1 00:00:09,968 --> 00:00:12,512 (しのぶ)この店は 大将と私 しのぶが 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,223 2人でやっている居酒屋「のぶ」 3 00:00:15,306 --> 00:00:16,516 (しのぶ)いらっしゃいませ 4 00:00:16,599 --> 00:00:18,226 (大将)あいよ 5 00:00:18,977 --> 00:00:21,938 (しのぶ) 一見 いたって普通の居酒屋ですが 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,774 私と大将だけが知っている秘密 7 00:00:26,609 --> 00:00:30,613 このガラスの先には 異世界が広がっているのです 8 00:00:30,697 --> 00:00:34,534 ♪~ 9 00:00:50,467 --> 00:00:51,885 (大将・しのぶ)いらっしゃいませ 10 00:00:57,932 --> 00:01:01,770 ~♪ 11 00:01:04,314 --> 00:01:05,356 (ヨハン)いや 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,901 (ヨハン)ウワサどおり 雰囲気のいいお店ですね 13 00:01:07,984 --> 00:01:12,447 ありがとうございます ご注文は いかがいたしましょう? 14 00:01:13,031 --> 00:01:14,365 (ヨハン)そうだな 15 00:01:14,449 --> 00:01:17,786 ヒルデガルド 何が食べたいんだい? 16 00:01:19,329 --> 00:01:23,041 (ヒルデガルド)臭くなくて 辛くなくて 酸っぱくなくて 17 00:01:23,124 --> 00:01:25,084 苦くなくて かたくなくて 18 00:01:25,752 --> 00:01:29,923 パンでも 芋でも おかゆでも 卵でも シチューでもない 19 00:01:30,006 --> 00:01:31,758 おいしいものが食べたいわ 20 00:01:31,841 --> 00:01:34,093 なぞなぞみたいですね 21 00:01:34,177 --> 00:01:35,178 あっ… 22 00:01:35,887 --> 00:01:40,475 なあ ヒルデガルド お前も もう12歳だ 23 00:01:40,558 --> 00:01:43,686 このアイテーリアで この季節に 24 00:01:43,770 --> 00:01:46,439 そんな条件に合うような食材が ないのは分かるだろ 25 00:01:47,023 --> 00:01:49,192 あら おいしいお料理が出るお店に 26 00:01:49,275 --> 00:01:52,195 連れてきてくださるって言ったのは 叔父さまじゃないの 27 00:01:52,278 --> 00:01:55,824 無理とおっしゃるなら その程度の 料理人ということでしょう? 28 00:01:55,907 --> 00:01:59,661 (ヨハン)ヒルデガルド あまり私を困らせないでおくれ 29 00:02:00,829 --> 00:02:01,704 できますよ 30 00:02:01,788 --> 00:02:03,581 ですよね 無理ですよね 31 00:02:03,665 --> 00:02:05,625 いえ できますよ 32 00:02:07,168 --> 00:02:09,546 えっ できるんですか? 33 00:02:09,629 --> 00:02:10,797 はい 34 00:02:12,465 --> 00:02:14,634 (ヨハン)こう見えても このヨハン=グスタフのめい 35 00:02:14,717 --> 00:02:18,596 ヒルデガルドは 子爵家の令嬢であり継承者だ 36 00:02:18,680 --> 00:02:21,516 あまり妙なものを 食べさせられても困る 37 00:02:25,311 --> 00:02:27,480 ねえ 叔父さま 何が出るのかしら 38 00:02:27,564 --> 00:02:29,357 お飲み物は どういたしますか? 39 00:02:29,440 --> 00:02:31,401 いや 大丈夫です 40 00:02:31,484 --> 00:02:32,360 (しのぶ)かしこまりました 41 00:02:37,323 --> 00:02:39,033 お待たせしました 42 00:02:42,328 --> 00:02:44,455 飲み物はいらないと言ったはずだが 43 00:02:44,539 --> 00:02:48,543 お酒は飲まれないようでしたので お水のサービスです 44 00:02:51,379 --> 00:02:52,881 (ヨハン)何だ この店は? 45 00:02:53,464 --> 00:02:56,092 高価な水を無料で提供するだと 46 00:02:56,593 --> 00:02:57,677 しかも 47 00:02:57,760 --> 00:03:01,306 いつもなら この子の無理難題に 料理人が困った顔をして 48 00:03:01,389 --> 00:03:04,601 なるだけ近い料理をというのが 一連の流れだが 49 00:03:04,684 --> 00:03:08,646 給仕も料理人の主人も 迷いのない表情 50 00:03:09,397 --> 00:03:12,901 庶民の間で評判があると聞いて 来てはみたが… 51 00:03:12,984 --> 00:03:14,652 信じてみようか 52 00:03:16,321 --> 00:03:17,530 うまい 53 00:03:24,245 --> 00:03:25,705 横から失礼します 54 00:03:29,542 --> 00:03:31,586 お鍋 載せますね 55 00:03:34,130 --> 00:03:36,841 火がつきますからね 危ないですよ 56 00:03:36,925 --> 00:03:38,092 -(ヨハン)おおっ -(ヒルデガルド)わっ 57 00:03:38,176 --> 00:03:41,304 おっ… これは 一体どういう仕組みに? 58 00:03:41,387 --> 00:03:42,597 カセットコンロです 59 00:03:42,680 --> 00:03:43,890 “カセットコンロ” 60 00:03:45,016 --> 00:03:49,062 なるほど 客の目の前で調理をするのか… 61 00:03:49,604 --> 00:03:53,441 これは面白いし 寒い日にはありがたい 62 00:03:54,859 --> 00:03:56,194 しかし この黒いものは何だ? 63 00:03:57,236 --> 00:03:59,280 (しのぶ)あっ あとから具材を入れますので 64 00:04:00,281 --> 00:04:01,157 ああ… 65 00:04:06,412 --> 00:04:07,705 (ヨハン)そうか 66 00:04:07,789 --> 00:04:11,626 ヒルデガルドは 湯が沸くのを 目の前で見るのも初めてだったね 67 00:04:12,627 --> 00:04:13,962 珍しいかい? 68 00:04:14,045 --> 00:04:15,630 ええ とっても 69 00:04:16,756 --> 00:04:19,759 いつもは 毒味が済んでからの食事だから 70 00:04:19,842 --> 00:04:22,553 冷えてしまった料理ばかりだものね 71 00:04:26,808 --> 00:04:29,727 (ヨハン) 兄と義理の姉が亡くなって早数年 72 00:04:29,811 --> 00:04:32,522 その2人の忘れ形見 ヒルデガルド 73 00:04:33,106 --> 00:04:36,818 さみしい思いをさせないようにと 過保護に育ててきたが 74 00:04:36,901 --> 00:04:40,613 叔父の私にさえ 子供のような甘え方すらせず 75 00:04:40,697 --> 00:04:44,367 大人に対して 愛を試すような子になってしまった 76 00:04:46,703 --> 00:04:50,290 こういった子供らしい表情を 見るのは久しぶりだ 77 00:04:50,373 --> 00:04:52,917 我がめいながら かわいらしい 78 00:04:53,876 --> 00:04:56,045 では 具材を入れますね 79 00:04:59,465 --> 00:05:02,093 おお この白いかたまりは? 80 00:05:02,760 --> 00:05:04,887 見るからに軟らかそうだ 81 00:05:07,890 --> 00:05:09,600 もう食べていいのですか? 82 00:05:09,684 --> 00:05:11,853 あっ もう少しだけ待っててくださいね 83 00:05:11,936 --> 00:05:12,812 ああ… 84 00:05:26,326 --> 00:05:28,995 楽しみかい? ヒルデガルド 85 00:05:29,078 --> 00:05:30,246 (ヒルデガルド)別に 86 00:05:33,666 --> 00:05:35,168 (しのぶ)そろそろですね 87 00:05:48,264 --> 00:05:50,099 (しのぶ)あんかけ湯豆腐です 88 00:05:51,434 --> 00:05:54,812 熱いから気をつけてくださいね どうぞ 89 00:05:55,563 --> 00:05:56,689 “ユドーフ”? 90 00:05:56,773 --> 00:05:58,191 ええ 91 00:06:02,153 --> 00:06:05,490 温かい! かまずに のどを するりと流れていく 92 00:06:05,573 --> 00:06:06,991 なんて軟らかいんだ 93 00:06:07,075 --> 00:06:08,242 こんなにも もろいのに 94 00:06:08,326 --> 00:06:11,662 温かさだけは しっかりと胃の奥まで運んでくれる 95 00:06:11,746 --> 00:06:14,540 まるで 暖かい毛布に くるまれているようだ 96 00:06:15,083 --> 00:06:15,958 (神)ふわっ 97 00:06:16,918 --> 00:06:19,837 は~い 暖かいだろう? 