1 00:01:33,008 --> 00:01:39,364 ♬~ 2 00:01:39,364 --> 00:01:43,564 (影山) <僕たちが ここでルームシェアを 始めて 2週間が経った> 3 00:01:45,620 --> 00:01:48,990 <相談者が来ない時は…➡ 4 00:01:48,990 --> 00:01:51,676 ただひたすらゲームをしたり➡ 5 00:01:51,676 --> 00:01:54,546 寝たり➡ 6 00:01:54,546 --> 00:01:58,750 踊ったり➡ 7 00:01:58,750 --> 00:02:01,920 ゲームをしたり➡ 8 00:02:01,920 --> 00:02:05,840 踊ったり➡ 9 00:02:05,840 --> 00:02:07,842 寝たりしている> 10 00:02:07,842 --> 00:02:10,528 (飯塚)ねえ 影っち 腹減った! 11 00:02:10,528 --> 00:02:14,499 何かあったかな…もやし炒める? 12 00:02:14,499 --> 00:02:17,369 ええ~また もやし? 13 00:02:17,369 --> 00:02:20,105 じゃあ もやしのソテーは? 14 00:02:20,105 --> 00:02:23,541 言い方 変えただけじゃん! 何かあったっけ…。 15 00:02:23,541 --> 00:02:28,179 (マリック) 俺も給料出るまで あと 2000円で やりくりするしかない。 16 00:02:28,179 --> 00:02:31,616 あちきも 今スマホに 42円しか入ってないなり。 17 00:02:31,616 --> 00:02:34,652 ん~? 18 00:02:34,652 --> 00:02:38,189 10000サチ…なんだこれ? 19 00:02:38,189 --> 00:02:42,210 まあいいや。うどんがあったから これにしよう! 20 00:02:42,210 --> 00:02:44,410 イェーイ!よっしゃ~! うどん うどん うどん…。 21 00:02:50,902 --> 00:02:54,372 (佐知)おはよう。 あ 佐知さん おはようございます。 22 00:02:54,372 --> 00:02:56,872 おはようございます。 おはよう。 23 00:02:59,194 --> 00:03:02,113 (佐知)全然汚いよ ここ。 24 00:03:02,113 --> 00:03:04,866 あ すみません。 気をつけます! 25 00:03:04,866 --> 00:03:07,168 掃除は ちゃんと やってもらわないと➡ 26 00:03:07,168 --> 00:03:10,021 汚いところに お客さん呼べないでしょ。 27 00:03:10,021 --> 00:03:12,540 新しい相談者ですか? はい。 28 00:03:12,540 --> 00:03:15,009 もうすぐ来ますよ。 29 00:03:15,009 --> 00:03:20,432 その前に 今月の 研究協力費をお支払いします。 30 00:03:20,432 --> 00:03:23,332 (影山・飯塚)おおお…!! 給料!? 31 00:03:29,541 --> 00:03:31,559 影山信博さん。 32 00:03:31,559 --> 00:03:34,679 はい。ありがとうございます。 33 00:03:34,679 --> 00:03:36,681 飯塚将希さん。 34 00:03:36,681 --> 00:03:40,552 あざま~す。 分厚くない?トゥナイト? 35 00:03:40,552 --> 00:03:43,338 マリック・ジョンソンJr.さん。 は は はい! 36 00:03:43,338 --> 00:03:46,738 来月も頑張ってください。 もちろんです! 37 00:03:50,428 --> 00:03:53,428 えっ? 何これ!? What!? 38 00:03:55,700 --> 00:03:57,702 サチ? 39 00:03:57,702 --> 00:04:00,422 この10000サチっていうのは 何ですか? 40 00:04:00,422 --> 00:04:02,857 この研究所内で使えるお金です。 41 00:04:02,857 --> 00:04:05,977 例えば コーヒーは 1杯40000サチ。➡ 42 00:04:05,977 --> 00:04:08,129 たまごは 1個5000サチです。 43 00:04:08,129 --> 00:04:11,800 なんで現金支給じゃないの!? 