1 00:01:14,463 --> 00:01:16,465 (しのぶ)お待たせしました (ローレンツ)ああ ありがとう 2 00:01:16,465 --> 00:01:19,468 (フランク)やってる? いらっしゃいませ 3 00:01:19,468 --> 00:01:22,471 (ゴドハルト) だからね ラインホルトさん! わびの言葉だけじゃ➡ 4 00:01:22,471 --> 00:01:24,473 収まりがつかないところまで きてるんですよ! 5 00:01:24,473 --> 00:01:28,477 (ラインホルト)こちらも譲るところは 譲ろうと言っているのです 6 00:01:28,477 --> 00:01:30,479 先ほどの条件を のんでいただけませんか? 7 00:01:30,479 --> 00:01:32,481 (ゴドハルト)それでは安すぎる! 8 00:01:32,481 --> 00:01:34,483 どうしたんですか? どうぞ フランクさん 9 00:01:34,483 --> 00:01:37,486 また今度にするわ 10 00:01:37,486 --> 00:01:40,486 (ゴドハルト) それは 私たちだって一緒でしょ! 11 00:01:45,494 --> 00:01:48,497 (エーファ)また帰っちゃった 12 00:01:48,497 --> 00:01:52,497 (ゴドハルト)話にならん! あれじゃあね… 13 00:01:55,504 --> 00:01:58,507 <この店は 大将と 私 しのぶが2人でやっている➡ 14 00:01:58,507 --> 00:02:00,509 「居酒屋 のぶ」> 15 00:02:00,509 --> 00:02:04,513 いらっしゃいませ (大将)はいよ 16 00:02:04,513 --> 00:02:07,516 <一見 至って 普通の居酒屋ですが➡ 17 00:02:07,516 --> 00:02:11,516 私と大将だけが知っている秘密> 18 00:02:12,454 --> 00:02:16,458 <このガラスの先には 異世界が広がっているのです> 19 00:02:16,458 --> 00:02:36,478 ♬~ 20 00:02:36,478 --> 00:02:38,480 ♬~ 21 00:02:38,480 --> 00:02:40,480 (戸が開く音) 22 00:02:41,483 --> 00:02:43,485 いらっしゃいませ いらっしゃいませ 23 00:02:43,485 --> 00:02:47,485 ♬~ 24 00:02:50,492 --> 00:02:52,494 それで どうして うちの店で➡ 25 00:02:52,494 --> 00:02:55,497 水運ギルドの会議なんて やることに… 26 00:02:55,497 --> 00:02:57,499 (ローレンツ)あの雰囲気だろ 27 00:02:57,499 --> 00:03:00,502 どこの店も断られてな 28 00:03:00,502 --> 00:03:02,504 すごい険悪 29 00:03:02,504 --> 00:03:04,506 のぶのうまい酒と飯で➡ 30 00:03:04,506 --> 00:03:08,510 和んでもらえれば… と思ったんだけどな 31 00:03:08,510 --> 00:03:11,513 食べてもらわないことにはな 32 00:03:11,513 --> 00:03:14,450 何で あの3人は もめてるんですか? 33 00:03:14,450 --> 00:03:20,456 このアイテーリアには 大きく分けて 3つの水運ギルドがあってね 34 00:03:20,456 --> 00:03:22,458 ラインホルトが頭を務める➡ 35 00:03:22,458 --> 00:03:27,463 古き格式のあるギルド 「金柳の小舟」 36 00:03:27,463 --> 00:03:31,467 おやじさんが急死して あの若造が 後継ぎになっちまってね 37 00:03:31,467 --> 00:03:35,471 そこに目をつけたのが エレオノーラと母親率いる➡ 38 00:03:35,471 --> 00:03:40,476 金と権力を持つギルド 「鳥娘の舟歌」 39 00:03:40,476 --> 00:03:42,478 金と女の色香で 根こそぎ➡ 40 00:03:42,478 --> 00:03:46,482 金柳の小舟の幹部たちを 引っこ抜いた 41 00:03:46,482 --> 00:03:49,485 落ち目になった ラインホルトの部下たちは➡ 42 00:03:49,485 --> 00:03:52,488 ゴドハルト牛耳る 最も大きいギルド➡ 43 00:03:52,488 --> 00:03:57,493 「水竜の鱗」のシマで 勝手に仕事をしていたわけよ 44 00:03:57,493 --> 00:04:00,496 要は ギルド同士の縄張り争いだな 45 00:04:00,496 --> 00:04:04,500 男は縄張りに 命を懸けるところがあるからな 46 00:04:04,500 --> 00:04:07,503 大将 ヤクザ映画 見過ぎだから 47 00:04:07,503 --> 00:04:09,505 それを よりによって➡ 48 00:04:09,505 --> 00:04:14,443 俺が仲介役を 任されてしまったというわけさ 49 00:04:14,443 --> 00:04:17,446 だから! 誰も そんな みみっちい漁業権なんて➡ 50 00:04:17,446 --> 00:04:20,449 要らんと言っておるんですよ ラインホルトさん 51 00:04:20,449 --> 00:04:22,451 ですが 今 うちのギルドで渡せる財産は➡ 52 00:04:22,451 --> 00:04:25,454 漁業権に関する 勅許状だけなんです 53 00:04:25,454 --> 00:04:27,456 要らん! 54 00:04:27,456 --> 00:04:30,459 (エレオノーラ)では 私が もらって差し上げましょうか 55 00:04:30,459 --> 00:04:33,462 黙っててください エレオノーラさん 56 00:04:33,462 --> 00:04:35,464 どうしよう 大将 57 00:04:35,464 --> 00:04:37,466 これは もうメンツの問題じゃけえ 58 00:04:37,466 --> 00:04:40,469 元のさやには 収まらんかもしれんけえのう 59 00:04:40,469 --> 00:04:42,471 大将 そんな話し方だった? 