1 00:02:31,601 --> 00:02:36,106 (柿崎真一) オヤジには~ エッチが足りな~い! 2 00:02:36,106 --> 00:02:38,608 宝くじが当たったの。 3 00:02:38,608 --> 00:02:41,111 遺産は貰うわよ! 貴様~!! 4 00:02:41,111 --> 00:02:43,563 (華)先生 この件からは 手を引きましょう! 5 00:02:43,563 --> 00:02:45,832 カバライに 売っ払っちゃいますか? 6 00:02:45,832 --> 00:02:48,632 かかってこいや~! あっ!! 美奈子! 7 00:02:55,609 --> 00:02:57,611 ごちそうさま。 (おばちゃん) あ~ ありがとうございました! 8 00:02:57,611 --> 00:03:00,864 (携帯のバイブ音) う~ん…。 9 00:03:00,864 --> 00:03:03,867 (携帯のバイブ音) 10 00:03:03,867 --> 00:03:08,605 う~ん…。 (携帯のバイブ音) 11 00:03:08,605 --> 00:03:10,941 もしもし みなみか? 12 00:03:10,941 --> 00:03:12,943 (電話の切れた音) 元気か? 13 00:03:12,943 --> 00:03:16,446 (電話の切れた音) 14 00:03:16,446 --> 00:03:18,765 (島田百子) おばちゃん カレー 大盛で。 (おばちゃん)あいよ! 15 00:03:18,765 --> 00:03:21,601 え!?ここ カレーってあんの? 16 00:03:21,601 --> 00:03:23,603 裏メニューです。 17 00:03:23,603 --> 00:03:25,605 ババァ 俺にもカレー。 18 00:03:25,605 --> 00:03:29,276 今日は これでおしま~い。 真一の分は な~し! 19 00:03:29,276 --> 00:03:33,613 ふざけんなよ 何年 通ってやってると思ってんだよ! あぁ!! 20 00:03:33,613 --> 00:03:37,100 食べます? いいの? 21 00:03:37,100 --> 00:03:39,836 そのかわり お酒 奢ってください。 22 00:03:39,836 --> 00:03:42,606 いいけど ここは紹興酒しかないよ。 23 00:03:42,606 --> 00:03:44,608 ブルームーン。 24 00:03:44,608 --> 00:03:47,608 そんなもん あるわけないだろ。 25 00:03:49,646 --> 00:03:51,731 何やってんだよ ババァ。 26 00:03:51,731 --> 00:03:54,000 ブルームーンなんて 飲むってコトは➡ 27 00:03:54,000 --> 00:03:56,603 めったに起こらないことが 起きたのかい? 28 00:03:56,603 --> 00:03:58,772 悪い事なのかい? 29 00:03:58,772 --> 00:04:01,108 良い事です。 30 00:04:01,108 --> 00:04:05,078 だから今夜は 普段しないことをするんです。 31 00:04:05,078 --> 00:04:10,083 ダメそ~うなオヤジに 奢ってもらったりするとか。 32 00:04:10,083 --> 00:04:13,103 やめときなよ。 オモシロイ! 33 00:04:13,103 --> 00:04:15,939 よし じゃ今夜は めったにしないようなこと➡ 34 00:04:15,939 --> 00:04:17,941 イッパイしよう 乾杯。 35 00:04:17,941 --> 00:04:20,641 乾杯。 (おばちゃん)あ~ん。 36 00:04:22,612 --> 00:04:25,765 もう1軒 行くぞ! もう1軒! 37 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 もう1軒…。 38 00:04:27,767 --> 00:04:32,105 マサやん ダメじゃん こんなとこで寝てちゃ。 39 00:04:32,105 --> 00:04:34,107 (マサオ)おお モモちゃん…。 40 00:04:34,107 --> 00:04:38,945 今週 仕事にあぶれちゃってよぉ。 41 00:04:38,945 --> 00:04:41,631 真一 出して。 42 00:04:41,631 --> 00:04:49,139 ウッハハハ!こんなとこで? も~う…。 43 00:04:49,139 --> 00:04:52,609 もお そっちじゃな~い。 44 00:04:52,609 --> 00:04:54,811 あ…あっ!? 45 00:04:54,811 --> 00:04:58,932 はい。暫くこれで しのいで。 46 00:04:58,932 --> 00:05:02,936 全部 飲み代に使うなよ マサやん。 47 00:05:02,936 --> 00:05:06,139 はい…イヒヒヒヒ! 48 00:05:06,139 --> 00:05:10,110 シュプレヒコール! 49 00:05:10,110 --> 00:05:14,431 クズオヤジは 日本の宝~! 50 00:05:14,431 --> 00:05:20,103 オヤジには~ エッチが足りな~い! 51 00:05:20,103 --> 00:05:26,109 したいの あたしと。 やりた~い! 52 00:05:26,109 --> 00:05:29,112 いいよ。 53 00:05:29,112 --> 00:05:33,266 (泣き声) 54 00:05:33,266 --> 00:05:37,204 俺はいま 猛烈に感動してる。 55 00:05:37,204 --> 00:05:39,773 あたしも。 56 00:05:39,773 --> 00:05:43,773 今日が人生最後の日になっても 悔いはないわ。 57 00:05:45,779 --> 00:05:48,698 百子~! 58 00:05:48,698 --> 00:05:53,603 (百子)もう…ウフフフ!フフッ。 59 00:05:53,603 --> 00:06:00,277 教えろよ。どんな めったに 起きないことが 起こったんだい? 60 00:06:00,277 --> 00:06:02,279 (百子)そんなに知りたいの? 61 00:06:02,279 --> 00:06:06,600 あのね…。 62 00:06:06,600 --> 00:06:10,103 宝くじが当たったの。 ウッヘッヘ! 63 00:06:10,103 --> 00:06:14,608 そんなことか…。 そりゃ めったに…。 64 00:06:14,608 --> 00:06:19,112 あ~…。 ちょっと 真一 寝ないでよ。 65 00:06:19,112 --> 00:06:23,934 ン~ ンフフフ…。 66 00:06:23,934 --> 00:06:35,612 世界中の男と女がね こうしてれば 戦争は起きない…。 67 00:06:35,612 --> 00:06:39,266 戦争? ジョンが言ってた…。 68 00:06:39,266 --> 00:06:41,268 ジョンて誰? 69 00:06:41,268 --> 00:06:45,268 ジョン ジョン ジョン…。 70 00:06:47,274 --> 00:06:49,609 (百子)うん…どこ?➡ 71 00:06:49,609 --> 00:06:58,101 みなとの丘採掘場? わかった すぐ行く。 72 00:06:58,101 --> 00:07:02,939 真一…真一 起きて。 73 00:07:02,939 --> 00:07:05,639 (いびき) 74 00:07:12,432 --> 00:07:16,603 (携帯の着信音) 75 00:07:16,603 --> 00:07:19,903 またねぇ~! 76 00:07:24,611 --> 00:07:26,780 (シャッター音) 77 00:07:26,780 --> 00:07:28,932 (男の声)ったく しょうがねぇな。 78 00:07:28,932 --> 00:07:31,935 (女の声) 証拠写真 撮っておきました。 (シャッター音) 79 00:07:31,935 --> 00:07:36,635 うぅ…うぇ~っ!? 80 00:07:38,942 --> 00:07:41,778 あれ~ぇ?ど ど…。 