外で使えないじゃないですか。 44 00:04:11,800 --> 00:04:14,702 もちろん いつでも日本銀行券に 換えることができます。 45 00:04:14,702 --> 00:04:16,688 換える 換える! 待って待って…➡ 46 00:04:16,688 --> 00:04:19,288 これって日本円に換えると いくらになるんですか? 47 00:04:20,809 --> 00:04:23,011 (佐知)100サチ1円になります。 48 00:04:23,011 --> 00:04:25,447 ちょっと待って 今これパッと見 100万サチぐらいあるけど…。 49 00:04:25,447 --> 00:04:27,882 1万円ってことだね。 50 00:04:27,882 --> 00:04:33,555 佐知さん 2週間働いて1万円って ちょっと安すぎないですか? 51 00:04:33,555 --> 00:04:36,655 まあ レートは 今後の状況で変わっていくので。 52 00:04:38,493 --> 00:04:40,512 レートって何なんだよ…。 53 00:04:40,512 --> 00:04:44,582 ここから簡単に 逃げられないようにするためか…。 54 00:04:44,582 --> 00:04:46,701 (マリック・飯塚)Shit! くっそ…! 55 00:04:46,701 --> 00:04:50,922 あ うどん3玉お買い上げですね。 56 00:04:50,922 --> 00:04:54,509 120000サチ頂きます。 57 00:04:54,509 --> 00:04:56,511 (3人)高ぇよ!! 58 00:04:56,511 --> 00:04:58,863 ♬~ 59 00:04:58,863 --> 00:05:02,650 (六郎) <この物語は 都会の片隅で ルームシェアをしながら➡ 60 00:05:02,650 --> 00:05:07,355 幾多の恋愛相談に立ち向かい 成長したり しなかったりする➡ 61 00:05:07,355 --> 00:05:10,055 不器用な男たちの記録である> 62 00:05:20,001 --> 00:05:24,939 ♬~ 63 00:05:24,939 --> 00:05:27,492 石渡麒一さん。 64 00:05:27,492 --> 00:05:30,261 (石渡) はい。オリバーカンパニーという➡ 65 00:05:30,261 --> 00:05:33,565 輸入食料品の会社で営業してます。 へぇ…。 66 00:05:33,565 --> 00:05:38,653 え 石渡さんも 失恋の女王・ ブル美さんのファンなんですか? 67 00:05:38,653 --> 00:05:42,173 はい 最近まで 知らなかったんですけど➡ 68 00:05:42,173 --> 00:05:44,876 友達に ツリッターで こういう面白い人がいるよって➡ 69 00:05:44,876 --> 00:05:47,946 教えてもらって。 面白いですよね。 70 00:05:47,946 --> 00:05:51,846 僕も ブル美さんの 「ありえない男シリーズ」が好きで。 71 00:06:04,195 --> 00:06:07,532 きっと ブル美さんは 弱い立場の人の気持ちが➡ 72 00:06:07,532 --> 00:06:11,369 分かる人なんだなぁと思って それで ぜひ お会いしてみたいと。 73 00:06:11,369 --> 00:06:16,524 あの~ すみません。ブル美は 顔を見せない覆面キャラなので➡ 74 00:06:16,524 --> 00:06:21,245 僕たちが代わりに 相談を 受けることになっているんです。 あ そうなんですね。 75 00:06:21,245 --> 00:06:24,045 失礼します。 ありがとうございます。 76 00:06:28,353 --> 00:06:31,522 それで 今回の ご相談というのは何ですか? 77 00:06:31,522 --> 00:06:35,543 (石渡)実は わたくし 先日 交通事故に遭いまして。 78 00:06:35,543 --> 00:06:38,029 え 交通事故? (石渡)ええ。 79 00:06:38,029 --> 00:06:41,699 幸い軽傷で 命に別条はなかったんですが➡ 80 00:06:41,699 --> 00:06:45,099 その時の記憶を 失ってしまったみたいで…。 81 00:06:48,690 --> 00:06:51,075 ん?Hey Hey! 82 00:06:51,075 --> 00:06:53,111 ああっ!