1 00:00:32,998 --> 00:00:38,998 (セミの鳴き声) 2 00:00:43,042 --> 00:01:09,918 ♬~ 3 00:01:09,918 --> 00:01:11,937 ごめんください。 4 00:01:11,937 --> 00:01:20,929 ♬~ 5 00:01:20,929 --> 00:01:24,917 (パトカーのサイレン) はい。 僕は犯人ではありません。 6 00:01:24,917 --> 00:01:26,919 アリバイも ありません。 7 00:01:26,919 --> 00:01:29,922 仕事中まで ふざけないでください。 8 00:01:29,922 --> 00:01:32,925 ふざけてはいないんですが…。 で…? 9 00:01:32,925 --> 00:01:37,997 死亡推定時刻は 一昨日の 午前0時から2時までの間。 10 00:01:37,997 --> 00:01:39,982 死因は 刃物で突いた傷による→ 11 00:01:39,982 --> 00:01:42,918 出血性ショック死だろうという事です。 凶器の特定は? 12 00:01:42,918 --> 00:01:46,922 刃渡り16センチ 厚さ2ミリの 多分 包丁によるもので→ 13 00:01:46,922 --> 00:01:48,924 包丁としては 実に一般的で→ 14 00:01:48,924 --> 00:01:50,943 特に珍しいものではない という事です。 15 00:01:50,943 --> 00:01:52,911 この家の人間じゃないんだよな? 16 00:01:52,911 --> 00:01:54,913 ええ。 ここ 所有者不明物件みたいですね。 17 00:01:54,913 --> 00:01:56,932 ああ 今 増えてるやつか。 18 00:01:56,932 --> 00:01:58,934 勝手に 上がり込んだんでしょうか? 19 00:01:58,934 --> 00:02:02,934 確かに 生活してた感はあるよね。 20 00:02:03,939 --> 00:02:05,939 これ なんでしょう…? 21 00:02:06,925 --> 00:02:10,913 何って ただの空き缶でしょう。 食べたんじゃないですか? 22 00:02:10,913 --> 00:02:15,918 うーん でも だいぶ さびてますし デザインも相当古そうです。 23 00:02:15,918 --> 00:02:18,918 なんで こんなものが…。 また始まった…。 24 00:02:19,938 --> 00:02:22,925 「フルーツみつ豆」…。 25 00:02:22,925 --> 00:02:25,925 うーん…。 ん? 26 00:02:27,930 --> 00:02:40,930 ♬~ 27 00:02:41,944 --> 00:02:44,997 遺体の司法解剖の結果です。 28 00:02:44,997 --> 00:02:47,916 がんを患っていたみたいですね。 29 00:02:47,916 --> 00:02:51,003 がん? どれくらい進行してたんですか? 30 00:02:51,003 --> 00:02:53,922 ステージⅣでした。 31 00:02:53,922 --> 00:02:56,925 まあね あんな生活をしていたから→ 32 00:02:56,925 --> 00:02:58,961 ストレスも たまっていたんでしょうね…。 33 00:02:58,961 --> 00:03:00,913 (滝沢綾子)過度なストレスは→ 34 00:03:00,913 --> 00:03:02,913 がんを誘発する っていいますからね。 35 00:03:04,083 --> 00:03:07,936 村木さんも 気をつけてくださいね。 36 00:03:07,936 --> 00:03:09,938 ありがとう。 37 00:03:09,938 --> 00:03:12,938 村木さん ストレスあるんですか? 38 00:03:14,076 --> 00:03:17,996 あのね 私はね ロボットじゃございませんのでね。 39 00:03:17,996 --> 00:03:19,915 あっ いい機会だ。 40 00:03:19,915 --> 00:03:21,984 お話ししてさしあげましょう。 はい。 41 00:03:21,984 --> 00:03:26,922 私のストレスの原因の 99パーセントは…→ 42 00:03:26,922 --> 00:03:28,922 あなたなんですよ。 43 00:03:29,925 --> 00:03:32,928 あっ それで これ 何年前のものか わかりますか? 44 00:03:32,928 --> 00:03:35,928 だから 空気! 空気! そういう空気 読まずに…! 45 00:03:36,915 --> 00:03:39,902 もう! ストレス! 遺体の身元は? 46 00:03:39,902 --> 00:03:42,902 指紋照合と歯型鑑定 それと DNA鑑定を依頼しています。 47 00:03:44,106 --> 00:03:45,924 一致する指紋が うちのデータベースにありました。 48 00:03:45,924 --> 00:03:49,044 (佐倉路花)えっ…? 前歴があったって事? 49 00:03:49,044 --> 00:03:50,913 それが 30年前に起きた→ 50 00:03:50,913 --> 00:03:54,983 左京区の未解決強盗殺人事件の 現場の遺留指紋と一致したんです。 51 00:03:54,983 --> 00:03:57,920 未解決の強盗殺人事件? 52 00:03:57,920 --> 00:03:59,922 覚えてませんか? 下鴨の。 53 00:03:59,922 --> 00:04:02,958 もしかして… 夫婦殺し? 54 00:04:02,958 --> 00:04:04,927 (刺す音) (松野 克)ああ…! 55 00:04:04,927 --> 00:04:06,912 (刺す音) 56 00:04:06,912 --> 00:04:10,916 (岩田の声)殺害後 しばらく 現場に とどまっていたようだ。 57 00:04:10,916 --> 00:04:16,922 ♬~ 58 00:04:16,922 --> 00:04:20,959 (岩田の声)当時5歳の息子さんも いたんだが…。 59 00:04:20,959 --> 00:04:28,934 ♬~ 60 00:04:28,934 --> 00:04:32,938 (岩田の声)クローゼットに 隠れていて 助かった。 61 00:04:32,938 --> 00:04:34,940 (岩田)目撃していた生存者もいて→ 62 00:04:34,940 --> 00:04:37,943 現場のあちこちに 指紋が 残されていたのにもかかわらず→ 63 00:04:37,943 --> 00:04:40,929 捜査本部は 結局 犯人を特定できなかった。 64 00:04:40,929 --> 00:04:43,932 私も その事件 応援に行った覚えがあるわ。 65 00:04:43,932 --> 00:04:46,935 30年前って事は 室長代理は…。 66 00:04:46,935 --> 00:04:48,937 ああ もう 年の計算はしない! 67 00:04:48,937 --> 00:04:51,940 1988年っていうと もう時効ですね。 68 00:04:51,940 --> 00:04:54,927 2003年に時効は成立。 69 00:04:54,927 --> 00:04:57,930 当時は まだ 殺人の時効は15年だったから。 70 00:04:57,930 --> 00:05:00,015 遺族は さぞ無念だったろうよ。 71 00:05:00,015 --> 00:05:03,952 そして 犯人が 今になって 遺体で見つかった。 72 00:05:03,952 --> 00:05:07,940 当時5歳だった息子さんって 今 どうしてるんでしょう? 73 00:05:07,940 --> 00:05:10,943 そうね。 一度あたっておこうか。 74 00:05:10,943 --> 00:05:12,961 糸村くんと神崎でお願い。 はい。 75 00:05:12,961 --> 00:05:14,961 岩田たちは 現場周辺を。 (雨宮)はい。 76 00:05:19,935 --> 00:05:21,935 松野雄司さんですね? 77 00:05:23,939 --> 00:05:26,959 (松野雄司) この人が 僕の両親を…? 78 00:05:26,959 --> 00:05:30,112 京都市内の空き家で 遺体で発見されました。 79 00:05:30,112 --> 00:05:35,083 それが 実は 殺人事件の可能性がありまして。 80 00:05:35,083 --> 00:05:36,935 えっ…? 81 00:05:36,935 --> 00:05:40,122 何者かに刺されたようで 凶器は…。 82 00:05:40,122 --> 00:05:41,924 やめてください。 83 00:05:41,924 --> 00:05:45,928 もう そういう話には 巻き込まれたくないんです。 