1 00:00:05,964 --> 00:00:11,219 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:55,054 --> 00:00:59,893 登場する人物 地名 組織 事件等はフィクションです 3 00:01:00,727 --> 00:01:01,895 {\an8}第4話 4 00:01:01,978 --> 00:01:06,149 {\an8}営業停止を食らえば 全て終わりよ 5 00:01:06,733 --> 00:01:09,861 {\an8}営業停止なら また店を開ければいい 6 00:01:10,278 --> 00:01:12,030 {\an8}大したことないさ 7 00:01:17,035 --> 00:01:19,120 {\an8}カッコいいな 8 00:01:19,370 --> 00:01:21,289 {\an8}さすがパク・セロイ 9 00:01:21,873 --> 00:01:23,083 {\an8}変わらないよ 10 00:01:23,666 --> 00:01:26,419 {\an8}世間知らずの子供だ 11 00:01:28,963 --> 00:01:30,423 {\an8}でも理解できるよ 12 00:01:31,174 --> 00:01:35,595 {\an8}俺のせいで刑務所に入り 退学になって 13 00:01:38,932 --> 00:01:42,060 {\an8}父親が死んだと 思ってるんだろ 14 00:01:44,312 --> 00:01:46,231 父親か… 15 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 だけどな 16 00:01:56,574 --> 00:01:57,951 そのとおりだ 17 00:02:04,707 --> 00:02:07,919 中卒で前科者で天涯孤独 18 00:02:08,002 --> 00:02:10,755 俺のせいで人生 台なしだな 19 00:02:11,089 --> 00:02:13,133 かわいそうに 20 00:02:13,216 --> 00:02:14,759 どうするよ 21 00:02:21,766 --> 00:02:22,600 グンウォン 22 00:02:22,684 --> 00:02:25,019 何だよ 怖いな 23 00:02:30,483 --> 00:02:33,069 また殴るか? 昔みたいに? 24 00:02:35,697 --> 00:02:36,614 殴れ 25 00:02:36,698 --> 00:02:38,116 得意だろ? 26 00:02:39,534 --> 00:02:40,285 暴力 27 00:02:48,334 --> 00:02:49,002 ほら 28 00:02:49,627 --> 00:02:51,838 殴っていいぞ 29 00:02:52,338 --> 00:02:54,007 やってみろ 30 00:02:55,884 --> 00:02:57,802 殴らないのか? 31 00:02:58,011 --> 00:02:59,846 ほら ほら 殴れ 32 00:03:05,393 --> 00:03:07,312 成長したな 33 00:03:07,729 --> 00:03:09,397 そうだよ 34 00:03:10,565 --> 00:03:12,734 あの小さな店で 食っていくなら 35 00:03:13,067 --> 00:03:15,320 我慢しないとな 36 00:03:19,991 --> 00:03:20,992 9年間 37 00:03:25,163 --> 00:03:26,998 耐えてきた 38 00:03:28,458 --> 00:03:30,460 あと6年は耐える 39 00:03:33,046 --> 00:03:33,922 何の話だよ 40 00:03:34,005 --> 00:03:35,256 俺の計画は― 41 00:03:35,840 --> 00:03:37,508 15年がかりだ 42 00:03:39,469 --> 00:03:40,428 何の話だよ 43 00:03:40,637 --> 00:03:42,555 お前の時効だ 44 00:03:47,310 --> 00:03:50,021 根性と気合いを 45 00:03:50,855 --> 00:03:52,440 とくと見せてやる 46 00:03:54,317 --> 00:03:55,652 その日を― 47 00:04:00,073 --> 00:04:01,282 待ってろよ 48 00:04:17,173 --> 00:04:19,884 ふざけんなよ イキがりやがって 49 00:04:26,224 --> 00:04:27,725 何 見てんだよ 50 00:04:28,268 --> 00:04:31,312 チクショウ ムカつく 51 00:04:31,562 --> 00:04:33,314 ビビらせやがって 52 00:05:13,896 --> 00:05:17,191 “ヨンガク高等学校” 53 00:05:18,401 --> 00:05:22,905 あの店は きっと 営業停止を食らったよね 54 00:05:23,781 --> 00:05:25,867 私たちには関係ないわ 55 00:05:26,034 --> 00:05:30,288 反省文を書き 校庭を走れば 僕たちは許される 56 00:05:31,164 --> 00:05:35,752 あの人の言うとおり 僕たちは何の責任も取れない 57 00:05:37,378 --> 00:05:40,840 営業停止を食らっても 怒りもしない 58 00:05:41,466 --> 00:05:42,717 出来た人だ 59 00:05:43,634 --> 00:05:45,970 自分に酔ってるだけよ 60 00:05:46,554 --> 00:05:47,597 何だと? 61 00:05:56,064 --> 00:06:00,026 “反省文 チャン・グンス” 62 00:06:07,116 --> 00:06:10,495 営業停止を食らっても 怒りもしない 63 00:06:11,120 --> 00:06:12,705 出来た人だ 64 00:06:15,958 --> 00:06:17,335 “反省文 チョ・イソ” 65 00:06:25,176 --> 00:06:28,805 “タンバム” 66 00:06:34,352 --> 00:06:35,311 本当に― 67 00:06:35,603 --> 00:06:37,021 知らなかった? 68 00:06:38,773 --> 00:06:41,943 俺はお前に任せ お前は見逃した 69 00:06:42,568 --> 00:06:44,070 俺らの過ちだ 70 00:06:49,700 --> 00:06:51,744 {\an8}8年前 71 00:06:51,828 --> 00:06:55,039 {\an8}チェ・スングォンと 申します 親分 72 00:06:55,957 --> 00:06:57,875 チェ・スングォンか 73 00:06:58,167 --> 00:07:00,503 家だと思って くつろげ 74 00:07:00,711 --> 00:07:01,629 はい 75 00:07:02,547 --> 00:07:05,800 面構えからして 頼もしそうですね 76 00:07:06,008 --> 00:07:08,344 最近の若者は そうだろ 77 00:07:09,929 --> 00:07:10,847 セロイ 78 00:07:11,264 --> 00:07:14,016 お前の1つ下だ よろしく頼む 79 00:07:14,350 --> 00:07:16,269 頼まれても困ります 80 00:07:16,602 --> 00:07:19,439 相変わらず減らず口だな 81 00:07:22,859 --> 00:07:26,154 それが彼との出会いだった 82 00:07:26,904 --> 00:07:29,157 刑務所は初めてか 83 00:07:29,240 --> 00:07:29,949 はい 84 00:07:30,700 --> 00:07:33,161 外の世界と そう変わらない 85 00:07:33,744 --> 00:07:35,288 何でも聞け 86 00:07:35,371 --> 00:07:36,497 どうも 87 00:07:38,875 --> 00:07:39,792 親分 88 00:07:41,002 --> 00:07:42,545 彼は何者ですか? 89 00:07:42,670 --> 00:07:43,546 誰だ 90 00:07:45,089 --> 00:07:48,092 セロイのことか お前の1つ上だ 91 00:07:48,426 --> 00:07:51,095 アニキだと思って仲良くしろ 92 00:07:51,512 --> 00:07:53,264 態度が偉そうですよ 93 00:07:54,056 --> 00:07:55,433 どこの組ですか? 94 00:07:56,601 --> 00:07:59,729 生意気だが あいつはカタギだよ 95 00:08:00,271 --> 00:08:02,982 下手に もめるんじゃないぞ 96 00:08:03,316 --> 00:08:03,900 はい 97 00:08:04,525 --> 00:08:06,194 少しイカれてる 98 00:08:12,909 --> 00:08:14,243 そこで何を? 99 00:08:15,411 --> 00:08:16,704 本を読んでる 100 00:08:16,954 --> 00:08:19,957 会ったばかりで タメ口ですか? 101 00:08:20,166 --> 00:08:21,584 本を読んでます 102 00:08:22,668 --> 00:08:23,669 何の本? 103 00:08:24,003 --> 00:08:25,671 何か用ですか? 