81 00:07:41,778 --> 00:07:45,678 (河原井)どうしたのじゃねぇよ。 ブザマすぎます。 82 00:07:50,603 --> 00:07:53,940 やっぱり嘘か。 83 00:07:53,940 --> 00:07:56,276 どこの女と シケこんでた。 84 00:07:56,276 --> 00:08:02,665 え~っとね~ モモ モモ…百子。 85 00:08:02,665 --> 00:08:05,001 まずいですね。 どうして? 86 00:08:05,001 --> 00:08:08,671 その百子 死んだんだよ。 87 00:08:08,671 --> 00:08:12,971 (パトカーと救急車のサイレン) 88 00:08:17,280 --> 00:08:19,766 (河原井の声)交通事故だった。➡ 89 00:08:19,766 --> 00:08:23,436 交差点を泥酔して歩いてたらしい。 90 00:08:23,436 --> 00:08:28,508 本当に 君の最期の男に なっちゃったな…。 91 00:08:28,508 --> 00:08:48,511 ♬~ 92 00:08:48,511 --> 00:08:55,235 ♬~ 93 00:08:55,235 --> 00:08:58,972 ⦅今日が人生最後の日になっても 悔いはないわ⦆ 94 00:08:58,972 --> 00:09:08,598 ♬~ 95 00:09:08,598 --> 00:09:11,401 (島田太一)すいません。 96 00:09:11,401 --> 00:09:16,506 失礼ですが どういった ご関係の方ですか? 97 00:09:16,506 --> 00:09:22,612 はい…昨晩 知り合って 一緒に飲んでいてっていうか➡ 98 00:09:22,612 --> 00:09:26,599 その 中華屋で 意気投合しまして…。 99 00:09:26,599 --> 00:09:30,603 最期まであの子は そんなことを…。 100 00:09:30,603 --> 00:09:34,274 とても こんなことになるとは 思えませんでしたので➡ 101 00:09:34,274 --> 00:09:38,778 なんと申し上げていいか… ご愁傷様です。 102 00:09:38,778 --> 00:09:41,264 馬鹿な子だ…。 103 00:09:41,264 --> 00:09:43,264 そんなことありませんよ。 104 00:09:45,935 --> 00:09:50,273 素敵な お嬢さんでした。 105 00:09:50,273 --> 00:09:54,944 差し支えなかったら お名刺 頂けませんか? 106 00:09:54,944 --> 00:09:56,944 あっ はい。 107 00:10:03,303 --> 00:10:05,305 遺産!? 108 00:10:05,305 --> 00:10:08,775 誤解のないように 申し上げますが 決して➡ 109 00:10:08,775 --> 00:10:11,778 営業で伺ったわけではありません。 (大野美奈子)百子!➡ 110 00:10:11,778 --> 00:10:16,766 どうして?どうして 百子…。 111 00:10:16,766 --> 00:10:20,603 百子 ごめんね。 112 00:10:20,603 --> 00:10:23,439 お母さん一緒にいてやれなくって。 113 00:10:23,439 --> 00:10:25,642 ほんとにごめんね。 114 00:10:25,642 --> 00:10:30,113 君が殺したようなもんだ。➡ 115 00:10:30,113 --> 00:10:33,433 百子と一緒に生きてきたのは私だ。 116 00:10:33,433 --> 00:10:38,271 君は百子を見送る立場にない。 117 00:10:38,271 --> 00:10:41,274 相変わらずね。 118 00:10:41,274 --> 00:10:43,810 出て行きたまえ! 119 00:10:43,810 --> 00:10:45,810 遺産は貰うわよ! 120 00:10:49,933 --> 00:10:55,772 1億円の宝くじ 当てたんでしょ 百子。 121 00:10:55,772 --> 00:10:58,107 貴様~っ!! 122 00:10:58,107 --> 00:11:00,443 あ~っははは! 123 00:11:00,443 --> 00:11:05,643 こんなことして…いいのかしら? 教頭先生。 124 00:11:08,935 --> 00:11:22,635 ♬~ 125 00:13:32,612 --> 00:13:36,733 つまり 百子さんが遺した 宝くじの当せん金1億を➡ 126 00:13:36,733 --> 00:13:39,602 離婚した奥さんには 一切 渡したくないと➡ 127 00:13:39,602 --> 00:13:43,272 そういうことですね。 ええ 一切。 128 00:13:43,272 --> 00:13:47,276 なるほど…でも 何故 私に? 129 00:13:47,276 --> 00:13:50,613 あなたには責任がある。 130 00:13:50,613 --> 00:13:54,267 百子が最期に 一緒にいた男なんだから。 131 00:13:54,267 --> 00:13:56,269 はあ まあ。 132 00:13:56,269 --> 00:14:01,958 とにかく 別れた妻に 母親の資格などないんです。 133 00:14:01,958 --> 00:14:06,779 百子が一番 多感な中学生の時期に 彼女は不倫した。 134 00:14:06,779 --> 00:14:11,100 幸せな家庭を壊した 恥知らずな女なんですから。➡ 135 00:14:11,100 --> 00:14:15,238 私はこの10年 必死になって あの子を育て上げた。 136 00:14:15,238 --> 00:14:19,275 金を受け取るのは 当然私です。 137 00:14:19,275 --> 00:14:23,112 しかし このケースの場合 離婚されているとはいえ➡ 138 00:14:23,112 --> 00:14:26,432 元の奥さんに 2分の1の 相続分が発生しています。 139 00:14:26,432 --> 00:14:28,601 私は教師として30年➡ 140 00:14:28,601 --> 00:14:31,771 中学生を見ていますから よく知っています。 141 00:14:31,771 --> 00:14:34,607 この時期に 家庭に問題が発生すると➡ 142 00:14:34,607 --> 00:14:38,611 進むべき方向を 見失ってしまうことが多い。➡ 143 00:14:38,611 --> 00:14:45,601 百子も 母親の不倫が原因で 現実から逃げていた。 144 00:14:45,601 --> 00:14:48,271 目先の楽しさだけを考えて➡ 145 00:14:48,271 --> 00:14:53,109 成人して 家を出た後も 遊び歩いて…。 146 00:14:53,109 --> 00:15:02,802 あなたのような男と付き合って ついに酒に溺れて 交差点に…。 147 00:15:02,802 --> 00:15:08,274 だから 別れた妻が 百子を殺したようなもんなんです。 148 00:15:08,274 --> 00:15:11,611 殺人者に 遺産を相続する 権利は無い。 149 00:15:11,611 --> 00:15:15,665 しかし それを相続欠格事由 とするのは 難しいです。 150 00:15:15,665 --> 00:15:20,102 母親の自堕落で ふしだら デタラメな生き方が➡ 151 00:15:20,102 --> 00:15:24,941 娘を殺したとしてもですか。 152 00:15:24,941 --> 00:15:27,844 まるで 自分の事を 怒られてるようでしたね。 153 00:15:27,844 --> 00:15:30,279 そうなんだよな。 154 00:15:30,279 --> 00:15:35,902 汝 自らの罪を 悔い改めるべし ハーッ! 155 00:15:35,902 --> 00:15:39,272 アーッ!そうは言うけどさ➡ 156 00:15:39,272 --> 00:15:42,308 なかなか この域までは 達せないんだぜぃ。 157 00:15:42,308 --> 00:15:45,611 そんな事いいながら 意外と罪悪感 感じてるくせに。 