98 00:06:19,921 --> 00:06:23,800 本当に暖かくて ふわふわだ ねっ 99 00:06:23,883 --> 00:06:26,135 多分 今 相当暖かいはずだぜ 100 00:06:26,636 --> 00:06:30,389 ほら~ ほっ なあ? 101 00:06:48,991 --> 00:06:49,867 あっ… 102 00:06:51,160 --> 00:06:53,746 ほらほら ゆっくり食べなさい 103 00:06:59,627 --> 00:07:00,503 どうだい? 104 00:07:01,629 --> 00:07:02,839 おいしい 105 00:07:04,632 --> 00:07:05,716 そうか 106 00:07:06,926 --> 00:07:11,389 臭くなくて 辛くなくて 酸っぱくなくて 107 00:07:11,472 --> 00:07:14,725 苦くなくて かたくなくて 108 00:07:14,809 --> 00:07:19,272 パンでも 芋でも おかゆでも 卵でも シチューでもなくて… 109 00:07:21,107 --> 00:07:22,108 おいしい! 110 00:07:23,609 --> 00:07:26,320 (ヨハン) アンカケユドーフの優しい味が 111 00:07:26,404 --> 00:07:29,740 この子の心まで 優しく解きほぐしてくれたようだ 112 00:07:30,324 --> 00:07:31,617 気に入ったかい? 113 00:07:33,411 --> 00:07:34,787 まあまあね 114 00:07:37,165 --> 00:07:39,208 (ヨハン) 義姉(ねえ)さんの面影が見え隠れする 115 00:07:40,668 --> 00:07:42,879 子供 子供と思っていたが 116 00:07:42,962 --> 00:07:45,965 この子も もう少し経てば レディーになるのだな 117 00:07:46,632 --> 00:07:48,468 うん まあまあね 118 00:07:48,551 --> 00:07:51,679 おお もう 全部食べてしまったんだね 119 00:07:51,762 --> 00:07:52,638 おいしかったかい? 120 00:07:53,264 --> 00:07:55,183 1つ不満があるのだけど 121 00:07:56,017 --> 00:07:57,226 何だい ヒルデガルド 122 00:07:58,394 --> 00:07:59,562 その… 123 00:08:00,688 --> 00:08:02,607 少し量が足りないわ 124 00:08:02,690 --> 00:08:06,360 (笑い声) 125 00:08:06,444 --> 00:08:09,488 おかわりとは珍しい そんなに気に入ったかい 126 00:08:09,572 --> 00:08:11,032 まあまあよ まあまあ 127 00:08:11,115 --> 00:08:12,825 そういうわけだから 128 00:08:12,909 --> 00:08:14,994 もう一度 アンカケユドーフを 作ってくれないかね 129 00:08:15,077 --> 00:08:17,997 すいません 湯豆腐は ここまででして 130 00:08:18,080 --> 00:08:19,165 えっ? 131 00:08:19,248 --> 00:08:23,211 (しのぶ)今のが最初の一品でして ここから いろいろ出てきますので 132 00:08:23,294 --> 00:08:24,504 えっ? 133 00:08:44,273 --> 00:08:49,320 (ヨハン)兄さん 義姉さん どこかで見てくれているかな 134 00:08:50,071 --> 00:08:51,739 素直で かわいく 135 00:08:51,822 --> 00:08:54,367 そして こんなにも キラキラした笑顔で笑う 136 00:08:54,450 --> 00:08:56,410 あなたがたのヒルデガルド 137 00:08:57,370 --> 00:09:01,582 いろいろと心配をしていたが 杞憂(きゆう)に過ぎなかったかな 138 00:09:13,386 --> 00:09:14,804 ねえ 叔父さま 139 00:09:14,887 --> 00:09:17,139 1つだけ ワガママを言ってもいいかしら 140 00:09:17,223 --> 00:09:21,018 おや ヒルデガルド まだ 何かおありかな 141 00:09:22,019 --> 00:09:25,273 また ここに 連れて来てくださるかしら 142 00:09:25,356 --> 00:09:29,277 もちろん また 来週も一緒に来よう 143 00:09:31,821 --> 00:09:33,948 いつでもお待ちしています 144 00:09:34,031 --> 00:09:35,366 はい 145 00:09:39,412 --> 00:09:41,956 (ヨハン) ワガママを聞けるのも あとわずか 146 00:09:42,665 --> 00:09:46,794 2カ月後 お前が嫁いでしまう その日までは 147 00:09:46,877 --> 00:09:49,213 この温かい店に共に通おう 148 00:09:50,214 --> 00:09:52,925 約束しよう ヒルデガルド 149 00:09:53,467 --> 00:09:54,844 (ヨハン)ウ~ン! 150 00:09:55,386 --> 00:10:00,391 (歌声) 