60 00:04:42,471 --> 00:04:44,473 大将 『仁義なき戦い』 見過ぎだから 61 00:04:44,473 --> 00:04:46,475 大体 あの運河は➡ 62 00:04:46,475 --> 00:04:49,478 ウナギやらの泥臭い雑魚しか 取れんでしょうが! 63 00:04:49,478 --> 00:04:51,480 ウナギ… 64 00:04:51,480 --> 00:04:54,483 そういえば アイテーリアの市場にも ウナギって売ってましたね 65 00:04:54,483 --> 00:04:56,485 ああ なかなか うまそうな ウナギだったな 66 00:04:56,485 --> 00:04:58,487 ちょっと待ってくれよ 67 00:04:58,487 --> 00:05:01,490 あんな蛇の偽物みたいな魚 どこが おいしいんだよ 68 00:05:01,490 --> 00:05:04,493 骨は多いし 身も硬い ぶつ切りにして煮るか➡ 69 00:05:04,493 --> 00:05:07,496 ゼリーで寄せるぐらいしか ねえんじゃねえのか 70 00:05:07,496 --> 00:05:12,434 私も おいしいウナギって 食べたことありません 71 00:05:12,434 --> 00:05:15,437 大将 今日の賄いは ウナギにしましょう 72 00:05:15,437 --> 00:05:19,441 でも この時間だと ス―パーに 国産ウナギは もう残ってないぞ 73 00:05:19,441 --> 00:05:23,445 こっちで不人気ってことなら 市場に きっと残ってるはず 74 00:05:23,445 --> 00:05:26,445 大将はタレを作って待ってて 75 00:05:31,453 --> 00:05:34,456 冗談じゃないと言ってるんです! 76 00:05:34,456 --> 00:05:36,458 あっちは収まりそうもないな 77 00:05:36,458 --> 00:05:40,458 そういうことか 78 00:05:42,464 --> 00:05:45,467 下のギルド員たち 見るのは あなたの仕事でしょう 79 00:05:45,467 --> 00:05:48,470 (ラインホルト)それは もちろん そうなんですけど… 80 00:05:48,470 --> 00:05:52,474 (ゴドハルト)じゃあ 一つ考えてみて 私の… 私 これを国とする 81 00:05:52,474 --> 00:05:54,476 私の国 あなたの国 82 00:05:54,476 --> 00:05:57,479 これ 私の領域に入ったら どうなる? 83 00:05:57,479 --> 00:06:00,482 戦争だよ 戦争 (ラインホルト)せ… 戦争ですか 84 00:06:00,482 --> 00:06:05,487 ただいま~ 早かったね しのぶちゃん 85 00:06:05,487 --> 00:06:07,489 よいしょっと 86 00:06:07,489 --> 00:06:09,491 うわ~ こんなに買ったの? 87 00:06:09,491 --> 00:06:13,428 全部 買うなら安くしとくよって すぐに 交渉 決まっちゃいました 88 00:06:13,428 --> 00:06:15,430 買い過ぎじゃねえか さすがに 89 00:06:15,430 --> 00:06:19,430 じゃあ 早速 始めるか はい 90 00:06:20,435 --> 00:06:22,437 うわあ! 91 00:06:22,437 --> 00:06:42,457 ♬~ 92 00:06:42,457 --> 00:06:46,461 ♬~ 93 00:06:46,461 --> 00:06:48,463 よし 94 00:06:48,463 --> 00:06:51,466 うわあ~ さあ 蒸し終えたぞ 95 00:06:51,466 --> 00:06:55,470 あとはタレにつけて焼く 96 00:06:55,470 --> 00:07:15,424 ♬~ 97 00:07:15,424 --> 00:07:18,427 ♬~ 98 00:07:18,427 --> 00:07:20,429 おっ… 99 00:07:20,429 --> 00:07:23,432 《何だ? この香りは!》 100 00:07:23,432 --> 00:07:26,435 《食欲を誘う この香り》 101 00:07:26,435 --> 00:07:28,437 《甘く そして香ばしい》 102 00:07:28,437 --> 00:07:30,439 《こんなに いい香りは初めて》 103 00:07:30,439 --> 00:07:33,442 《こんな いい香りを 嗅がされていては➡ 104 00:07:33,442 --> 00:07:35,444 議論どころではない 食べてみたい!》 105 00:07:35,444 --> 00:07:39,448 《これは 議論を中断させる 悪魔のささやきだ!》 106 00:07:39,448 --> 00:07:43,452 (悪魔) ⦅ハハハー! 議論を中断しろ~⦆ 107 00:07:43,452 --> 00:07:45,454 ⦅ハハハハ!⦆ 108 00:07:45,454 --> 00:07:51,460 ⦅うまそうだろ? うまいぞ~ 議論を中断しろ~⦆ 109 00:07:51,460 --> 00:07:53,462 ⦅ハハハハ!⦆ 110 00:07:53,462 --> 00:07:56,465 駄目だ 我慢できん (エレオノーラ)それは何の香りなの? 