158 00:15:45,611 --> 00:15:49,932 あの晩 あんなに飲ませなければ 彼女は…って。 159 00:15:49,932 --> 00:15:54,437 なあ 華!華 ああいう先生 転がすの得意だよな? 160 00:15:54,437 --> 00:15:57,273 ピンクちゃん ピンクちゃん…。 無理です! 161 00:15:57,273 --> 00:16:00,610 どうせロクなことになりませんし。 それに私➡ 162 00:16:00,610 --> 00:16:04,510 地道に稼ぐって決めたんで。 (チン!) 163 00:16:08,134 --> 00:16:10,937 という訳で 元のご主人 島田さんは➡ 164 00:16:10,937 --> 00:16:15,107 母親である あなただけには 1円たりとも百子さんの遺産を➡ 165 00:16:15,107 --> 00:16:17,777 渡したくないと おっしゃっております。 166 00:16:17,777 --> 00:16:20,112 あの人らしいわね。 167 00:16:20,112 --> 00:16:23,933 だったら 私も 引き下がらないわ。 168 00:16:23,933 --> 00:16:26,633 私 あの子の母親なの。 169 00:16:30,373 --> 00:16:35,394 ではまず 不倫の真相を 教えて下さい。お相手は? 170 00:16:35,394 --> 00:16:41,100 相手は 私のパート先のスーパーで 働いてた時に知り合った人。 171 00:16:41,100 --> 00:16:43,102 ご関係は? 172 00:16:43,102 --> 00:16:47,273 不倫の定義は 婚姻関係にある人以外との➡ 173 00:16:47,273 --> 00:16:52,612 性交渉の有無かしら? ええ まあ。 174 00:16:52,612 --> 00:16:56,933 じゃあ 有罪。 でも遺産とは関係ないでしょ? 175 00:16:56,933 --> 00:17:03,272 詳しいですね。 あなた 本当に弁護士なの? 176 00:17:03,272 --> 00:17:07,172 手数料 欲しいんだったら もっとしっかり勉強して。ねっ! 177 00:17:09,111 --> 00:17:11,530 お任せください。 178 00:17:11,530 --> 00:17:14,330 (ノック) 179 00:17:17,603 --> 00:17:21,607 いるわけないか…。 (ドアが開く音) 180 00:17:21,607 --> 00:17:24,777 (よね)モモちゃんの新しい男か? 181 00:17:24,777 --> 00:17:30,600 いえ 弁護士の柿崎といいます。 182 00:17:30,600 --> 00:17:34,103 このところ 帰ってきてないよ。 183 00:17:34,103 --> 00:17:37,203 百子…事故で亡くなりました。 184 00:17:39,942 --> 00:17:44,597 (よね)どうぞ。➡ 185 00:17:44,597 --> 00:17:51,270 モモちゃんね この黄色いごはんが 大好きでねぇ…沢山 召し上がれ。 186 00:17:51,270 --> 00:17:53,770 あっ ありがとうございます。 187 00:17:56,275 --> 00:18:01,113 外国の人と付き合ってたんじゃ ないかい?モモちゃん。 188 00:18:01,113 --> 00:18:04,433 外国のって どんな人です? 189 00:18:04,433 --> 00:18:12,208 あれは 何て言ったら いいかしら…。え~っと。 190 00:18:12,208 --> 00:18:22,535 ♬~ 191 00:18:22,535 --> 00:18:25,604 ん~!? 192 00:18:25,604 --> 00:18:29,108 何の印だ? 193 00:18:29,108 --> 00:18:32,945 何だい?何だい!? 194 00:18:32,945 --> 00:18:50,645 ♬~ 195 00:18:57,770 --> 00:19:03,609 密輸か…10キロはあんな。 196 00:19:03,609 --> 00:19:06,612 末端価格で幾らになる? 197 00:19:06,612 --> 00:19:24,613 ♬~ 198 00:19:24,613 --> 00:19:28,601 先生!この件からは 手を引きましょう。ヤバ過ぎます! 199 00:19:28,601 --> 00:19:32,004 落ち着けって 誰もつけてきてないって。 200 00:19:32,004 --> 00:19:35,441 全然 落ち着けませんよ。 こういうものは命に関わるんです。 201 00:19:35,441 --> 00:19:40,946 そうね 地道に 稼ぐんだったよね 華は。 202 00:19:40,946 --> 00:19:43,265 ちなみに 誰に 売るつもりだったんですか? 203 00:19:43,265 --> 00:19:48,104 これだけ大量なブツだろ。 一般的に考えりゃ暴力団だよね。 204 00:19:48,104 --> 00:19:51,874 じゃ カバライに 売っ払っちゃいますか? 205 00:19:51,874 --> 00:19:54,777 こんだけありゃあ 末端価格10億になるな。 206 00:19:54,777 --> 00:19:57,880 いつのまに!すごい嗅覚。 207 00:19:57,880 --> 00:19:59,999 預かってもやってもいいぜ 先生。 208 00:19:59,999 --> 00:20:02,768 いえ これはお父さんに返します。 209 00:20:02,768 --> 00:20:05,771 教頭っすよ さすがに これは受け取らないっしょ。 210 00:20:05,771 --> 00:20:09,108 遺産は遺産なの。 どうすんだい 返済は。 211 00:20:09,108 --> 00:20:16,132 う~ん… 俺の流儀でやらせてもらいます。 212 00:20:16,132 --> 00:20:20,402 んじゃ ま とにかく こっちに流す気になったら…。 213 00:20:20,402 --> 00:20:22,404 (殴る音) う…あ~っ! 214 00:20:22,404 --> 00:20:25,704 連絡くれよな 先生。 あんた…。 215 00:20:28,444 --> 00:20:31,931 これは…。 百子さんの部屋にありました。 216 00:20:31,931 --> 00:20:37,269 もしかしたら 密輸されていたの かもしれませんね。 217 00:20:37,269 --> 00:20:44,777 なんてことを…父親としても 教育者としても失格ですね 私は。 218 00:20:44,777 --> 00:20:47,279 いえ…。 いつも➡ 219 00:20:47,279 --> 00:20:50,599 「人の役に立つ人間になれ」って 教えてきたのに➡ 220 00:20:50,599 --> 00:20:55,104 全く正反対の 人間に育ててしまった…。 221 00:20:55,104 --> 00:21:01,944 妻と離婚してから 百子は 夜遊びを覚えましてね。 222 00:21:01,944 --> 00:21:06,699 注意しても 友達から誘われると 断りきれなくて。 223 00:21:06,699 --> 00:21:09,869 補導されたこともありました。 224 00:21:09,869 --> 00:21:13,439 私は 懸命に 向き合おうとしたのに➡ 225 00:21:13,439 --> 00:21:16,342 百子は… 全く理解できない。 226 00:21:16,342 --> 00:21:19,612 理解しようとしてた様には 全然聞こえませんけど。 227 00:21:19,612 --> 00:21:21,997 自分のことばっか言っちゃって。 228 00:21:21,997 --> 00:21:24,733 困ってたのは お父さんだけ なんじゃないですか。 229 00:21:24,733 --> 00:21:28,704 失礼な 君は一体 どういう教育を受けてきたんだ。 230 00:21:28,704 --> 00:21:31,373 私 テキトーに生きてますんで。 