あ すいません。 83 00:06:53,111 --> 00:06:55,330 イッちゃってたよね?今。 (石渡)いや 大丈夫です ごめんなさい。 84 00:06:55,330 --> 00:06:58,349 あの病院で目を覚ますと➡ 85 00:06:58,349 --> 00:07:01,549 目の前に 見知らぬ女性がいたんです。 86 00:07:06,924 --> 00:07:09,911 (日菜美)⦅麒一…⦆ (石渡の声)そして私を見るなり…。 87 00:07:09,911 --> 00:07:12,711 ⦅麒一…⦆ 88 00:07:15,099 --> 00:07:20,471 ⦅良かった 本当に良かった⦆ 89 00:07:20,471 --> 00:07:25,093 (泣く声) 90 00:07:25,093 --> 00:07:28,863 (日菜美の泣く声) (石渡の声) 「良かった 本当に良かった」って➡ 91 00:07:28,863 --> 00:07:32,016 涙を流すんです。 その見知らぬ女性が? 92 00:07:32,016 --> 00:07:35,186 はい。全く記憶にないんですが➡ 93 00:07:35,186 --> 00:07:37,372 どうも話してて分かったのは➡ 94 00:07:37,372 --> 00:07:41,409 その女性 私の恋人らしいんです。 お お お…➡ 95 00:07:41,409 --> 00:07:42,910 恋人? 恋人…? (石渡)はい。 96 00:07:42,910 --> 00:07:45,229 芹沢日菜美さんって いうんですが➡ 97 00:07:45,229 --> 00:07:48,766 私のスマホにも 2人で写った写真が➡ 98 00:07:48,766 --> 00:07:51,853 たくさん残ってましたし。 友達にも確認したので➡ 99 00:07:51,853 --> 00:07:53,454 付き合ってたのは 間違いないんです。 100 00:07:53,454 --> 00:07:57,692 だけど 覚えてないんすよね? 101 00:07:57,692 --> 00:08:02,180 彼女は 僕が入院してる間も ずっとそばにいてくれて➡ 102 00:08:02,180 --> 00:08:06,884 とても親切で 優しい方なんですが 恋人だったと言われても…。 103 00:08:06,884 --> 00:08:09,337 そういう気持ちは ない? 104 00:08:09,337 --> 00:08:11,522 はい。 105 00:08:11,522 --> 00:08:13,858 なるほど。 106 00:08:13,858 --> 00:08:18,046 そこで ご相談というのは? 107 00:08:18,046 --> 00:08:22,846 もう一度 彼女に恋するには どうしたら いいんでしょうか? 108 00:08:25,453 --> 00:08:28,853 人は生まれ変わっても 同じ人を好きになるのか? 109 00:08:30,525 --> 00:08:32,844 いや 難しいわ!! 110 00:08:32,844 --> 00:08:36,013 確かに 難問だよなぁ…。 111 00:08:36,013 --> 00:08:40,034 要するに 記憶なくしてさ 改めて見たら➡ 112 00:08:40,034 --> 00:08:42,887 あ やっぱ好きじゃなかったっす って話でしょ。 113 00:08:42,887 --> 00:08:44,906 もう別れるしかねぇじゃん! 114 00:08:44,906 --> 00:08:47,241 リバース。 切ないな…。 115 00:08:47,241 --> 00:08:50,912 ドローツー! ドローツー返し! 116 00:08:50,912 --> 00:08:53,364 えっ!?4枚? フォー! 117 00:08:53,364 --> 00:08:57,018 俺はまだ 好きになる可能性 あると思うけどな。 118 00:08:57,018 --> 00:09:00,354 そうかなぁ? 歌の歌詞でもさぁ➡ 119 00:09:00,354 --> 00:09:03,207 「生まれ変わっても また君と一緒に結ばれたい」➡ 120 00:09:03,207 --> 00:09:05,743 みたいなのがあるじゃん。 運命に憧れている人って➡ 121 00:09:05,743 --> 00:09:07,261 結構いると思うけどなぁ。 122 00:09:07,261 --> 00:09:10,114 『放課後エターナル』に ありましたよ。 