111 00:07:56,465 --> 00:07:58,467 私たちの賄いです 112 00:07:58,467 --> 00:08:01,470 客を放っておいて賄いか 大した店だ 113 00:08:01,470 --> 00:08:05,474 皆さん さかなも お酒も あまり 召し上がらないようでしたので 114 00:08:05,474 --> 00:08:07,476 議論に夢中になっていたからな 115 00:08:07,476 --> 00:08:11,480 だが この香り… 賄いでもよい 私にも出してもらえんか? 116 00:08:11,480 --> 00:08:13,415 分かりました 117 00:08:13,415 --> 00:08:17,419 賄いを お客さんに お出しするのも失礼ですし➡ 118 00:08:17,419 --> 00:08:19,421 こちらの料理は 無料で ご提供いたします 119 00:08:19,421 --> 00:08:22,424 無料ですって? 何か たくらんでるの? 120 00:08:22,424 --> 00:08:28,430 ただし この料理の材料を 当てられたらという条件付きで! 121 00:08:28,430 --> 00:08:30,432 それは面白い 122 00:08:30,432 --> 00:08:34,436 軟らかい子羊のフィレに タレをかけて焼いたのではなくて? 123 00:08:34,436 --> 00:08:37,439 帝都のほうで そういうお料理を 出している店があると➡ 124 00:08:37,439 --> 00:08:39,441 聞いたことがあるわ 違います 125 00:08:39,441 --> 00:08:42,444 エレオノーラさん 分かってないな 126 00:08:42,444 --> 00:08:44,446 これは魚だろ? 127 00:08:44,446 --> 00:08:47,449 サーモンでは 味がタレと ぶつかりそうだから➡ 128 00:08:47,449 --> 00:08:50,452 これは淡白なタラだな 違います 129 00:08:50,452 --> 00:08:54,456 ラインホルトさんは? 何だと思いますか? 130 00:08:54,456 --> 00:08:58,460 う~ん 分からないけど… 131 00:08:58,460 --> 00:09:01,463 ウナギだったら うれしいな 132 00:09:01,463 --> 00:09:05,467 こんな おいしそうな香りが ウナギのはずないでしょ 133 00:09:05,467 --> 00:09:08,470 (ゴドハルト)もし この料理が ホントにウナギだとしたら➡ 134 00:09:08,470 --> 00:09:11,473 さっきの運河の漁業権で 手を打ってやってもいいぞ 135 00:09:11,473 --> 00:09:14,409 ハハハハ… 136 00:09:14,409 --> 00:09:17,409 正解は なんと… 137 00:09:20,415 --> 00:09:22,417 ウナギです 138 00:09:22,417 --> 00:09:24,419 何だと!? (エレオノーラ)うそでしょ 139 00:09:24,419 --> 00:09:26,421 まさか当たるなんて… 140 00:09:26,421 --> 00:09:29,424 蛇みたいで 味もまずくて 雑魚扱いの あのウナギが? 141 00:09:29,424 --> 00:09:31,426 ああ 確かにウナギだ 142 00:09:31,426 --> 00:09:33,428 俺は さっきからカウンターで➡ 143 00:09:33,428 --> 00:09:36,431 調理をしてるところを見てたから ホントだよ 144 00:09:36,431 --> 00:09:41,436 ただし 味のほうは分からんぞ 何しろ あのウナギだぞ 145 00:09:41,436 --> 00:09:43,438 きちんと金は払う 私の分も焼いてくれ 146 00:09:43,438 --> 00:09:46,438 私もよ (ラインホルト)私もいいですか? 147 00:09:59,454 --> 00:10:01,456 うま~い (ラインホルト/エレオノーラ)おいしい 148 00:10:01,456 --> 00:10:04,459 何? この 舌だけで ほぐれる軟らかさ 149 00:10:04,459 --> 00:10:06,461 ただ焼いてるだけではないの? 150 00:10:06,461 --> 00:10:10,465 濃厚で甘辛いタレが 口と鼻を同時に喜ばせてくれる 151 00:10:10,465 --> 00:10:13,401 ああ… そのタレの焼けた香ばしさが➡ 152 00:10:13,401 --> 00:10:15,403 更に食欲を刺激する 153 00:10:15,403 --> 00:10:20,408 さっきの香りは 悪魔のささやきなどではなかった 154 00:10:20,408 --> 00:10:22,410 とにかく これは… 155 00:10:22,410 --> 00:10:24,412 うま~い (ラインホルト/エレオノーラ)おいしい 156 00:10:24,412 --> 00:10:27,415 何だ こりゃ! 骨も泥臭さもない 157 00:10:27,415 --> 00:10:29,417 これがウナギ? 