あなたの言う➡ 231 00:21:31,373 --> 00:21:35,611 「教育」とやらは 1ミクロンも受けてませんから。 232 00:21:35,611 --> 00:21:38,430 失礼しました。 233 00:21:38,430 --> 00:21:45,604 百子と同じだ…結局いつも 私達は 平行線をたどってきたんだ。 234 00:21:45,604 --> 00:21:51,277 当たり前でしょ。 あ~ これ どうされますか? 235 00:21:51,277 --> 00:21:53,946 警察に届けるしか ありませんね。 236 00:21:53,946 --> 00:21:58,267 その場合 被疑者死亡のまま 送検される可能性もあります。 237 00:21:58,267 --> 00:22:02,938 そうなると 百子さんの有罪も 記録されることになりますが。 238 00:22:02,938 --> 00:22:06,275 仕方ありません。それが事実なら。 239 00:22:06,275 --> 00:22:08,611 事実じゃない可能性だって ありますよ。 240 00:22:08,611 --> 00:22:10,613 どういうことですか? 241 00:22:10,613 --> 00:22:13,766 本人が知らずに 所持していたって ことも考えられます。 242 00:22:13,766 --> 00:22:18,037 しかし 百子の部屋に これは あったんですよね。 243 00:22:18,037 --> 00:22:22,608 当せんした宝くじも 窃盗によるものかもしれない。 244 00:22:22,608 --> 00:22:26,946 えっ? その 盗んだ宝くじの 当せん金を使って➡ 245 00:22:26,946 --> 00:22:29,431 さらに 密輸を…。 ちょっと待ってください。 246 00:22:29,431 --> 00:22:32,601 その可能性が あるんですか? 247 00:22:32,601 --> 00:22:36,538 携帯 出してください。 248 00:22:36,538 --> 00:22:41,638 百子さんのです。 知りたいんでしょ百子さんのこと。 249 00:25:04,002 --> 00:25:06,872 なに ビビってんすか。 250 00:25:06,872 --> 00:25:13,779 娘の知られざる生活の実態を 知るのが怖いんだ~…。 251 00:25:13,779 --> 00:25:17,866 華 お父さんという生き物は こういうのに➡ 252 00:25:17,866 --> 00:25:21,966 とても敏感なんだ。 優しく 優しく…。 253 00:25:27,109 --> 00:25:30,779 誕生日は? 昭和32年8月…。 254 00:25:30,779 --> 00:25:32,998 違う!百子さんの。 255 00:25:32,998 --> 00:25:37,269 え?ああ…。 知らないんだ。 256 00:25:37,269 --> 00:25:41,607 5月27日。 (ピピピ…) 257 00:25:41,607 --> 00:25:44,443 セキュリティー甘いな。 258 00:25:44,443 --> 00:25:47,613 誕生日は まずいんだ…。 259 00:25:47,613 --> 00:25:52,267 これ見れば 少しは理解できますよ。 260 00:25:52,267 --> 00:25:55,437 [TEL]≪モモーー!!≫ [TEL]フー!! 261 00:25:55,437 --> 00:26:00,275 これが 百子ですか? そうですよ。 262 00:26:00,275 --> 00:26:02,275 [TEL]≪フー!!≫ 263 00:26:04,279 --> 00:26:08,534 教頭 カモーン! フー!! 264 00:26:08,534 --> 00:26:11,603 ≪一緒に踊りましょうよ!≫ 265 00:26:11,603 --> 00:26:14,440 百子は ここで取引を? 266 00:26:14,440 --> 00:26:17,876 考えちゃダメです。とにかく 踊って 踊って 体動かして➡ 267 00:26:17,876 --> 00:26:21,276 一緒に百子さんを感じましょう。 268 00:26:26,935 --> 00:26:31,106 ブツの取引相手は きっと こいつだな…。 269 00:26:31,106 --> 00:26:33,106 (メールの着信音) 270 00:26:34,610 --> 00:26:37,279 (ピッ!) 271 00:26:37,279 --> 00:26:41,600 お~っ! どうした? 272 00:26:41,600 --> 00:26:45,200 これ…ここに いるってことですよね。 273 00:26:48,273 --> 00:26:50,609 あ…先生 あそこです! 274 00:26:50,609 --> 00:26:54,446 あそこにいるのが 多分 取引相手です。 275 00:26:54,446 --> 00:26:56,846 はいはい わかりましたよぉ。 276 00:27:02,604 --> 00:27:07,276 ハァ ハァ…待てぇ~! 277 00:27:07,276 --> 00:27:09,476 (島田)待ちなさい。 278 00:27:12,114 --> 00:27:16,768 あ!あ…キツッ。 待てぇ! 279 00:27:16,768 --> 00:27:21,840 大丈夫か? マサやんだっけ? 280 00:27:21,840 --> 00:27:24,209 ⦅マサやん…⦆ 281 00:27:24,209 --> 00:27:26,211 あいつのせいだ…。 282 00:27:26,211 --> 00:27:30,265 あいつのせいだ! ん? 283 00:27:30,265 --> 00:27:34,765 あい つの せい だ! 284 00:27:36,939 --> 00:27:40,442 え?窃盗!泥棒…。 285 00:27:40,442 --> 00:27:42,942 あ…。 (島田)大丈夫か? 286 00:27:46,098 --> 00:27:49,101 躊躇してんじゃないよ! 287 00:27:49,101 --> 00:27:51,901 なに…ちょっと…。 288 00:28:00,612 --> 00:28:04,112 くっそ あの野郎 どこ行きやがった。 289 00:28:06,435 --> 00:28:08,437 ここって…。 290 00:28:08,437 --> 00:28:12,937 (美奈子)みんな ご飯だよ。 ≪は~い≫ 291 00:28:14,943 --> 00:28:18,280 あれ?どうしたの? 292 00:28:18,280 --> 00:28:21,433 ちょっと 事情がありまして。 293 00:28:21,433 --> 00:28:24,603 ハァ…ハァ…。 294 00:28:24,603 --> 00:28:27,606 どういうことだ。 こっちが聞きたいわよ。 295 00:28:27,606 --> 00:28:30,776 (ピッ!) この人 知りませんか? 296 00:28:30,776 --> 00:28:33,946 知らない。 この辺りで見失ったんですけど。 297 00:28:33,946 --> 00:28:37,432 本当は知ってるんだろ 百子とその男の関係を。 298 00:28:37,432 --> 00:28:41,136 だから…知らないって 言ってるでしょ。何なのよ 一体。 (携帯の着信音) 299 00:28:41,136 --> 00:28:43,272 はい。あ…。 300 00:28:43,272 --> 00:28:45,274 はい。 [TEL]どこにいるんだ? 301 00:28:45,274 --> 00:28:47,609 ややこしいことになってます。 302 00:28:47,609 --> 00:28:50,445 (美奈子)はい お待たせ。 わあ うまそう。 303 00:28:50,445 --> 00:28:52,931 ≪うわ…≫ ≪いただきま~す!≫ 304 00:28:52,931 --> 00:28:55,100 はい お待たせ。どうぞ。 305 00:28:55,100 --> 00:28:58,800 うま~い!カレー お替わり。 え~?…はい。 306 00:29:01,440 --> 00:29:04,610 うん…。 (ケンジ) 真一ってさぁ ホームレス? 