84 00:05:45,928 --> 00:05:47,913 大体 もう時効なんですよね? 85 00:05:47,913 --> 00:05:52,918 14日の午前0時から2時の間 どちらにおられました? 86 00:05:52,918 --> 00:05:56,922 はっ? どういう意味です? すみません。 87 00:05:56,922 --> 00:06:00,025 聞くのが決まりになっている ものですから。 88 00:06:00,025 --> 00:06:02,928 そんな夜遅く 家にいましたよ。 89 00:06:02,928 --> 00:06:06,932 なんらかの形で証明できると ありがたいんですが…。 90 00:06:06,932 --> 00:06:08,917 そう言われても…。 91 00:06:08,917 --> 00:06:10,919 でも 電車は終わってる時間ですし→ 92 00:06:10,919 --> 00:06:13,919 そもそも そんな男の居場所なんか 知るわけないですよ。 93 00:06:15,924 --> 00:06:17,926 (店員)防犯カメラの ある分 全部ですね? 94 00:06:17,926 --> 00:06:19,912 はい。 ご協力ありがとうございます。 95 00:06:19,912 --> 00:06:21,912 はい。 96 00:06:22,931 --> 00:06:26,919 確かに 現場には コンビニ商品がありましたけど→ 97 00:06:26,919 --> 00:06:28,921 でも なんで…? 98 00:06:28,921 --> 00:06:30,923 コンビニなら 現場に もっと近い場所にも→ 99 00:06:30,923 --> 00:06:33,909 何軒かありましたよね? あったな。 100 00:06:33,909 --> 00:06:36,909 じゃあ なんで こんな離れた店まで…? 101 00:06:37,980 --> 00:06:41,917 確認しましたが 松野さん 運転免許を持ってないようです。 102 00:06:41,917 --> 00:06:44,920 車を借りて 京都へ行くのは 難しいですね。 103 00:06:44,920 --> 00:06:46,922 次は タクシー会社 あたりましょう。 104 00:06:46,922 --> 00:06:49,942 神崎さん。 僕 ちょっと 行きたい所があるんですけれど。 105 00:06:49,942 --> 00:06:53,979 はっ? この先に缶詰工場があるんですよ。 106 00:06:53,979 --> 00:06:55,979 缶詰? 107 00:06:56,915 --> 00:06:58,984 (雨宮) 早送りしすぎじゃないですか? 108 00:06:58,984 --> 00:07:01,937 ちゃんと見てるよ。 3カ月分もあるんだぞ。 109 00:07:01,937 --> 00:07:04,990 ちんたらやってたら 老後 迎えるぞ。 110 00:07:04,990 --> 00:07:07,926 そんなに速くて 本当に見えてるんですか? 111 00:07:07,926 --> 00:07:11,913 何年やってると思ってんだよ。 俺の動体視力をなめんなよ。 112 00:07:11,913 --> 00:07:13,913 あっ ちょっと! ん? 113 00:07:18,937 --> 00:07:20,922 (岩田)2カ月前か…。 114 00:07:20,922 --> 00:07:22,924 俺の勘 当たったな。 115 00:07:22,924 --> 00:07:25,944 結局 見逃してるじゃないですか。 116 00:07:25,944 --> 00:07:27,944 それより…。 117 00:07:28,914 --> 00:07:30,914 (岩田)この男 気になるな。 118 00:07:34,936 --> 00:07:36,989 確かに うちの缶詰ですよ。 119 00:07:36,989 --> 00:07:39,908 それ 賞味期限が 記されていないんです。 120 00:07:39,908 --> 00:07:41,927 いつ頃のものなんでしょうか? 121 00:07:41,927 --> 00:07:45,931 30年くらい前かなあ…。 122 00:07:45,931 --> 00:07:49,918 これ 試作品だったんでね。 試作品? 123 00:07:49,918 --> 00:07:53,918 となると 市販されていない。 とすると…。 124 00:07:54,923 --> 00:07:57,943 持ってるのは この会社の関係者だけ? 125 00:07:57,943 --> 00:07:59,911 そうね。 126 00:07:59,911 --> 00:08:03,932 被害者は この 久世凉一という男でした。 127 00:08:03,932 --> 00:08:06,068 久世凉一…。 128 00:08:06,068 --> 00:08:08,920 以前 京都市内で電気工事の仕事を していたようです。 129 00:08:08,920 --> 00:08:11,023 しかし それだけでは やっていけず→ 130 00:08:11,023 --> 00:08:16,078 この缶詰を作っていた缶詰工場で アルバイトをしていたそうです。 131 00:08:16,078 --> 00:08:18,914 ところが 突然 来なくなった。 132 00:08:18,914 --> 00:08:22,918 確認したら 下鴨の殺人事件の翌日でした。 133 00:08:22,918 --> 00:08:24,920 当時 久世には 妻と息子がいて→ 134 00:08:24,920 --> 00:08:28,940 奥さんは もう亡くなっていますが 息子は市内に住んでいるようです。 135 00:08:28,940 --> 00:08:32,940 ホトケと一緒にいた男を 見つけました。 136 00:08:34,913 --> 00:08:37,916 なんだか うさんくさそうな男ですね。 137 00:08:37,916 --> 00:08:42,916 (路花)あっ! この男 確か…。 138 00:08:43,922 --> 00:08:45,924 (路花)やっぱり。 (岩田)「八木正則」…。 139 00:08:45,924 --> 00:08:47,926 (雨宮)元暴力団構成員…。 140 00:08:47,926 --> 00:08:50,979 (路花)この男 30年前の下鴨の事件の時→ 141 00:08:50,979 --> 00:08:53,932 被疑者として 事情聴取した事があるのよ。 142 00:08:53,932 --> 00:08:57,936 佐倉さんが? うん 手伝いだったんだけどね。 143 00:08:57,936 --> 00:08:59,988 当時 八木は→ 144 00:08:59,988 --> 00:09:03,942 違法な貸金をやっていて 訴えられていた。 145 00:09:03,942 --> 00:09:08,942 で その被害者の会の代理人が 殺された松野弁護士よ。 146 00:09:09,915 --> 00:09:14,936 (路花の声)結局 八木の指紋は 遺留指紋と一致しなかった上に→ 147 00:09:14,936 --> 00:09:18,940 目撃証言も違ったんで 無罪放免になったんだけど。 148 00:09:18,940 --> 00:09:23,929 そんな男が 下鴨の事件の犯人と一緒にいた…。 149 00:09:23,929 --> 00:09:25,931 ひょっとして 八木は→ 150 00:09:25,931 --> 00:09:28,934 なんらかの形で 事件に関わっていて→ 151 00:09:28,934 --> 00:09:31,937 逃亡後の久世と 連絡を取っていたとしたら→ 152 00:09:31,937 --> 00:09:36,007 一緒に防犯カメラに 映っていた事も納得がいく。 153 00:09:36,007 --> 00:09:39,945 そして なんらかの もめ事があり 殺人事件に発展した。 154 00:09:39,945 --> 00:09:41,930 探ってみる価値 ありそうですね。 うん。 155 00:09:41,930 --> 00:09:43,932 行ってきます。 156 00:09:43,932 --> 00:09:46,935 神崎は 久世の息子さんと会って 身元確認をしておいてくれる? 157 00:09:46,935 --> 00:09:48,937 はい。 158 00:09:48,937 --> 00:09:51,937 もちろん 糸村くんもよ! はい。 159 00:09:52,941 --> 00:09:55,961 (大西 章)はい 終わり。 160 00:09:55,961 --> 00:09:57,996 大丈夫だよ。 心配ないからね。 161 00:09:57,996 --> 00:09:59,931 (藤崎凛久)うん。 162 00:09:59,931 --> 00:10:02,934 もうすぐ手術だけど 頑張ろうね。 163 00:10:02,934 --> 00:10:05,020 (章)うん。 