104 00:08:26,339 --> 00:08:27,215 いや 105 00:08:27,965 --> 00:08:30,510 何を読んでるのか気になって 106 00:08:31,093 --> 00:08:32,720 いろいろ知りたい 107 00:08:34,305 --> 00:08:35,556 何のために? 108 00:08:36,474 --> 00:08:41,103 俺たち貧乏人なんか 勉強しても無意味ですよ 109 00:08:44,273 --> 00:08:45,942 俺には何もないが 110 00:08:47,318 --> 00:08:49,111 やりたいことは多い 111 00:08:49,820 --> 00:08:51,280 前科者ですよ 112 00:08:52,281 --> 00:08:54,033 就職もできないし… 113 00:08:58,579 --> 00:08:59,956 貧しさや― 114 00:09:00,331 --> 00:09:03,251 学のなさや前科持ちを 言い訳に? 115 00:09:04,126 --> 00:09:07,046 最初から諦めて どうするんだ 116 00:09:07,255 --> 00:09:08,839 やってみないと 117 00:09:12,510 --> 00:09:14,345 トゲのある言い方だ 118 00:09:15,012 --> 00:09:16,764 俺に言ってるのか? 119 00:09:17,473 --> 00:09:18,975 説教かよ 120 00:09:19,141 --> 00:09:20,434 とんでもない 121 00:09:21,143 --> 00:09:23,854 お前の話に 納得できないだけだ 122 00:09:25,565 --> 00:09:26,983 この野郎 123 00:09:27,483 --> 00:09:29,944 鼻持ちならない野郎だ 124 00:09:30,236 --> 00:09:31,779 偉そうに言うな 125 00:09:31,988 --> 00:09:34,282 人生終わってるんだよ 126 00:09:34,407 --> 00:09:37,410 もう人生に価値はないのか? 127 00:09:38,786 --> 00:09:39,412 何? 128 00:09:39,495 --> 00:09:43,416 自分の価値を自分で下げて 安売りするバカめ 129 00:09:46,210 --> 00:09:49,630 本を読んで 何するって言うんだよ 130 00:09:49,755 --> 00:09:52,675 肉体労働か? 船乗りか? 131 00:09:54,135 --> 00:09:55,970 2294 何をしてる 132 00:09:56,053 --> 00:09:58,931 偉そうに 説教なんかしやがって 133 00:09:59,557 --> 00:10:00,850 分かりましたよ 134 00:10:01,142 --> 00:10:03,728 チクショウ ツイてねえ 135 00:10:07,523 --> 00:10:08,316 勉強 136 00:10:09,025 --> 00:10:10,776 肉体労働 船乗り 137 00:10:11,402 --> 00:10:13,154 そこから始めるさ 138 00:10:13,362 --> 00:10:15,114 何だってやる 139 00:10:16,365 --> 00:10:18,242 価値は自分で決める 140 00:10:18,618 --> 00:10:20,995 俺の人生は これからだ 141 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 必ず成功してやる 142 00:10:41,849 --> 00:10:43,267 時間が流れる 143 00:10:54,153 --> 00:10:55,655 同じような毎日 144 00:11:07,750 --> 00:11:09,085 うんざりだ 145 00:11:15,216 --> 00:11:16,133 そうして… 146 00:11:16,592 --> 00:11:18,677 “タンバム” 147 00:11:18,761 --> 00:11:20,304 7年が過ぎた 148 00:11:32,942 --> 00:11:36,320 親分 梨泰院(イテウォン)に何の用ですか 149 00:11:36,612 --> 00:11:39,532 俺の弟分が店を出したらしい 150 00:11:39,615 --> 00:11:41,700 一度 使ってやらないと 151 00:11:42,159 --> 00:11:45,246 そういえば お前も知ってるヤツだぞ 152 00:11:45,413 --> 00:11:46,122 はい? 153 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 ここです 154 00:11:49,625 --> 00:11:51,293 これは社長さん 155 00:11:53,254 --> 00:11:54,130 久しぶり 156 00:11:54,213 --> 00:11:55,589 お元気でしたか 157 00:11:56,048 --> 00:11:58,342 本当に店を出したんだな 158 00:11:58,801 --> 00:12:01,345 ここじゃ高かっただろう 159 00:12:04,140 --> 00:12:05,182 時間は― 160 00:12:05,891 --> 00:12:08,352 誰にでも平等に与えられる 161 00:12:08,519 --> 00:12:11,105 スングォンも連れてきたぞ 162 00:12:13,858 --> 00:12:14,859 元気か? 163 00:12:18,779 --> 00:12:20,698 だが彼と俺の時間は 164 00:12:22,700 --> 00:12:24,076 その濃度が― 165 00:12:26,829 --> 00:12:28,330 違いすぎていた 166 00:12:35,129 --> 00:12:36,881 今日も来たのか 167 00:12:37,798 --> 00:12:40,426 俺が来たら迷惑ですか 168 00:12:40,926 --> 00:12:42,094 バカだな 169 00:12:42,344 --> 00:12:44,180 俺は大歓迎だよ 170 00:12:44,597 --> 00:12:48,434 客もいないことだし 一緒に飲みましょう 171 00:12:54,690 --> 00:12:58,527 最近 よく1人で来るけど 何かあったのか? 172 00:13:03,199 --> 00:13:04,158 別に 173 00:13:04,825 --> 00:13:07,328 アニキの働く姿が見たくて 174 00:13:08,621 --> 00:13:09,455 なぜだ 175 00:13:09,955 --> 00:13:11,499 アニキのファンだ 176 00:13:14,001 --> 00:13:15,294 急に何だよ 177 00:13:17,004 --> 00:13:20,049 カッコいいよ 夢をかなえて生きてる 178 00:13:22,927 --> 00:13:25,054 まともに生きたい 179 00:13:30,142 --> 00:13:31,310 まともとは? 180 00:13:31,602 --> 00:13:35,064 悪いことをせず 真面目に働くことだよ 181 00:13:37,358 --> 00:13:39,193 出会った日を思い出す 182 00:13:40,528 --> 00:13:41,362 はい? 183 00:13:41,445 --> 00:13:45,616 自分の価値を自分で下げて 安売りするバカめ 184 00:13:46,867 --> 00:13:48,494 今もバカなのか? 185 00:14:01,423 --> 00:14:03,634 この大バカ野郎 186 00:14:14,228 --> 00:14:15,771 どうしたんですか 187 00:14:31,370 --> 00:14:33,581 {\an8}〝パク・セロイ 〞 188 00:14:33,664 --> 00:14:35,249 “検索結果なし” 189 00:14:38,919 --> 00:14:41,088 {\an8}〝タンバム 〞 190 00:14:41,213 --> 00:14:42,256 {\an8}〝検索結果なし 〞 191 00:14:42,715 --> 00:14:46,510 教えてあげたのに 全然 聞いてないんだ 192 00:14:48,387 --> 00:14:49,430 違うな 193 00:14:49,638 --> 00:14:53,976 高校を退学になったから 同級生じゃないか 194 00:14:54,518 --> 00:14:58,230 高校生の時というと 10年前よね 195 00:15:01,400 --> 00:15:03,360 チャン・グンウォン 196 00:15:07,781 --> 00:15:08,908 “チャン・グンウォン” 197 00:15:12,912 --> 00:15:14,747 “高校生が殺人未遂” 198 00:15:14,830 --> 00:15:17,374 {\an8}〝会長の息子を 暴行し… 〞 199 00:15:20,085 --> 00:15:23,255 父親も俺が殺したと 思ってるんだろ 200 00:15:25,966 --> 00:15:27,718 “殺人未遂” 201 00:15:28,218 --> 00:15:29,678 “前科” 202 00:15:33,349 --> 00:15:34,516 “長家(チャンガ)” 203 00:15:36,894 --> 00:15:41,023 カン専務は最近 株主たちと頻繁に会ってるよ 204 00:15:41,774 --> 00:15:44,568 死んだ父親とは 40年来の仲だぞ 205 00:15:45,527 --> 00:15:46,737 娘も同然だ 206 00:15:46,820 --> 00:15:49,114 だからこそ油断しないで 207 00:15:49,198 --> 00:15:52,242 彼女の父親も 創始者の1人でしょ 208 00:15:52,868 --> 00:15:56,997 自分もオーナーになりたいと 思うかもしれない 209 00:15:57,247 --> 00:15:58,832 もう言うな 210 00:15:59,875 --> 00:16:01,877 それなりに考えてる 211 00:16:02,920 --> 00:16:04,046 はい 212 00:16:05,464 --> 00:16:06,465 そうだ 213 00:16:07,049 --> 00:16:11,679 グンスが飲酒で捕まって 長家に恥をかかせたよね 214 00:16:12,137 --> 00:16:15,015 誰の店で飲んでたか分かる? 