158 00:10:29,417 --> 00:10:32,420 俺が知ってるものとは 全くの別物だ 159 00:10:32,420 --> 00:10:34,422 まずいと 決めつけていたウナギが➡ 160 00:10:34,422 --> 00:10:38,426 調理法一つで こんなにも おいしくなるとはな 161 00:10:38,426 --> 00:10:41,429 ラインホルトさん 162 00:10:41,429 --> 00:10:47,429 今回の件 ウナギの取れる運河の 漁業権で手を打つとしよう 163 00:10:50,438 --> 00:10:52,440 ウナギと店に免じてな 164 00:10:52,440 --> 00:10:56,444 あら この味をまねする気? ゴドハルトさん 165 00:10:56,444 --> 00:10:58,446 あの大将という方ほど➡ 166 00:10:58,446 --> 00:11:02,450 ウナギを上手に おいしくできる方がいるかしらね 167 00:11:02,450 --> 00:11:05,450 しばらくは難しいかもしれんな 168 00:11:08,456 --> 00:11:11,459 丸く収まったみたいね 169 00:11:11,459 --> 00:11:14,462 ウナギを食べれば こうなるって 分かってたんだろ? 170 00:11:14,462 --> 00:11:17,465 うん そのとおりになったね 171 00:11:17,465 --> 00:11:20,468 大将の腕がいいからよ 172 00:11:20,468 --> 00:11:34,468 ♪~ 173 00:11:42,490 --> 00:11:46,490 (エーファ)おなか すきました すいた? ハハハッ 174 00:11:51,499 --> 00:11:53,501 すいません 175 00:11:53,501 --> 00:11:57,505 (ダミアン)ん? 何だ 小娘 176 00:11:57,505 --> 00:12:00,508 ああ この店の者か? 177 00:12:00,508 --> 00:12:03,511 すみません お店は夕方からなんですよ 178 00:12:03,511 --> 00:12:05,513 (ダミアン)こんな日の高いうちから➡ 179 00:12:05,513 --> 00:12:09,517 場末の居酒屋で エールなど すするつもりはない 180 00:12:09,517 --> 00:12:12,454 では どういった ご用件でしょうか? 181 00:12:12,454 --> 00:12:15,457 この居酒屋を 今晩 貸し切る そのつもりで用意しておけ 182 00:12:15,457 --> 00:12:18,460 いや 急に そのように おっしゃいましても… 183 00:12:18,460 --> 00:12:21,463 金か? いくら欲しいんだ? 184 00:12:21,463 --> 00:12:23,465 いえ 本日 当店に来ることを➡ 185 00:12:23,465 --> 00:12:26,468 楽しみにしているお客様も いらっしゃいますので➡ 186 00:12:26,468 --> 00:12:29,471 急な貸し切りのご予約は お受けいたしかねます 187 00:12:29,471 --> 00:12:33,475 いいか? 私は さる貴族の使者だ 188 00:12:33,475 --> 00:12:36,478 主人が ここで食事を 食べたいとおっしゃるから➡ 189 00:12:36,478 --> 00:12:39,481 わざわざ来てやったんだ 190 00:12:39,481 --> 00:12:41,483 舌は回るようだが➡ 191 00:12:41,483 --> 00:12:45,487 商売人としてのおつむは 足りてないようだな 192 00:12:45,487 --> 00:12:47,489 失礼いたしました 193 00:12:47,489 --> 00:12:52,494 浅慮浅学な町娘でございます ご無礼の程は平にご容赦を 194 00:12:52,494 --> 00:12:54,496 分かったようだな 195 00:12:54,496 --> 00:12:59,501 それでは こよい 貸し切り しっかりとな 196 00:12:59,501 --> 00:13:01,501 それは お断りいたします 197 00:13:03,505 --> 00:13:05,507 何だと? 198 00:13:05,507 --> 00:13:08,510 たとえ 貴族の方であろうと この店をバカにする方に➡ 199 00:13:08,510 --> 00:13:10,512 お出しする 料理もお酒も ございません! 200 00:13:10,512 --> 00:13:16,451 小娘! それは私と主人への 侮辱として受け取っておくぞ 201 00:13:16,451 --> 00:13:20,451 後で ほえ面かくなよ! 202 00:13:23,458 --> 00:13:25,460 エーファちゃん 塩 持ってきて 203 00:13:25,460 --> 00:13:29,464 塩をどうするんですか? まくのよ 204 00:13:29,464 --> 00:13:31,466 (エーファ)何のためにですか? 205 00:13:31,466 --> 00:13:34,469 塩で あいつの嫌な気を おはらいするのよ 206 00:13:34,469 --> 00:13:38,469 しのぶさん 呪術師もやってるんですか!? 207 00:13:39,474 --> 00:13:42,477 ごめん… 中 入ろう 208 00:13:42,477 --> 00:13:44,477 (エーファ)あ… はい 209 00:13:51,486 --> 00:13:54,486 あの ちょっと のぶに入りたいんですけど… 210 00:13:55,490 --> 00:13:58,493 だから のぶ… 211 00:13:58,493 --> 00:14:02,497 ウウ… 212 00:14:02,497 --> 00:14:06,501 きっと 昼の男が立たせてるんだわ 随分 威勢のいい連中だな 213 00:14:06,501 --> 00:14:10,505 ごめんなさい 大将 私が つい売り言葉に買い言葉で… 214 00:14:10,505 --> 00:14:12,440 いいんだよ しのぶちゃん 215 00:14:12,440 --> 00:14:16,444 俺だって そんな客に うちの飯は食ってほしくない 216 00:14:16,444 --> 00:14:18,446 よく言ってくれた 217 00:14:18,446 --> 00:14:22,450 でも 大将 昨日の余った煮抜き どうしましょうか? 