164 00:10:05,020 --> 00:10:07,020 (2人)よろしくお願いします。 お願いします。 165 00:10:08,940 --> 00:10:10,940 あの…。 166 00:10:12,010 --> 00:10:14,930 大西章さんですよね? そうですが…。 167 00:10:14,930 --> 00:10:17,930 京都府警の神崎です。 糸村です。 168 00:10:18,934 --> 00:10:20,934 お父さんの事で ちょっと…。 169 00:10:22,954 --> 00:10:24,954 向こうでも いいですか? 170 00:10:25,957 --> 00:10:28,957 (章)父で間違いありません。 171 00:10:29,928 --> 00:10:32,928 そうですか…。 死んだんですか。 172 00:10:33,982 --> 00:10:37,919 まだ捜査中なので 詳しいお話はできないんですが→ 173 00:10:37,919 --> 00:10:42,941 遺体の状況から見て 殺人事件の可能性が高いです。 174 00:10:42,941 --> 00:10:44,926 殺人事件? 175 00:10:44,926 --> 00:10:46,978 犯人について→ 176 00:10:46,978 --> 00:10:49,978 何か 心当たりは ありませんでしょうか? 177 00:10:50,916 --> 00:10:52,901 そう言われましても…。 178 00:10:52,901 --> 00:10:57,055 最後に会ったのが 9歳の時ですから。 179 00:10:57,055 --> 00:10:59,925 行方が わからなくなって もう30年です。 180 00:10:59,925 --> 00:11:02,928 私も 母方の名字に変えてますし。 181 00:11:02,928 --> 00:11:06,928 それ以来 一度も? ええ 会ってません。 182 00:11:08,934 --> 00:11:12,904 あの… 殺人って 誰に? 183 00:11:12,904 --> 00:11:15,941 現在 捜査中です。 184 00:11:15,941 --> 00:11:20,996 実は 久世さん自身にも 事件の容疑がかかっていて→ 185 00:11:20,996 --> 00:11:23,999 そちらとの関連を調べています。 186 00:11:23,999 --> 00:11:28,999 30年前 下鴨で起きた 強盗殺人事件なんですが…。 187 00:11:32,924 --> 00:11:36,912 父が犯人で間違いないんですか? 188 00:11:36,912 --> 00:11:41,917 当時 犯人と思われる人物の指紋が 現場に残されていて→ 189 00:11:41,917 --> 00:11:44,917 それが 久世さんのものと一致しました。 190 00:11:45,921 --> 00:11:47,939 そうですか…。 191 00:11:47,939 --> 00:11:49,925 あの これ…。 192 00:11:49,925 --> 00:11:53,912 お父さんが亡くなった部屋に あった遺留品なんです。 193 00:11:53,912 --> 00:11:56,915 こうして 底に穴が開いてるんですね。 194 00:11:56,915 --> 00:11:59,985 お父さんがアルバイトをしていた 工場で作っていたもので→ 195 00:11:59,985 --> 00:12:03,922 およそ30年ほど前の 試作品なんだそうですが→ 196 00:12:03,922 --> 00:12:07,922 どうして こんなものを 持っていたのかと思いまして…。 197 00:12:09,928 --> 00:12:11,928 何か? 198 00:12:12,931 --> 00:12:14,916 いえ わかりません。 199 00:12:14,916 --> 00:12:18,920 あの そろそろ戻らないと カンファレンスが。 200 00:12:18,920 --> 00:12:20,922 失礼します。 201 00:12:20,922 --> 00:12:29,922 ♬~ 202 00:12:32,917 --> 00:12:37,939 (八木正則)もう 足も洗って こうやって 店もやってるんだ。 203 00:12:37,939 --> 00:12:40,939 静かな余生ってのを 送らせて頂けませんかね? 204 00:12:41,926 --> 00:12:45,914 うん… まあ それは置いといて。 205 00:12:45,914 --> 00:12:49,914 30年前の下鴨の事件の時 あなた 事情聴取 受けてますよね。 206 00:12:50,919 --> 00:12:54,939 これ 一緒に写ってるのが→ 207 00:12:54,939 --> 00:12:58,927 下鴨の事件の犯人と思われる男 久世凉一。 208 00:12:58,927 --> 00:13:00,945 (雨宮)どうして あなた 一緒にいるんですか? 209 00:13:00,945 --> 00:13:04,949 (岩田)当時 あなた 久世に 金 貸してましたよね? 210 00:13:04,949 --> 00:13:08,036 借金のカタに 殺人やらせたんじゃないの? 211 00:13:08,036 --> 00:13:11,022 フン! 何 アホな事を…。 212 00:13:11,022 --> 00:13:13,958 確かに コンビニで会いましたよ。 213 00:13:13,958 --> 00:13:16,958 でも たまたまですよ。 214 00:13:20,999 --> 00:13:23,968 金の貸し借りした奴ってのは→ 215 00:13:23,968 --> 00:13:26,955 お互い なかなか忘れないもんでね。 216 00:13:26,955 --> 00:13:29,007 そのあとは? 217 00:13:29,007 --> 00:13:30,942 そのあと? 218 00:13:30,942 --> 00:13:34,946 久世が 遺体で見つかってる。 219 00:13:34,946 --> 00:13:36,931 殺人事件だ。 220 00:13:36,931 --> 00:13:38,933 殺された? いつ? 221 00:13:38,933 --> 00:13:41,933 14日の午前0時から2時の間。 222 00:13:42,987 --> 00:13:45,987 14日…。 223 00:13:46,941 --> 00:13:49,010 どう? 224 00:13:49,010 --> 00:13:50,945 (岩田)とりあえず 久世殺しは否定してます。 225 00:13:50,945 --> 00:13:53,448 アリバイがあるとかで。 226 00:13:53,448 --> 00:13:54,949 久世の殺害推定時刻→ 227 00:13:54,949 --> 00:13:56,935 四条大宮の自分の店に いたそうです。 228 00:13:56,935 --> 00:13:58,953 じゃあ 裏取りをお願いね。 229 00:13:58,953 --> 00:14:16,938 ♬~ 230 00:14:16,938 --> 00:14:18,957 うわっ!? あのね! 231 00:14:18,957 --> 00:14:21,943 ここで暇潰すの やめて頂けません? 232 00:14:21,943 --> 00:14:23,945 いや 暇を 潰してるわけじゃありません。 233 00:14:23,945 --> 00:14:26,931 考えてるんです。 これが なんだったのか。 234 00:14:26,931 --> 00:14:28,933 じゃあ 教えてあげましょう。 あのね 住んでたとこ→ 235 00:14:28,933 --> 00:14:31,019 電気来てなかったんですよね? はい。 236 00:14:31,019 --> 00:14:32,937 はい。 これは ろうそくを立てる穴です。 237 00:14:32,937 --> 00:14:34,939 だとすると→ 238 00:14:34,939 --> 00:14:37,959 この周りにも 光窓を開けないと 役に立ちませんよね? 239 00:14:37,959 --> 00:14:40,929 わかってんの。 いい加減 言っちゃったの! 240 00:14:40,929 --> 00:14:42,931 やっぱり ここにいた。 ああ よかった。 241 00:14:42,931 --> 00:14:44,933 保護者の方が来られましたよ。 242 00:14:44,933 --> 00:14:47,936 違います! 保護者なんかじゃありません! 243 00:14:47,936 --> 00:14:50,004 糸村さん。 はい。 244 00:14:50,004 --> 00:14:51,956 いい加減にしてくださいよ。 245 00:14:51,956 --> 00:14:53,942 なんで いつも 遺留品ばっかりなんですか! 