんですよ。 771 01:00:24,036 --> 01:00:27,036 うーん… なるほど。 772 01:00:28,023 --> 01:00:30,025 よし。 えっ? 糸村さん→ 773 01:00:30,025 --> 01:00:32,027 どこ行くんですか? 774 01:00:32,027 --> 01:00:34,027 お構いなく。 えっ? 775 01:00:35,030 --> 01:00:37,030 出たよ…。 はあ…。 776 01:00:42,037 --> 01:00:44,037 (一同)えっ!? (千葉)千栄子! 777 01:00:47,025 --> 01:00:49,111 (千葉)清香に金を払え! 778 01:00:49,111 --> 01:00:52,030 あなた 一体なんなの? 779 01:00:52,030 --> 01:00:54,066 お前のせいで あいつ 今 困ってんだよ。 780 01:00:54,066 --> 01:00:56,051 すぐに金を払え! 781 01:00:56,051 --> 01:01:00,051 あなたには関係ないでしょ。 出ていきなさい。 782 01:01:01,056 --> 01:01:06,061 ここは あなたみたいな人が 来る所じゃないのよ。 783 01:01:06,061 --> 01:01:09,064 俺みたいって なんだよ!? 784 01:01:09,064 --> 01:01:12,050 落ちこぼれ。 785 01:01:12,050 --> 01:01:17,038 昔っから お馬鹿さんのままね。 ハハハハハ…! 786 01:01:17,038 --> 01:01:19,038 この野郎…! 787 01:01:21,059 --> 01:01:23,044 (千葉)ううっ! (一同の悲鳴) 788 01:01:23,044 --> 01:01:29,050 ♬~ 789 01:01:29,050 --> 01:01:33,054 (パトカーのサイレン) 790 01:01:33,054 --> 01:01:35,040 名波清香に頼まれて やったの? 791 01:01:35,040 --> 01:01:37,058 (千葉)違いますよ。 792 01:01:37,058 --> 01:01:40,045 俺が勝手に やったんです。 793 01:01:40,045 --> 01:01:44,065 千栄子の事は 高校時代から むかついてた。 794 01:01:44,065 --> 01:01:49,054 いっつも偉そうに 女王様気取りで 傲慢で…。 795 01:01:49,054 --> 01:01:54,042 清香は いっつもニコニコして 誰とでも仲良くできて。 796 01:01:54,042 --> 01:01:57,062 男子は みんな 清香のファンだった。 797 01:01:57,062 --> 01:02:00,048 (千葉)大丈夫。 よかった…。 798 01:02:00,048 --> 01:02:02,067 千葉くんのTシャツ かわいいね。 799 01:02:02,067 --> 01:02:04,052 ありがとう。 800 01:02:04,052 --> 01:02:08,056 久しぶりに同窓会で再会して→ 801 01:02:08,056 --> 01:02:12,060 俺 やっぱ 清香の事 好きだわって…。 802 01:02:12,060 --> 01:02:14,062 あいつが ややこしい事になってるなら→ 803 01:02:14,062 --> 01:02:17,065 なんか 力になってやりたくて…。 804 01:02:17,065 --> 01:02:20,068 清香には 笑顔でいてほしいんですよ→ 805 01:02:20,068 --> 01:02:22,068 昔みたいに。 806 01:02:24,039 --> 01:02:27,042 それで この2人も殺した? 807 01:02:27,042 --> 01:02:30,042 はあ!? 俺は やってませんよ! 808 01:02:32,047 --> 01:02:35,050 この人が同窓会にいたのは 覚えてるけど→ 809 01:02:35,050 --> 01:02:39,050 なんにも話してないし 本当に知らないんです。 810 01:02:40,055 --> 01:02:44,055 この被害者が こういう写真を持っていたの。 811 01:02:50,065 --> 01:02:53,051 あっ これ 修学旅行の時の写真だ。 812 01:02:53,051 --> 01:02:56,051 修学旅行? (千葉)はい。 813 01:03:17,025 --> 01:03:24,032 ♬~ 814 01:03:24,032 --> 01:03:26,032 (悲鳴) 815 01:03:27,052 --> 01:03:29,037 (頭をぶつける音) 816 01:03:29,037 --> 01:03:36,027 ♬~ 817 01:03:36,027 --> 01:03:38,027 亮子には関係ない! 818 01:03:39,030 --> 01:03:41,049 (清香)放っといてよ! 819 01:03:41,049 --> 01:03:48,023 ♬~ 820 01:03:48,023 --> 01:03:50,025 (高野亮子)じゃあね…。 821 01:03:50,025 --> 01:04:17,025 ♬~ 822 01:04:22,023 --> 01:04:26,023 どうして こちらのコロッケには シジミが入ってるんですか? 823 01:04:27,028 --> 01:04:30,031 京都帷子高校で 売るようになった時→ 824 01:04:30,031 --> 01:04:34,052 父が 若い子たちの 栄養の偏りを心配して→ 825 01:04:34,052 --> 01:04:38,039 肉じゃなくて貝を入れたんです。 ふ~ん。 826 01:04:38,039 --> 01:04:41,026 琵琶湖近くのアリエスあおいけ っていうカフェにも→ 827 01:04:41,026 --> 01:04:44,045 シジミ入りのコロッケパンが メニューにあるんですよ。 828 01:04:44,045 --> 01:04:46,031 青池さんのところでしょ? 829 01:04:46,031 --> 01:04:49,031 ご存じなんですか? はい。 830 01:04:50,035 --> 01:04:55,056 (北野伸介)青池くん あの高校の卒業生なんですよ。 831 01:04:55,056 --> 01:04:57,092 青池さんもですか? 832 01:04:57,092 --> 01:05:00,045 奥さんの亮子さんもですよね。 833 01:05:00,045 --> 01:05:02,047 年は離れてるんですよ。 834 01:05:02,047 --> 01:05:06,051 ただ 2人とも 天文部だったんですって。 835 01:05:06,051 --> 01:05:08,051 天文部? 836 01:05:09,037 --> 01:05:12,057 共通の趣味で 2人は知り合って→ 837 01:05:12,057 --> 01:05:15,043 偶然にも 同じ高校と部活だとわかって→ 838 01:05:15,043 --> 01:05:18,043 運命を感じたって言ってました。 839 01:05:19,047 --> 01:05:23,084 うちに来たのは 10年くらい前か? 840 01:05:23,084 --> 01:05:25,070 そうね…。 841 01:05:25,070 --> 01:05:28,039 自分たち 今度 カフェをやるんですが…。 842 01:05:28,039 --> 01:05:30,041 ほう。 843 01:05:30,041 --> 01:05:33,128 コロッケパンを メニューに出したくて…。 844 01:05:33,128 --> 01:05:36,128 よかったら 作り方を教えて頂けませんか? 845 01:05:37,048 --> 01:05:40,051 それから お互いに行き来するようになって。 846 01:05:40,051 --> 01:05:42,070 でも…。 847 01:05:42,070 --> 01:05:44,055 はい 来た 来た…。 (恵)ありがとうございます。 848 01:05:44,055 --> 01:05:46,041 今日もドライブですか? そうです。 849 01:05:46,041 --> 01:05:48,059 僕は ただの運転手です。 (亮子)フフフ…。 850 01:05:48,059 --> 01:05:51,046 (恵)何? その言い方~! (亮子)仲良し~! 851 01:05:51,046 --> 01:05:53,048 ごゆっくりどうぞ。 852 01:05:53,048 --> 01:06:02,040 ♬~ 853 01:06:02,040 --> 01:06:05,043 (恵)亮子さん!? 亮子さん!? 亮子さん! 854 01:06:05,043 --> 01:06:07,045 (青池)亮子!? 亮子! 855 01:06:07,045 --> 01:06:10,065 亮子… どうした!? ん!? 亮子! 856 01:06:10,065 --> 01:06:12,050 (恵の声)あれから3年…→ 857 01:06:12,050 --> 01:06:17,050 一度は回復したんですけど 再発して…。 858 01:06:18,039 --> 01:06:23,061 亮子ちゃんは 最後まで気丈に振る舞ってた。 859 01:06:23,061 --> 01:06:28,049 病院でも コロッケパンが食べたい なんて言ってくれて… なっ。 