218 00:14:22,450 --> 00:14:24,452 賄いにしようか 219 00:14:24,452 --> 00:14:26,454 エーファちゃん ゆで卵 好きだろ? 220 00:14:26,454 --> 00:14:29,457 はい 221 00:14:29,457 --> 00:14:32,457 座って (エーファ)ありがとうございます 222 00:14:43,471 --> 00:14:46,471 ほら (エーファ)ありがとうございます 223 00:14:48,476 --> 00:14:50,476 (エーファ)いただきます 224 00:14:55,483 --> 00:15:01,489 ンー おいしい! フフフッ 225 00:15:01,489 --> 00:15:04,489 ハハハッ そうか 226 00:15:06,494 --> 00:15:08,494 あっ! 227 00:15:10,498 --> 00:15:14,435 お~い 小娘 来てやったぞ 228 00:15:14,435 --> 00:15:17,438 ご来店 ありがとうございます 229 00:15:17,438 --> 00:15:19,440 他に お客はいないようだな 230 00:15:19,440 --> 00:15:22,443 これでは まるで貸し切りではないか 231 00:15:22,443 --> 00:15:26,447 はい 今日に限って お客さんの足が遠いようで 232 00:15:26,447 --> 00:15:28,449 (ブランターノ)そんな話は どうでもよい 233 00:15:28,449 --> 00:15:30,451 (ダミアン)ブランターノ男爵だ 234 00:15:30,451 --> 00:15:32,453 おい 女 235 00:15:32,453 --> 00:15:38,459 この店に ヒルデガルドという 年若い貴族の娘が来たであろう 236 00:15:38,459 --> 00:15:40,461 ヒルデガルド? 237 00:15:40,461 --> 00:15:45,466 何でも この店で無理な注文を したにもかかわらず➡ 238 00:15:45,466 --> 00:15:49,470 すばらしい料理を提供されたと 聞いて やって来たのだ 239 00:15:49,470 --> 00:15:53,474 何のことでしょう? 240 00:15:53,474 --> 00:15:55,476 臭くなくて 辛くなくて… 241 00:15:55,476 --> 00:15:59,480 (ヒルデガルド)⦅酸っぱくなくて 苦くなくて 硬くなくて…⦆ 242 00:15:59,480 --> 00:16:05,486 パンでも 芋でも おかゆでも 卵でも シチューでもない 243 00:16:05,486 --> 00:16:09,490 おいしい料理のことだ 244 00:16:09,490 --> 00:16:12,427 あの子か 245 00:16:12,427 --> 00:16:17,427 おい お前たち ブランターノ男爵の話を聞け 246 00:16:19,434 --> 00:16:22,437 私は帝都の生まれでな 247 00:16:22,437 --> 00:16:25,440 三国の美味珍味は全て➡ 248 00:16:25,440 --> 00:16:29,444 食べ尽くしたという 自負があるのだ 249 00:16:29,444 --> 00:16:34,449 さてと… 私の注文にも応えてもらおうか 250 00:16:34,449 --> 00:16:37,452 かしこまりました 251 00:16:37,452 --> 00:16:40,455 それで 何をお作りしたら… 252 00:16:40,455 --> 00:16:42,457 シュニッツェルを 253 00:16:42,457 --> 00:16:44,459 シュニッツェルですか? 254 00:16:44,459 --> 00:16:47,462 それは どういった料理でしょうか? 255 00:16:47,462 --> 00:16:50,465 何だ? シュニッツェルも知らないで➡ 256 00:16:50,465 --> 00:16:53,468 この店は 料理屋の看板を出しているのか 257 00:16:53,468 --> 00:16:55,470 (ブランターノ) どうやら うわさが大きくなって➡ 258 00:16:55,470 --> 00:16:57,472 独り歩きしていたようだな 259 00:16:57,472 --> 00:17:00,475 全く どういうことだ 260 00:17:00,475 --> 00:17:02,477 分かりました 261 00:17:02,477 --> 00:17:05,480 ご用意いたしましょう 大将… 262 00:17:05,480 --> 00:17:08,483 名前を知らない料理を 作ることができるというのか? 263 00:17:08,483 --> 00:17:12,420 できますよ 自分は料理人ですから 264 00:17:12,420 --> 00:17:14,422 ほう 面白い 265 00:17:14,422 --> 00:17:18,426 ただ うちの店では 提供していない料理ですから➡ 266 00:17:18,426 --> 00:17:20,428 少し準備に時間を頂きますよ 267 00:17:20,428 --> 00:17:22,430 ああ 結構だ 268 00:17:22,430 --> 00:17:25,433 ちょっと 大将 大丈夫なの? 