246 00:14:53,942 --> 00:14:56,945 現場の再捜査とか 関係者への聞き込みとか→ 247 00:14:56,945 --> 00:14:58,947 他にも大事な事があるでしょう! そう そう。 248 00:14:58,947 --> 00:15:00,932 なるほど。 はい 終了! 249 00:15:00,932 --> 00:15:02,951 (ため息) 250 00:15:02,951 --> 00:15:06,938 ん? これは? 251 00:15:06,938 --> 00:15:09,941 (綾子)ああ 被害者の 電子マネーの利用明細ですね。 252 00:15:09,941 --> 00:15:11,943 ついさっき届いたんです。 253 00:15:11,943 --> 00:15:14,946 でも 現場に 電子カードなんか ありませんでしたよね? 254 00:15:14,946 --> 00:15:17,949 (村木)ハハハハ…。 255 00:15:17,949 --> 00:15:21,002 あったのは レシートが1枚。 256 00:15:21,002 --> 00:15:24,088 この1枚のレシートから カード番号をたどって→ 257 00:15:24,088 --> 00:15:25,924 履歴を調べた。 258 00:15:25,924 --> 00:15:29,177 …と まあ こういう事です。 さすが 村木さん。 259 00:15:29,177 --> 00:15:33,177 最後の利用は 事件当日のバスか…。 260 00:15:33,965 --> 00:15:35,917 「杉里町」…。 261 00:15:35,917 --> 00:15:37,986 糸村さん 行きましょう。 262 00:15:37,986 --> 00:15:41,986 次は 杉里町 杉里町。 出発! 263 00:15:44,108 --> 00:15:46,928 あの… 神崎さん ここは? 264 00:15:46,928 --> 00:15:50,928 ですから ここが 殺された久世が 最後に来た場所ですよ。 265 00:15:51,916 --> 00:15:53,916 おっ。 266 00:15:57,989 --> 00:16:00,925 この方なんですが…。 267 00:16:00,925 --> 00:16:05,129 (受付)ああ この方… 大西先生に会いたいって…。 268 00:16:05,129 --> 00:16:07,916 確かですか? ええ よく覚えてますよ。 269 00:16:07,916 --> 00:16:09,916 ちょっと騒ぎがあったんで。 270 00:16:10,919 --> 00:16:14,072 先生にお会いしたいって方が いらっしゃってて…。 271 00:16:14,072 --> 00:16:15,924 久世さんという方です。 272 00:16:15,924 --> 00:16:17,942 (受付の声) お呼びしたんですが→ 273 00:16:17,942 --> 00:16:20,912 大西先生 なかなか いらっしゃらなくて…。 274 00:16:20,912 --> 00:16:25,912 その間に倒れちゃって 応急処置室に運んだんです。 275 00:16:26,918 --> 00:16:29,921 久世さん ご気分いかがですか? 276 00:16:29,921 --> 00:16:33,925 (受付の声)でも いつの間にか いなくなってて…。 277 00:16:33,925 --> 00:16:35,925 (受付)これ その時の忘れ物です。 278 00:16:37,929 --> 00:16:39,914 久しぶり。 279 00:16:39,914 --> 00:16:43,918 …なーんて 30年前の事なんて 覚えてないか。 280 00:16:43,918 --> 00:16:46,988 なんなんだよ? あんた。 281 00:16:46,988 --> 00:16:48,923 いろいろ聞きたいのよ。 282 00:16:48,923 --> 00:16:52,994 今度の事件の事もそうだけど 30年前の事もね。 283 00:16:52,994 --> 00:16:54,994 30年前って? 284 00:16:57,999 --> 00:17:02,999 下鴨の殺人事件の事。 285 00:17:04,939 --> 00:17:06,925 ひょっとして あの事件→ 286 00:17:06,925 --> 00:17:12,925 実は 複数犯の犯行の可能性は なかったかしらって。 287 00:17:14,916 --> 00:17:16,918 これ見て。 288 00:17:16,918 --> 00:17:20,939 この足跡 殺された奥さんのものなんだけど。 289 00:17:20,939 --> 00:17:24,959 一度 玄関先まで逃げて 引き返したところを→ 290 00:17:24,959 --> 00:17:26,911 殺害されてるの。 291 00:17:26,911 --> 00:17:30,064 どうして戻ったのか。 292 00:17:30,064 --> 00:17:32,917 知るかよ そんな事。 (路花)当時の捜査本部は→ 293 00:17:32,917 --> 00:17:35,920 家族を心配して戻った という見解だった。 294 00:17:35,920 --> 00:17:40,942 でもね もし 玄関先に誰かいたから→ 295 00:17:40,942 --> 00:17:43,978 逃げられなかったとしたら? 296 00:17:43,978 --> 00:17:48,933 冗談じゃねえ。 まさか それが俺だと? 297 00:17:48,933 --> 00:17:50,952 そう! そのまさか。 298 00:17:50,952 --> 00:17:54,952 …と考えると いろいろ辻褄があうのよね。 299 00:20:36,918 --> 00:20:39,921 (藤崎真哉)あんまり 眠れないみたいなんですよ。 300 00:20:39,921 --> 00:20:42,921 (藤崎祐見子)多分 明日の手術が 怖いんだと思います。 301 00:20:44,926 --> 00:20:50,926 じゃあ 特別に 怖くなくなる歌を 教えてあげようか。 302 00:20:53,901 --> 00:21:03,961 ♬~「埴生の宿も わが宿」 303 00:21:03,961 --> 00:21:13,921 ♬~「玉の装い うらやまじ」 304 00:21:13,921 --> 00:21:17,921 ♬~「のどかなりや」 305 00:21:18,926 --> 00:21:22,063 いろいろ調べさせてもらいました。 306 00:21:22,063 --> 00:21:25,917 お母さんは寝ずに働いて 病気がちだったあなたを育てた。 307 00:21:25,917 --> 00:21:28,920 あなたも苦労して 奨学金をもらいながら→ 308 00:21:28,920 --> 00:21:30,905 医者になった。 309 00:21:30,905 --> 00:21:35,910 でも その前に お母さんは 過労が原因で亡くなってしまった。 310 00:21:35,910 --> 00:21:38,910 なんのために そんな事 調べてるんですか? 311 00:21:39,914 --> 00:21:43,918 失踪したお父さんの事を 恨んだって事は? 312 00:21:43,918 --> 00:21:45,987 はい? 313 00:21:45,987 --> 00:21:48,906 この前 なぜ 嘘をついたんですか? 314 00:21:48,906 --> 00:21:50,925 嘘? 315 00:21:50,925 --> 00:21:54,896 お父さんとは 30年 一度も会ってなかったって。 316 00:21:54,896 --> 00:21:58,916 でも 本当は 事件当日 お父さん ここに来てましたよね。 317 00:21:58,916 --> 00:22:02,920 受付の方が覚えていました。 318 00:22:02,920 --> 00:22:04,989 嘘はついてません。 319 00:22:04,989 --> 00:22:07,925 手が離せなくて 行ったら もう いなかった。 320 00:22:07,925 --> 00:22:10,912 改めてお聞きします。 321 00:22:10,912 --> 00:22:15,900 その日 午前0時から2時の間 どちらに いらっしゃいました? 322 00:22:15,900 --> 00:22:20,900 平日の夜は いつも 別の病院で夜勤してます。 323 00:22:21,989 --> 00:22:23,925 じゃあ もう いいですか? 324 00:22:23,925 --> 00:22:25,925 大西先生。 325 00:22:27,979 --> 00:22:31,916 先ほどの歌 優しい いい歌ですね。 326 00:22:31,916 --> 00:22:42,994 ♬~ 327 00:22:42,994 --> 00:22:45,897 あの…。 はい? 328 00:22:45,897 --> 00:22:47,915 大西先生で いらっしゃいますよね? 