860 01:06:28,049 --> 01:06:31,052 (恵)宇宙食の話も 面白かったわね。 861 01:06:31,052 --> 01:06:33,054 宇宙食? 862 01:06:33,054 --> 01:06:37,058 あっ… 亮子さん 昔 食品会社に勤めてたんだそうです。 863 01:06:37,058 --> 01:06:42,058 ♬~ 864 01:07:00,031 --> 01:07:04,031 ここに来る途中 一番星 見つけました。 865 01:07:05,036 --> 01:07:07,021 (村木)一番星? はい。 866 01:07:07,021 --> 01:07:11,042 一番星というのは 金星の事です。 867 01:07:11,042 --> 01:07:16,047 地球の軌道より 内側にあるため→ 868 01:07:16,047 --> 01:07:19,050 夕方の西の空 もしくは→ 869 01:07:19,050 --> 01:07:24,022 明け方の東の空に見えます。 870 01:07:24,022 --> 01:07:27,041 …という そんな事よりね→ 871 01:07:27,041 --> 01:07:30,044 残りの分も繋いでおきました。 872 01:07:30,044 --> 01:07:32,030 本当ですか!? はい どうぞ。 873 01:07:32,030 --> 01:07:34,032 うわあ…! 874 01:07:34,032 --> 01:07:37,051 これを さらに パソコンに取り込んで→ 875 01:07:37,051 --> 01:07:40,051 修整をかけて 色調整もして…。 876 01:07:42,023 --> 01:07:46,027 (村木)こんなにきれいな画像に なりました! 877 01:07:46,027 --> 01:07:49,027 さすが 村木さん 頼りになりますねえ。 878 01:07:50,048 --> 01:07:55,053 ん? これ… 誰なんでしょう? う~ん…→ 879 01:07:55,053 --> 01:07:57,021 よっちゃん さっちゃん みっちゃん…→ 880 01:07:57,021 --> 01:07:59,073 って知るわけねえじゃん! じゃあ 言わなきゃいいのに…。 881 01:07:59,073 --> 01:08:03,027 1人だけ制服が違いますね。 あっ 本当だ。 882 01:08:03,027 --> 01:08:05,029 あの…→ 883 01:08:05,029 --> 01:08:10,034 この範囲だけ拡大して それぞれの顔がわかりやすく…→ 884 01:08:10,034 --> 01:08:13,037 なんて無理ですよねえ。 885 01:08:13,037 --> 01:08:18,026 村木の辞書に 「できない」なんて文字はない。 886 01:08:18,026 --> 01:08:20,044 ああっ…! 887 01:08:20,044 --> 01:08:23,031 ホッ ハーッハハハハハ…! 888 01:08:23,031 --> 01:08:27,035 やってくれると思ってました。 悪魔ですね。 889 01:08:27,035 --> 01:08:29,035 ホッ ハーッハハハハ…! 890 01:08:30,021 --> 01:08:33,024 (岩田)帰りました~。 (路花)おかえり。 891 01:08:33,024 --> 01:08:35,026 はい これ 東京土産。 結構うまいぞ。 892 01:08:35,026 --> 01:08:37,095 えっ 岩田さんたち 東京に行ってたんですか? 893 01:08:37,095 --> 01:08:39,047 あれ? 聞いてなかったのか? 894 01:08:39,047 --> 01:08:44,035 30年前の 福本貞夫さんが 殺人事件の第一発見者になった時→ 895 01:08:44,035 --> 01:08:46,054 当時 住んでいたのが 東京だったんだ。 896 01:08:46,054 --> 01:08:48,039 (雨宮)警視庁から 捜査記録を借りてきました。 897 01:08:48,039 --> 01:08:51,042 これが また ご面倒だったんだから。 898 01:08:51,042 --> 01:08:55,029 30年前の7月13日 武蔵野市内の雑木林で→ 899 01:08:55,029 --> 01:08:59,050 近所に住んでいた 小学校2年生の福本貞夫くんが→ 900 01:08:59,050 --> 01:09:03,071 偶然 遺体を発見して 交番に届けた。 901 01:09:03,071 --> 01:09:05,039 (雨宮の声)被害者は→ 902 01:09:05,039 --> 01:09:09,043 東京都杉並区在住の高校3年生 大森春奈さん。 903 01:09:09,043 --> 01:09:11,045 死因は窒息死。 904 01:09:11,045 --> 01:09:14,048 そして 後頭部に 打撲痕と出血が見られた。 905 01:09:14,048 --> 01:09:16,050 第一発見者の福本少年は→ 906 01:09:16,050 --> 01:09:19,053 雑木林で 学生と思われる若い男を見たと→ 907 01:09:19,053 --> 01:09:21,055 証言しているんですが…。 908 01:09:21,055 --> 01:09:24,058 だが 捜査線上には その男は浮かんでこなかった。 909 01:09:24,058 --> 01:09:27,061 それとは別に 被害者の大森春奈の母親が→ 910 01:09:27,061 --> 01:09:29,047 事件の前日に→ 911 01:09:29,047 --> 01:09:31,115 家にかかってきた電話を 娘に繋いでる。 912 01:09:31,115 --> 01:09:33,051 その電話の声は 女の子だったらしい。 913 01:09:33,051 --> 01:09:35,051 女の子? 914 01:09:39,107 --> 01:09:41,059 (大森春奈)もしもし…? 915 01:09:41,059 --> 01:09:44,045 「明日 武蔵野森林公園に来て」 916 01:09:44,045 --> 01:09:46,047 「時間は3時」 917 01:09:46,047 --> 01:09:49,050 (岩田の声)その電話で 大森春奈は→ 918 01:09:49,050 --> 01:09:51,052 犯行現場近くまで 呼び出されたわけだが→ 919 01:09:51,052 --> 01:09:54,038 その電話をかけてきた女の子が 誰なのかは→ 920 01:09:54,038 --> 01:09:56,040 突き止められなかった。 921 01:09:56,040 --> 01:09:58,059 事件は未解決のまま。 922 01:09:58,059 --> 01:10:01,062 やがて 福本少年は同級生から…。 923 01:10:01,062 --> 01:10:05,066 嘘つき! 本当は 犯人なんて見てないくせに! 924 01:10:05,066 --> 01:10:08,066 (子供たち)嘘つき! 嘘つき! (多恵)貞夫! 925 01:10:09,053 --> 01:10:11,053 (多恵)何やってんのよ あんたたち! 926 01:10:12,106 --> 01:10:14,042 (子供たち)嘘つき! (多恵)帰んなさい! 927 01:10:14,042 --> 01:10:16,044 (子供たち)嘘つき! 嘘つき! 928 01:10:16,044 --> 01:10:20,064 (雨宮の声)学校に行きづらくなり 部屋に閉じこもるようになった。 929 01:10:20,064 --> 01:10:22,050 それで 母親が息子を連れて→ 930 01:10:22,050 --> 01:10:25,053 親戚を頼って 京都に引っ越してきたんです。 931 01:10:25,053 --> 01:10:27,071 ただいま戻りました。 932 01:10:27,071 --> 01:10:29,057 糸村くん どこ行ってたの! 933 01:10:29,057 --> 01:10:31,042 どうぞ お構いなく。 (ため息) 934 01:10:31,042 --> 01:10:33,042 あっ… ちょっと アルバムをお借りしますね。 935 01:10:35,063 --> 01:10:38,066 …あれ? ん? どうした? 936 01:10:38,066 --> 01:10:40,066 この女性…。 937 01:10:43,054 --> 01:10:46,054 この子じゃありません? 938 01:10:47,058 --> 01:10:49,058 ああっ! 939 01:14:26,060 --> 01:14:29,046 これは あなたですよね? 940 01:14:29,046 --> 01:14:32,049 一緒に写っているのは 新田千栄子。 941 01:14:32,049 --> 01:14:35,052 で 制服の違う子が大森春奈さん。 942 01:14:35,052 --> 01:14:37,038 30年前の修学旅行。 943 01:14:37,038 --> 01:14:40,041 大森春奈さんを 電話で呼び出したのは→ 944 01:14:40,041 --> 01:14:42,041 あなたですか? 945 01:14:45,112 --> 01:14:47,048 違います。 946 01:14:47,048 --> 01:14:49,048 千栄子です。 947 01:14:50,051 --> 01:14:54,051 あの頃 わたくしは 大学生と付き合ってた。 