215 00:16:18,394 --> 00:16:21,021 なんと パク・セロイの店らしい 216 00:16:29,154 --> 00:16:31,281 2ヵ月の営業停止だって 217 00:16:32,866 --> 00:16:35,035 小さな店を出すために 218 00:16:35,119 --> 00:16:39,081 7年間 苦労して カネをかき集めただろうに 219 00:16:39,790 --> 00:16:44,003 家賃と人件費を払えないよね 終わったも同然だ 220 00:16:49,550 --> 00:16:50,676 アタリ 221 00:16:53,721 --> 00:16:55,097 上達したな 222 00:16:55,389 --> 00:16:56,974 まだまだだよ 223 00:16:57,057 --> 00:16:59,059 置いとけ 見直したい 224 00:17:00,394 --> 00:17:01,228 はい 225 00:17:02,521 --> 00:17:04,648 それにしても気が重い 226 00:17:05,649 --> 00:17:09,361 うちの家族が また彼を苦しめてしまった 227 00:17:09,570 --> 00:17:11,071 そんなことか 228 00:17:11,572 --> 00:17:13,449 商売は難しいのさ 229 00:17:13,657 --> 00:17:15,159 もう行くよ 230 00:17:24,960 --> 00:17:26,545 全体を見ていない 231 00:17:27,379 --> 00:17:28,047 はい? 232 00:17:28,297 --> 00:17:31,675 中央に こだわると 隅と辺が守れない 233 00:17:31,884 --> 00:17:34,053 いい打ち方ではないな 234 00:17:38,640 --> 00:17:39,767 キム室長 235 00:17:40,392 --> 00:17:41,268 はい 236 00:17:41,685 --> 00:17:43,729 グンスは どうしてる? 237 00:17:44,897 --> 00:17:46,440 いらっしゃいませ 238 00:17:48,317 --> 00:17:49,443 どうも 239 00:17:52,780 --> 00:17:56,658 最低賃金が上がるから もう雇えないよ 240 00:17:56,742 --> 00:17:59,828 あんなに優秀な子を クビにするの? 241 00:17:59,912 --> 00:18:01,163 退職金は? 242 00:18:01,371 --> 00:18:03,832 退職金なんか払えるか 243 00:18:03,916 --> 00:18:08,378 高校生なのに雇ってやって 感謝してほしいくらいだ 244 00:18:08,796 --> 00:18:12,508 正社員でもないし 契約書も書いてないだろ 245 00:18:12,591 --> 00:18:14,301 ひどい人だわ 246 00:18:14,468 --> 00:18:18,305 自分から出ていくように お前が しむけろ 247 00:18:20,974 --> 00:18:22,434 いい気味だ 248 00:18:23,310 --> 00:18:28,273 営業停止を食らって どんな顔をしてるか見ものだ 249 00:18:46,333 --> 00:18:48,502 明日から営業停止だ 250 00:18:48,836 --> 00:18:50,129 うれしい 251 00:18:53,048 --> 00:18:55,217 責任を自覚してる? 252 00:18:56,385 --> 00:18:57,553 もちろんだ 253 00:19:11,984 --> 00:19:13,902 次からは自制して 254 00:19:14,570 --> 00:19:15,404 ああ 255 00:19:24,872 --> 00:19:26,206 停止を押せよ 256 00:19:26,623 --> 00:19:28,959 ダメだ 耐えられない 257 00:19:34,214 --> 00:19:35,674 すみません 258 00:19:38,927 --> 00:19:42,556 それで いつまで 落ち込んでるつもりだ 259 00:19:42,681 --> 00:19:46,685 後悔したって意味がないから 次を考えろ 260 00:19:47,936 --> 00:19:48,770 すみません 261 00:19:48,854 --> 00:19:51,356 今度 謝ったらクビにする 262 00:19:53,150 --> 00:19:56,486 それはいい 早く謝れ 263 00:20:00,115 --> 00:20:00,949 飲め 264 00:20:05,537 --> 00:20:10,292 営業停止の2ヵ月に 心機一転を図ろうじゃないか 265 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 はい 266 00:20:11,877 --> 00:20:12,711 はい 267 00:20:13,253 --> 00:20:16,757 3次会は どうする またカラオケか? 268 00:20:16,840 --> 00:20:17,758 いや 269 00:20:20,510 --> 00:20:22,804 もう歌わないでください 270 00:20:27,893 --> 00:20:29,228 一生クビだ 271 00:20:29,728 --> 00:20:30,687 “長家” 272 00:20:30,771 --> 00:20:32,898 会議では驚きましたよ 273 00:20:33,273 --> 00:20:35,817 会長が グンウォンをぶったから? 274 00:20:35,901 --> 00:20:36,735 はい 275 00:20:36,944 --> 00:20:41,031 人前で罵倒することなど 今まで なかったので 276 00:20:41,907 --> 00:20:43,200 驚きました 277 00:20:43,367 --> 00:20:45,702 パワハラ事件のせいですよ 278 00:20:46,203 --> 00:20:48,080 株価が下がったもの 279 00:20:48,330 --> 00:20:52,668 あの事件を思い出すと いまだに腹が立ちます 280 00:20:52,793 --> 00:20:54,753 ずっと謹慎してたけど 281 00:20:55,087 --> 00:20:58,382 また偉そうに 振る舞い始めてるでしょ 282 00:20:58,799 --> 00:21:00,926 会長なりの警告かと 283 00:21:01,009 --> 00:21:03,929 子供を育てるのが 一番大変ですよ 284 00:21:04,054 --> 00:21:05,347 子持ちならね 285 00:21:07,766 --> 00:21:09,101 でも心配です 286 00:21:09,393 --> 00:21:13,522 会長も年を取られて 若い頃とは もう違うのに 287 00:21:13,689 --> 00:21:16,483 一人息子が あの調子です 288 00:21:16,566 --> 00:21:17,526 ですよね 289 00:21:17,651 --> 00:21:19,861 役員も心配してます 290 00:21:19,945 --> 00:21:22,322 そろそろ準備すべきかと 291 00:21:23,407 --> 00:21:24,449 準備? 292 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 後継者ですよ 293 00:21:26,451 --> 00:21:28,328 専務しかいません 294 00:21:28,495 --> 00:21:29,579 同感です 295 00:21:29,871 --> 00:21:32,332 グンウォンに任せたら― 296 00:21:33,250 --> 00:21:34,793 潰れますよ 297 00:21:36,003 --> 00:21:39,381 とにかく 知っておいて ほしいのです 298 00:21:40,507 --> 00:21:44,094 我々が専務のことを どう考えているのか 299 00:21:45,220 --> 00:21:47,347 会長が黙っているかしら 300 00:21:48,265 --> 00:21:49,599 怖くない? 301 00:21:50,434 --> 00:21:53,312 何が怖いと言うんですか? 302 00:21:53,395 --> 00:21:54,438 そうですよ 303 00:21:54,521 --> 00:21:59,067 専務が その気なら 全力でバックアップします 304 00:22:00,360 --> 00:22:02,529 会長に反旗を翻せるの? 