329 00:22:47,915 --> 00:22:49,917 そうですが…。 330 00:22:49,917 --> 00:22:53,054 先生にお世話になっている 凛久の事で…。 331 00:22:53,054 --> 00:22:54,922 あなたは? 332 00:22:54,922 --> 00:22:58,922 松野といいます。 凛久の実の父親でして。 333 00:23:01,913 --> 00:23:05,983 八木 30年前の事も 今回の久世殺しの事も→ 334 00:23:05,983 --> 00:23:08,085 口 割らないですね。 335 00:23:08,085 --> 00:23:13,090 少なくとも 下鴨の事件に関しては 共犯と見て間違いないと思う。 336 00:23:13,090 --> 00:23:14,942 八木が久世に殺しを持ちかけて→ 337 00:23:14,942 --> 00:23:18,930 その報酬として 借金を帳消しにした。 338 00:23:18,930 --> 00:23:23,935 そして この30年 何くれとなく 世話をするふりをしながら→ 339 00:23:23,935 --> 00:23:26,938 きっちりと監視してたんでしょう。 340 00:23:26,938 --> 00:23:30,942 そして 今回 この久世を 始末する事で 決着をつけた。 341 00:23:30,942 --> 00:23:33,942 (雨宮)何か物証でも出れば 決まりなんですが…。 342 00:23:34,929 --> 00:23:36,931 戻りました。 ご苦労さん。 343 00:23:36,931 --> 00:23:38,933 (岩田)そっちは どうだった? (雨宮)聞いたよ。 344 00:23:38,933 --> 00:23:43,020 事件当日 久世が 息子の勤務先の 病院に行ってたとか。 345 00:23:43,020 --> 00:23:46,941 それが すれ違いで会ってはいないと…。 346 00:23:46,941 --> 00:23:49,994 ただ…。 ただ? 347 00:23:49,994 --> 00:23:51,996 犯行当時のアリバイですが→ 348 00:23:51,996 --> 00:23:53,914 別の病院で夜勤をしていたと 言うんですけど→ 349 00:23:53,914 --> 00:23:56,934 裏を取ったら 当日は欠勤してたんです。 350 00:23:56,934 --> 00:23:58,936 ここに来て 息子の線か? 351 00:23:58,936 --> 00:24:01,939 だけど 動機は? 実の父親なんでしょ? 352 00:24:01,939 --> 00:24:04,925 久世の失踪後 母親が過労死しています。 353 00:24:04,925 --> 00:24:08,925 その事で恨んでいても 不思議はないと思います。 354 00:24:09,997 --> 00:24:11,983 会っていないと言いながら→ 355 00:24:11,983 --> 00:24:14,935 実は 久世の後をつけて 居場所を突き止めておけば→ 356 00:24:14,935 --> 00:24:16,921 殺害は あとでもできます。 357 00:24:16,921 --> 00:24:20,941 うーん… 久世を殺したのは 八木か 息子の章か→ 358 00:24:20,941 --> 00:24:22,927 絞りきれないか。 359 00:24:22,927 --> 00:24:25,930 明日 2人を詰めてみて。 (莉緒・雨宮)はい。 360 00:24:25,930 --> 00:24:28,916 いい? ここが 特対の腕の見せどころだからね! 361 00:24:28,916 --> 00:24:30,935 (一同)はい。 362 00:24:30,935 --> 00:24:49,920 ♬~ 363 00:24:49,920 --> 00:24:54,008 ♬~ 364 00:24:54,008 --> 00:24:55,926 合わないか…。 365 00:24:55,926 --> 00:25:02,933 ♬~ 366 00:25:02,933 --> 00:25:05,920 この穴…。 367 00:25:05,920 --> 00:25:10,941 ♬~ 368 00:25:10,941 --> 00:25:14,111 申し訳ありませんが 午後のオペの準備がありますので。 369 00:25:14,111 --> 00:25:16,997 昨日聞いた 夜勤のお話ですが→ 370 00:25:16,997 --> 00:25:19,997 実際には 当日 欠勤されてましたよね? 371 00:25:21,902 --> 00:25:25,923 別の場所で 詳しい話を 聞かせてもらえませんか? 372 00:25:25,923 --> 00:25:27,908 ですから 今は無理です。 373 00:25:27,908 --> 00:25:32,913 申し訳ありませんが あなたには動機があります。 374 00:25:32,913 --> 00:25:34,899 このままでは→ 375 00:25:34,899 --> 00:25:39,086 強制捜査に切り替える手続きを 取らざるを得ませんが。 376 00:25:39,086 --> 00:25:44,075 ある意味 父は 僕が殺したのかもしれません。 377 00:25:44,075 --> 00:25:45,926 どういう意味ですか? 378 00:25:45,926 --> 00:25:48,913 あの日 確かに診察中でしたが→ 379 00:25:48,913 --> 00:25:52,967 無理をすれば 行けない事はありませんでした。 380 00:25:52,967 --> 00:25:56,921 本当は 会いに行く気に なれなかったんです。 381 00:25:56,921 --> 00:25:59,907 恨んでいたからですか? 382 00:25:59,907 --> 00:26:02,910 そんな気持ちを抱いた事は 一度もありません。 383 00:26:02,910 --> 00:26:06,964 僕も母も 父の帰りを ずっと待ち続けていました。 384 00:26:06,964 --> 00:26:11,964 ただ 母が亡くなった時…。 385 00:26:13,904 --> 00:26:16,904 遺品を整理していたら これが出てきたんです。 386 00:26:27,918 --> 00:26:32,918 これ… 全部 下鴨の殺人事件の記事ですよね? 387 00:26:33,908 --> 00:26:36,911 裏切られた気持ちになりました。 388 00:26:36,911 --> 00:26:40,898 父がやった事は 許される事じゃありません。 389 00:26:40,898 --> 00:26:43,984 だから あの日も 会う気にはなれなかったんです。 390 00:26:43,984 --> 00:26:45,920 (携帯電話の着信音) 391 00:26:45,920 --> 00:26:48,920 すいません ちょっと失礼します。 (携帯電話の着信音) 392 00:26:49,924 --> 00:26:51,926 もしもし? 393 00:26:51,926 --> 00:26:53,928 糸村さん。 394 00:26:53,928 --> 00:26:56,931 えっ 松野の自転車? 395 00:26:56,931 --> 00:26:59,931 あっ…。 (携帯電話の着信音) 396 00:27:01,986 --> 00:27:03,904 あれ…? 397 00:27:03,904 --> 00:27:13,898 ♬~ 398 00:27:13,898 --> 00:27:15,898 よし… と。 399 00:27:17,985 --> 00:27:19,937 ん? 400 00:27:19,937 --> 00:27:28,913 ♬~ 401 00:27:28,913 --> 00:27:30,913 これだ…! 402 00:30:30,010 --> 00:30:32,946 ちょっと失礼します。 (村木)何? 何? 何? 何…? 403 00:30:32,946 --> 00:30:34,932 ひょっとしたらと思いまして。 404 00:30:34,932 --> 00:30:36,932 ん? 405 00:30:39,953 --> 00:30:42,956 やっぱり ぴったりだ…。 406 00:30:42,956 --> 00:30:44,942 村木さん。 お断りします。 407 00:30:44,942 --> 00:30:47,942 えっ 僕 まだ何も言っていませんけれど。 408 00:30:48,946 --> 00:30:50,931 顔を見れば わかります。 409 00:30:50,931 --> 00:30:53,000 その顔は 私に また→ 410 00:30:53,000 --> 00:30:57,121 ストレスを与える仕事を 押しつける顔だ。 411 00:30:57,121 --> 00:30:59,957 そうですか。 じゃあ これ…→ 412 00:30:59,957 --> 00:31:02,943 滝沢さん よろしかったら。 