269 00:17:25,433 --> 00:17:29,437 しのぶちゃん この店が この世界とつながってから➡ 270 00:17:29,437 --> 00:17:33,441 この店から外のアイテーリアの 料理も いくらばかりか食べただろ 271 00:17:33,441 --> 00:17:36,444 その材料のほとんどは➡ 272 00:17:36,444 --> 00:17:39,447 俺らの世界と同じ 普通の食材だった 273 00:17:39,447 --> 00:17:41,449 うん 確かに 274 00:17:41,449 --> 00:17:45,453 俺は和食専門だが 料理であれば きっと作れる 275 00:17:45,453 --> 00:17:48,456 ましてや… 店をバカにされたんじゃ➡ 276 00:17:48,456 --> 00:17:52,460 こっちだって引けないしな 277 00:17:52,460 --> 00:17:54,462 今から 衛兵の隊舎に行って➡ 278 00:17:54,462 --> 00:17:57,462 シュニッツェルが どういう料理か聞いてくる 279 00:17:58,466 --> 00:18:00,468 しのぶちゃんは店を頼む 280 00:18:00,468 --> 00:18:02,470 分かった なるべく早く帰ってきてね 281 00:18:02,470 --> 00:18:04,470 ああ 282 00:18:10,478 --> 00:18:14,415 ん? どこに出かけたのだ? 283 00:18:14,415 --> 00:18:18,419 おいおい まさか シュニッツェルを作るために➡ 284 00:18:18,419 --> 00:18:21,422 わざわざ 豚を 狩りに行ったのではあるまいな 285 00:18:21,422 --> 00:18:25,426 シュニッツェルって 豚の料理なんですかね 286 00:18:25,426 --> 00:18:27,428 そうかもしれない 287 00:18:27,428 --> 00:18:30,431 おい 質問に答えろよ 288 00:18:30,431 --> 00:18:34,435 大将は材料を買いに 市場へ行きました 289 00:18:34,435 --> 00:18:36,437 すぐ戻ると思います 290 00:18:36,437 --> 00:18:39,440 食材も そろえてないとは 期待は持てそうもないな 291 00:18:39,440 --> 00:18:42,443 まあ よいではないか 292 00:18:42,443 --> 00:18:46,443 そうだ 暇潰しにカードでも… (指を鳴らす音) 293 00:18:47,448 --> 00:18:51,452 この調子じゃ お客さんも入ってこなそうだし➡ 294 00:18:51,452 --> 00:18:54,452 先に 賄い 作っちゃおうか はい 295 00:18:56,457 --> 00:18:59,460 そうだ 296 00:18:59,460 --> 00:19:02,463 思いっ切り 手抜きだけど あれにしよう 297 00:19:02,463 --> 00:19:04,465 あれ? 出来てからのお楽しみ 298 00:19:04,465 --> 00:19:07,468 エーファちゃんも手伝って はい 299 00:19:07,468 --> 00:19:10,468 では 私から… 300 00:19:13,408 --> 00:19:16,411 ツルツル ねっ ツルツル 301 00:19:16,411 --> 00:19:36,431 ♬~ 302 00:19:36,431 --> 00:19:40,435 ♬~ 303 00:19:40,435 --> 00:19:43,438 (エーファ)おいしそう ねっ! 304 00:19:43,438 --> 00:19:55,450 ♬~ 305 00:19:55,450 --> 00:19:57,452 はい 306 00:19:57,452 --> 00:19:59,454 よし 完成 307 00:19:59,454 --> 00:20:01,456 (ブランターノ)おい 女 308 00:20:01,456 --> 00:20:04,459 先ほどから 何をこしらえておるのだ? 309 00:20:04,459 --> 00:20:07,462 すいません 私たちの賄いです 310 00:20:07,462 --> 00:20:10,465 ん? (ダミアン)賄いだと? 311 00:20:10,465 --> 00:20:13,401 空腹を抱えたお客様を お待たせしておいて➡ 312 00:20:13,401 --> 00:20:16,404 自分たちの賄いとは 大したもんだな 313 00:20:16,404 --> 00:20:20,408 ちょうどよい それを我々にくれ (ダミアン)えっ? 314 00:20:20,408 --> 00:20:23,411 たくさん作っちゃったし いいですけど… 315 00:20:23,411 --> 00:20:26,414 男爵様のお口に合うかどうか 316 00:20:26,414 --> 00:20:31,419 ん? どれどれ? ほう… 317 00:20:31,419 --> 00:20:34,422 パンに具を挟んだだけか 318 00:20:34,422 --> 00:20:37,425 はい サンドイッチといいます 319 00:20:37,425 --> 00:20:41,429 サンドイッチ 320 00:20:41,429 --> 00:20:45,433 チッ… 切り分けるナイフとフォークは? 321 00:20:45,433 --> 00:20:47,435 あっ カードは そのままで 322 00:20:47,435 --> 00:20:50,438 こちらにはカード こちらにはサンドイッチ 323 00:20:50,438 --> 00:20:52,440 あまり お行儀は よろしくないですが➡ 324 00:20:52,440 --> 00:20:55,443 カードを楽しみながら 召し上がることができます 325 00:20:55,443 --> 00:20:57,445 何とも下品な… 326 00:20:57,445 --> 00:21:01,449 いや 今の我々に ぴったりの食事ではないか 327 00:21:01,449 --> 00:21:03,451 そのとおりでございますね 328 00:21:03,451 --> 00:21:06,451 (ブランターノ)では 早速… 329 00:21:11,459 --> 00:21:13,459 ん? 330 00:21:17,465 --> 00:21:19,467 ん… 331 00:21:19,467 --> 00:21:23,471 文句 言いながらも食べてる ホント 332 00:21:23,471 --> 00:21:26,474 やれやれ 低俗な料理だ 333 00:21:26,474 --> 00:21:28,476 女 お代わりだ 334 00:21:28,476 --> 00:21:30,478 おい! お代わり 335 00:21:30,478 --> 00:21:33,481 もう これは 私たちの賄いなんですけど… 336 00:21:33,481 --> 00:21:35,483 お前らの分を持ってこい! 