305 00:22:05,449 --> 00:22:09,161 会長は若い頃とは違うと 言いましたね 306 00:22:09,661 --> 00:22:14,166 今 会長がいなくなって 会社は回るかしら 307 00:22:15,042 --> 00:22:18,003 専務 誤解しないでください 308 00:22:18,170 --> 00:22:19,713 今の話は忘れます 309 00:22:21,214 --> 00:22:24,134 グンウォンは 気に入らないけど 310 00:22:24,718 --> 00:22:27,888 理事たちの弾よけには なりたくない 311 00:22:28,597 --> 00:22:29,556 おやおや 312 00:22:31,767 --> 00:22:33,769 専務 弾よけなんて… 313 00:22:39,191 --> 00:22:41,485 “タンバム” 314 00:22:49,201 --> 00:22:51,078 “2ヵ月 休店します” 315 00:23:15,352 --> 00:23:17,270 “ハッピーニューイヤー” 316 00:23:26,404 --> 00:23:29,407 5 4 3 317 00:23:29,866 --> 00:23:31,868 2 1 318 00:23:31,952 --> 00:23:34,162 ハッピーニューイヤー 319 00:23:39,251 --> 00:23:40,919 IDの提示を 320 00:23:49,219 --> 00:23:50,971 ハッピーニューイヤー 321 00:23:51,054 --> 00:23:52,264 二十歳 322 00:23:52,973 --> 00:23:55,684 願書を出した大学に 全て合格し 323 00:23:55,851 --> 00:24:00,230 1月1日に二十歳を迎えた今 全てが かったるい 324 00:24:01,273 --> 00:24:03,775 バカ女たちと 付き合う理由… 325 00:24:04,151 --> 00:24:05,735 検事長の娘 326 00:24:06,111 --> 00:24:07,946 大企業の会長の娘 327 00:24:08,738 --> 00:24:10,448 付き合う相手は 328 00:24:10,657 --> 00:24:14,077 私の望むものを 持っている人だけ 329 00:24:15,287 --> 00:24:16,663 失礼します 330 00:24:17,706 --> 00:24:19,040 こんばんは 331 00:24:19,541 --> 00:24:21,668 おいしそうですね 332 00:24:21,877 --> 00:24:23,962 一緒に どうですか? 333 00:24:25,881 --> 00:24:27,424 おごりますよ 334 00:24:32,679 --> 00:24:33,680 いいわ 335 00:24:33,930 --> 00:24:35,974 “ポグァン考試院(コシウォン)” 336 00:24:54,784 --> 00:24:57,204 {\an8}二十歳おめでとう 今日の予定は? 337 00:24:58,205 --> 00:24:59,873 読んでくれない 338 00:25:13,345 --> 00:25:17,891 保証金なし 家賃30万ウォン 1.5坪の考試院です 339 00:25:18,141 --> 00:25:20,227 会っていかれては? 340 00:25:24,147 --> 00:25:25,273 車を出せ 341 00:25:25,649 --> 00:25:26,608 はい 会長 342 00:25:34,199 --> 00:25:35,909 知らない男3人 343 00:25:37,327 --> 00:25:38,870 イライラが募る 344 00:25:41,915 --> 00:25:43,917 愛情不足のバカ 345 00:25:45,001 --> 00:25:46,878 発情したチンピラ 346 00:25:47,170 --> 00:25:49,172 頭が空っぽの男 347 00:25:49,881 --> 00:25:52,425 ナンパ自体を否定はしない 348 00:25:53,301 --> 00:25:56,304 寂しさ 性欲 持て余した時間 349 00:25:56,429 --> 00:25:59,307 男も女も人間は本能的に― 350 00:26:00,058 --> 00:26:02,769 足りない何かを 満たそうとする 351 00:26:03,270 --> 00:26:08,275 互いの欲求を満たせるなら いい出会いだろうけど 352 00:26:09,276 --> 00:26:12,487 私は この男たちに 何も望んでいない 353 00:26:14,864 --> 00:26:16,449 かったるい 354 00:26:17,951 --> 00:26:18,994 なぜかしら 355 00:26:27,502 --> 00:26:29,129 大丈夫ですか? 356 00:26:34,968 --> 00:26:37,012 あの人と出会ってから 357 00:26:37,721 --> 00:26:40,473 何をしても面白くない 358 00:26:47,397 --> 00:26:48,648 こんばんは 359 00:26:50,942 --> 00:26:52,152 すごい 360 00:26:55,739 --> 00:26:56,364 あら? 361 00:27:00,577 --> 00:27:01,494 どうも 362 00:27:01,745 --> 00:27:02,579 まあ 363 00:27:04,289 --> 00:27:06,416 営業停止ですって? 364 00:27:07,125 --> 00:27:08,585 そうなんです 365 00:27:08,668 --> 00:27:13,423 年末年始が稼ぎ時なのに 本当にツイてないわね 366 00:27:13,506 --> 00:27:14,924 面白がってる? 367 00:27:15,050 --> 00:27:16,343 とんでもない 368 00:27:16,426 --> 00:27:19,554 チクられたと聞いて 腹が立ってるの 369 00:27:19,637 --> 00:27:22,932 いいんです せっかくだから遊びますよ 370 00:27:23,016 --> 00:27:24,392 前向きね 371 00:27:24,726 --> 00:27:27,145 何を飲む? おごるわ 372 00:27:27,270 --> 00:27:28,772 本当? じゃあ… 373 00:27:28,855 --> 00:27:29,939 ちょっと 374 00:27:30,023 --> 00:27:32,150 あんたは払いなさいよ 375 00:27:32,567 --> 00:27:35,403 無料なのは男だけ 376 00:27:38,531 --> 00:27:39,616 いいわね 377 00:27:46,039 --> 00:27:47,999 友達が酔ってるみたい 378 00:27:49,793 --> 00:27:50,960 ですね 379 00:27:52,629 --> 00:27:56,132 酔い覚ましに アイスでも食べに行こうか 380 00:27:56,841 --> 00:27:58,218 そうしろよ 381 00:27:58,301 --> 00:28:00,345 友達は俺たちに任せて 382 00:28:00,553 --> 00:28:02,472 ふざけたヤツらね 383 00:28:06,101 --> 00:28:08,353 いえ 私は先に帰ります 384 00:28:11,731 --> 00:28:12,482 イソ 385 00:28:12,649 --> 00:28:15,151 念のために言っておくけど 386 00:28:15,235 --> 00:28:17,946 彼女のお父さんは 検事長ですよ 387 00:28:18,363 --> 00:28:21,574 一瞬の過ちで 人生をダメにしないで 388 00:28:30,208 --> 00:28:32,335 昔を思い出すわ 389 00:28:34,712 --> 00:28:35,255 えっ? 390 00:28:36,506 --> 00:28:39,801 私にアプローチしてたでしょ 391 00:28:40,468 --> 00:28:42,095 今もだよ 392 00:28:44,764 --> 00:28:46,891 何よ 酔ってるの? 393 00:28:49,894 --> 00:28:51,980 言ってみただけだ 394 00:28:54,107 --> 00:28:56,109 そうやって ごまかす 395 00:28:56,985 --> 00:29:00,405 そういうば 告白もされてないわ 396 00:29:02,824 --> 00:29:04,325 私はキープなの? 397 00:29:04,784 --> 00:29:06,578 キープだなんて 398 00:29:07,579 --> 00:29:11,291 お前も俺も 今は仕事が最優先だろ 399 00:29:11,750 --> 00:29:15,378 それに 俺の仕事がうまくいったら 400 00:29:18,381 --> 00:29:20,175 お前は職を失う 401 00:29:24,554 --> 00:29:26,598 その時に告白したら… 402 00:29:30,393 --> 00:29:32,687 マジになるな 冗談だよ 403 00:29:38,485 --> 00:29:39,944 よく言うわ 404 00:29:40,904 --> 00:29:43,406 そんな冗談を言う人かしら 405 00:29:44,407 --> 00:29:48,203 私は無職になっても かまわないわ 406 00:29:48,745 --> 00:29:51,247 何もして あげられないけど― 407 00:29:53,291 --> 00:29:54,667 応援してる 408 00:30:04,928 --> 00:30:06,137 待てよ 409 00:30:07,096 --> 00:30:08,515 電車はないぞ 410 00:30:08,598 --> 00:30:09,724 タクシーに乗る 411 00:30:09,808 --> 00:30:12,185 梨泰院じゃつかまらないよ 412 00:30:12,602 --> 00:30:15,980 始発まで付き合うから 一緒に遊ぼう 413 00:30:16,689 --> 00:30:20,610 経理団(キョンリダン)通りに行って タクシーを呼びます 414 00:30:21,486 --> 00:30:24,864 何で帰るんだ 俺が気に入らないのか? 