151 00:10:21,912 --> 00:10:24,582 -(ニコラウス)えい 乾杯! -(ハンス)イエーイ! 152 00:10:28,294 --> 00:10:31,881 -(ベルトホルト)ああ~! -(ハンス)く~! ハア~ 153 00:10:31,964 --> 00:10:36,052 (しのぶ)はい 枝豆とから揚げ お待たせいたしました 154 00:10:36,135 --> 00:10:39,513 (ベルトホルト)シノブちゃん チキン南蛮も食べたいんだが 155 00:10:39,597 --> 00:10:42,350 ああ すいません ピクルス切らしてて… 156 00:10:42,433 --> 00:10:43,684 すぐ買ってきますよ 157 00:10:43,768 --> 00:10:45,603 あっ いや なければ無理せずとも 158 00:10:45,686 --> 00:10:48,939 いや まだ お客さんだけなんで 行ってきますね 159 00:10:49,607 --> 00:10:52,401 よし しのぶちゃん しばらく店頼むわ 160 00:10:52,485 --> 00:10:53,486 (しのぶ)はい 161 00:10:53,569 --> 00:10:54,987 すまない 162 00:10:57,531 --> 00:11:00,076 (ハンス)中隊長 ホントにチキン南蛮 好きですよね 163 00:11:00,159 --> 00:11:03,037 お前も食べたいだろ ハンス 164 00:11:12,922 --> 00:11:16,926 まっ チキン南蛮と このトリアエズナマ 165 00:11:17,009 --> 00:11:19,095 めちゃくちゃ合いますからね 166 00:11:19,845 --> 00:11:21,055 (ニコラウス)あの 167 00:11:21,138 --> 00:11:23,849 2人とも 俺よりも 常連ぶるの やめてくださいよ 168 00:11:23,933 --> 00:11:26,060 俺が最初に この店 見つけたんですから 169 00:11:26,143 --> 00:11:29,855 ニコラウス 常連に後も先もないぞ 170 00:11:29,939 --> 00:11:31,065 (ハンス)うん 171 00:11:32,316 --> 00:11:35,778 (戸の開閉音) 172 00:11:35,861 --> 00:11:37,154 (しのぶ)いらっしゃいませ 173 00:11:38,781 --> 00:11:41,951 (ゲーアノート)どうも もう開店してるようですね 174 00:11:42,034 --> 00:11:43,702 (しのぶ)ええ どうぞ 175 00:11:47,998 --> 00:11:49,792 (ゲーアノート) エールが うまいと聞いた 176 00:11:49,875 --> 00:11:53,212 トリアエズナマですね 少々お待ちください 177 00:11:53,295 --> 00:11:56,298 間違いない ゲーアノートだ 178 00:11:57,091 --> 00:12:00,136 徴税請負人のゲーアノートですか 179 00:12:00,636 --> 00:12:02,596 徴税請負人? 180 00:12:03,180 --> 00:12:05,433 この間の店にもいただろ 181 00:12:06,892 --> 00:12:07,893 ああ~ 182 00:12:08,561 --> 00:12:09,979 (男性) そんなに持っていかれたんじゃ 183 00:12:10,062 --> 00:12:11,689 商売になんねえよ 184 00:12:11,772 --> 00:12:14,608 (ゲーアノート) それは私の知るところではない 185 00:12:14,692 --> 00:12:17,778 すべては数字が物語っている 186 00:12:17,862 --> 00:12:19,947 (ニコラウス) 市参事会から仕事を請け負って 187 00:12:20,489 --> 00:12:22,950 税を徴収する仕事だよ 188 00:12:23,033 --> 00:12:25,202 そんなの役人の仕事だろ? 189 00:12:25,703 --> 00:12:28,539 役人を雇えば手当も必要になる 190 00:12:28,622 --> 00:12:31,041 その上 仕事ができる役人ばかりじゃない 191 00:12:31,125 --> 00:12:35,004 だったら ゲーアノートみたいな 読み書き計算の得意な私人に… 192 00:12:35,087 --> 00:12:35,963 (しのぶ)お通しです 193 00:12:36,046 --> 00:12:39,675 (ベルトホルト)徴税の仕事を 一括して任せたほうが都合がいい 194 00:12:39,759 --> 00:12:41,760 それが徴税請負人だ 195 00:12:41,844 --> 00:12:43,596 (ハンス)へえ~ 196 00:12:43,679 --> 00:12:46,557 何で わざわざ そんな面倒な仕事をするんですかね 197 00:12:47,641 --> 00:12:49,435 うまみが あるからだよ 198 00:12:51,228 --> 00:12:53,397 ゲーアノートたち請負人は 199 00:12:53,481 --> 00:12:56,567 あの手この手を使って 納税者の粗を探し 200 00:12:57,735 --> 00:13:00,613 できるだけ多くの税を 納めさせようとする 201 00:13:01,405 --> 00:13:06,243 そして その差額は すべて彼らの懐に収まる 202 00:13:06,327 --> 00:13:07,286 (ハンス)えっ… 203 00:13:08,871 --> 00:13:11,123 ゲーアノートは 腕利きの請負人で 204 00:13:12,041 --> 00:13:15,294 依頼された額の2倍も3倍も 税を集め 205 00:13:15,377 --> 00:13:19,798 その利益で宮殿のような屋敷を 建ててるらしいんだよ 206 00:13:19,882 --> 00:13:21,133 はあ? 207 00:13:22,301 --> 00:13:25,429 そんな人も ノブに来るんですね 208 00:13:26,472 --> 00:13:29,642 (ベルトホルト)ゲーアノートが ここに現れたってことは… 209 00:13:32,603 --> 00:13:34,647 変に目をつけられなきゃ いいがな 210 00:13:35,231 --> 00:13:36,106 ええ 211 00:13:40,486 --> 00:13:42,238 いつの間にか営業を始め 212 00:13:42,321 --> 00:13:46,575 衛兵隊を中心に絶大なる人気を 誇っていると耳にした 213 00:13:46,659 --> 00:13:48,244 稼ぎは 恐らく相当の額 214 00:13:49,787 --> 00:13:51,914 このゲーアノートにかかれば倍 215 00:13:51,997 --> 00:13:54,375 いや それ以上の税を… 216 00:13:54,917 --> 00:13:56,544 それにしても… 217 00:13:58,712 --> 00:14:01,131 これは… 止まらない 218 00:14:04,009 --> 00:14:05,052 (しのぶ)どうですか? 219 00:14:05,135 --> 00:14:07,763 結構 病みつきになるでしょ? キャベツ 220 00:14:07,846 --> 00:14:12,059 確かに 創意工夫のあふれる味ではあるがね 221 00:14:12,142 --> 00:14:16,397 さりとて 歴史と伝統のある このアイテーリアにおいて 222 00:14:16,480 --> 00:14:18,148 酒場の出すメニューとしては 223 00:14:18,232 --> 00:14:20,401 いささか手抜きであるように 思えるがね 224 00:14:20,484 --> 00:14:24,446 そうですかね おいしければいいと思うんですけど 225 00:14:25,322 --> 00:14:26,824 やれやれ 226 00:14:26,907 --> 00:14:30,327 無学の異民族の給仕女では 話にならないね 227 00:14:30,411 --> 00:14:32,079 ほら 難しい顔してると 228 00:14:32,162 --> 00:14:34,373 おいしいものも おいしく感じませんよ 229 00:14:34,456 --> 00:14:37,710 シノブちゃん ゲーアノートが どんな人物か分かってない 230 00:14:37,793 --> 00:14:42,047 それにしても この店の主(あるじ)は まだ お見えにならないのかな 231 00:14:42,131 --> 00:14:45,926 (しのぶ)食材の買い出しですから もう少しかかると思います 232 00:14:46,010 --> 00:14:46,885 (ゲーアノート)そうか 233 00:14:48,554 --> 00:14:52,057 お嬢さんのおすすめの酒のアテは 何かあるかね 234 00:14:52,141 --> 00:14:54,059 (しのぶ) うちは全部おすすめですよ 235 00:14:54,143 --> 00:14:57,104 お肉も 野菜も お魚でも 236 00:14:57,187 --> 00:15:00,899 (ゲーアノート) 魚? 魚料理もあるのか? 237 00:15:00,983 --> 00:15:04,987 (しのぶ)今は 大将がいないから できないものも多いんですけど 238 00:15:05,487 --> 00:15:09,700 アイテーリアに流通する海鮮類は あまり上等ではない 239 00:15:10,200 --> 00:15:11,535 魚は遠慮しよう 240 00:15:12,453 --> 00:15:13,495 分かりました 241 00:15:16,540 --> 00:15:18,000 おい フロイライン 242 00:15:18,083 --> 00:15:20,002 それは 私の見立てが 間違っていなければ 243 00:15:20,085 --> 00:15:21,462 パスタに見えるが 244 00:15:21,545 --> 00:15:23,255 (しのぶ)ええ パスタですよ 245 00:15:23,339 --> 00:15:24,214 それを もらおう 246 00:15:24,298 --> 00:15:27,927 えっ でも これは私の賄いですし… 247 00:15:28,010 --> 00:15:30,387 居酒屋でパスタって 変じゃないですか? 