それは➡ 123 00:09:10,114 --> 00:09:12,617 憧れに過ぎないってこと。 124 00:09:12,617 --> 00:09:16,154 理想と現実は違うの。 ん…。 125 00:09:16,154 --> 00:09:19,023 僕は 好きになった相手に毎回➡ 126 00:09:19,023 --> 00:09:22,093 生まれ変わっても 出会いたいって思うけどね。 127 00:09:22,093 --> 00:09:25,396 ピュアだね マリック。 毎回 本気だから! 128 00:09:25,396 --> 00:09:28,583 ドローフォー! ドローフォー!! 129 00:09:28,583 --> 00:09:31,519 お~い…おい おい…。 130 00:09:31,519 --> 00:09:34,005 8枚かい。 131 00:09:34,005 --> 00:09:37,225 でも将希も そういう運命論 好きそうなのに。 132 00:09:37,225 --> 00:09:41,179 まあ 確かに 「生まれ変わっても一緒だよ」➡ 133 00:09:41,179 --> 00:09:42,797 って よく言うかな。 言うんかい! 134 00:09:42,797 --> 00:09:45,349 いや だってさ ずっと 好きだ好きだって言ってると➡ 135 00:09:45,349 --> 00:09:47,869 ネタなくなってくるのよ。 確かに。 136 00:09:47,869 --> 00:09:51,739 好きだよ すごく好きだよ➡ 137 00:09:51,739 --> 00:09:54,058 世界で 一番好きだよ…➡ 138 00:09:54,058 --> 00:09:56,527 もうこの辺りで限界くるもんね。 139 00:09:56,527 --> 00:10:01,182 君と出会ったのは 75億分の1の奇跡。 140 00:10:01,182 --> 00:10:04,886 そうそう…もうそれ以上 デカい スケールで言おうとすると➡ 141 00:10:04,886 --> 00:10:07,021 もうこれ1回 死ぬしかないのよ。 142 00:10:07,021 --> 00:10:11,509 なるほどね。 ただ 石渡さんの場合は➡ 143 00:10:11,509 --> 00:10:14,609 1回 死んでも 好きにはならなかった。 144 00:10:17,415 --> 00:10:19,116 あがり! は? 145 00:10:19,116 --> 00:10:21,869 はい マリック UNO言ってない~! 言ってない~! 146 00:10:21,869 --> 00:10:24,689 バン バン バン…! あ~ しまった! 147 00:10:24,689 --> 00:10:27,341 見てたよ 私 ずっと見てた…。 148 00:10:27,341 --> 00:10:29,777 ♪~(ギター) 149 00:10:29,777 --> 00:10:32,263 [ 回想 ] ♪~(ギター) 150 00:10:32,263 --> 00:10:36,834 ♪~ 改札口の向こうで 手をあげる君 151 00:10:36,834 --> 00:10:41,389 ♪~ 振り返ると もう会えない気がして 152 00:10:41,389 --> 00:10:50,181 ♪~ 人ごみに消える 君の背中を ずっと見ていた 153 00:10:50,181 --> 00:10:53,201 おい おい おい おい。 兄ちゃん 兄ちゃん➡ 154 00:10:53,201 --> 00:10:55,586 長渕やってよ 長渕。 ちょっとやめてください。 155 00:10:55,586 --> 00:10:57,922 つまんね~演奏 してんじゃねぇぞ オラァ! 156 00:10:57,922 --> 00:10:59,457 『チャンピオン』やれ! 『チャンピオン』。 157 00:10:59,457 --> 00:11:01,292 『チャンピオン』やってくれ。 それ長渕の曲じゃ…。 158 00:11:01,292 --> 00:11:04,846 (結花)ちょっと! あ?何だ てめぇ この野郎!おい! 159 00:11:04,846 --> 00:11:07,031 いてて…痛い 痛い…➡ 160 00:11:07,031 --> 00:11:09,231 痛い 痛い 痛い…。 161 00:11:12,220 --> 00:11:14,420 おりゃ~! 162 00:11:25,416 --> 00:11:34,842 ♬~ 163 00:11:34,842 --> 00:11:37,042 [ 現在 ] 164 00:11:39,013 --> 00:11:42,516 はい はい はい…。 