なんですか? 413 00:31:02,943 --> 00:31:04,995 村木さんには いつも お世話になっているので→ 414 00:31:04,995 --> 00:31:07,047 お礼にと思って 持ってきたんですけれども→ 415 00:31:07,047 --> 00:31:08,949 断られてしまいましたので。 416 00:31:08,949 --> 00:31:12,953 あっ 中身は ハモと松茸と→ 417 00:31:12,953 --> 00:31:17,074 それから ぐじのおにぎりです。 418 00:31:17,074 --> 00:31:19,026 ハモ ハモ ハモ…! はい 待って! 419 00:31:19,026 --> 00:31:21,026 はい? 420 00:31:23,931 --> 00:31:27,951 これの 何を調べればいいですか? 421 00:31:27,951 --> 00:31:29,937 おい どうだ? 422 00:31:29,937 --> 00:31:31,955 (雨宮)松野の自転車のスタンドと 一致しました。 423 00:31:31,955 --> 00:31:33,955 よし…。 424 00:31:35,943 --> 00:31:37,928 神崎 スタンド 一致したぞ。 425 00:31:37,928 --> 00:31:40,998 しかし 松野の姿はない。 426 00:31:40,998 --> 00:31:42,950 (祐見子)大丈夫だからね 凛久。 (藤崎)頑張るんだぞ。 427 00:31:42,950 --> 00:31:46,950 お母さんと待ってるからな。 凛久 またあとでな。 428 00:31:50,007 --> 00:32:01,952 ♬~ 429 00:32:01,952 --> 00:32:03,954 松野雄司さん。 430 00:32:03,954 --> 00:32:16,950 ♬~ 431 00:32:16,950 --> 00:32:19,937 久世凉一さんが 殺害された現場から→ 432 00:32:19,937 --> 00:32:23,941 自転車のスタンドの跡が 見つかりました。 433 00:32:23,941 --> 00:32:26,944 あなたの自転車と照合したところ→ 434 00:32:26,944 --> 00:32:28,944 完全に一致しました。 435 00:32:31,932 --> 00:32:36,003 死亡推定時刻である 14日 午前0時から2時の間→ 436 00:32:36,003 --> 00:32:39,940 あなたは 家にいたと おっしゃってました。 437 00:32:39,940 --> 00:32:42,009 その時間は 電車も終わっている。 438 00:32:42,009 --> 00:32:44,945 だから 京都に行く事など できない。 439 00:32:44,945 --> 00:32:48,949 でも そのアリバイは崩れました。 440 00:32:48,949 --> 00:32:52,953 あなたは あの夜 自転車で京都まで移動し→ 441 00:32:52,953 --> 00:32:55,953 久世凉一さんを殺害した。 442 00:32:57,024 --> 00:32:59,960 何を馬鹿な事…。 大体 そいつの居場所なんて…。 443 00:32:59,960 --> 00:33:03,947 あなた 2年前 離婚されてますよね。 444 00:33:03,947 --> 00:33:07,947 そして 別れた奥さんとの間に お子さんがいる。 445 00:33:09,953 --> 00:33:12,973 そのお子さんは 生後まもなくして→ 446 00:33:12,973 --> 00:33:15,976 難病にかかっている事が発覚した。 447 00:33:15,976 --> 00:33:21,976 専門医の治療を受けているのが ここ 聖メラニア医科大学病院。 448 00:33:22,950 --> 00:33:24,952 事件当日 この病院に→ 449 00:33:24,952 --> 00:33:27,988 久世さんが来ていた事が わかっています。 450 00:33:27,988 --> 00:33:31,988 あなたは ここで 久世凉一さんと出会った。 451 00:33:33,160 --> 00:33:36,964 そして 後を追って 居場所をつかみ→ 452 00:33:36,964 --> 00:33:38,964 殺害した。 453 00:33:43,036 --> 00:33:45,036 (ため息) 454 00:33:45,973 --> 00:33:50,978 僕の人生は呪われてるんです。 あの事件から ずっと。 455 00:33:50,978 --> 00:33:54,948 あの事件のあと 親戚に預けられた僕は→ 456 00:33:54,948 --> 00:33:59,970 高校受験に失敗し ろくな就職もできず→ 457 00:33:59,970 --> 00:34:03,970 ずっと職場を転々として 生きてきました。 458 00:34:04,975 --> 00:34:06,977 息子ができた時は→ 459 00:34:06,977 --> 00:34:11,977 人生を立て直すつもりで ローンでマンションを買いました。 460 00:34:12,966 --> 00:34:16,966 でも 病気の事がわかって やっぱり そうかって…。 461 00:34:17,971 --> 00:34:22,960 (松野の声) そんな時 妻に男ができました。 462 00:34:22,960 --> 00:34:24,962 自分の事は諦めてます。 463 00:34:24,962 --> 00:34:26,964 でも あの子だけは…。 464 00:34:26,964 --> 00:34:29,967 お母さんには内緒だからな。 465 00:34:29,967 --> 00:34:37,024 ♬~ 466 00:34:37,024 --> 00:34:40,961 本当は 一緒にいたかった。 467 00:34:40,961 --> 00:34:43,947 (松野の声)回復するには 手術を受けるしかないと…。 468 00:34:43,947 --> 00:34:46,950 でも 成功するとは とても思えなかった。 469 00:34:46,950 --> 00:34:49,950 だって 呪われた僕の子ですから…。 470 00:34:52,973 --> 00:34:54,958 そんな時 突然 目の前に…。 471 00:34:54,958 --> 00:35:04,951 ♬~ 472 00:35:04,951 --> 00:35:07,971 (松野の声)あの男が現れたんです。 473 00:35:07,971 --> 00:35:10,957 僕の人生を変えた あの男が…。 474 00:35:10,957 --> 00:35:13,944 確かに もう 事件は時効ですよ。 475 00:35:13,944 --> 00:35:18,944 でもね 被害に遭った僕たちは 一生 苦しまなければならない。 476 00:35:19,933 --> 00:35:22,936 罪に時効はあっても→ 477 00:35:22,936 --> 00:35:25,936 背負う苦しみに 時効はないんですよ。 478 00:35:27,941 --> 00:35:29,943 (松野の声)呪いを解けと→ 479 00:35:29,943 --> 00:35:32,946 そう言われてるように思えました。 480 00:35:32,946 --> 00:35:44,041 ♬~ 481 00:35:44,041 --> 00:35:45,926 (久世凉一)あっ! ああ…! 482 00:35:45,926 --> 00:35:47,926 ああーっ! (刺す音) 483 00:35:48,929 --> 00:35:50,947 (刺す音) 484 00:35:50,947 --> 00:35:52,933 (久世)ああっ…! 485 00:35:52,933 --> 00:35:59,056 ♬~ 486 00:35:59,056 --> 00:36:04,044 復讐を果たせば 息子さんの手術が 成功するとでも? 487 00:36:04,044 --> 00:36:07,931 むしろ やらなきゃ 手術は失敗するって…。 488 00:36:07,931 --> 00:36:10,934 どうして 今になって 僕の前に…。 489 00:36:10,934 --> 00:36:12,936 現れなければ 僕だって…。 490 00:36:12,936 --> 00:36:15,021 久世さんが あの病院に行ったのは→ 491 00:36:15,021 --> 00:36:17,958 息子さんが 勤務していたからです。 492 00:36:17,958 --> 00:36:22,946 難治性疾患 ライソゾーム病の 専門医として。 493 00:36:22,946 --> 00:36:25,949 まさか 大西先生が…? 494 00:36:25,949 --> 00:36:27,951 皮肉なもんだな。 495 00:36:27,951 --> 00:36:29,936 あんたの息子の病気を 診てくれている先生の→ 496 00:36:29,936 --> 00:36:31,936 父親を殺すとは。 