948 01:14:55,039 --> 01:14:59,039 彼が東京にいた頃の元カノが…。 949 01:15:01,045 --> 01:15:04,048 大森春奈。 950 01:15:04,048 --> 01:15:08,052 しつこく彼に 手紙を送ってきてたから→ 951 01:15:08,052 --> 01:15:12,123 もう 彼は わたくしのものだって わからせるために→ 952 01:15:12,123 --> 01:15:17,123 修学旅行で東京に行った時に 電話をかけて呼び出した。 953 01:15:19,046 --> 01:15:22,046 電話してきたのは あんた? 954 01:15:27,121 --> 01:15:31,042 私よ。 人がいない所で話しましょう。 955 01:15:31,042 --> 01:15:41,052 ♬~ 956 01:15:41,052 --> 01:15:43,070 高校時代の私は→ 957 01:15:43,070 --> 01:15:47,070 人に嫌われる事を恐れて 誰にでも いい顔してました。 958 01:15:49,060 --> 01:15:53,047 特に 千栄子には気を使ってました。 959 01:15:53,047 --> 01:15:56,067 千栄子に嫌われると ひどい陰口を言われる…。 960 01:15:56,067 --> 01:15:58,035 高2の時→ 961 01:15:58,035 --> 01:16:00,037 真理が そんな目に遭ってるのを 見てたから→ 962 01:16:00,037 --> 01:16:03,024 千栄子に 付き合ってって言われたら→ 963 01:16:03,024 --> 01:16:06,024 断れませんでした。 964 01:16:08,045 --> 01:16:11,032 2人は すぐに喧嘩になりました。 965 01:16:11,032 --> 01:16:13,034 (千栄子)なんなのよ もう! (清香)やめて…! 966 01:16:13,034 --> 01:16:15,036 ねえ 千栄子 やめてって…! (千栄子)最っ低! 967 01:16:15,036 --> 01:16:17,054 ブス! (清香)やめて! 968 01:16:17,054 --> 01:16:19,023 (春奈)離して…! (清香)ねえ… やめて! 969 01:16:19,023 --> 01:16:21,025 もう やめて…! 970 01:16:21,025 --> 01:16:23,025 (春奈の悲鳴) 971 01:16:24,028 --> 01:16:26,047 (頭をぶつける音) 972 01:16:26,047 --> 01:16:33,037 ♬~ 973 01:16:33,037 --> 01:16:35,022 (清香)ねえ 大丈夫…? 974 01:16:35,022 --> 01:16:37,024 ねえ 大丈夫? 975 01:16:37,024 --> 01:16:39,026 ねえ! 大丈夫!? 976 01:16:39,026 --> 01:16:42,026 ねえ! ねえ 大丈夫!? 977 01:16:45,032 --> 01:16:47,032 嫌っ!! 978 01:16:50,037 --> 01:16:52,037 死んだの…? 979 01:16:55,026 --> 01:16:57,044 逃げよう! 980 01:16:57,044 --> 01:17:01,032 逃げよう! 早く! 981 01:17:01,032 --> 01:17:15,029 ♬~ 982 01:17:15,029 --> 01:17:18,029 (路花)少し休みますか? 983 01:17:20,117 --> 01:17:24,021 修学旅行から戻ってからも→ 984 01:17:24,021 --> 01:17:28,021 警察が捕まえに来るんじゃないか って おびえてました…。 985 01:17:29,026 --> 01:17:34,031 そんな私の様子に亮子は…→ 986 01:17:34,031 --> 01:17:37,031 高野亮子さんは気づいたんです。 987 01:17:38,052 --> 01:17:40,037 (亮子)清香! 988 01:17:40,037 --> 01:17:42,022 なんかあった? 989 01:17:42,022 --> 01:17:46,043 なんか 悩んでるみたいだけど…。 990 01:17:46,043 --> 01:17:51,043 (清香の声)亮子は 唯一 気の許せる友達でした。 991 01:17:52,032 --> 01:17:55,035 亮子の前では いつも自然体でいられた。 992 01:17:55,035 --> 01:17:57,037 でも…→ 993 01:17:57,037 --> 01:17:59,056 人を殺したなんて 言えるわけもない…。 994 01:17:59,056 --> 01:18:01,056 亮子には関係ない! 995 01:18:02,042 --> 01:18:04,042 私に構わないで! 996 01:18:05,045 --> 01:18:07,047 放っといてよ! 997 01:18:07,047 --> 01:18:14,138 ♬~ 998 01:18:14,138 --> 01:18:16,040 清香 一緒に帰ろう。 999 01:18:16,040 --> 01:18:18,042 (清香の声)亮子の顔を見ると→ 1000 01:18:18,042 --> 01:18:21,045 全て打ち明けて すがりたくなる…。 1001 01:18:21,045 --> 01:18:23,063 清香…。 1002 01:18:23,063 --> 01:18:25,063 でも そんな事したら…。 1003 01:18:27,051 --> 01:18:29,053 行くわよ。 1004 01:18:29,053 --> 01:18:35,126 ♬~ 1005 01:18:35,126 --> 01:18:41,048 (清香の声)私が亮子を遠ざけ ずーっと無視し続けるうちに…。 1006 01:18:41,048 --> 01:18:44,048 待って! 1007 01:18:48,055 --> 01:18:51,058 亮子がやめるの 私のせいなの? 1008 01:18:51,058 --> 01:18:57,047 ♬~ 1009 01:18:57,047 --> 01:18:59,047 (亮子)じゃあね…。 1010 01:19:00,050 --> 01:19:05,022 (清香の声)亮子は 学校をやめていきました。 1011 01:19:05,022 --> 01:19:09,022 私のせいだったんだと思います…。 1012 01:19:11,028 --> 01:19:14,031 (清香の声)あのあと 亮子がどうなったか→ 1013 01:19:14,031 --> 01:19:17,034 私は 何も知りません。 1014 01:19:17,034 --> 01:19:23,034 私は30年間 自分の犯した罪を ずっと隠し続けてきました。 1015 01:19:24,024 --> 01:19:27,027 その事を知っているのは 千栄子だけ…。 1016 01:19:27,027 --> 01:19:29,029 そう思ってきました。 1017 01:19:29,029 --> 01:19:33,033 でも あの同窓会の日→ 1018 01:19:33,033 --> 01:19:36,033 見知らぬ男性に 声をかけられたんです。 1019 01:19:37,037 --> 01:19:40,024 (青池)名波清香さん。 1020 01:19:40,024 --> 01:19:42,024 はい。 1021 01:19:45,029 --> 01:19:47,031 あっ…。 1022 01:19:47,031 --> 01:19:51,031 この子 覚えてますか? 1023 01:19:55,022 --> 01:19:57,022 亮子…。 1024 01:19:58,025 --> 01:20:02,112 私は 亮子の夫です。 1025 01:20:02,112 --> 01:20:04,112 青池といいます。 1026 01:20:07,101 --> 01:20:11,101 どうして 亮子のご主人が こんな所に…? 1027 01:20:12,022 --> 01:20:16,026 亮子は 先月 亡くなりました。 1028 01:20:16,026 --> 01:20:18,095 えっ…!? 1029 01:20:18,095 --> 01:20:21,031 いや… 墓を建ててやる金もないんで→ 1030 01:20:21,031 --> 01:20:24,118 どうしようかなと 思ってたんですが…。 1031 01:20:24,118 --> 01:20:26,053 亮子の遺品を整理してたら→ 1032 01:20:26,053 --> 01:20:29,023 昔のカメラが見つかったんで 現像しました。 1033 01:20:29,023 --> 01:20:39,049 ♬~ 1034 01:20:39,049 --> 01:20:43,049 その写真は あなたに持っていてほしいんです。 1035 01:20:45,022 --> 01:20:48,025 亮子から いろいろ聞いてるんです。 1036 01:20:48,025 --> 01:20:53,025 あなたの事や その修学旅行の事…。 1037 01:20:55,032 --> 01:20:57,032 (春奈の悲鳴) 1038 01:20:59,036 --> 01:21:01,021 (頭をぶつける音) 1039 01:21:01,021 --> 01:21:14,034 ♬~ 1040 01:21:14,034 --> 01:21:16,036 あっ いや…→ 1041 01:21:16,036 --> 01:21:18,038 まだ お話ししたい事が あるんです。 