415 00:30:27,826 --> 00:30:28,660 はい 416 00:30:30,078 --> 00:30:32,705 どこが気に入らないんだ 417 00:30:34,582 --> 00:30:37,710 顔 話し方 声 418 00:30:37,794 --> 00:30:40,880 瞳孔 歯並び まつげ 419 00:30:40,964 --> 00:30:43,716 瞳孔… もう言ったわね 420 00:30:45,134 --> 00:30:47,262 何もかも気に入らない 421 00:30:48,179 --> 00:30:49,389 じゃあね 422 00:30:52,433 --> 00:30:53,351 待て 423 00:30:54,727 --> 00:30:57,355 クソッ めちゃくちゃ気分悪い 424 00:30:57,480 --> 00:30:59,190 イカれた女だ 425 00:30:59,440 --> 00:31:03,486 じゃあタダ酒を飲むなよ 高かったんだぞ 426 00:31:03,987 --> 00:31:05,113 ああ 427 00:31:05,405 --> 00:31:08,825 なけなしの お金で 女を引っ掛けたのに 428 00:31:09,284 --> 00:31:10,493 悔しいよね 429 00:31:14,163 --> 00:31:15,790 お釣りは あげる 430 00:31:19,460 --> 00:31:20,712 待てよ 431 00:31:20,795 --> 00:31:22,505 いいかげんに… 432 00:31:25,383 --> 00:31:26,217 何だよ 433 00:31:27,135 --> 00:31:27,969 どうした 434 00:31:28,636 --> 00:31:31,431 生意気だから ぶたれるんだよ 435 00:31:32,098 --> 00:31:34,350 あまり図に乗るな 436 00:31:39,564 --> 00:31:40,940 あんたこそ 437 00:31:43,109 --> 00:31:44,235 クソッ 438 00:31:44,861 --> 00:31:46,195 ナメるなよ 439 00:31:46,446 --> 00:31:49,449 美人だからって いい気になるな 440 00:31:50,491 --> 00:31:51,659 覚悟しろ 441 00:32:02,170 --> 00:32:04,130 このクズめ 442 00:32:07,884 --> 00:32:08,885 おい 443 00:32:09,552 --> 00:32:10,345 待て 444 00:32:12,138 --> 00:32:14,515 おい 待ちやがれ 445 00:32:19,145 --> 00:32:19,312 {\an8}〝内部修理中 〞 446 00:32:19,312 --> 00:32:21,773 {\an8}〝内部修理中 〞 ああ ムカつく 447 00:32:29,530 --> 00:32:31,074 ぶっ殺す 448 00:32:46,506 --> 00:32:47,882 このアマ… 449 00:32:53,930 --> 00:32:54,806 おい 450 00:32:54,889 --> 00:32:55,890 触らないで 451 00:32:55,974 --> 00:32:57,684 チクショウ 452 00:33:14,993 --> 00:33:16,786 おとなしく来いよ 453 00:33:17,662 --> 00:33:18,496 放して 454 00:33:18,579 --> 00:33:19,414 何だと? 455 00:33:24,210 --> 00:33:25,128 あの… 456 00:33:27,422 --> 00:33:28,256 何? 457 00:33:28,756 --> 00:33:30,216 ええと その… 458 00:33:31,759 --> 00:33:34,595 ちょっと恋人と話があって… 459 00:33:34,887 --> 00:33:37,724 いつから恋人になったのよ 460 00:33:38,558 --> 00:33:39,392 おい 461 00:33:41,227 --> 00:33:42,437 またかよ 462 00:33:43,187 --> 00:33:45,398 酔うと こうなんです 463 00:33:57,535 --> 00:33:58,911 頬が腫れてる 464 00:34:00,830 --> 00:34:03,666 あれこれ ありましてね 465 00:34:04,208 --> 00:34:06,627 もう出てってください 466 00:34:08,212 --> 00:34:11,340 出ていきたいけど 気になりましてね 467 00:34:14,135 --> 00:34:18,806 なぜ頬が腫れていて あんな顔で見ているのか 468 00:34:20,058 --> 00:34:21,225 知り合いだし 469 00:34:21,392 --> 00:34:22,727 チクショウ 470 00:34:23,436 --> 00:34:25,646 つべこべ言うな 471 00:34:26,439 --> 00:34:29,150 おせっかいはやめて出ていけ 472 00:34:31,402 --> 00:34:32,403 お前が言え 473 00:34:34,572 --> 00:34:35,198 えっ? 474 00:34:35,281 --> 00:34:38,201 助けるのは おせっかいか? 475 00:34:39,869 --> 00:34:41,746 なんて子なの 476 00:34:45,083 --> 00:34:45,958 落ち着いて 477 00:34:47,418 --> 00:34:48,711 おせっかいね 478 00:34:52,256 --> 00:34:55,843 黙っていたら 俺は何もできない 479 00:35:01,140 --> 00:35:02,100 じゃあ― 480 00:35:03,392 --> 00:35:05,103 助けてください 481 00:35:07,355 --> 00:35:09,565 分かった 行こう 482 00:35:13,361 --> 00:35:15,488 何するんだよ 邪魔を… 483 00:35:18,658 --> 00:35:20,076 チクショウ 484 00:35:21,494 --> 00:35:23,996 クソ野郎 ぶっ殺されてえのか 485 00:35:30,920 --> 00:35:32,296 どうにでもなれ 486 00:35:43,432 --> 00:35:44,475 スア 487 00:35:44,809 --> 00:35:45,726 何なの 488 00:35:46,185 --> 00:35:47,270 走れ 489 00:35:48,187 --> 00:35:49,355 何があったの 490 00:35:49,564 --> 00:35:50,481 走るんだ 491 00:36:50,041 --> 00:36:51,167 まったく 492 00:36:51,417 --> 00:36:54,212 説明してよ どういうことなの? 493 00:36:56,422 --> 00:36:57,548 説明しろ 494 00:36:57,757 --> 00:37:01,594 変な男に絡まれてたのを 助けてくれました 495 00:37:04,013 --> 00:37:08,100 お人よしね なぜ この子を助けるのよ 496 00:37:11,145 --> 00:37:13,272 あれ 知り合いか? 497 00:37:14,982 --> 00:37:15,816 えっ? 498 00:37:22,323 --> 00:37:25,201 いや もちろん知らないわ 499 00:37:25,534 --> 00:37:28,204 人助けするなって意味よ 500 00:37:29,121 --> 00:37:29,956 行こう 501 00:37:33,251 --> 00:37:35,044 警察署へ行くか? 502 00:37:36,254 --> 00:37:37,213 いいえ 503 00:37:37,630 --> 00:37:38,673 ケガは? 504 00:37:39,799 --> 00:37:43,219 思い切り ぶたれて すごく痛いです 505 00:37:43,844 --> 00:37:44,679 ええと… 506 00:37:46,055 --> 00:37:48,266 病院へ行け 気を付けて 507 00:37:51,227 --> 00:37:53,562 ありがとうございました 508 00:37:53,896 --> 00:37:55,106 じゃあな 509 00:37:55,815 --> 00:37:56,399 あの… 510 00:37:57,108 --> 00:37:59,568 お礼をしたいんです 511 00:38:00,403 --> 00:38:03,072 気にするな 家に帰って休め 512 00:38:03,364 --> 00:38:06,951 イヤです 借りは作りたくないもの 513 00:38:09,287 --> 00:38:10,663 コーヒーでも? 