307 00:29:04,610 --> 00:29:08,113 え? (マコト)ご飯 作ってくれる人 いないのかよ。 308 00:29:08,113 --> 00:29:11,600 家は あるんだけどさぁ➡ 309 00:29:11,600 --> 00:29:14,036 ご飯 作ってくれる人は いないんだよね。 310 00:29:14,036 --> 00:29:16,438 あっ…大盛り! (美奈子)はいはい。 311 00:29:16,438 --> 00:29:19,441 真一 遠慮ってもんがねえなぁ。 312 00:29:19,441 --> 00:29:22,010 (パン!) あそこにちゃんと書いてあんだろ。 313 00:29:22,010 --> 00:29:25,464 「人にやさしく」って。だから俺にも やさしくしなきゃダメなんだよ。 314 00:29:25,464 --> 00:29:28,100 え~っ。 あ…。 315 00:29:28,100 --> 00:29:31,436 あ~ もう こぼさないでって言ってるじゃん。 316 00:29:31,436 --> 00:29:34,272 はい カレー。 美奈子 俺にもやさしく…。 317 00:29:34,272 --> 00:29:38,443 その前に 美奈子にも やさしくだろ。 318 00:29:38,443 --> 00:29:40,879 (ケンジ) 美奈子ってさぁ 離婚したんだぜ。 319 00:29:40,879 --> 00:29:44,266 そうよ この人が 私の別れた旦那さん。 320 00:29:44,266 --> 00:29:46,268 (子供達)え~っ! 321 00:29:46,268 --> 00:29:48,603 俺 全然さ 違うと思ってた。 322 00:29:48,603 --> 00:29:51,106 真一みたいな ダメオヤジかと思ってた。 323 00:29:51,106 --> 00:29:54,276 食事に来たわけじゃない。結構だ。 324 00:29:54,276 --> 00:29:57,612 あっそ。あなた 食べる? 325 00:29:57,612 --> 00:30:00,098 いただきま~す! はい どうぞ。 326 00:30:00,098 --> 00:30:04,603 え あれが新しい女ってこと? うわ 趣味わる…。 327 00:30:04,603 --> 00:30:08,540 ガキが うっせえんだよ。 黙って食いな! 328 00:30:08,540 --> 00:30:11,740 は~い。 ≪は~い≫ 329 00:30:16,865 --> 00:30:20,702 (美奈子)これって麻薬? 何か心当たりは ありませんか? 330 00:30:20,702 --> 00:30:25,607 あるわけないでしょ! お前のせいだぞ。お前が百子を➡ 331 00:30:25,607 --> 00:30:27,676 こういう生き方をする人間に してしまったんだ。 332 00:30:27,676 --> 00:30:31,613 あの ちょっと…。 俺が育てたんだって 豪語してたじゃない。 333 00:30:31,613 --> 00:30:37,769 私の親権を奪い 面会する 権利さえも あなたは奪った。 334 00:30:37,769 --> 00:30:40,288 こんな私が どうやって百子に➡ 335 00:30:40,288 --> 00:30:42,941 影響を あたえることが できたっていうのよ! 336 00:30:42,941 --> 00:30:44,943 いいから 私が警察に届ける。 337 00:30:44,943 --> 00:30:46,945 やめてよ! 百子は 死んだの。 338 00:30:46,945 --> 00:30:48,947 もう なんで そんなことすんの。 339 00:30:48,947 --> 00:30:51,433 事実は大事だ。 消すことは出来ない。 340 00:30:51,433 --> 00:30:54,603 死んでも 償わなければならないことは➡ 341 00:30:54,603 --> 00:30:59,941 償うべきだ。 相変わらずの理想主義ね。 342 00:30:59,941 --> 00:31:02,444 現実の方が大事よ。 343 00:31:02,444 --> 00:31:05,931 そうですよ これが公になれば➡ 344 00:31:05,931 --> 00:31:08,700 島田さんも 教師じゃいられなくなりますよ。 345 00:31:08,700 --> 00:31:11,603 そういう問題じゃない。 百子さんは➡ 346 00:31:11,603 --> 00:31:14,072 本当に そんなことを 望んでたんでしょうか? 347 00:31:14,072 --> 00:31:16,608 だから 馬鹿な子だったと 言ってるんだ。 348 00:31:16,608 --> 00:31:20,712 馬鹿な子じゃないって。 あなたがそう思い込んでるだけよ。 349 00:31:20,712 --> 00:31:24,199 これにだって 理由が何かあるはずよ。 350 00:31:24,199 --> 00:31:26,601 麻薬に理由も何もない! 351 00:31:26,601 --> 00:31:29,271 あなたの そういうところが 大嫌い! 352 00:31:29,271 --> 00:31:31,807 何でも 頭っから決めつけて。 353 00:31:31,807 --> 00:31:33,942 持ってく。 あ~…やめて。 354 00:31:33,942 --> 00:31:36,778 やめましょう。ね?ね…。 (携帯の着信音) 355 00:31:36,778 --> 00:31:39,765 (携帯の着信音) ああ~っ! どうした! 356 00:31:39,765 --> 00:31:42,534 (携帯の着信音) さっきの男から電話です! 357 00:31:42,534 --> 00:31:46,438 お~…。 え…。 (携帯の着信音) 358 00:31:46,438 --> 00:31:53,838 もしもし。ああ 百子の電話だ。君は誰だ。 359 00:31:57,265 --> 00:32:00,268 百子の紙袋を持って来いって。 あ…。 360 00:32:00,268 --> 00:32:02,268 あ…。 361 00:32:04,272 --> 00:32:12,597 もしもし 百子の母です。 麻薬は返します。どこに行けば…。 362 00:32:12,597 --> 00:32:15,597 みなとの丘採掘場? 363 00:32:17,602 --> 00:32:21,106 ⦅どこ?みなとの丘採掘場?⦆ 364 00:32:21,106 --> 00:32:24,706 みなとの丘採掘場? 365 00:32:28,947 --> 00:32:31,700 百子と寝たの? 366 00:32:31,700 --> 00:32:34,102 ストレートに聞きますね。 367 00:32:34,102 --> 00:32:36,771 遠回しに聞いたって 答えは同じでしょ。 368 00:32:36,771 --> 00:32:41,109 はい。ラブホに一緒に行きました。 369 00:32:41,109 --> 00:32:43,778 そして 一緒に ベッドには入りましたが➡ 370 00:32:43,778 --> 00:32:48,266 僕が寝てしまいました。 フッ…つまんない男ね。 371 00:32:48,266 --> 00:32:51,703 はい。百子にもダメオヤジと 言われました。 372 00:32:51,703 --> 00:32:55,607 あのさ さっきからさ 百子 百子って➡ 373 00:32:55,607 --> 00:32:58,276 あなた こう… 呼び捨てなんだけど 人の娘。 374 00:32:58,276 --> 00:33:03,265 どういうことよ?これでも 一応 百子の母親なんですけど。 375 00:33:03,265 --> 00:33:08,603 何でかな~?百子ちゃんとかって 呼びたくないんですよね。 376 00:33:08,603 --> 00:33:11,606 変な男よね あんたって。 377 00:33:11,606 --> 00:33:16,444 呼び捨てにされても 何か 頭に来ないのよ。 378 00:33:16,444 --> 00:33:19,598 何か 隙間だらけなんだよね あんたって男。 379 00:33:19,598 --> 00:33:26,771 隙間かぁ…。 あ…嫌だな~。 