337 00:21:35,483 --> 00:21:38,486 具は 何でも かまわんぞ 338 00:21:38,486 --> 00:21:41,489 もっと 腹に どっしりと たまるものがよいな 339 00:21:41,489 --> 00:21:45,493 おなかにたまる具材の サンドイッチですか 340 00:21:45,493 --> 00:21:48,496 何でもいいから持ってこい! 341 00:21:48,496 --> 00:21:50,496 かしこまりました 342 00:21:52,500 --> 00:21:56,504 確か 豚を狩りにでも行ったのか って言ってたよね 343 00:21:56,504 --> 00:21:59,504 うん 言ってた 344 00:22:02,510 --> 00:22:07,515 お~い それは何をしているのだ? 345 00:22:07,515 --> 00:22:10,518 サンドイッチの具を作ってます 346 00:22:10,518 --> 00:22:12,453 具だと… 347 00:22:12,453 --> 00:22:32,473 ♬~ 348 00:22:32,473 --> 00:22:44,485 ♬~ 349 00:22:44,485 --> 00:22:48,489 さあ 出来ましたよ カツサンドです 350 00:22:48,489 --> 00:22:51,492 さあ お召し上がりください 351 00:22:51,492 --> 00:22:53,492 ん… 352 00:23:01,502 --> 00:23:03,504 《これは!》 353 00:23:03,504 --> 00:23:06,507 《さっくりとした衣の歯応えと➡ 354 00:23:06,507 --> 00:23:09,510 パンのしっとりとした軟らかさが 互いに抱き合い➡ 355 00:23:09,510 --> 00:23:12,446 衣の油も こぼれ出る肉汁も➡ 356 00:23:12,446 --> 00:23:15,449 この厚手のパンが しっかりと受け止めている》 357 00:23:15,449 --> 00:23:17,451 《更には 手を汚さずに➡ 358 00:23:17,451 --> 00:23:20,454 肉料理を片手で 食べることができるだと…》 359 00:23:20,454 --> 00:23:22,456 《これは革命だ!》 360 00:23:22,456 --> 00:23:24,458 (革命軍)⦅挟め~!⦆ 361 00:23:24,458 --> 00:23:29,463 ⦅パンとパンで挟め~!⦆ 362 00:23:29,463 --> 00:23:33,467 ⦅作戦は分厚くだ 厚手だ⦆ 363 00:23:33,467 --> 00:23:37,471 ⦅薄手を追い込め~!⦆ 364 00:23:37,471 --> 00:23:40,474 ⦅声を上げろ! 厚手!⦆ (ブランターノ)⦅オー!⦆ 365 00:23:40,474 --> 00:23:43,477 ⦅厚手!⦆ (ブランターノ)⦅ヤー!⦆ 366 00:23:43,477 --> 00:23:46,480 フフフフ… 367 00:23:46,480 --> 00:23:48,482 おいしいな~ 368 00:23:48,482 --> 00:23:50,484 えっ? 369 00:23:50,484 --> 00:23:56,490 このサンドイッチという料理は 実に おいしいな 370 00:23:56,490 --> 00:24:00,494 ありがとうございます 光栄でございます 371 00:24:00,494 --> 00:24:03,497 フフフ… どうしたの? エーファちゃん 372 00:24:03,497 --> 00:24:07,501 さっきまで あんなに怒ってたのに 373 00:24:07,501 --> 00:24:13,441 お嬢さん これは あなたが考え出した料理ですか? 374 00:24:13,441 --> 00:24:16,444 いえいえ もっと昔の人が考えたものです 375 00:24:16,444 --> 00:24:18,446 このサンドイッチを➡ 376 00:24:18,446 --> 00:24:22,450 お嬢さんご自身が 考え出した料理として➡ 377 00:24:22,450 --> 00:24:25,453 世に広めるつもりは ないのですか? 378 00:24:25,453 --> 00:24:29,457 こっちでは知られていない 料理かもしれませんけど➡ 379 00:24:29,457 --> 00:24:33,461 これを考えついた人は 確かに 昔 いたんです 380 00:24:33,461 --> 00:24:36,464 私がアイデアを横取りしたら その方に失礼ですもの 381 00:24:36,464 --> 00:24:39,467 フッ なるほど 382 00:24:39,467 --> 00:24:42,470 でも 男爵様に おいしいと言ってもらえて➡ 383 00:24:42,470 --> 00:24:46,474 きっと 思いついた人も 喜んでると思います 384 00:24:46,474 --> 00:24:48,476 フフフ… 385 00:24:48,476 --> 00:24:51,476 そうですか 386 00:24:56,484 --> 00:24:59,487 (ベルトホルト)どけ (男性)何だ お前 387 00:24:59,487 --> 00:25:01,489 (ベルトホルト)二度 同じこと言わせんな 388 00:25:01,489 --> 00:25:03,489 (男性)あ? (男性)うるせえ! 389 00:25:07,495 --> 00:25:09,497 (男性)てめえ! 390 00:25:09,497 --> 00:25:11,497 オラッ! 391 00:25:12,433 --> 00:25:15,433 さすが ベルトホルトさん 392 00:25:20,441 --> 00:25:22,443 大将 393 00:25:22,443 --> 00:25:24,445 (男性)クソー! 394 00:25:24,445 --> 00:25:27,445 (ベルトホルト)店の前に 二度と たまるんじゃねえぞ! 