1042 01:21:18,038 --> 01:21:21,025 ああ…。 同窓会が終わったら→ 1043 01:21:21,025 --> 01:21:24,094 この先の木嶋の竹林に 寄ってもらえませんか? 1044 01:21:24,094 --> 01:21:26,096 ≫(青池)そこで待ってます。 1045 01:21:26,096 --> 01:21:29,033 (清香の声) 亮子は気づいてたんだ…。 1046 01:21:29,033 --> 01:21:32,033 私がした事 知ってたんです。 1047 01:21:36,023 --> 01:21:39,026 おトイレから戻ってきた清香が→ 1048 01:21:39,026 --> 01:21:45,032 30年前の事で脅迫されそうだ って言ってきたわ。 1049 01:21:45,032 --> 01:21:49,036 それで? いくら要求されたの? 1050 01:21:49,036 --> 01:21:54,036 それは まだ…。 木嶋の竹林に来いって。 1051 01:21:55,025 --> 01:21:57,025 そう…。 1052 01:21:58,028 --> 01:22:01,028 のこのこ行く必要は ないんじゃない? 1053 01:22:02,032 --> 01:22:08,032 お金が目当てなら また 必ず連絡してくるでしょ。 1054 01:22:09,056 --> 01:22:11,041 その時は→ 1055 01:22:11,041 --> 01:22:15,041 ボディーガードをつけるぐらいの 準備をして行くがいいわ。 1056 01:22:19,049 --> 01:22:22,052 (千栄子の声) そうアドバイスしてあげたわ。 1057 01:22:22,052 --> 01:22:26,040 アドバイスって… 人ごとみたいに言ってるが→ 1058 01:22:26,040 --> 01:22:28,042 元はといえば あんたが 原因 作ったんだろ。 1059 01:22:28,042 --> 01:22:30,060 30年も前に。 1060 01:22:30,060 --> 01:22:32,046 いいえ! 1061 01:22:32,046 --> 01:22:36,066 大森春奈を殺したのは清香よ。 わたくしじゃない。 1062 01:22:36,066 --> 01:22:43,040 ♬~ 1063 01:22:43,040 --> 01:22:47,044 ひっどい女ですよ。 名波清香の弱みを握ってるから→ 1064 01:22:47,044 --> 01:22:51,048 当然 旅行代金も 払う必要がないと思ってたって→ 1065 01:22:51,048 --> 01:22:53,050 言いやがりましたからね! 1066 01:22:53,050 --> 01:22:55,052 名波清香は 竹林には行ってないって? 1067 01:22:55,052 --> 01:22:58,038 はい。 今回の連続殺人については 否認してます。 1068 01:22:58,038 --> 01:23:01,041 でも 今回の2人の被害者は→ 1069 01:23:01,041 --> 01:23:05,041 30年前の事件が原因で殺された としか考えられない。 1070 01:23:06,046 --> 01:23:09,049 あの ちょっと いいでしょうか? (路花)何? 1071 01:23:09,049 --> 01:23:12,036 名波清香さんは 大森春奈さんの事を→ 1072 01:23:12,036 --> 01:23:16,023 突き飛ばして死なせてしまったと 証言してるんですよね? 1073 01:23:16,023 --> 01:23:21,045 でも 大森春奈さんの死因は→ 1074 01:23:21,045 --> 01:23:23,030 窒息死です。 1075 01:23:23,030 --> 01:23:25,032 (一同)あっ。 1076 01:23:25,032 --> 01:23:27,032 じゃあ 僕 ちょっと 出かけてきます。 1077 01:23:30,037 --> 01:23:33,037 そうだ… 窒息死だ。 (ドアの開閉音) 1078 01:27:06,069 --> 01:27:08,069 (鈴) 1079 01:27:09,022 --> 01:27:14,027 ♬~ 1080 01:27:14,027 --> 01:27:18,048 あの子が描いた こんな絵じゃ 犯人は割り出せないと→ 1081 01:27:18,048 --> 01:27:22,035 当時の警察に言われましたけど…。 1082 01:27:22,035 --> 01:27:26,035 私は 捨てられませんでした…。 1083 01:27:28,025 --> 01:27:35,032 この男のせいで貞夫は いろんなものを失ったんです。 1084 01:27:35,032 --> 01:27:37,034 (泣き声) 1085 01:27:37,034 --> 01:27:39,036 うん? 1086 01:27:39,036 --> 01:27:43,023 確かに 当時の警察は 無能だったようですねえ。 1087 01:27:43,023 --> 01:27:55,052 ♬~ 1088 01:27:55,052 --> 01:27:58,021 (小平)この時期だと 8時~9時に→ 1089 01:27:58,021 --> 01:28:00,023 はくちょう座が よく見えますよ。 1090 01:28:00,023 --> 01:28:02,092 (ノック) 1091 01:28:02,092 --> 01:28:04,027 はい どうぞ。 1092 01:28:04,027 --> 01:28:07,047 失礼します…。 あっ すいません。 1093 01:28:07,047 --> 01:28:11,034 あの こちらに 京都帷子高校の 天文部で顧問をなさっていた→ 1094 01:28:11,034 --> 01:28:14,037 小平先生がいらっしゃると聞いて 来たんです…。 1095 01:28:14,037 --> 01:28:17,037 わたくしですけど。 ああ…! 1096 01:28:18,041 --> 01:28:20,041 はじめまして。 1097 01:28:32,022 --> 01:28:34,024 あっ! この子! 1098 01:28:34,024 --> 01:28:36,026 あっ… 間違いないな。 1099 01:28:36,026 --> 01:28:39,029 えっ! えっ… まさか この人が? 1100 01:28:39,029 --> 01:28:42,029 至急 裏取り。 みんな 頼んだわよ。 (3人)はい! 1101 01:28:48,021 --> 01:28:51,021 ほくろを取ったんですねえ。 1102 01:28:52,042 --> 01:28:57,047 30年前 福本さんが目撃した男の絵だ。 1103 01:28:57,047 --> 01:28:59,032 当時のあなたには→ 1104 01:28:59,032 --> 01:29:02,052 この絵と同じ位置に ほくろがあった。 1105 01:29:02,052 --> 01:29:05,038 フッ…。 1106 01:29:05,038 --> 01:29:10,026 こんな落書きみたいな絵が 私だというんですか? 1107 01:29:10,026 --> 01:29:13,096 8歳の子供が描いた絵だからな。 1108 01:29:13,096 --> 01:29:17,033 だが 福本さんの記憶の中には 30年経った今でも→ 1109 01:29:17,033 --> 01:29:20,033 鮮明に男の顔が残っていた。 1110 01:29:21,021 --> 01:29:23,090 あの日 福本さんは→ 1111 01:29:23,090 --> 01:29:26,042 ななみトラベルに 行っていたんです。 1112 01:29:26,042 --> 01:29:28,028 (柴原)福本様! 社長は 今日はお休みです! 1113 01:29:28,028 --> 01:29:30,030 どうせ居留守だろ! 1114 01:29:30,030 --> 01:29:32,099 何度 電話しても 取り合ってくれない! 1115 01:29:32,099 --> 01:29:34,099 いや あの…。 1116 01:29:35,035 --> 01:29:38,035 福本様…! 社長に会うまでは帰れません! 1117 01:29:40,023 --> 01:29:44,027 社長室に居座った福本さんは そこにあった卒業アルバムを→ 1118 01:29:44,027 --> 01:29:48,115 何げなく開いてみたんだと 思います。 1119 01:29:48,115 --> 01:30:01,027 ♬~ 1120 01:30:01,027 --> 01:30:03,046 僕が見た男だ…! 1121 01:30:03,046 --> 01:30:08,046 あなたが30年前の事件の犯人だと 気づいたんです。 1122 01:30:11,121 --> 01:30:13,039 そうですか…。 1123 01:30:13,039 --> 01:30:17,039 だから 私が福本さんという方を 殺したと? 1124 01:30:19,045 --> 01:30:23,049 たとえ 30年前に 私が人を殺したとしてもですよ→ 1125 01:30:23,049 --> 01:30:28,049 刑事訴訟法改正前の事件ですから すでに時効が成立している。 