380 00:33:26,771 --> 00:33:30,609 もし このまま死んだら 百子と同じで➡ 381 00:33:30,609 --> 00:33:33,278 あんたが 最期の男に なっちゃうわけでしょ。 382 00:33:33,278 --> 00:33:38,199 ん~…親子丼じゃん。 いや もう…。 383 00:33:38,199 --> 00:33:43,599 じゃあ とりあえず ラブホに寄ってきます? 384 00:36:03,778 --> 00:36:09,178 へぇ~ ここに 百子が来たんだ。 385 00:36:11,102 --> 00:36:16,902 (美奈子)聞いたでしょ 私が浮気したって話。 ええ。 386 00:36:18,943 --> 00:36:24,866 ちょっと寂しかったんだよね。 あんたみたいな男でさ➡ 387 00:36:24,866 --> 00:36:31,439 気の迷いで ちょっとつまみ食い したらバレちゃって 離婚。 388 00:36:31,439 --> 00:36:34,109 隙間を埋めたんですね。 389 00:36:34,109 --> 00:36:40,398 フッ あ~あ! 390 00:36:40,398 --> 00:36:48,773 1回ぐらい 好きな男の話とか 百子としたかったな~。 391 00:36:48,773 --> 00:36:53,845 島田さんの どこに惹かれたんですか? 392 00:36:53,845 --> 00:36:58,433 あれでも 昔は闘士だったのよ。 教育論 ぶちかまして。➡ 393 00:36:58,433 --> 00:37:03,004 校長に たて突いて… だから 担任 外されたりして➡ 394 00:37:03,004 --> 00:37:07,404 苦労してんのよ 柔軟性ないからね。 395 00:37:09,444 --> 00:37:14,099 フッ…あんた 柔軟性しか ないもんね そういう感じ。 396 00:37:14,099 --> 00:37:16,768 フフフ…正反対だね。 397 00:37:16,768 --> 00:37:22,273 ありがとうございます。 褒めてないから。 398 00:37:22,273 --> 00:37:27,473 ヤーッ! まだ 好きなんですか? 399 00:37:29,430 --> 00:37:34,502 大丈夫かな あの人。 百子いなくなっちゃって。 400 00:37:34,502 --> 00:37:37,605 大丈夫そうには見えませんね。 401 00:37:37,605 --> 00:37:42,811 そうだよね~。 あなた 子供は? 402 00:37:42,811 --> 00:37:48,433 娘が ひとり。 いくつ? 403 00:37:48,433 --> 00:37:53,505 今年で12になったと思います。 404 00:37:53,505 --> 00:37:59,277 なったと思いますって…離婚? 405 00:37:59,277 --> 00:38:05,433 妻の母親のところに… もう5年になるかな。 406 00:38:05,433 --> 00:38:09,103 5年!?ハッ…➡ 407 00:38:09,103 --> 00:38:15,944 5年も会ってないの? どうして? 408 00:38:15,944 --> 00:38:20,765 なんて言うのかなぁ… 聞かれそうで。 409 00:38:20,765 --> 00:38:23,268 何を? 410 00:38:23,268 --> 00:38:28,339 妻は…自殺だったんですよ。 411 00:38:28,339 --> 00:38:33,611 でも 俺にも 理由は よくわからなくって…。 412 00:38:33,611 --> 00:38:38,433 ただ あの頃は 仕事が面白くて➡ 413 00:38:38,433 --> 00:38:41,102 家には あまり帰らなかったし➡ 414 00:38:41,102 --> 00:38:44,439 フッ…なんて 説明してやったらいいのか➡ 415 00:38:44,439 --> 00:38:46,474 わからないんですよ。 416 00:38:46,474 --> 00:38:50,445 百子と同じ目に あわせてるんだね…。 417 00:38:50,445 --> 00:38:54,599 だからなんだね。 418 00:38:54,599 --> 00:38:58,770 そうかもしれませんね…。 419 00:38:58,770 --> 00:39:02,774 ねえ…絶対に 会いに行きなよ。 420 00:39:02,774 --> 00:39:09,631 私みたいに後悔するよ! うぅ~ん う~ん…。 421 00:39:09,631 --> 00:39:12,267 もう 捨て犬みたいな顔して 見ないでよ。 422 00:39:12,267 --> 00:39:15,103 うぅ~ん う~ん…。 あ~ぁ…。 423 00:39:15,103 --> 00:39:19,941 もう…私が慰めてほしいのに➡ 424 00:39:19,941 --> 00:39:23,941 なんで 私が慰めてんのよ。 425 00:39:27,932 --> 00:39:31,603 チューしても いいですか? 426 00:39:31,603 --> 00:39:33,103 バカ…。 427 00:39:43,598 --> 00:39:46,935 (アラシュ)モッテキタカ? 428 00:39:46,935 --> 00:39:49,771 ああ。 429 00:39:49,771 --> 00:39:53,541 (アラシュ) アナタ モモコノ ママデスカ? 430 00:39:53,541 --> 00:39:55,741 そうよ。 431 00:40:00,265 --> 00:40:02,767 ウワーッ!! 432 00:40:02,767 --> 00:40:07,105 かかってこいや~! 433 00:40:07,105 --> 00:40:14,379 ♬~ 434 00:40:14,379 --> 00:40:16,597 あぁっ! 美奈子! 435 00:40:16,597 --> 00:40:21,602 (携帯の着信音) 436 00:40:21,602 --> 00:40:23,338 はい。 437 00:40:23,338 --> 00:40:27,938 美奈子さんが 人質に… 島田さんを…。 438 00:40:30,611 --> 00:40:33,414 何か あったのか? [TEL]美奈子さんを➡ 439 00:40:33,414 --> 00:40:35,600 人質に取られました。 440 00:40:35,600 --> 00:40:38,102 犯人は 当せん金の1億を➡ 441 00:40:38,102 --> 00:40:40,505 身代金として要求しています。 442 00:40:40,505 --> 00:40:43,608 身代金1億!? 443 00:40:43,608 --> 00:40:46,210 だから 言ったんだ。 警察に連絡しよう。 444 00:40:46,210 --> 00:40:50,431 ダメです! 美奈子さんの命が危ない。 445 00:40:50,431 --> 00:40:52,767 お願いします 島田さん➡ 446 00:40:52,767 --> 00:40:56,554 お金の用意をお願いします。 あぁ~っ…。 447 00:40:56,554 --> 00:41:00,375 もしもし!もしもし! (電話の切れた音) 448 00:41:00,375 --> 00:41:02,375 島田さん。 449 00:41:24,599 --> 00:41:28,102 モモコノ オトウサンデスカ? 450 00:41:28,102 --> 00:41:31,773 (島田) そうだ。金は ここにある。➡ 451 00:41:31,773 --> 00:41:33,773 美奈子は どこだ! 452 00:41:39,564 --> 00:41:42,834 先生…何してんすか? 453 00:41:42,834 --> 00:41:47,438 島田さん 先に 金をもらいましょうか? 454 00:41:47,438 --> 00:41:51,275 そうね!先に お金。 455 00:41:51,275 --> 00:41:53,745 お前ら グルだったのか!? 456 00:41:53,745 --> 00:41:57,465 美奈子!俺は また 裏切られたんだな お前に! 457 00:41:57,465 --> 00:42:00,665 それは誤解ですよ 島田さん! 458 00:42:03,604 --> 00:42:07,104 やめろ!