165 00:11:42,516 --> 00:11:45,736 つまり 同じ人間なのに➡ 166 00:11:45,736 --> 00:11:49,857 恋をしたり しなかったりするってことは➡ 167 00:11:49,857 --> 00:11:54,028 人が恋に落ちるためには きっかけとか➡ 168 00:11:54,028 --> 00:11:56,414 タイミングが 重要なんじゃないかな? 169 00:11:56,414 --> 00:11:59,567 Timing? これは ひとつの仮説だけどね。 170 00:11:59,567 --> 00:12:02,787 六郎さんに聞いてみちゃう? 171 00:12:02,787 --> 00:12:07,341 もしも~し。六郎さん? 172 00:12:07,341 --> 00:12:10,511 壊れてる? 173 00:12:10,511 --> 00:12:12,546 ちょっと 反応が悪いだけっしょ。 174 00:12:12,546 --> 00:12:14,565 AIなのに? 175 00:12:14,565 --> 00:12:17,518 いくぞ…。 176 00:12:17,518 --> 00:12:19,670 (TV)(六郎)はい 六郎です。 177 00:12:19,670 --> 00:12:21,973 おお 六郎さ~ん! 178 00:12:21,973 --> 00:12:24,859 人は どういう時に 恋に落ちるんですかね? 179 00:12:24,859 --> 00:12:30,514 (TV)ん~ これはまた 難しい質問ですな~。➡ 180 00:12:30,514 --> 00:12:32,516 恋に落ちると ひと言で言っても➡ 181 00:12:32,516 --> 00:12:36,020 こう じわじわ時間をかけて 好きになる場合と➡ 182 00:12:36,020 --> 00:12:39,006 瞬間的にパッと 好きになる場合が あるじゃない? 183 00:12:39,006 --> 00:12:42,944 確かに。 僕は じわじわタイプです。 184 00:12:42,944 --> 00:12:46,180 (TV)ただ 僕からすると じわじわタイプでもねぇ➡ 185 00:12:46,180 --> 00:12:49,533 好きになる時には 決定的な瞬間があると➡ 186 00:12:49,533 --> 00:12:51,569 思う訳ですよ。 おお…。 187 00:12:51,569 --> 00:12:54,355 (TV)長い間 ずっと友達だと 思っていたんだけれども➡ 188 00:12:54,355 --> 00:12:57,525 ふとした瞬間 彼の笑顔を見た時に➡ 189 00:12:57,525 --> 00:13:02,513 「ああ 私 この人が好きなんだな」 って気づいたりね。➡ 190 00:13:02,513 --> 00:13:06,017 必ず何か きっかけがあると思う訳ですよ。 191 00:13:06,017 --> 00:13:08,019 なるほど。 (TV)だってほら…➡ 192 00:13:08,019 --> 00:13:16,677 ♪~ あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら… 193 00:13:16,677 --> 00:13:19,680 (TV)って歌あるじゃない。知ってる? 知ってます。 メロディーめちゃくちゃです。 194 00:13:19,680 --> 00:13:24,518 (TV)つまり その人自身と それを取り巻く状況が➡ 195 00:13:24,518 --> 00:13:26,670 恋に落ちる条件に なっているんだと➡ 196 00:13:26,670 --> 00:13:30,174 六郎は思いますよ。 なるほどっすね。 197 00:13:30,174 --> 00:13:33,361 (TV)オホン! 引き続き頑張ってください。➡ 198 00:13:33,361 --> 00:13:37,515 では また。 ありっした! あざっす! 199 00:13:37,515 --> 00:13:40,534 (TV)あ 切ってください。 切って切って…。 200 00:13:40,534 --> 00:13:45,189 つまり 石渡さんが もう一度 彼女に恋をするためには➡ 201 00:13:45,189 --> 00:13:47,358 最初に日菜美さんと 付き合うことになった➡ 202 00:13:47,358 --> 00:13:51,028 きっかけとかタイミングを 調べたらいいってことかな? 