1126 01:30:29,039 --> 01:30:35,039 今さら犯人だと気づかれても 痛くもかゆくもない。 1127 01:30:36,129 --> 01:30:38,048 確かに。 1128 01:30:38,048 --> 01:30:40,050 今さら何か言われても→ 1129 01:30:40,050 --> 01:30:44,054 関係ないと 無視すればいいだけですよね。 1130 01:30:44,054 --> 01:30:48,054 時効は成立していますしね。 1131 01:30:51,044 --> 01:30:53,046 ちょっと席を外してくれる? 1132 01:30:53,046 --> 01:30:55,065 はい。 1133 01:30:55,065 --> 01:31:01,071 ♬~ 1134 01:31:01,071 --> 01:31:03,071 (ドアの閉まる音) 1135 01:31:06,042 --> 01:31:09,042 どういう事ですか? 1136 01:31:10,063 --> 01:31:14,034 ここから先は 一切 記録は取りません。 1137 01:31:14,034 --> 01:31:17,034 私の個人的な興味で 知りたいんです。 1138 01:31:19,022 --> 01:31:24,022 なんで 大森春奈さんを殺したんですか? 1139 01:31:25,028 --> 01:31:27,030 (路花)それだけでも 教えてくれませんか? 1140 01:31:27,030 --> 01:31:29,030 (ため息) 1141 01:34:47,046 --> 01:34:51,046 なんで 大森春奈さんを殺したんですか? 1142 01:34:52,051 --> 01:34:55,051 それだけでも 教えてくれませんか? 1143 01:34:56,055 --> 01:34:58,055 (ため息) 1144 01:35:00,043 --> 01:35:02,045 いいでしょう。 1145 01:35:02,045 --> 01:35:07,045 あの頃の私は 千葉くんと同じ側の人間でした。 1146 01:35:08,051 --> 01:35:13,051 つまり 清香さんの事を 好きだったんですね? 1147 01:35:14,040 --> 01:35:20,029 まあ… そんなとこです。 1148 01:35:20,029 --> 01:35:23,029 (春奈)電話してきたのは あんた? 1149 01:35:27,036 --> 01:35:31,024 私よ。 人がいない所で話しましょう。 1150 01:35:31,024 --> 01:35:33,026 (八十嶋の声) いつも遠くから見てた。 1151 01:35:33,026 --> 01:35:36,026 修学旅行の時も…。 1152 01:35:37,030 --> 01:35:39,032 (八十嶋の声) どこに行くんだろう? 1153 01:35:39,032 --> 01:35:41,034 なんとなく ついていったら…。 1154 01:35:41,034 --> 01:35:43,036 (清香)千栄子 やめてよ! (春奈)離して! 1155 01:35:43,036 --> 01:35:45,021 あんたなんて似合ってない! (千栄子)はあ!? 1156 01:35:45,021 --> 01:35:47,023 (春奈)離して…! (清香)やめて! 1157 01:35:47,023 --> 01:35:49,023 (春奈の悲鳴) (頭をぶつける音) 1158 01:35:53,029 --> 01:35:55,031 (清香)ねえ! ねえ 大丈夫!? 1159 01:35:55,031 --> 01:35:57,033 嫌っ!! 1160 01:35:57,033 --> 01:36:00,033 (千栄子)逃げよう! 早く…! 1161 01:36:01,037 --> 01:36:03,037 (千栄子)早く! 1162 01:36:05,041 --> 01:36:08,027 (八十嶋の声)何が起きたのか わからなかったが→ 1163 01:36:08,027 --> 01:36:10,046 確認しようと思った。 1164 01:36:10,046 --> 01:36:24,027 ♬~ 1165 01:36:24,027 --> 01:36:26,045 嫌! 誰か…! 1166 01:36:26,045 --> 01:36:28,031 (八十嶋)静かにして 静かにして! (春奈)誰か…! 1167 01:36:28,031 --> 01:36:31,134 静かに! 何もしないよ! 叫ばないで! 1168 01:36:31,134 --> 01:36:34,037 静かにして… 静かに! 1169 01:36:34,037 --> 01:36:37,023 (春奈)嫌! (八十嶋)静かにして…。 1170 01:36:37,023 --> 01:36:41,044 静かにして! 静かに… 静かにして! 1171 01:36:41,044 --> 01:36:45,031 お願い。 静かにしてってば! 1172 01:36:45,031 --> 01:36:49,052 静かにして! 静かに…。 1173 01:36:49,052 --> 01:36:57,026 ♬~ 1174 01:36:57,026 --> 01:37:00,026 (八十嶋)ちょっと… 大丈夫? 1175 01:37:01,030 --> 01:37:03,032 嘘…。 1176 01:37:03,032 --> 01:37:24,053 ♬~ 1177 01:37:24,053 --> 01:37:26,039 (ため息) 1178 01:37:26,039 --> 01:37:31,039 時効が来るまで 気が気じゃなかったでしょう? 1179 01:37:32,045 --> 01:37:35,114 法律の勉強を懸命にしました。 1180 01:37:35,114 --> 01:37:41,114 日常に潜む わずかな法律違反も 犯さないようにしてきた。 1181 01:37:42,038 --> 01:37:45,041 まあ そのおかげで 今の私がある。 1182 01:37:45,041 --> 01:37:50,063 ハハッ ハハハ… ハハッ…。 1183 01:37:50,063 --> 01:37:54,050 怪我の功名というやつですね。 ハハッ…。 1184 01:37:54,050 --> 01:38:00,039 なるほど。 あなたは とても頭がいいんでしょうね。 1185 01:38:00,039 --> 01:38:05,039 だけど あなたが知らない事も あるんですよ。 1186 01:38:07,063 --> 01:38:10,049 なんでしょう? 1187 01:38:10,049 --> 01:38:15,054 あの日 福本さんは お宅に電話をかけていたんです。 1188 01:38:15,054 --> 01:38:17,054 えっ…? 1189 01:38:18,041 --> 01:38:20,041 僕が見た男だ…! 1190 01:38:27,066 --> 01:38:30,066 あっ… ああ…。 1191 01:38:32,138 --> 01:38:37,138 (操作音) 1192 01:38:38,044 --> 01:38:42,044 (呼び出し音) 1193 01:38:43,049 --> 01:38:45,051 八十嶋さんですね? 1194 01:38:45,051 --> 01:38:50,039 ななみトラベル 社長室の電話の発信記録に→ 1195 01:38:50,039 --> 01:38:54,043 お宅との通話履歴がありました。 1196 01:38:54,043 --> 01:38:56,062 この日の この時刻→ 1197 01:38:56,062 --> 01:38:59,048 社長室にいたのは 福本さんだけです。 1198 01:38:59,048 --> 01:39:04,048 しかも 電話機には 福本さんの指紋が付着していた。 1199 01:39:07,073 --> 01:39:10,043 そんな電話 かかってきていない。 1200 01:39:10,043 --> 01:39:15,043 それは あなたが知らなかっただけよ。 1201 01:39:24,023 --> 01:39:31,023 同窓会の日 主人は幹事なので 先に出かけたんです。 1202 01:39:32,031 --> 01:39:34,033 (電話) 1203 01:39:34,033 --> 01:39:36,035 もしもし。 1204 01:39:36,035 --> 01:39:38,037 (福本)「八十嶋さんですね?」 1205 01:39:38,037 --> 01:39:41,024 はい。 どちら様ですか? 1206 01:39:41,024 --> 01:39:45,028 八十嶋敏和さんに 代わってください。 1207 01:39:45,028 --> 01:39:49,048 主人は出かけてます。 なんのご用でしょうか? 1208 01:39:49,048 --> 01:39:53,119 30年前に 大森春奈さんを殺した件でと→ 1209 01:39:53,119 --> 01:39:55,119 お伝えください。 1210 01:39:56,022 --> 01:39:58,041 (福本)「また電話します」 1211 01:39:58,041 --> 01:40:03,029 (電話が切れる音) (不通音) 1212 01:40:03,029 --> 01:40:31,023 ♬~ 1213 01:40:31,023 --> 01:40:34,023 「大森春奈」…。 1214 01:40:36,045 --> 01:40:40,032 ご主人から 30年前の事を 聞いていたんですか? 1215 01:40:40,032 --> 01:40:43,032 いいえ…。 