来るな! 459 00:42:09,310 --> 00:42:11,310 うっ…。 460 00:42:13,598 --> 00:42:18,898 モモガ シンデ カナシイデス。 461 00:42:21,606 --> 00:42:23,606 あっ…。 462 00:42:25,109 --> 00:42:29,597 彼の名前はアラシュ 百子さんの同志です。 463 00:42:29,597 --> 00:42:35,002 同志?何なんですか 同志って! 464 00:42:35,002 --> 00:42:37,605 どうすんすか?この金! 465 00:42:37,605 --> 00:42:40,605 それは これの代金だったんだ。 466 00:45:02,099 --> 00:45:04,769 はあ?何なんすか?これ。 467 00:45:04,769 --> 00:45:06,938 サフランだよ。 468 00:45:06,938 --> 00:45:09,273 私を騙してたのか? 469 00:45:09,273 --> 00:45:11,275 僕が いつ「麻薬」だとか➡ 470 00:45:11,275 --> 00:45:13,611 「覚せい剤」だとかって 言いました? 471 00:45:13,611 --> 00:45:16,931 勝手に島田さんが 思い込んでただけですよね。 472 00:45:16,931 --> 00:45:19,600 そうそう いつもの思い込み。 473 00:45:19,600 --> 00:45:21,836 私 知らなかったけど。 474 00:45:21,836 --> 00:45:24,105 いや しかし なんで 百子は➡ 475 00:45:24,105 --> 00:45:26,907 こんな物を 持っていたんですか? 476 00:45:26,907 --> 00:45:31,612 彼から買ったんです。 彼から?➡ 477 00:45:31,612 --> 00:45:34,765 いくらなんでも 1億は高すぎでしょ。 478 00:45:34,765 --> 00:45:37,268 サフランの値段 ご存じですか? 479 00:45:37,268 --> 00:45:40,771 100グラム 8万は します。 えぇ~っ…。 480 00:45:40,771 --> 00:45:45,109 ここにあるの 全部で10キロだから…➡ 481 00:45:45,109 --> 00:45:47,111 800万! 482 00:45:47,111 --> 00:45:50,931 でも 1億で買ったって…。 483 00:45:50,931 --> 00:45:53,100 どうして そんな価格になったんだ? 484 00:45:53,100 --> 00:45:56,103 騙してたのか? 485 00:45:56,103 --> 00:45:59,940 ボクノ クニニ ガッコウ ツクルタメデシタ。 486 00:45:59,940 --> 00:46:02,610 学校? 487 00:46:02,610 --> 00:46:04,612 知りませんでしたか? 488 00:46:04,612 --> 00:46:08,366 百子さんが 中東で 人道支援を行っていたこと。 489 00:46:08,366 --> 00:46:10,134 人道支援? 490 00:46:10,134 --> 00:46:13,270 そこで 彼と知り合ったんだそうです。 491 00:46:13,270 --> 00:46:16,157 しかし 内戦が激しくなって➡ 492 00:46:16,157 --> 00:46:19,944 支援活動も難しくなって 帰国したそうです。 493 00:46:19,944 --> 00:46:23,280 何とか学校の資金を貯めようと 色々 考えたんですが➡ 494 00:46:23,280 --> 00:46:26,267 そこで 彼の国で 栽培が盛んになってる➡ 495 00:46:26,267 --> 00:46:30,104 サフランを 輸入しようと決めたんだそうです。 496 00:46:30,104 --> 00:46:33,107 これは 百子さんの部屋にあった➡ 497 00:46:33,107 --> 00:46:36,444 その栽培地域の地図です。 498 00:46:36,444 --> 00:46:41,499 デモ オモッタホド リエキ デマセンデシタ。 499 00:46:41,499 --> 00:46:44,935 宝くじを買っといて よかったのね。 500 00:46:44,935 --> 00:46:49,607 ですが 宝くじを買ったのは 彼女じゃなかったんです。 501 00:46:49,607 --> 00:46:53,944 ええっ? じゃあ 盗んだということか…。 502 00:46:53,944 --> 00:46:57,444 それは これから ご説明します。 503 00:47:01,769 --> 00:47:06,269 (島田) ここは 百子が住んでいた…。 そうです。 504 00:47:11,112 --> 00:47:14,865 こんにちは。 505 00:47:14,865 --> 00:47:18,436 こちらが 百子さんのご両親です。 506 00:47:18,436 --> 00:47:24,608 (又造) いや モモちゃんには ホントに お世話になって…。 507 00:47:24,608 --> 00:47:27,011 (文太)百子ちゃんが いたんで 生きてこれたんじゃ。 508 00:47:27,011 --> 00:47:31,211 ≪お世話になったのよ≫ ≪本当に お世話になりまして…≫ 509 00:47:35,269 --> 00:47:37,772 お2人が離婚されたとき➡ 510 00:47:37,772 --> 00:47:41,442 百子さんは まだ中学生でしたね? 511 00:47:41,442 --> 00:47:43,611 そうです。 512 00:47:43,611 --> 00:47:47,098 学校の仕事で帰ってこない 島田さん。 513 00:47:47,098 --> 00:47:50,768 美奈子さんも 島田さんとの約束の手前➡ 514 00:47:50,768 --> 00:47:54,438 会いに行けなかった。 515 00:47:54,438 --> 00:47:59,510 その寂しさを埋めてくれたのが この団地の➡ 516 00:47:59,510 --> 00:48:03,431 おじいちゃん おばあちゃん達 だったんだそうです。 517 00:48:03,431 --> 00:48:07,435 よく 百子さんを 夕食に誘ってくれた。 518 00:48:07,435 --> 00:48:10,435 [ 回想 ] 519 00:48:13,107 --> 00:48:16,444 ≪モモちゃ~ん!≫ ≪おいで!≫ 520 00:48:16,444 --> 00:48:18,946 モモちゃ~ん! こっちに おいでよ。 521 00:48:18,946 --> 00:48:21,432 ご飯 できたわよ~! おいで~! 522 00:48:21,432 --> 00:48:25,770 [ 現在 ] そのうち なんで 自分に 優しくしてくれるのか➡ 523 00:48:25,770 --> 00:48:29,607 百子さんには わかってきた。 524 00:48:29,607 --> 00:48:33,444 おじいちゃんや おばあちゃん達も 寂しいんだって…。 525 00:48:33,444 --> 00:48:39,099 ♬~ 526 00:48:39,099 --> 00:48:43,938 島田さんの家を出た後 この団地に 百子さんが住んだのは➡ 527 00:48:43,938 --> 00:48:48,442 そんな皆さんの話し相手に なるためだったんですね。 528 00:48:48,442 --> 00:48:54,098 あのね モモちゃんはね 毎日 誰かのうちに来て➡ 529 00:48:54,098 --> 00:48:57,601 ご飯を一緒に 食べてくれたのよ。➡ 530 00:48:57,601 --> 00:49:02,701 まるで 孫が できたみたいで嬉しかったわ。 531 00:49:07,278 --> 00:49:09,446 どうして こんなに たくさんのお箸が➡ 532 00:49:09,446 --> 00:49:12,246 供えられているのか わかりますか? 533 00:49:14,435 --> 00:49:19,773 これが よねさんちの 百子さんのお箸。 