514 00:38:13,624 --> 00:38:15,835 お礼はいいと言ってるの 515 00:38:16,002 --> 00:38:17,962 かえって負担だわ 516 00:38:20,715 --> 00:38:22,383 本当に気にするな 517 00:38:23,509 --> 00:38:24,802 早く帰れ 518 00:38:26,971 --> 00:38:30,599 お店の宣伝方法で 悩んでましたよね 519 00:38:33,227 --> 00:38:35,229 教えてあげますよ 520 00:38:35,563 --> 00:38:36,939 専門分野です 521 00:38:59,503 --> 00:39:00,379 ええと… 522 00:39:01,172 --> 00:39:03,924 宣伝について よく知ってるの? 523 00:39:04,300 --> 00:39:08,721 はい SNSやブログで お小遣いを稼いでます 524 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 お二人の関係は? 525 00:39:11,182 --> 00:39:11,974 えっ? 526 00:39:12,224 --> 00:39:13,059 友達よ 527 00:39:15,061 --> 00:39:15,895 へえ 528 00:39:16,062 --> 00:39:19,357 でもセロイは私が好きなの 529 00:39:24,445 --> 00:39:26,030 もう10年よね? 530 00:39:27,365 --> 00:39:28,199 えっ? 531 00:39:30,409 --> 00:39:32,203 取りに行ってくる 532 00:39:32,286 --> 00:39:33,871 サンキュー 533 00:39:39,210 --> 00:39:41,253 SNSで有名なのね 534 00:39:41,670 --> 00:39:43,714 見覚えがあると思った 535 00:39:43,964 --> 00:39:47,676 長家の宣伝用 モデルリストに入ってた 536 00:39:48,302 --> 00:39:51,013 本当ですか? 使ってくれないと 537 00:39:51,430 --> 00:39:54,767 そんな人が なぜ彼にアピールを? 538 00:39:58,687 --> 00:40:00,064 もしかして 539 00:40:01,565 --> 00:40:02,942 セロイが好き? 540 00:40:05,194 --> 00:40:06,862 好きかって? 541 00:40:07,696 --> 00:40:10,574 確かにアピールはしてますね 542 00:40:11,283 --> 00:40:15,496 好きかは分からないけど 興味はあります 543 00:40:16,455 --> 00:40:18,207 彼は魅力があるもの 544 00:40:18,999 --> 00:40:23,879 でも あなたみたいな子が 手に負える人ではないわ 545 00:40:27,466 --> 00:40:30,678 私みたいな子って どんな子ですか 546 00:40:33,848 --> 00:40:36,809 世界の中心は 自分だと考える― 547 00:40:37,351 --> 00:40:38,561 温室の花 548 00:40:38,769 --> 00:40:40,354 すごいわ 549 00:40:41,230 --> 00:40:44,400 SNSを見て 私を把握したのね 550 00:40:45,860 --> 00:40:47,611 “手に負えない”? 551 00:40:48,988 --> 00:40:52,950 殺人未遂の前科とか そういう理由かしら 552 00:40:56,245 --> 00:40:57,705 知ってて接近を? 553 00:40:57,913 --> 00:40:59,415 むしろ魅力的よ 554 00:41:05,004 --> 00:41:08,007 控えめでないと かわいくないわ 555 00:41:11,135 --> 00:41:15,973 営業停止を食らわせて セロイに悪いと思わないの? 556 00:41:23,439 --> 00:41:24,857 お人よしね 557 00:41:25,024 --> 00:41:26,984 なぜ この子を助けるのよ 558 00:41:27,318 --> 00:41:29,653 あれ 知り合いか? 559 00:41:32,031 --> 00:41:33,115 どうしたの? 560 00:41:34,241 --> 00:41:35,451 なぜ それを? 561 00:41:35,618 --> 00:41:40,331 友達だから知ってるわ あなたが原因なんでしょ 562 00:41:41,165 --> 00:41:45,294 家賃が高いのに 2ヵ月も休んだら大損害よ 563 00:41:46,003 --> 00:41:47,254 じゃなくて 564 00:41:47,922 --> 00:41:52,426 営業停止が私のせいだと なぜ知ってるのかと 565 00:41:54,303 --> 00:41:55,137 えっ? 566 00:41:55,221 --> 00:41:56,931 さっきも変だった 567 00:41:58,098 --> 00:42:00,643 彼は私のことを話してない 568 00:42:01,227 --> 00:42:04,688 なのに なぜ原因が私だと思うの? 569 00:42:06,941 --> 00:42:07,775 それは… 570 00:42:07,858 --> 00:42:08,817 まさか 571 00:42:10,528 --> 00:42:11,904 もしかして 572 00:42:15,115 --> 00:42:17,076 あなたがチクったの? 573 00:42:22,206 --> 00:42:23,290 ウソでしょ 574 00:42:23,499 --> 00:42:26,210 なぜ黙ってるの? 否定しなきゃ 575 00:42:26,502 --> 00:42:29,004 “友達がチクるはずない”と 576 00:42:29,463 --> 00:42:33,551 2ヵ月も休んだら 大損害なんでしょ 577 00:42:41,725 --> 00:42:43,018 図星? 578 00:42:47,773 --> 00:42:50,317 私って超能力があるのかしら 579 00:42:51,193 --> 00:42:52,027 あなた… 580 00:42:52,111 --> 00:42:53,571 でも不思議ね 581 00:42:55,614 --> 00:42:56,198 なぜ? 582 00:42:58,117 --> 00:42:59,660 お向かいだから? 583 00:43:00,494 --> 00:43:04,915 10年も思ってくれてる人を 裏切るなんて… 584 00:43:08,919 --> 00:43:10,087 すごい人だわ 585 00:43:12,798 --> 00:43:14,675 よく分からない 586 00:43:15,634 --> 00:43:19,555 私をけん制したのは 渡したくないからだし… 587 00:43:27,396 --> 00:43:28,981 いずれにせよ 588 00:43:31,442 --> 00:43:33,319 手に入らないわよ 589 00:43:35,195 --> 00:43:36,030 なぜ? 590 00:43:36,113 --> 00:43:37,740 そういう人なの 591 00:43:38,824 --> 00:43:39,950 変わらない 592 00:43:44,330 --> 00:43:45,372 でも 593 00:43:45,914 --> 00:43:50,919 あなたの すごさを知ったら 少しは変わるんじゃ? 594 00:43:54,923 --> 00:43:56,008 心配しないで 595 00:43:56,425 --> 00:43:59,345 魅力を感じてるってだけよ 596 00:44:21,367 --> 00:44:23,952 静かだね ケンカをしたのか? 597 00:44:24,411 --> 00:44:26,330 とんでもないです 598 00:44:27,289 --> 00:44:31,919 こんな すごい方 私の手には負えません 599 00:44:39,218 --> 00:44:40,135 セロイ 600 00:44:43,347 --> 00:44:46,975 あんたの店を 警察にチクったのは 601 00:44:51,980 --> 00:44:53,023 私よ 602 00:45:00,280 --> 00:45:01,865 まだ私が好き? 603 00:45:07,996 --> 00:45:08,831 うん 604 00:45:12,751 --> 00:45:14,294 理由があるんだろ 605 00:45:15,379 --> 00:45:17,840 もちろん俺には分からない 606 00:45:18,674 --> 00:45:21,552 ただ何となく 607 00:45:22,428 --> 00:45:24,096 残念なだけだ 608 00:45:35,774 --> 00:45:37,192 先に帰るわ 609 00:45:38,944 --> 00:45:41,572 大丈夫か? 顔色が悪いぞ 610 00:45:46,452 --> 00:45:47,411 じゃあね 611 00:45:59,173 --> 00:46:00,132 帰ろう 612 00:46:01,925 --> 00:46:03,719 宣伝したいんでしょ 613 00:46:04,678 --> 00:46:06,763 私も今日から成人だし 614 00:46:07,055 --> 00:46:09,391 1杯やりたい気分でしょ? 