1216 01:40:45,054 --> 01:40:48,024 付き合っている頃から→ 1217 01:40:48,024 --> 01:40:53,024 彼は何かを隠していると 感じていました。 1218 01:40:55,031 --> 01:40:59,035 (真理の声)スクラップブックは 15年くらい前→ 1219 01:40:59,035 --> 01:41:02,035 ゴミの中に見つけました。 1220 01:41:04,040 --> 01:41:07,043 (真理の声)その頃から 彼は急に→ 1221 01:41:07,043 --> 01:41:11,043 マスコミに 積極的に出るようになりました。 1222 01:41:13,032 --> 01:41:19,032 (真理の声)もしかしたら 時効を待っていたのかなって…。 1223 01:41:20,022 --> 01:41:25,022 殺人犯だと気づきながら 一緒に暮らしてきたんですか? 1224 01:41:26,062 --> 01:41:28,047 (真理)だって…→ 1225 01:41:28,047 --> 01:41:34,053 やっと 千栄子や清香を 見返す立場になれたのよ。 1226 01:41:34,053 --> 01:41:36,053 見返す? 1227 01:41:37,039 --> 01:41:41,043 彼女たちは結婚していない。 私は結婚できた。 1228 01:41:41,043 --> 01:41:44,046 しかも 弁護士の妻。 1229 01:41:44,046 --> 01:41:49,051 クラスの中心にいた彼女たちと 堂々と渡り合える立場になれた! 1230 01:41:49,051 --> 01:41:52,051 そんな事で…? 1231 01:41:54,056 --> 01:41:59,078 電話の男が誰なのか 気になりながら→ 1232 01:41:59,078 --> 01:42:03,049 同窓会に出ていました。 1233 01:42:03,049 --> 01:42:05,049 そしたら…。 1234 01:42:06,052 --> 01:42:09,071 まだお話ししたい事があるんです。 (ドアの開閉音) 1235 01:42:09,071 --> 01:42:12,041 ああ…。 同窓会が終わったら→ 1236 01:42:12,041 --> 01:42:15,044 この先の木嶋の竹林に 寄ってもらえませんか? 1237 01:42:15,044 --> 01:42:19,044 私 そこで待ってます。 1238 01:42:27,039 --> 01:42:30,039 (青池)よかったら どうぞ。 1239 01:42:31,043 --> 01:42:35,043 ネガはあるんで 焼き増しすればいいだけですから。 1240 01:42:38,050 --> 01:42:41,053 ネガ…? 1241 01:42:41,053 --> 01:42:45,053 電話してきたのは あなた…? 1242 01:42:46,042 --> 01:42:48,044 はい? 1243 01:42:48,044 --> 01:42:50,044 あっ… いえ…。 1244 01:42:51,047 --> 01:42:55,051 どうぞ。 差し上げますよ その写真。 1245 01:42:55,051 --> 01:43:14,203 ♬~ 1246 01:43:14,203 --> 01:43:18,040 ちょっと体調悪いから 先に帰る。 1247 01:43:18,040 --> 01:43:20,059 大丈夫か? 1248 01:43:20,059 --> 01:43:23,029 あなたは みんなと 二次会 行ってて…。 1249 01:43:23,029 --> 01:43:49,088 ♬~ 1250 01:43:49,088 --> 01:43:53,088 (青池)ああ… さっきは どうも。 1251 01:43:58,030 --> 01:44:04,036 やっぱり これ お返しします。 1252 01:44:04,036 --> 01:44:06,022 はい? 1253 01:44:06,022 --> 01:44:08,040 (刺す音) うっ…! 1254 01:44:08,040 --> 01:44:14,030 ♬~ 1255 01:44:14,030 --> 01:44:16,030 ああっ…。 1256 01:44:17,049 --> 01:44:23,022 (荒い息遣い) 1257 01:44:23,022 --> 01:44:43,025 ♬~ 1258 01:44:43,025 --> 01:44:47,029 これで ひと安心だと思ったのに→ 1259 01:44:47,029 --> 01:44:51,033 家に帰ったら また電話が…。 1260 01:44:51,033 --> 01:44:54,036 主人に どうしろって言うんですか! 1261 01:44:54,036 --> 01:44:56,022 お金ですか? 1262 01:44:56,022 --> 01:44:59,025 違う! 30年前 僕は見たんだ! 1263 01:44:59,025 --> 01:45:02,025 八十嶋は人を殺した。 1264 01:45:03,029 --> 01:45:06,032 そんな奴が弁護士やってるなんて おかしい。 1265 01:45:06,032 --> 01:45:10,032 テレビで人殺しだと告白して 被害者に謝罪しろ! 1266 01:45:11,037 --> 01:45:16,025 わかりました。 西方稲荷で待っていてください。 1267 01:45:16,025 --> 01:45:19,028 これから主人を連れて行きます。 1268 01:45:19,028 --> 01:45:37,129 ♬~ 1269 01:45:37,129 --> 01:45:39,048 八十嶋は!? 1270 01:45:39,048 --> 01:45:44,053 ♬~ 1271 01:45:44,053 --> 01:45:46,122 (刺す音) 1272 01:45:46,122 --> 01:45:59,122 ♬~ 1273 01:46:00,052 --> 01:46:05,057 同級生たちには 知られては駄目なの…。 1274 01:46:05,057 --> 01:46:09,057 主人の過去は 絶対に… 絶対に! 1275 01:46:11,063 --> 01:46:15,063 犯罪者の妻なんて 言われたくない! 1276 01:46:18,053 --> 01:46:23,042 彼女たちに…→ 1277 01:46:23,042 --> 01:46:26,042 もう 見下されるのは嫌なの! 1278 01:46:27,062 --> 01:46:30,065 (机をたたく音) 馬鹿な女だ! 1279 01:46:30,065 --> 01:46:33,052 時効が成立してるんだから 放っておきゃよかったのに! 1280 01:46:33,052 --> 01:46:38,057 あーあ! 今までの30年間 台無しだよ! 1281 01:46:38,057 --> 01:46:41,060 馬鹿なのは あなたよ。 1282 01:46:41,060 --> 01:46:44,063 時効なんて 単なる法律の手続き。 1283 01:46:44,063 --> 01:46:46,065 あなたが犯した罪は→ 1284 01:46:46,065 --> 01:46:48,050 決して消える事はない! (机をたたく音) 1285 01:46:48,050 --> 01:46:57,126 ♬~ 1286 01:46:57,126 --> 01:47:00,079 大森春奈さんに対する あなたの罪は→ 1287 01:47:00,079 --> 01:47:05,079 時効が成立しています。 お帰りになって結構です。 1288 01:47:06,051 --> 01:47:09,054 後悔してます。 1289 01:47:09,054 --> 01:47:12,124 春奈さんを あんな目に遭わせた事。 1290 01:47:12,124 --> 01:47:17,046 それと 亮子を傷つけてしまった事…。 1291 01:47:17,046 --> 01:47:22,034 きっと 亮子は 最後まで 私を恨んでたんでしょうね。 1292 01:47:22,034 --> 01:47:25,037 すみません。 1293 01:47:25,037 --> 01:47:27,022 名波さんは どうして→ 1294 01:47:27,022 --> 01:47:30,025 宇宙旅行のツアーを企画しようと 思ったんでしょうか? 1295 01:47:30,025 --> 01:47:36,031 あっ… それは うちみたいな 小さな会社が生き残るには→ 1296 01:47:36,031 --> 01:47:39,034 話題性が必要だと思ったからです。 1297 01:47:39,034 --> 01:47:41,034 なるほど。 1298 01:47:42,037 --> 01:47:48,037 名波さん 僕に3分だけ 時間をもらえませんか? 1299 01:47:56,051 --> 01:47:58,037 (清香)ここは…? 1300 01:47:58,037 --> 01:48:02,024 亮子さんと青池さんがやっていた お店です。 1301 01:48:02,024 --> 01:48:06,028 名波さん 千切りできますか? 1302 01:48:06,028 --> 01:48:08,030 えっ? 1303 01:48:08,030 --> 01:48:11,033 神崎さんは テーブル拭いておいてください。 1304 01:48:11,033 --> 01:48:13,033 はい。 