534 00:49:19,773 --> 00:49:25,779 これは 又造さんちの百子さんのお箸。 535 00:49:25,779 --> 00:49:29,767 そして これは…。 あぁっ!それは うちのだ。 536 00:49:29,767 --> 00:49:32,267 わしが買ってやったんじゃ。 537 00:49:34,605 --> 00:49:38,776 みんなの うちに それぞれ 百子さんの箸があるんだそうです。 538 00:49:38,776 --> 00:49:41,278 それだけ たくさん みんなと一緒に➡ 539 00:49:41,278 --> 00:49:43,898 ご飯を食べたんですね 百子さん。 540 00:49:43,898 --> 00:49:49,298 きっと お互いの 隙間を埋めるために…。 541 00:49:51,939 --> 00:49:55,609 (よね) お母さんは 思うと すぐ行動しちゃうところが➡ 542 00:49:55,609 --> 00:49:59,113 素敵って言ってたわよ。➡ 543 00:49:59,113 --> 00:50:02,099 お父さんは 頭が固いけど➡ 544 00:50:02,099 --> 00:50:05,399 そこが好きって言ってたわよ。 545 00:50:09,773 --> 00:50:14,845 サフランが 思ったよりも 儲からないと嘆く百子さんに➡ 546 00:50:14,845 --> 00:50:19,600 宝くじを買ってあげたのは こちらの皆さんだったんです。 547 00:50:19,600 --> 00:50:21,936 (富市)当たるとは思わなかったよ。 548 00:50:21,936 --> 00:50:24,271 富さんが 買ったやつじゃないだろう! 549 00:50:24,271 --> 00:50:26,607 誰が当たったって いいじゃないの。➡ 550 00:50:26,607 --> 00:50:28,943 買わなきゃ 当たらないんだからね。➡ 551 00:50:28,943 --> 00:50:31,612 皆さん そうよね~。 552 00:50:31,612 --> 00:50:35,032 外国の学校は もう できてるのかね? 553 00:50:35,032 --> 00:50:39,103 バーカ そんなに早く 学校が建つわけねえだろ!➡ 554 00:50:39,103 --> 00:50:42,940 この もうろくジジイ! (笑い) 555 00:50:42,940 --> 00:50:44,608 なあ。 556 00:50:44,608 --> 00:50:49,930 (笑い) 557 00:50:49,930 --> 00:50:52,433 「人の役に立つ人間になれ」って➡ 558 00:50:52,433 --> 00:50:55,933 言いましたよね?島田さん。 559 00:50:58,105 --> 00:51:03,611 「人に優しく」って 教えてましたよね?美奈子さん。 560 00:51:03,611 --> 00:51:06,597 あなた達から教わったことを➡ 561 00:51:06,597 --> 00:51:09,897 百子さん 実践してました。 562 00:51:12,603 --> 00:51:17,675 あなたたちの 子どもに生まれて よかった…➡ 563 00:51:17,675 --> 00:51:22,680 それが 百子さんから ご両親への➡ 564 00:51:22,680 --> 00:51:25,265 ラストリクエストです。 565 00:51:25,265 --> 00:51:38,112 ♬~ 566 00:51:38,112 --> 00:51:39,763 (アラシュ) ガッコウノ ナマエ➡ 567 00:51:39,763 --> 00:51:42,266 「モモコノ ガッコウ」ニ キメマシタ。 568 00:51:42,266 --> 00:51:45,769 嬉しいわ。 いい学校 つくってね。 569 00:51:45,769 --> 00:51:48,439 期待してるぞ。 570 00:51:48,439 --> 00:51:50,607 イツカ フタリデ➡ 571 00:51:50,607 --> 00:51:53,277 ボクノ クニデ センセイ ヤッテクレマセンカ? 572 00:51:53,277 --> 00:51:56,597 私たちに? いいわね。 573 00:51:56,597 --> 00:52:00,697 ソノ マエニ フタリデ ラブホ イッテクダサイネ。 574 00:52:03,771 --> 00:52:06,273 (美奈子)行っちゃう? 575 00:52:06,273 --> 00:52:09,673 (島田)何言ってんだよ! (美奈子)もう 何よ~! 576 00:52:12,279 --> 00:52:14,279 はぁ…。 577 00:52:18,936 --> 00:52:20,938 百子…➡ 578 00:52:20,938 --> 00:52:25,959 あなたの想いは受け取りました。 579 00:52:25,959 --> 00:52:30,559 安らかに お休みください。 580 00:52:32,266 --> 00:52:39,940 (携帯のバイブ音) 581 00:52:39,940 --> 00:52:44,945 もしもし みなみか。元気か? 582 00:52:44,945 --> 00:52:46,597 [TEL](柿崎みなみ)やっと出たよ~。➡ 583 00:52:46,597 --> 00:52:49,600 どうして 電話に出ないの?パパは。 584 00:52:49,600 --> 00:52:52,102 あっ…➡ 585 00:52:52,102 --> 00:52:55,606 ごめん ごめん ちょっと忙しくてな。 586 00:52:55,606 --> 00:52:57,274 [TEL](みなみ)嘘ばっかり。➡ 587 00:52:57,274 --> 00:52:59,777 どうせ どっかの女と 遊んでたんでしょ? 588 00:52:59,777 --> 00:53:03,764 そんなことないよ。 ちゃんと仕事してたよ。 589 00:53:03,764 --> 00:53:08,602 そうだ!今度 ご飯しよう。 590 00:53:08,602 --> 00:53:10,237 カレーなら作れるぞ。 591 00:53:10,237 --> 00:53:14,942 [TEL](みなみ)え~ カレーなんか 子どもの食べ物じゃん。 592 00:53:14,942 --> 00:53:19,947 ♬~ 593 00:53:19,947 --> 00:53:24,601 どうしたの?2人して 新聞なんて読んじゃって。 594 00:53:24,601 --> 00:53:27,104 支払い どうすんだ? 595 00:53:27,104 --> 00:53:29,440 今回も ただ働きでした。 596 00:53:29,440 --> 00:53:32,276 ボランティアですよ。 見てたから わかるでしょ! 597 00:53:32,276 --> 00:53:35,279 誠実さに欠けてます 先生。 598 00:53:35,279 --> 00:53:39,679 何 言ってんの? 俺は 誠実さの塊だよ! 599 00:53:42,102 --> 00:53:45,072 脱げよ! えっ? 600 00:53:45,072 --> 00:53:48,942 ズボンですよ! 601 00:53:48,942 --> 00:53:51,445 スボン!?えっ… な…何すんだよ!やめろ! 602 00:53:51,445 --> 00:53:54,264 宝くじには 前後賞ってものがあるだろ。 603 00:53:54,264 --> 00:53:56,100 あの「ハズレ」って 書いてあった宝くじが➡ 604 00:53:56,100 --> 00:53:58,602 1000万…1000万の➡ 605 00:53:58,602 --> 00:54:01,105 当たりくじだったんじゃ ないですか。 606 00:54:01,105 --> 00:54:03,607 はあ?ちょ ちょ ちょ…。 607 00:54:03,607 --> 00:54:08,278 ♬~ 608 00:54:08,278 --> 00:54:09,947 マジかぁ!? 609 00:54:09,947 --> 00:54:12,933 よこせ! あ…いや…ダメだよ! 610 00:54:12,933 --> 00:54:14,633 あぁ~っ! 取った!