615 00:46:10,601 --> 00:46:11,477 どう? 616 00:46:29,244 --> 00:46:33,165 俺の幸せを願ってると 書いてあったよな 617 00:46:34,291 --> 00:46:39,129 手紙の その一文が どれだけ力になったか 618 00:46:41,048 --> 00:46:43,300 恨むなんて とんでもない 619 00:46:44,510 --> 00:46:47,429 お前は 必死に生きてるだけだし 620 00:46:48,388 --> 00:46:50,474 感謝の気持ちしかない 621 00:47:11,036 --> 00:47:12,538 イライラする 622 00:47:20,212 --> 00:47:21,964 怖い目に遭ったし 623 00:47:22,714 --> 00:47:24,424 家で休んだら? 624 00:47:25,759 --> 00:47:26,969 大丈夫です 625 00:47:27,719 --> 00:47:29,346 せっかく会えたし 626 00:47:34,268 --> 00:47:35,435 平気ですか? 627 00:47:36,520 --> 00:47:37,354 何が? 628 00:47:37,521 --> 00:47:41,567 10年も好きだった相手に 裏切られたんですよ 629 00:47:42,067 --> 00:47:43,193 裏切りか 630 00:47:45,529 --> 00:47:48,323 そこまで 大げさなものでもない 631 00:47:48,824 --> 00:47:52,786 聞かなくても 大体 状況は分かる 632 00:47:53,620 --> 00:47:58,292 自分の仕事や人生に 忠実なだけさ 633 00:48:00,127 --> 00:48:01,920 まるで仏様みたい 634 00:48:02,212 --> 00:48:06,800 “10年間 好きだったから お前も好きになってくれ” 635 00:48:07,050 --> 00:48:08,885 心というのは― 636 00:48:09,595 --> 00:48:11,847 ギブアンドテイクではない 637 00:48:14,683 --> 00:48:16,268 もう いいわ 638 00:48:30,657 --> 00:48:31,241 何を? 639 00:48:32,242 --> 00:48:33,285 どうした 640 00:48:33,410 --> 00:48:35,704 食材を整理しておく 641 00:48:36,038 --> 00:48:37,122 お前は? 642 00:48:37,247 --> 00:48:38,832 暇つぶしをしてる 643 00:48:38,915 --> 00:48:41,627 暇な時間なんて あるのかよ 644 00:48:42,461 --> 00:48:44,004 いいところに来た 645 00:48:46,173 --> 00:48:47,966 サウナへ行こう 646 00:48:49,051 --> 00:48:49,843 何だと? 647 00:48:49,926 --> 00:48:51,928 背中を流してくれ 648 00:48:53,221 --> 00:48:54,723 どうして僕が? 649 00:48:54,973 --> 00:48:57,934 そう言うな 俺も流してやる 650 00:48:59,353 --> 00:49:00,812 行かないよ 651 00:49:04,191 --> 00:49:05,025 何だよ 652 00:49:09,946 --> 00:49:11,114 どこを見てる 653 00:49:14,368 --> 00:49:15,786 自信がないのか 654 00:49:16,953 --> 00:49:18,038 何だと? 655 00:49:19,247 --> 00:49:20,082 いや 656 00:49:24,711 --> 00:49:26,546 サイズは気にするな 657 00:49:29,257 --> 00:49:31,176 1人で行け このバカ 658 00:49:40,352 --> 00:49:42,521 お店を出した資金は? 659 00:49:42,896 --> 00:49:46,733 普通に働いて ためたカネだよ 660 00:49:48,443 --> 00:49:51,571 居酒屋で 働いたことがないでしょ 661 00:49:53,573 --> 00:49:54,825 なぜ分かる? 662 00:49:54,908 --> 00:49:56,785 お店の雰囲気です 663 00:49:57,411 --> 00:50:00,372 宣伝する前に いろいろ直さないと 664 00:50:01,456 --> 00:50:02,332 例えば? 665 00:50:02,708 --> 00:50:03,667 全部 666 00:50:05,627 --> 00:50:07,879 基本がなってない 667 00:50:09,047 --> 00:50:10,173 基本? 668 00:50:10,507 --> 00:50:13,427 最も重要なのは 基本を守ることだ 669 00:50:16,763 --> 00:50:18,014 具体的には? 670 00:50:18,849 --> 00:50:21,435 情熱だけではダメなんです 671 00:50:21,810 --> 00:50:25,480 乱雑なインテリア センスのないスタッフ 672 00:50:25,856 --> 00:50:28,483 特色以前に基本がなってない 673 00:50:30,736 --> 00:50:32,112 繁盛しませんよ 674 00:50:33,113 --> 00:50:36,324 まだ二十歳なのに よく分かるな 675 00:50:36,533 --> 00:50:39,286 SNSやブログを してるでしょ 676 00:50:39,661 --> 00:50:42,497 食べ物関係の宣伝は稼げるし 677 00:50:42,622 --> 00:50:46,918 基本さえ把握すれば どこでも通用しますから 678 00:50:52,174 --> 00:50:53,592 すごいな 679 00:50:59,973 --> 00:51:01,183 飲んで 680 00:51:01,349 --> 00:51:03,477 もう やめておくよ 681 00:51:03,560 --> 00:51:05,145 飲みすぎた 682 00:51:07,481 --> 00:51:08,857 酒に強いんだな 683 00:51:09,149 --> 00:51:10,859 今日は おいしい 684 00:51:13,779 --> 00:51:14,654 甘いわ 685 00:51:20,076 --> 00:51:24,122 今日が衝撃的な 一日だった証拠だ 686 00:51:28,335 --> 00:51:30,253 店名も問題です 687 00:51:30,545 --> 00:51:33,048 “甘い夜(タンバム)”がダメなのか? 688 00:51:33,215 --> 00:51:36,802 だってダサいわ 梨泰院には似合わない 689 00:51:37,302 --> 00:51:38,929 名付けた理由は? 690 00:51:46,686 --> 00:51:48,188 俺の人生は 691 00:51:49,147 --> 00:51:50,315 少し― 692 00:51:51,858 --> 00:51:52,901 苦い 693 00:51:56,696 --> 00:51:58,198 とても苦いんだ 694 00:52:00,242 --> 00:52:02,035 夜は よく眠れない 695 00:52:03,411 --> 00:52:04,788 恋しいし 696 00:52:06,122 --> 00:52:07,457 寂しいし 697 00:52:08,875 --> 00:52:10,168 腹が立って 698 00:52:19,135 --> 00:52:21,721 だから この仕事が合ってる 699 00:52:22,806 --> 00:52:24,391 特に理由はない 700 00:52:25,350 --> 00:52:26,268 ただ… 701 00:52:28,937 --> 00:52:30,564 少しでいいから 702 00:52:31,773 --> 00:52:33,358 苦い夜を 703 00:52:35,318 --> 00:52:36,778 俺の人生を 704 00:52:42,367 --> 00:52:44,244 甘くしたかった 705 00:52:47,831 --> 00:52:48,957 まただわ 706 00:52:50,876 --> 00:52:52,168 心が― 707 00:52:55,213 --> 00:52:56,506 ざわつく 708 00:53:04,222 --> 00:53:05,515 酔ったのかな 709 00:53:06,892 --> 00:53:08,518 話しすぎた 710 00:53:11,146 --> 00:53:12,981 もう飲まない 711 00:53:21,573 --> 00:53:22,866 私は今 712 00:53:24,910 --> 00:53:26,620 少しも酔ってない 713 00:53:30,874 --> 00:53:34,002 酔って倒れた いがぐり頭の男 714 00:53:35,003 --> 00:53:36,713 カッコよく見える 715 00:53:39,633 --> 00:53:41,051 どうしよう 716 00:53:43,803 --> 00:53:49,184 彼の苦い夜が 甘くなりますように 717 00:53:50,310 --> 00:53:55,065 彼の人生を甘くしてあげたい 718 00:53:57,442 --> 00:53:59,444 私の この気持ちは 719 00:54:00,695 --> 00:54:04,950 人間が持ちうる 最も愚かなものだわ 720 00:54:06,660 --> 00:54:08,161 この衝動を― 721 00:54:10,288 --> 00:54:12,040 抑えられない 722 00:54:13,208 --> 00:54:14,292 もしかして 723 00:54:14,501 --> 00:54:15,919 セロイが好き? 