248 00:15:30,471 --> 00:15:32,097 ここは食い物を出す店だ 249 00:15:32,181 --> 00:15:33,307 はい 250 00:15:33,390 --> 00:15:34,266 私は客だ 251 00:15:34,350 --> 00:15:35,351 そうですけど 252 00:15:35,434 --> 00:15:37,770 (ゲーアノート)頼む それを私に 253 00:15:37,853 --> 00:15:39,730 いいですけど… 254 00:15:39,813 --> 00:15:43,651 私 難しいのは できないので 味は こっちで決めていいですか? 255 00:15:43,734 --> 00:15:45,819 ああ 構わない 256 00:15:47,237 --> 00:15:48,947 お任せしよう 257 00:15:49,031 --> 00:15:51,867 (しのぶ)じゃあ ナポリタンで 258 00:15:53,452 --> 00:15:54,912 (ゲーアノート)パスタか… 259 00:15:55,746 --> 00:15:59,416 子供のころ 毎日のように食べていたものだ 260 00:15:59,958 --> 00:16:03,003 だが いつしか仕事一筋になり 261 00:16:03,087 --> 00:16:05,839 実家には一度も帰っていない 262 00:17:10,571 --> 00:17:12,322 お待たせいたしました 263 00:17:13,490 --> 00:17:15,325 これは? 何かね? 264 00:17:15,409 --> 00:17:16,952 スパゲッティ ナポリタンです 265 00:17:17,036 --> 00:17:18,454 見たことがない 266 00:17:18,954 --> 00:17:21,415 ボロネーゼでも ブッタネスカでもない 267 00:17:21,498 --> 00:17:23,125 ええ ナポリタンです 268 00:17:23,625 --> 00:17:27,337 (ゲーアノート) 何だ この赤さは? トマトか? 269 00:17:27,421 --> 00:17:28,797 それにしても赤い 270 00:17:29,298 --> 00:17:31,049 具はいたって簡素だ 271 00:17:31,133 --> 00:17:36,096 ピーマン たまねぎ 新鮮な野菜は久しいな 272 00:17:36,180 --> 00:17:38,932 うん? これはベーコンか? 273 00:17:39,475 --> 00:17:41,602 このベーコンは ずいぶんと肉厚だな 274 00:17:41,685 --> 00:17:45,064 このベーコンは 大将の晩酌用の おつまみなんです 275 00:17:45,147 --> 00:17:47,524 なんと ぜいたくな 276 00:17:48,067 --> 00:17:51,320 やはり この店は 相当な稼ぎがあるのだな 277 00:17:51,403 --> 00:17:55,199 このゲーアノートが たんまりと たたいてやろう 278 00:17:55,699 --> 00:17:58,327 -(しのぶ)冷めないうちに どうぞ -(ゲーアノート)ああ 279 00:18:11,173 --> 00:18:12,090 (ゲーアノート)うん? 280 00:18:15,302 --> 00:18:17,805 甘い いや… 281 00:18:19,932 --> 00:18:21,433 単に甘いだけではない 282 00:18:21,517 --> 00:18:26,063 トマトの持つ甘みと酸味が うまくパスタに絡まっている 283 00:18:26,146 --> 00:18:27,606 ゆで加減もよい 284 00:18:28,232 --> 00:18:32,069 ほんの わずかに 芯が残るか残らないかの食感 285 00:18:32,569 --> 00:18:35,948 この給仕女 ただ者ではないな 286 00:18:36,448 --> 00:18:39,493 しかし 味全体は子供っぽすぎる 287 00:18:39,576 --> 00:18:42,788 私のような人間が 食べるものではない 288 00:18:42,871 --> 00:18:45,666 お客さん チーズとタバスコ使いますか? 289 00:18:45,749 --> 00:18:47,251 チーズとタバスコ? 290 00:18:47,334 --> 00:18:50,087 ええ お好みで使ってください 291 00:18:56,134 --> 00:18:58,178 これは削りチーズか? 292 00:19:15,654 --> 00:19:16,613 (ゲーアノート)ふむ… 293 00:19:18,323 --> 00:19:20,075 トマトとチーズ… 294 00:19:22,452 --> 00:19:23,328 なるほどな 295 00:19:24,371 --> 00:19:25,873 気に入っていただけましたか? 