1305 01:48:26,031 --> 01:48:30,035 京都帷子高校の 天文部の顧問だった先生が→ 1306 01:48:30,035 --> 01:48:33,022 亮子さんの事を覚えていました。 1307 01:48:33,022 --> 01:48:35,024 とても頭が良くて→ 1308 01:48:35,024 --> 01:48:38,027 大人びたところのある 生徒だったと。 1309 01:48:38,027 --> 01:48:42,047 ご両親の離婚のせいで 学校をやめる事になった時も→ 1310 01:48:42,047 --> 01:48:46,035 仕方のない事だからと 淡々としていたそうです。 1311 01:48:46,035 --> 01:48:49,021 離婚? はい。 1312 01:48:49,021 --> 01:48:54,021 それで お母さんのふるさとに 引っ越す事になったんです。 1313 01:48:55,027 --> 01:48:58,027 なんで 私に 言ってくれなかったんだろう…。 1314 01:49:01,033 --> 01:49:03,033 もしかして あの時…。 1315 01:49:04,036 --> 01:49:06,036 待って! 1316 01:49:10,042 --> 01:49:14,042 亮子がやめるの 私のせいなの? 1317 01:49:17,116 --> 01:49:21,036 違うよ。 清香…。 1318 01:49:21,036 --> 01:49:30,045 ♬~ 1319 01:49:30,045 --> 01:49:33,048 じゃあね…。 1320 01:49:33,048 --> 01:49:43,042 ♬~ 1321 01:49:43,042 --> 01:49:45,044 きっと 亮子さんは→ 1322 01:49:45,044 --> 01:49:48,113 別の事を伝えたかったんじゃ ないでしょうか? 1323 01:49:48,113 --> 01:49:50,113 別の事…? 1324 01:49:54,069 --> 01:49:57,056 できました。 1325 01:49:57,056 --> 01:49:59,124 このコロッケパンは→ 1326 01:49:59,124 --> 01:50:02,077 高校で売られているものと 同じレシピで作られています。 1327 01:50:02,077 --> 01:50:06,048 青池さん夫婦は 高校に納入しているパン屋さんに→ 1328 01:50:06,048 --> 01:50:10,048 わざわざ この作り方を 教わりに行っています。 1329 01:50:12,037 --> 01:50:17,037 こちらのコロッケパン 私にとって 思い出の味なんです。 1330 01:50:19,061 --> 01:50:22,047 思い出の味…。 1331 01:50:22,047 --> 01:50:25,050 亮子さんは このコロッケパンを→ 1332 01:50:25,050 --> 01:50:28,120 宇宙食にしようと 思っていたんです。 1333 01:50:28,120 --> 01:50:30,039 宇宙食? 1334 01:50:30,039 --> 01:50:34,043 はい。 亮子さんは 大学を卒業後→ 1335 01:50:34,043 --> 01:50:38,130 とある食品会社に 研究員として就職しました。 1336 01:50:38,130 --> 01:50:41,050 2004年 その頃→ 1337 01:50:41,050 --> 01:50:44,053 アメリカ製とロシア製しか 選択肢のなかった宇宙食に→ 1338 01:50:44,053 --> 01:50:46,055 バリエーションを増やそうと→ 1339 01:50:46,055 --> 01:50:51,043 日本でも 宇宙日本食を作ろう という動きが おこったんです。 1340 01:50:51,043 --> 01:50:56,048 その時 亮子さんの発案で その食品会社でも→ 1341 01:50:56,048 --> 01:50:59,048 宇宙食の開発に 乗り出したんです。 1342 01:51:01,053 --> 01:51:06,041 亮子さんの同僚だった皆さんに 話を伺ってきました。 1343 01:51:06,041 --> 01:51:08,043 亮子さんは 高校生の頃→ 1344 01:51:08,043 --> 01:51:12,047 宇宙に行きたいと 思っていたんだそうです。 1345 01:51:12,047 --> 01:51:16,047 そんな話 名波さんにした事は ありませんか? 1346 01:51:18,053 --> 01:51:21,039 宇宙…。 1347 01:51:21,039 --> 01:51:24,039 はい… 言ってました。 1348 01:51:25,043 --> 01:51:29,031 へえ~。 清香 ツアーコンダクター 目指してるんだ? 1349 01:51:29,031 --> 01:51:31,049 うん。 1350 01:51:31,049 --> 01:51:36,021 世界中を旅して 自分が一番輝ける場所を探すの。 1351 01:51:36,021 --> 01:51:39,024 輝ける場所? 1352 01:51:39,024 --> 01:51:42,027 どこかに 絶対あると思うの。 1353 01:51:42,027 --> 01:51:47,027 私が私らしく輝いていられる場所。 1354 01:51:50,052 --> 01:51:53,038 こんな事 言うと 亮子 馬鹿にするでしょ? 1355 01:51:53,038 --> 01:51:55,023 えっ しないよ! 1356 01:51:55,023 --> 01:52:02,030 清香が世界を目指すなら 私は… 宇宙に行ってみたいなあ。 1357 01:52:02,030 --> 01:52:06,034 宇宙なら 星みたいに輝ける。 1358 01:52:06,034 --> 01:52:08,036 フフッ…。 1359 01:52:08,036 --> 01:52:11,023 やだ… なんか 死んだ人みたいじゃない? 1360 01:52:11,023 --> 01:52:14,026 (亮子)ハハハ… そうだね。 (清香)うん。 1361 01:52:14,026 --> 01:52:16,028 (糸村の声)名波さんにとっては→ 1362 01:52:16,028 --> 01:52:20,032 ある日の たわいもない会話 だったのかもしれません。 1363 01:52:20,032 --> 01:52:25,037 でも その言葉は 亮子さんの心に刻まれました。 1364 01:52:25,037 --> 01:52:28,023 私の言葉? 1365 01:52:28,023 --> 01:52:33,045 はい。 「自分が一番輝ける場所を探す」。 1366 01:52:33,045 --> 01:52:38,045 それが 亮子さんの 座右の銘になったんです。 1367 01:52:41,053 --> 01:52:45,023 亮子さんの事を知る人は 皆さん おっしゃっていました。 1368 01:52:45,023 --> 01:52:50,023 亮子さんは いつも輝いていたと。 1369 01:52:52,030 --> 01:52:56,030 食品会社で 研究員として働いていた時も…。 1370 01:52:59,104 --> 01:53:01,039 (亮子)ああっ… やったー! 1371 01:53:01,039 --> 01:53:03,039 やったー! 1372 01:53:04,026 --> 01:53:07,026 やった! よし! 1373 01:53:08,046 --> 01:53:13,035 青池さんと結婚して このお店を始めた時も…。 1374 01:53:13,035 --> 01:53:16,021 (戸の開く音) いらっしゃいませ。 1375 01:53:16,021 --> 01:53:19,024 あっ 来てくれたの? 1376 01:53:19,024 --> 01:53:21,026 おめでとうございます! (亮子)ああ~ ありがとう。 1377 01:53:21,026 --> 01:53:23,028 (青池)おお~! いらっしゃい! 1378 01:53:23,028 --> 01:53:26,031 ああ~! おめでとうございます! (青池)ありがとうございます。 1379 01:53:26,031 --> 01:53:28,050 見て見て! きれいなお花 頂いたの。 1380 01:53:28,050 --> 01:53:31,053 (青池)できました。 (亮子)はい。 いってきます。 1381 01:53:31,053 --> 01:53:34,039 (一同)いただきまーす! 1382 01:53:34,039 --> 01:53:37,042 どこから食べたらいいの? 1383 01:53:37,042 --> 01:53:39,044 ガブッといってください。 ガブッと。 1384 01:53:39,044 --> 01:53:41,046 (恵)じゃあ いただきます。 (直子)いただきまーす! 1385 01:53:41,046 --> 01:53:44,049 (糸村の声)亮子さんは輝いていた。 1386 01:53:44,049 --> 01:53:47,052 たとえ 遠く離れて会えなくても→ 1387 01:53:47,052 --> 01:53:52,052 亮子さんの心の中には いつも 名波さんがいたんですね。 1388 01:53:53,041 --> 01:53:57,062 そして そんな 星みたいに輝く亮子さんに→ 1389 01:53:57,062 --> 01:54:01,062 青池さんは 惹かれたのかもしれません。 