724 00:54:27,681 --> 00:54:29,099 好きだ 725 00:54:46,700 --> 00:54:48,243 病院か 726 00:54:54,207 --> 00:54:56,626 あんな危ない夢を見るとは 727 00:55:08,096 --> 00:55:10,348 ああ スッキリした 728 00:55:12,267 --> 00:55:15,270 最近 遊びすぎじゃないの? 729 00:55:15,812 --> 00:55:17,564 二十歳だもの 730 00:55:17,647 --> 00:55:21,693 少しは遊ばないと いい男に出会えないんでしょ 731 00:55:21,943 --> 00:55:24,654 誰かと 付き合ってるの? 732 00:55:26,448 --> 00:55:27,282 なぜ? 733 00:55:27,532 --> 00:55:28,533 やめなさい 734 00:55:28,616 --> 00:55:31,202 今 出会う人は無意味よ 735 00:55:36,082 --> 00:55:40,628 お母さんは お父さんと なぜ結婚したの? 736 00:55:41,004 --> 00:55:42,297 愛してたから 737 00:55:43,173 --> 00:55:44,049 意外ね 738 00:55:44,132 --> 00:55:47,218 あの頃は本気だったのよ 739 00:55:49,637 --> 00:55:50,930 なぜ離婚を? 740 00:55:51,473 --> 00:55:53,600 愛する気持ちというのは 741 00:55:53,892 --> 00:55:57,353 状況によって いくらでも変わるの 742 00:55:57,729 --> 00:56:01,900 あなたを産んでから 私は老ける一方だった 743 00:56:04,319 --> 00:56:06,821 離婚は私のせいってこと? 744 00:56:06,946 --> 00:56:09,074 私は母親ではなくて 745 00:56:09,574 --> 00:56:12,911 男に愛される女で いたかったの 746 00:56:13,453 --> 00:56:16,164 だから離婚も簡単だった 747 00:56:16,456 --> 00:56:19,959 お父さんと出会って 後悔してるのね 748 00:56:20,460 --> 00:56:21,669 いいえ 749 00:56:22,337 --> 00:56:24,380 恋愛2年 結婚7年 750 00:56:24,672 --> 00:56:27,092 10年にも満たなかったけど 751 00:56:27,467 --> 00:56:30,011 愛し愛された思い出がある 752 00:56:31,387 --> 00:56:33,348 完璧な青春だったわ 753 00:56:35,016 --> 00:56:39,145 思い出がなかったら 人生に何も残らない 754 00:56:42,649 --> 00:56:44,067 もし私が 755 00:56:44,484 --> 00:56:48,154 お母さんのように 平凡な人を好きになって 756 00:56:48,279 --> 00:56:49,489 その人と… 757 00:56:49,739 --> 00:56:50,490 やめて 758 00:56:52,492 --> 00:56:55,578 愛なんかで 人生を台なしにしないで 759 00:56:56,830 --> 00:56:58,790 あなたは優秀なのよ 760 00:57:01,668 --> 00:57:03,294 かわいい私の娘 761 00:57:04,420 --> 00:57:06,589 私を悲しませないよね? 762 00:57:09,342 --> 00:57:11,761 本当に自分勝手だわ 763 00:57:13,596 --> 00:57:14,597 うん 764 00:57:24,774 --> 00:57:27,902 人生は選択の連続だ 765 00:57:29,446 --> 00:57:33,408 自分の価値観に合う結果を 導き出すこと 766 00:57:35,535 --> 00:57:39,247 人々はそれを “いい選択”“正解”と言う 767 00:57:40,915 --> 00:57:42,041 二十歳 768 00:57:43,418 --> 00:57:45,920 人生の価値観が曖昧な年頃 769 00:57:50,383 --> 00:57:52,302 表が出たら 770 00:57:53,428 --> 00:57:55,638 お母さんに従ってあげる 771 00:57:57,891 --> 00:57:59,517 裏が出たら 772 00:58:00,810 --> 00:58:02,520 お母さんは泣くわ 773 00:58:26,753 --> 00:58:30,507 コインは表だったのか 裏だったのか 774 00:58:32,926 --> 00:58:37,096 投げながら どちらを望んでいたのかしら 775 00:58:41,184 --> 00:58:43,228 裏面だと考えよう 776 00:59:33,861 --> 00:59:38,032 “タンバム” 777 01:00:04,434 --> 01:00:06,477 顔を見た瞬間 分かった 778 01:00:12,942 --> 01:00:15,194 昨日は無事に帰った? 779 01:00:16,738 --> 01:00:18,781 悩む必要など なかった 780 01:00:20,950 --> 01:00:21,784 はい 781 01:00:26,456 --> 01:00:27,582 何か用? 782 01:00:46,100 --> 01:00:47,935 一緒にいたくて 783 01:00:51,230 --> 01:00:52,899 何だって? 784 01:00:54,275 --> 01:00:57,695 お母さんの言うとおり 私は優秀だわ 785 01:00:59,906 --> 01:01:01,991 だから愛も成功も 786 01:01:03,117 --> 01:01:04,827 手に入れられる 787 01:01:05,745 --> 01:01:06,829 あの… 788 01:01:07,914 --> 01:01:09,082 つまり… 789 01:01:10,041 --> 01:01:12,627 少し悲しんでてね お母さん 790 01:01:15,088 --> 01:01:18,132 ここで働かせてください 791 01:01:23,971 --> 01:01:25,056 夢を― 792 01:01:25,723 --> 01:01:27,517 かなえてさしあげます 793 01:01:31,396 --> 01:01:33,398 平凡な男ではなく 794 01:01:34,315 --> 01:01:36,401 上等の男に仕立てるわ 795 01:01:39,445 --> 01:01:40,405 私が 796 01:02:01,843 --> 01:02:03,970 {\an8}特別出演 ホン・ソクチョン 797 01:02:30,955 --> 01:02:32,623 {\an8}ふざけるな 798 01:02:32,707 --> 01:02:34,083 {\an8}よく来られたな 799 01:02:34,250 --> 01:02:34,792 {\an8}クラブへ? 800 01:02:34,959 --> 01:02:35,543 {\an8}クラブ? 801 01:02:35,626 --> 01:02:37,128 {\an8}行くぞ 802 01:02:38,254 --> 01:02:39,380 {\an8}理想が高い 803 01:02:40,506 --> 01:02:41,048 {\an8}あれ? 804 01:02:41,132 --> 01:02:41,758 {\an8}何? 805 01:02:41,841 --> 01:02:43,092 {\an8}まさか… 806 01:02:43,342 --> 01:02:44,927 {\an8}私は諸葛亮(しょかつりょう) マーリン 807 01:02:45,011 --> 01:02:46,554 {\an8}レイリーのような 助言者 808 01:02:46,637 --> 01:02:49,932 {\an8}一番 重要なのは 味なのにイマイチ 809 01:02:50,141 --> 01:02:51,267 {\an8}決断して 810 01:02:51,350 --> 01:02:53,144 {\an8}俺は仲間が大事だ 811 01:02:53,227 --> 01:02:55,188 {\an8}それが誰であれ 俺は切る 812 01:02:55,271 --> 01:02:56,814 {\an8}セロイの店か? 813 01:02:56,898 --> 01:02:59,901 {\an8}言葉ではなく 行動で示してくれ 814 01:03:00,067 --> 01:03:01,402 {\an8}ムカつく 815 01:03:02,904 --> 01:03:05,114 {\an8}あんたに悪いと 思ってない 816 01:03:05,323 --> 01:03:07,784 {\an8}何をしようが 俺は揺るがない 817 01:03:07,950 --> 01:03:10,787 {\an8}あんたは いつも まばゆいほど 818 01:03:11,579 --> 01:03:12,789 {\an8}輝いてる 819 01:03:17,752 --> 01:03:19,754 日本語字幕 金光 英実