395 00:25:28,449 --> 00:25:31,452 お前ら… 396 00:25:31,452 --> 00:25:35,456 お待たせしました シュニッツェル 作らせてもらいますよ 397 00:25:35,456 --> 00:25:37,458 やれるもんなら やってみろ 398 00:25:37,458 --> 00:25:39,460 そのかわり まずかったら こんな店➡ 399 00:25:39,460 --> 00:25:42,463 ブランターノ様が 潰してくれるわ! 400 00:25:42,463 --> 00:25:45,466 ダミアン 帰るぞ 401 00:25:45,466 --> 00:25:49,470 あっ いや まだ この男の料理を 食べておりませんが… 402 00:25:49,470 --> 00:25:55,470 いや この店の料理は もう 頂きましたよ 403 00:25:59,480 --> 00:26:02,483 (ダミアン)あ~! 手で食べるような下品な料理に➡ 404 00:26:02,483 --> 00:26:04,485 こんなに たくさんの金貨は 必要ありません 405 00:26:04,485 --> 00:26:06,487 何なさるんです… 黙ってろ 小娘 406 00:26:06,487 --> 00:26:08,489 何すんだ あんた! 407 00:26:08,489 --> 00:26:11,492 俺は客だぞ 408 00:26:11,492 --> 00:26:14,428 しのぶちゃんに手を出すな 409 00:26:14,428 --> 00:26:18,432 どいつも こいつも 生意気な口を利きおって! 410 00:26:18,432 --> 00:26:20,434 あっ! (ブランターノ)よしなさい! 411 00:26:20,434 --> 00:26:23,437 紳士は 一度 出した金貨を しまったりはしない 412 00:26:23,437 --> 00:26:27,441 ましてや レディーに手など決して上げない 413 00:26:27,441 --> 00:26:30,444 恥を知れ ダミアン 414 00:26:30,444 --> 00:26:32,444 ブランターノさん… 415 00:26:38,452 --> 00:26:41,455 とっても いいお店でしたよ お嬢さん 416 00:26:41,455 --> 00:26:45,455 また いらしてください はい 417 00:26:48,462 --> 00:26:50,462 帰りましょう ダミアン 418 00:26:52,466 --> 00:26:54,466 フンッ 419 00:26:58,472 --> 00:27:00,474 (戸が閉まる音) 420 00:27:00,474 --> 00:27:04,478 ん? どうして… 421 00:27:04,478 --> 00:27:09,483 何だか 満足したみたいで 422 00:27:09,483 --> 00:27:11,485 せっかく エトヴィンさんに➡ 423 00:27:11,485 --> 00:27:14,421 シュニッツェルの作り方 習ったのに… 424 00:27:14,421 --> 00:27:17,424 で シュニッツェルって どんな料理だったんですか? 425 00:27:17,424 --> 00:27:20,427 ああ いわゆるカツレツだったよ 426 00:27:20,427 --> 00:27:24,431 あ~ 意味が分かりました 427 00:27:24,431 --> 00:27:26,433 それで 428 00:27:26,433 --> 00:27:29,436 こっちは 意味が分からないんだけど 429 00:27:29,436 --> 00:27:31,438 ねえ 大将 430 00:27:31,438 --> 00:27:33,440 ありがとう 431 00:27:33,440 --> 00:27:35,442 いや 俺は何もしてないけど 432 00:27:35,442 --> 00:27:39,446 「しのぶちゃんには 手を出すな」だって 433 00:27:39,446 --> 00:27:42,449 いや それは まあ… 434 00:27:42,449 --> 00:27:47,454 大将 シュニッツェル作って 435 00:27:47,454 --> 00:27:49,456 はいよ 436 00:27:49,456 --> 00:27:52,459 (ベルトホルト)しのぶちゃん トリアエズナマちょうだい 437 00:27:52,459 --> 00:27:54,459 はい 438 00:27:56,463 --> 00:28:00,467 (バッケスホーフ)お前も あの母親の娘だ 血は争えんだろ? 439 00:28:00,467 --> 00:28:02,469 (ゴドハルト) あのじじい 調子に乗りやがって 440 00:28:02,469 --> 00:28:04,471 (しのぶ/エーファ)美しい… です 441 00:28:04,471 --> 00:28:07,474 (ゴドハルト)さっきから 時々 動いてる その妙なつぼは何だ? 442 00:28:07,474 --> 00:28:10,474 ヒーハー!