203 00:13:51,028 --> 00:13:54,698 そして それを再現してみる。 204 00:13:54,698 --> 00:13:56,698 うん。 205 00:14:01,539 --> 00:14:03,839 (風鈴の音) 206 00:14:06,610 --> 00:14:09,680 いつも夜になると いなくなるな~と思ってたら➡ 207 00:14:09,680 --> 00:14:13,517 ここにいたんだ。 そう。 208 00:14:13,517 --> 00:14:15,519 風流だなぁ…。 209 00:14:15,519 --> 00:14:19,356 ニッポンの夏。 210 00:14:19,356 --> 00:14:23,511 飲む? あ ラムネがあるから。ありがとう。 211 00:14:23,511 --> 00:14:26,811 じゃあ 2本飲んじゃお~。 (缶を開ける音) 212 00:14:31,352 --> 00:14:34,505 カーッ! 213 00:14:34,505 --> 00:14:37,691 石渡さんの友人たちの 連絡先が分かったよ。 214 00:14:37,691 --> 00:14:41,195 そうなんだ。 何かヒントがあったらいいね。 215 00:14:41,195 --> 00:14:43,197 うん。 216 00:14:43,197 --> 00:14:46,067 いいなぁ 恋人。 217 00:14:46,067 --> 00:14:49,854 えっと『放課後エターナル』の モモちゃんが好きなんだっけ? 218 00:14:49,854 --> 00:14:54,175 ナナ! ナナか ごめん。 219 00:14:54,175 --> 00:14:56,710 いつか俺も ここ日本で➡ 220 00:14:56,710 --> 00:15:01,332 ナナみたいな人に 出会えるって 信じてる! 221 00:15:01,332 --> 00:15:03,851 出会えるといいね。 うん。 222 00:15:03,851 --> 00:15:07,021 アメリカにいた時は 恋愛のことなんて➡ 223 00:15:07,021 --> 00:15:10,174 何も分かってなかった! 224 00:15:10,174 --> 00:15:14,011 漫画で 壁ドーン 覚えた。 225 00:15:14,011 --> 00:15:16,864 俺たちも別に普段 壁ドンは しないけどね。 226 00:15:16,864 --> 00:15:19,517 床ドーン! 227 00:15:19,517 --> 00:15:22,169 やんないから!アハハ…。 228 00:15:22,169 --> 00:15:24,672 足ドンっていうのも あるんでしょ? お 知ってる! 229 00:15:24,672 --> 00:15:27,525 こうやってさ こうやって➡ 230 00:15:27,525 --> 00:15:31,562 足でドン!ってするやつでしょ。 ホ~…。 231 00:15:31,562 --> 00:15:33,848 あれ 何の話だっけ? 232 00:15:33,848 --> 00:15:36,033 あれ?何だっけ? 233 00:15:36,033 --> 00:15:39,703 ああ そうだ!石渡さんの 友人たちに連絡取ってみようって。 ああ~! 234 00:15:39,703 --> 00:15:41,672 マリックさ 質問考えたいから➡ 235 00:15:41,672 --> 00:15:43,672 ちょっと手伝ってもらっていい? いいよ。 236 00:15:46,043 --> 00:15:48,195 487…➡ 237 00:15:48,195 --> 00:15:51,182 488…➡ 238 00:15:51,182 --> 00:15:54,351 489…➡ 239 00:15:54,351 --> 00:15:57,037 490! 240 00:15:57,037 --> 00:15:59,523 ああ…。 241 00:15:59,523 --> 00:16:03,823 (物音) 242 00:16:09,466 --> 00:16:11,466 (物音) あっ…!! 243 00:16:17,057 --> 00:16:19,093 なに…? 244 00:16:19,093 --> 00:16:34,525 ♬~ 245 00:16:34,525 --> 00:16:39,013 (佐知)30000サチ。 うわぁっ! 246 00:16:39,013 --> 00:16:42,383 50000サチ…。 