497 00:36:34,074 --> 00:36:38,011 今回の事 先生は知ってるんですか? 498 00:36:38,011 --> 00:36:40,931 僕は先生の家族を殺してしまった。 499 00:36:40,931 --> 00:36:44,050 僕なら 同じ思いをさせてやろうと 思います。 500 00:36:44,050 --> 00:36:47,954 手術 わざと失敗するんじゃ ないですか? 501 00:36:47,954 --> 00:36:50,941 (岩田)おい 手術どうなってるか 聞いてみろ! 502 00:36:50,941 --> 00:37:00,941 ♬~ 503 00:39:33,904 --> 00:39:35,904 糸村さん! 504 00:39:36,923 --> 00:39:38,925 (荒い息遣い) 505 00:39:38,925 --> 00:39:40,944 大西先生は? 506 00:39:40,944 --> 00:39:43,914 手術中です。 507 00:39:43,914 --> 00:39:47,934 松野雄司が久世凉一さんの殺害を 自供しました。 508 00:39:47,934 --> 00:39:54,934 それと 今 手術している患者 松野の息子さんなんです。 509 00:39:55,909 --> 00:40:00,909 松野は 先生が わざと 手術を失敗するんじゃないかって。 510 00:40:01,915 --> 00:40:05,919 でも さすがに そんな事…。 511 00:40:05,919 --> 00:40:15,912 ♬~ 512 00:40:15,912 --> 00:40:17,981 冠動脈から出血。 ペアン。 513 00:40:17,981 --> 00:40:19,899 ペアンです。 514 00:40:19,899 --> 00:40:21,901 ♬~(章の鼻歌)『埴生の宿』 先生? 515 00:40:21,901 --> 00:40:25,905 (看護師)バイタルが低下してます。 (看護師)先生! 先生! 516 00:40:25,905 --> 00:40:28,908 ♬~(章の鼻歌) 517 00:40:28,908 --> 00:40:32,896 久世を殺した犯人が挙がった。 518 00:40:32,896 --> 00:40:35,896 じゃあ 俺は 晴れて無罪放免や。 519 00:40:36,900 --> 00:40:38,900 ほな お疲れさん。 520 00:40:40,971 --> 00:40:43,971 下鴨の事件も時効よ。 521 00:40:44,908 --> 00:40:49,963 実行犯とされる久世も殺されて こっちとしては打つ手がない。 522 00:40:49,963 --> 00:40:53,963 でもね 悔しいのよ。 523 00:40:54,901 --> 00:40:56,901 聞かせて 本当の事。 524 00:40:58,905 --> 00:41:00,907 手術は? 525 00:41:00,907 --> 00:41:02,909 少し休ませてください。 失礼します。 526 00:41:02,909 --> 00:41:04,909 大西先生。 527 00:41:06,896 --> 00:41:11,896 3分でいいんです。 僕たちに時間を頂けませんか? 528 00:41:14,904 --> 00:41:17,907 30年前の事件の事ですが…。 もう いいじゃないですか。 529 00:41:17,907 --> 00:41:21,044 時効とはいえ 父が やった事ですから…。 530 00:41:21,044 --> 00:41:24,898 いえ…。 それ 違うんです。 どういう意味です? 531 00:41:24,898 --> 00:41:27,917 事件の主犯 及び実行犯は→ 532 00:41:27,917 --> 00:41:31,921 八木という 闇金融をやっていた男でした。 533 00:41:31,921 --> 00:41:34,924 違法な貸金で 被害者たちから告訴され→ 534 00:41:34,924 --> 00:41:38,912 その代理人である弁護士を 殺害するという目的からでした。 535 00:41:38,912 --> 00:41:41,014 えっ…? 536 00:41:41,014 --> 00:41:43,014 (刺す音) ああ…! 537 00:41:46,903 --> 00:41:49,903 (松野初江) ああーっ!! ああ ああ…! 538 00:41:53,910 --> 00:41:55,910 (刺す音) 539 00:41:59,899 --> 00:42:03,903 (莉緒の声)久世さん自身も 当時 多額の借金を八木からしていて→ 540 00:42:03,903 --> 00:42:06,903 そのために利用されたんです。 541 00:42:08,925 --> 00:42:12,925 (莉緒の声)言われるがままに 指紋を残した。 542 00:42:14,898 --> 00:42:17,901 (莉緒の声) 幼い松野さんが目撃したのも→ 543 00:42:17,901 --> 00:42:21,901 恐らく そんな久世さんの姿 だったんだと思います。 544 00:42:25,909 --> 00:42:29,896 (莉緒の声)本当は 松野さんを 隠したんじゃないでしょうか。 545 00:42:29,896 --> 00:42:32,966 主犯の男から守るために。 546 00:42:32,966 --> 00:42:36,903 目撃者を守った? そんな…。 547 00:42:36,903 --> 00:42:40,974 主犯の男が 当時の事を話したそうです。 548 00:42:40,974 --> 00:42:43,974 父は犯人じゃなかった…? 549 00:42:45,895 --> 00:42:48,882 あの…。 550 00:42:48,882 --> 00:42:52,902 この缶が なんだったのか ようやく わかったんです。 551 00:42:52,902 --> 00:42:55,989 これ レコードだったんです。 552 00:42:55,989 --> 00:42:57,924 レコード? はい。 553 00:42:57,924 --> 00:42:59,976 エジソンが発明した蓄音機は→ 554 00:42:59,976 --> 00:43:03,897 ろうそくを回転させ そこに 振動した針を押しつける事で→ 555 00:43:03,897 --> 00:43:05,899 音を 記録していったそうなんですが→ 556 00:43:05,899 --> 00:43:08,902 これは それと全く同じ仕組みで 作られた→ 557 00:43:08,902 --> 00:43:10,902 レコードだったんです。 558 00:43:13,923 --> 00:43:18,895 この缶の表面に→ 559 00:43:18,895 --> 00:43:21,898 アルミホイルを張りつけて→ 560 00:43:21,898 --> 00:43:25,898 そして 缶を回転させていく。 561 00:43:26,903 --> 00:43:30,907 その缶に 振動板につけた針を スライドさせながら→ 562 00:43:30,907 --> 00:43:33,907 音を刻み込んでいくんです。 563 00:43:35,895 --> 00:43:37,897 このレコードに記録された音声を→ 564 00:43:37,897 --> 00:43:40,900 レーザーで データに変換してみました。 565 00:43:40,900 --> 00:43:43,903 残念ながら 経年劣化が激しくて→ 566 00:43:43,903 --> 00:43:46,903 不明瞭な音しか 再生できなかったんですが…。 567 00:43:49,909 --> 00:43:51,928 (操作音) 568 00:43:51,928 --> 00:43:55,982 「久世章 夏休みの自由研究」 569 00:43:55,982 --> 00:43:57,917 (操作音) 570 00:43:57,917 --> 00:44:02,005 これ 少年の頃の 大西先生の声ですね? 571 00:44:02,005 --> 00:44:08,005 それと もう一つ 中年男性の声も 再生する事ができました。 572 00:44:08,928 --> 00:44:12,999 これは 病気がちだった少年時代に→ 573 00:44:12,999 --> 00:44:14,918 大西先生が 夏休みに→ 574 00:44:14,918 --> 00:44:17,921 恐らくは 病室で お父さんと作った→ 575 00:44:17,921 --> 00:44:20,921 レコードだったのでは ありませんか? 576 00:44:21,975 --> 00:44:23,927 (久世の声)ほな いくで? 577 00:44:23,927 --> 00:44:25,995 (章・久世)せーの…。 