296 00:19:25,956 --> 00:19:27,708 まあまあだな 297 00:19:30,544 --> 00:19:33,130 あっ 辛いんで ちょっとずつ かけてみてください 298 00:19:33,213 --> 00:19:34,089 辛い? 299 00:19:34,173 --> 00:19:35,924 ええ 唐辛子です 300 00:19:36,800 --> 00:19:38,844 トマトで甘酸っぱく 301 00:19:38,927 --> 00:19:41,972 チーズで さらに 甘さ増すものに辛味を? 302 00:19:42,055 --> 00:19:44,308 ただ 辛いだけじゃないんですよ 303 00:19:44,391 --> 00:19:46,727 味を相殺してしまわんかね 304 00:19:47,352 --> 00:19:50,939 あっ 数滴ですよ数滴 それを麺に絡めて… 305 00:19:51,023 --> 00:19:53,025 私は子供ではないんだ 306 00:19:53,108 --> 00:19:55,068 少し静かにしていてくれないか 307 00:19:55,152 --> 00:19:56,612 すいません 308 00:19:57,654 --> 00:19:58,614 (ゲーアノート)まったく 309 00:20:10,459 --> 00:20:16,256 これは… 生命 宇宙 すべての答え~! 310 00:20:16,340 --> 00:20:18,884 (天使たち)わーい わーい 311 00:20:19,509 --> 00:20:21,595 こんにちは これは… 312 00:20:21,678 --> 00:20:22,596 ナポリタン 313 00:20:22,679 --> 00:20:24,848 あっ ナポリタン あっ ナポリタン! 314 00:20:24,932 --> 00:20:27,226 え~ ずっと回ってもいいのかな? 315 00:20:27,768 --> 00:20:29,269 (ゲーアノート) 口の中に広がる 316 00:20:29,353 --> 00:20:32,230 甘さと酸っぱさと辛さのハーモニー 317 00:20:32,314 --> 00:20:37,694 混淆(こんこう)とした味にピーマンが苦味を たまねぎがまろやかさを そして 318 00:20:37,778 --> 00:20:39,738 厚切りベーコンが 重厚さを与えている 319 00:20:40,572 --> 00:20:46,203 これは奇跡だ 地上にもたらされた神の愛だ~! 320 00:20:46,954 --> 00:20:47,829 食べ始めたときに 321 00:20:49,039 --> 00:20:52,626 少しでも子供っぽい味だと 考えた自分を恥じる 322 00:20:52,709 --> 00:20:55,379 あれは まさに 忘れていた子供時代を 323 00:20:55,462 --> 00:20:58,423 思い返すための味わいだったのだ 324 00:20:59,758 --> 00:21:03,095 甘く 懐かしく 325 00:21:04,638 --> 00:21:06,640 どこか優しい味 326 00:21:08,433 --> 00:21:11,687 背伸びをした酸っぱさと切なさの味 327 00:21:12,562 --> 00:21:16,066 そして静かに 辛く 328 00:21:17,526 --> 00:21:19,569 強く 熱い味 329 00:21:20,195 --> 00:21:23,448 その すべてが ここに集結している 330 00:21:23,532 --> 00:21:25,325 ナポリタン 331 00:21:25,409 --> 00:21:30,080 失いかけていた私の中の何かを 332 00:21:30,706 --> 00:21:32,749 呼び戻してくれる味だ 333 00:21:34,251 --> 00:21:38,463 この空になってしまった 白い皿さえもが 334 00:21:39,256 --> 00:21:42,884 無情な人生の移ろいを 教えているようだ 335 00:21:43,385 --> 00:21:46,263 お客さん すごい勢いで食べてましたけど 336 00:21:46,346 --> 00:21:48,181 お腹減ってたんですか? 337 00:21:48,765 --> 00:21:51,184 (ゲーアノート)うん? ああ… 338 00:21:52,310 --> 00:21:54,271 そういうわけじゃないんだ 339 00:21:56,440 --> 00:21:58,900 代金 ここに置いておくよ 340 00:21:58,984 --> 00:22:01,403 あっ 金貨ですか? 今 ちょっとお釣りがなくて… 341 00:22:01,486 --> 00:22:02,738 (ゲーアノート) 釣りは いらないんだ 342 00:22:02,821 --> 00:22:04,114 (しのぶ)いや でも… 343 00:22:04,197 --> 00:22:06,199 (ゲーアノート) じゃあ これで失礼するよ 344 00:22:06,283 --> 00:22:08,326 (しのぶ)あっ 大将は 待たなくていいんですか? 