1390 01:54:04,086 --> 01:54:06,086 名波さん。 1391 01:54:08,040 --> 01:54:11,040 これを見てください。 1392 01:54:18,050 --> 01:54:23,038 名波さんが旅行会社の社長として 活躍していると知った時→ 1393 01:54:23,038 --> 01:54:27,042 亮子さんは 本当に喜んでいました。 1394 01:54:27,042 --> 01:54:32,042 清香も輝ける場所を見つけたんだ って…。 1395 01:54:34,082 --> 01:54:37,052 宇宙旅行のツアーが 発表された時は→ 1396 01:54:37,052 --> 01:54:40,038 もしかしたら 高校時代の話を→ 1397 01:54:40,038 --> 01:54:43,041 覚えていてくれてるのかも しれないと→ 1398 01:54:43,041 --> 01:54:46,041 特に嬉しそうだったそうです。 1399 01:54:48,046 --> 01:54:51,049 そんなんじゃないのに…。 1400 01:54:51,049 --> 01:54:53,035 しかし その時 すでに→ 1401 01:54:53,035 --> 01:54:58,035 亮子さんの余命は あとわずかでした。 1402 01:55:03,045 --> 01:55:07,065 清香も頑張ってるから→ 1403 01:55:07,065 --> 01:55:13,065 私も 頑張って 病気と闘わなきゃ…。 1404 01:55:14,056 --> 01:55:17,056 そうだな。 1405 01:55:18,043 --> 01:55:22,047 そうだ…。 (青池)ん? 1406 01:55:22,047 --> 01:55:28,047 コロッケパン… 宇宙に持っていってもらおう。 1407 01:55:29,037 --> 01:55:37,045 私が… 宇宙食に改良して→ 1408 01:55:37,045 --> 01:55:40,032 清香に持たせよう…。 1409 01:55:40,032 --> 01:55:44,036 (青池のすすり泣き) 1410 01:55:44,036 --> 01:55:46,021 (青池)うん…。 1411 01:55:46,021 --> 01:55:55,030 ♬~ 1412 01:55:55,030 --> 01:55:57,032 おいしそうだ。 1413 01:55:57,032 --> 01:55:59,032 つらくないか? 1414 01:56:01,036 --> 01:56:07,025 これは… 私が作りたいの。 1415 01:56:07,025 --> 01:56:36,038 ♬~ 1416 01:56:36,038 --> 01:56:41,026 お昼休みに いつも 2人で食べていたコロッケパン。 1417 01:56:41,026 --> 01:56:46,026 お二人が仲良くなったきっかけも コロッケパンだったそうですね。 1418 01:56:49,034 --> 01:56:55,034 だから 青池さんは お礼を言いに来たんです。 1419 01:56:58,026 --> 01:57:04,026 いつも 亮子さんの心の中にいて 励まし続けてくれた事を。 1420 01:57:07,035 --> 01:57:12,023 そのおかげで 亮子さんが どれだけ輝いていたのかを→ 1421 01:57:12,023 --> 01:57:17,028 名波さんに伝えるために 思い出のコロッケを携えて→ 1422 01:57:17,028 --> 01:57:22,033 青池さんは 同窓会の会場を訪ねたんだと→ 1423 01:57:22,033 --> 01:57:25,036 僕は そう思います。 1424 01:57:25,036 --> 01:57:35,046 ♬~ 1425 01:57:35,046 --> 01:57:37,046 亮子…。 1426 01:57:39,050 --> 01:57:41,052 おなかすいた。 1427 01:57:41,052 --> 01:57:43,052 ねっ。 おなかすいた。 1428 01:57:45,040 --> 01:57:47,040 ねえ 見て。 1429 01:57:48,043 --> 01:57:50,061 (亮子)一番星! 1430 01:57:50,061 --> 01:58:12,050 ♬~ 1431 01:58:12,050 --> 01:58:16,037 半分ずつ… しようか? 1432 01:58:16,037 --> 01:58:24,045 ♬~ 1433 01:58:24,045 --> 01:58:26,064 待って! 1434 01:58:26,064 --> 01:58:33,121 ♬~ 1435 01:58:33,121 --> 01:58:37,042 清香も見つけたんだね…。 1436 01:58:37,042 --> 01:58:40,045 自分が一番輝ける場所。 1437 01:58:40,045 --> 01:59:05,053 ♬~ 1438 01:59:05,053 --> 01:59:29,060 ♬~ 1439 01:59:29,060 --> 01:59:31,046 おいしいね。 1440 01:59:31,046 --> 01:59:33,046 うん。 1441 01:59:44,025 --> 01:59:47,025 半分ずつ。 1442 01:59:54,035 --> 02:00:01,035 (泣き声) 1443 02:00:03,028 --> 02:00:06,028 (泣き声) 1444 02:00:08,033 --> 02:00:13,021 (清香の泣き声) 1445 02:00:13,021 --> 02:00:28,053 ♬~ 1446 02:00:28,053 --> 02:00:37,028 ♬~ 1447 02:00:37,028 --> 02:00:40,115 ジャーン! 1448 02:00:40,115 --> 02:00:44,035 村木特製 スペシャルコロッケパンの→ 1449 02:00:44,035 --> 02:00:46,054 完成です! 1450 02:00:46,054 --> 02:00:48,023 またシジミが入ってるの? 1451 02:00:48,023 --> 02:00:51,026 いえいえ。 今回は 村木さんのおすすめ食材→ 1452 02:00:51,026 --> 02:00:53,028 ええ… 明石のタコ…。 (岩田)おっ いいねえ。 1453 02:00:53,028 --> 02:00:55,030 但馬牛…。 (岩田)いいねえ。 1454 02:00:55,030 --> 02:00:57,032 ハモ…。 (岩田)あっ ハモいいねえ。 1455 02:00:57,032 --> 02:01:00,051 …など いろいろ検討した揚げ句 ふな寿司にしました。 1456 02:01:00,051 --> 02:01:02,037 (4人)ふな寿司!? 1457 02:01:02,037 --> 02:01:04,022 なんだ よりによって そんなもん入れんなよ! 1458 02:01:04,022 --> 02:01:06,024 やめるように 言ったんですけどね…。 1459 02:01:06,024 --> 02:01:12,030 ♬~「ふな寿司は 乳酸菌で善玉菌」 1460 02:01:12,030 --> 02:01:15,050 はい どうぞ。 今 おなかいっぱいなんで。 1461 02:01:15,050 --> 02:01:18,036 どうぞ! どうぞ! はいはいはい はいはいはい…! 1462 02:01:18,036 --> 02:01:23,041 ♬~ 1463 02:01:23,041 --> 02:01:26,041 じゃあ いただきまーす。 1464 02:01:29,030 --> 02:01:31,049 どうじゃ? 1465 02:01:31,049 --> 02:01:36,049 ♬~ 1466 02:01:38,023 --> 02:01:41,026 (水島俊樹)逃走資金として1億。 (岩田)その拳銃の線条痕が→ 1467 02:01:41,026 --> 02:01:43,094 5年前の未解決殺人事件のものと 一致した。 1468 02:01:43,094 --> 02:01:46,047 (石神一志)一連の事件の犯人は 水島で間違いありません。 1469 02:01:46,047 --> 02:01:49,034 この鍵の柄のデザイン ちょっと変わってるんですけど…。 1470 02:01:49,034 --> 02:01:51,052 (小川舞子)逃げて! (水島)すまん! 1471 02:01:51,052 --> 02:01:53,038 早く水島を捕まえないと→ 1472 02:01:53,038 --> 02:01:55,040 また犠牲者が 出るかもしれないんですよ! 1473 02:01:55,040 --> 02:01:57,025 (銃声) あっ…。 1474 02:01:57,025 --> 02:01:59,025 (綾子)村木さんが…! 1475 02:02:03,048 --> 02:02:06,048 この鍵に隠された真実を どうしても解き明かしたいんです。 1476 02:05:46,037 --> 02:05:48,106 産業用ロボットの製造会社に→ 1477 02:05:48,106 --> 02:05:50,024 勤める原昌宏さん。 1478 02:05:50,024 --> 02:05:52,024 彼のチームが変えたもの。 1479 02:05:53,094 --> 02:05:55,094 それは↴ 1480 02:05:57,031 --> 02:05:59,033 四角い模様を読み取るだけで→