578 00:44:25,995 --> 00:44:36,923 ♬~(2人)「埴生の宿も わが宿」 579 00:44:36,923 --> 00:44:47,923 ♬~「たのしとも たのもしや」 580 00:44:50,937 --> 00:44:55,925 うまい事 とれたかな? 学校のみんなも びっくりするで。 581 00:44:55,925 --> 00:45:00,914 夏休みの宿題 出さんでええよ。 えっ? 582 00:45:00,914 --> 00:45:04,918 その代わり これ ずっと残しておいて。 583 00:45:04,918 --> 00:45:06,920 どういう意味や? 584 00:45:06,920 --> 00:45:10,940 僕 そんな長い事 生きられへんのやろ? 585 00:45:10,940 --> 00:45:12,942 何 アホな事 言うてんねん。 586 00:45:12,942 --> 00:45:16,913 外国の薬 飲んだら治るて 先生 言うてはったやろ? 587 00:45:16,913 --> 00:45:20,917 けど すごいお金がかかるやん! そんなん 大した事ないわ。 588 00:45:20,917 --> 00:45:24,917 治ったら お医者さんになる 言うてたやんか。 589 00:45:25,922 --> 00:45:30,927 この病気はな 神さんが くれはったんやで。 590 00:45:30,927 --> 00:45:35,982 お前に病気の事 勉強させて もっと簡単に お金もかからんと→ 591 00:45:35,982 --> 00:45:38,982 誰でも治せるようにさせるためや。 592 00:45:39,919 --> 00:45:42,905 もし そうなれたら→ 593 00:45:42,905 --> 00:45:45,905 お父ちゃんが病気になった時 診てあげるわ。 594 00:45:47,994 --> 00:45:49,994 …頼むで。 595 00:45:50,930 --> 00:45:54,917 それが 大西先生が 医者になった理由であり→ 596 00:45:54,917 --> 00:45:58,921 また お父さんが 借金を負う事になる理由にも→ 597 00:45:58,921 --> 00:46:00,923 なってしまった…。 598 00:46:00,923 --> 00:46:02,959 夏休みが終わっても→ 599 00:46:02,959 --> 00:46:05,945 そのレコードは 僕の枕元にありました。 600 00:46:05,945 --> 00:46:07,945 お父ちゃん? 601 00:46:10,984 --> 00:46:13,019 お父ちゃん…? 602 00:46:13,019 --> 00:46:16,005 (章の声)ある日 目が覚めると なくなっていたんです。 603 00:46:16,005 --> 00:46:17,957 父と一緒に。 604 00:46:17,957 --> 00:46:21,928 その翌日から 新しい治療が始まって→ 605 00:46:21,928 --> 00:46:24,897 やがて 退院できました。 606 00:46:24,897 --> 00:46:28,017 父が 治療費を工面してくれたんだと→ 607 00:46:28,017 --> 00:46:30,017 母から聞かされています。 608 00:46:33,990 --> 00:46:36,909 あの日 父は→ 609 00:46:36,909 --> 00:46:40,897 僕に がんを治してもらいたくて 来たんだと思います。 610 00:46:40,897 --> 00:46:44,901 なのに 僕は 医者になって→ 611 00:46:44,901 --> 00:46:48,901 肝心な父親は 見殺しにしてしまった。 612 00:46:49,906 --> 00:46:52,906 本当に そうでしょうか? 613 00:46:53,993 --> 00:46:56,913 病院の受付に現れた お父さんは その場で倒れ→ 614 00:46:56,913 --> 00:46:59,916 応急処置室に運ばれたにも かかわらず→ 615 00:46:59,916 --> 00:47:03,903 誰にも告げずに姿を消しています。 616 00:47:03,903 --> 00:47:08,925 もし 病気の相談に来たのなら 処置を受けながら 先生を待ち→ 617 00:47:08,925 --> 00:47:11,925 治療を お願いしたはずです。 618 00:47:12,895 --> 00:47:18,901 お父さんは ただ ひと目 見たかったんじゃないでしょうか。 619 00:47:18,901 --> 00:47:22,989 こうして 立派に医者になった 先生の姿を。 620 00:47:22,989 --> 00:47:25,908 もしかしたら ひと言 言葉を交わせればと→ 621 00:47:25,908 --> 00:47:28,895 思っていたかもしれません。 622 00:47:28,895 --> 00:47:32,899 でも 不覚にも倒れてしまった。 623 00:47:32,899 --> 00:47:37,904 治療を受ける事で 自分の素性が病院内に知れ渡れば→ 624 00:47:37,904 --> 00:47:40,904 息子に迷惑をかけてしまう。 625 00:47:41,908 --> 00:47:44,911 だから 黙って消えたんです。 626 00:47:44,911 --> 00:47:48,898 もしかしたら ご自分の病状の重さにも→ 627 00:47:48,898 --> 00:47:50,900 気がついていたかもしれません。 628 00:47:50,900 --> 00:47:54,971 (すすり泣き) 629 00:47:54,971 --> 00:47:57,971 あの 手術ですが…。 630 00:47:58,908 --> 00:48:02,908 無事に成功しました。 回復に向かうと思います。 631 00:48:04,897 --> 00:48:09,018 心配で来られたんですよね? 僕が ちゃんと手術をするか。 632 00:48:09,018 --> 00:48:10,920 いいえ 全然。 633 00:48:10,920 --> 00:48:12,905 僕も神崎さんも→ 634 00:48:12,905 --> 00:48:16,976 先生が凛久くんと どんな姿勢で向き合っていたのか→ 635 00:48:16,976 --> 00:48:18,978 見てますから。 636 00:48:18,978 --> 00:48:20,963 たとえ 私情があったとしても→ 637 00:48:20,963 --> 00:48:24,963 それを排して 手術に臨むだろうと 思ってました。 638 00:48:25,902 --> 00:48:29,038 逆ですよ。 私情でしかない。 639 00:48:29,038 --> 00:48:31,908 父が僕を医者にしてくれた。 640 00:48:31,908 --> 00:48:35,908 だから 僕は医者であり続けようと しただけです。 641 00:48:37,897 --> 00:48:41,897 このレコードとデータは 大西先生に。 642 00:48:42,902 --> 00:48:46,906 お返ししますというのが 正しいんでしょうね。 643 00:48:46,906 --> 00:49:05,925 ♬~ 644 00:49:05,925 --> 00:49:09,929 (久世)よーし できた! 645 00:49:09,929 --> 00:49:12,915 ほな いくで? (章・久世)せーの…。 646 00:49:12,915 --> 00:49:17,920 ♬~(2人)「埴生の宿も」 647 00:49:17,920 --> 00:49:22,925 ♬~「わが宿」 648 00:49:22,925 --> 00:49:31,918 ♬~「玉の装い うらやまじ」 649 00:49:31,918 --> 00:49:54,941 ♬~ 650 00:49:54,941 --> 00:50:16,896 ♬~ 651 00:50:16,896 --> 00:50:25,905 ♬~ 652 00:50:25,905 --> 00:50:32,895 ♬~ 653 00:50:32,895 --> 00:50:51,897 ♬~ 654 00:50:51,897 --> 00:51:09,899 ♬~ 655 00:51:09,899 --> 00:51:12,899 ♬~ 656 00:52:32,915 --> 00:52:34,934 (路花)爆弾!? (和久井昌平)酒井くんの研究は→ 657 00:52:34,934 --> 00:52:36,936 大きなリスクを伴うものです。 (岩田)数千億!? 658 00:52:36,936 --> 00:52:38,988 (冨樫由規) 彼女の研究を丸ごと奪え。 659 00:52:38,988 --> 00:52:41,924 (酒井裕子)これは宿命なの。 (路花)もう一度事件を洗い直すよ。 660 00:52:41,924 --> 00:52:43,926 3分で結構です。 時間を頂けませんか? 661 00:52:43,926 --> 00:52:45,926 (爆発音) 糸村さーん!