345 00:22:08,410 --> 00:22:09,745 (ゲーアノート)いいんだ 346 00:22:12,247 --> 00:22:15,000 実においしいスパゲッティだったよ 347 00:22:15,500 --> 00:22:18,336 フロイライン ありがとう 348 00:22:26,803 --> 00:22:29,723 (ゲーアノート) 人に恨まれる仕事は もう やめよう 349 00:22:30,307 --> 00:22:33,518 今までの稼ぎも どこかに寄付して 350 00:22:33,602 --> 00:22:36,563 田舎に帰るのも 悪くないかもしれない 351 00:22:37,397 --> 00:22:38,899 心なしか 352 00:22:38,982 --> 00:22:42,402 道行く人も 私へ ほほ笑みかけてくれているようだ 353 00:22:42,486 --> 00:22:43,695 (女性の笑い声) 354 00:22:43,779 --> 00:22:45,280 (男性)口! 口! 355 00:22:45,364 --> 00:22:47,866 (ゲーアノート) こういう日は気分がいい 356 00:22:47,949 --> 00:22:49,409 ありがとう ノブ 357 00:22:49,493 --> 00:22:51,787 (人々の笑い声) 358 00:22:57,501 --> 00:22:58,794 (しのぶ) あのまま行っちゃった 359 00:22:59,294 --> 00:23:01,213 (ハンス) 何もせず帰ってった 360 00:23:01,296 --> 00:23:04,174 本当に 食事に来ただけなのか? 361 00:23:04,925 --> 00:23:05,801 シノブちゃん 362 00:23:07,677 --> 00:23:09,513 あのナポリタンっての 俺にもらえるかな 363 00:23:10,847 --> 00:23:12,724 -(ニコラウス)俺も -(ハンス)俺も 俺も 364 00:23:12,808 --> 00:23:13,892 ダメです 365 00:23:13,975 --> 00:23:17,187 大将の厚切りベーコンが なくなっちゃいました 366 00:23:17,270 --> 00:23:20,357 大将にバレたら どうしよう 367 00:23:20,440 --> 00:23:21,525 (戸の開閉音) 368 00:23:23,151 --> 00:23:24,361 (大将)ただいま 369 00:23:26,738 --> 00:23:28,031 何かあったの? 370 00:23:28,115 --> 00:23:29,866 (しのぶ)あっ いえ… 371 00:23:34,287 --> 00:23:36,498 あれ お客さん来てたの? 372 00:23:36,581 --> 00:23:38,959 あっ… はい… 373 00:23:39,042 --> 00:23:40,460 (ベルトホルト) タイショー 374 00:23:40,544 --> 00:23:41,420 (3人) トリアエズナマ! 375 00:23:41,503 --> 00:23:42,712 あいよ 376 00:23:44,589 --> 00:23:46,466 (バッケスホーフ) ゲーアノートよ 377 00:23:46,550 --> 00:23:49,177 徴税の仕事は はかどってますか? 378 00:23:49,261 --> 00:23:50,262 (ゲーアノート) 今まで 厳しく 379 00:23:50,345 --> 00:23:53,014 取り立て過ぎていた ぐらいでして 380 00:23:53,098 --> 00:23:54,182 生活を 追い詰めるような 381 00:23:54,266 --> 00:23:55,350 取り立ては 少し控えようかと… 382 00:23:55,433 --> 00:23:56,560 構わん! 383 00:23:56,643 --> 00:23:57,561 えっ? 384 00:23:57,644 --> 00:24:00,772 生活を追い詰めようと 構いません 385 00:24:00,856 --> 00:24:04,276 少しでも多く 税を取りなさい 386 00:24:05,652 --> 00:24:06,611 はい… 387 00:24:11,950 --> 00:24:12,868 お嬢様 388 00:24:12,951 --> 00:24:14,578 (しのぶ) 入り口の鍵が開いてたんです 389 00:24:14,661 --> 00:24:16,079 (フランクの妻) 事件のにおいがするね 390 00:24:16,163 --> 00:24:17,247 やっぱり泥棒ですかね 391 00:24:17,873 --> 00:24:19,207 (エーファ)ごめんなさい 392 00:24:19,291 --> 00:24:20,542 (エトヴィン)妙ですね 393 00:24:20,625 --> 00:24:22,502 普通 盗っ人が入ったあとでも 394 00:24:22,586 --> 00:24:25,755 通常どおりに 営業できるものでしょうか? 395 00:24:25,839 --> 00:24:28,049 (ニコラウス) 盗っ人というのが事実なら 396 00:24:28,133 --> 00:24:29,009 法に従って 397 00:24:29,092 --> 00:24:32,387 市参事会の裁きを 受けてもらうことになるが 398 00:24:32,471 --> 00:24:33,805 (ローレンツ) 苦味もいい!