247 00:16:42,383 --> 00:16:46,954 もう…。 100000サチ…。 248 00:16:46,954 --> 00:16:49,506 ヒマなの? 249 00:16:49,506 --> 00:16:52,359 ねぇ いま何か物音しなかった? ガタン!!って。 250 00:16:52,359 --> 00:16:54,195 ビックリしたでしょ? いや 全然。 251 00:16:54,195 --> 00:16:56,895 イヤーン。 冷蔵庫に食材入れとくんで。 252 00:16:59,366 --> 00:17:03,337 使った分のお金は 全部この中に入れてください。 253 00:17:03,337 --> 00:17:05,356 は~い。 254 00:17:05,356 --> 00:17:08,656 それじゃあ 私は研究室に戻りますので。 255 00:17:10,678 --> 00:17:13,013 ねぇ さっちゃん。 (佐知)ん? 256 00:17:13,013 --> 00:17:15,015 なんで さっちゃんは 俺らを使って➡ 257 00:17:15,015 --> 00:17:18,552 こういう相談所 やってるんですか? 258 00:17:18,552 --> 00:17:21,855 え? え? 259 00:17:21,855 --> 00:17:25,859 いや 何か きっかけとか あったのかなぁって➡ 260 00:17:25,859 --> 00:17:27,859 ちょっと気になっただけっす。 261 00:17:31,749 --> 00:17:34,785 お金になるからだよ。 え? 262 00:17:34,785 --> 00:17:37,855 それと 言い忘れてたけど 今回の案件も➡ 263 00:17:37,855 --> 00:17:41,375 制限時間3日で お願いします。 いや ちょっと何言って…。 264 00:17:41,375 --> 00:17:44,511 それじゃあ!おやすみなさい。 265 00:17:44,511 --> 00:17:48,515 いや すっごい声量…。 266 00:17:48,515 --> 00:17:53,187 あんなに喉と瞳孔開く? 267 00:17:53,187 --> 00:17:56,090 それじゃあ! 268 00:17:56,090 --> 00:17:58,090 それじゃあ!! 269 00:20:00,848 --> 00:20:04,017 (佐知)え~これから 石渡さんと 日菜美さんが付き合う➡ 270 00:20:04,017 --> 00:20:07,938 きっかけになったとされる キャンプを再現したいと思います。 271 00:20:07,938 --> 00:20:11,341 (佐知)石渡さんのご友人 原田役の影山さんです! 272 00:20:11,341 --> 00:20:13,761 原田役の影山です。 よろしくお願いします。 273 00:20:13,761 --> 00:20:16,680 (拍手) 274 00:20:16,680 --> 00:20:20,234 同じく友人 坂上役の飯塚さんです。 275 00:20:20,234 --> 00:20:23,520 演技とは その人物を 演じることではない。 276 00:20:23,520 --> 00:20:27,508 その人物に なりきることだ。 277 00:20:27,508 --> 00:20:31,695 飯塚です。 (拍手) 278 00:20:31,695 --> 00:20:35,833 同じく友人 田端役の マリック・ジョンソンJr.さんです。 279 00:20:35,833 --> 00:20:38,533 田端役 精一杯 頑張ります。 280 00:20:43,190 --> 00:20:45,225 いよっ! (拍手) 281 00:20:45,225 --> 00:20:48,262 (拍手) 282 00:20:48,262 --> 00:20:51,348 石渡です。今日は皆さん ありがとうございます。 283 00:20:51,348 --> 00:20:55,502 当日の流れは ご友人の方たちから 大体ヒアリングしましたので➡ 284 00:20:55,502 --> 00:20:57,888 その通りにやっていきます。 分かりました。 285 00:20:57,888 --> 00:20:59,923 日菜美さんを 好きになった きっかけ➡ 286 00:20:59,923 --> 00:21:03,510 思い出せるように 頑張ってみます! あれ?日菜美さんは? 287 00:21:03,510 --> 00:21:08,165 日菜美さんは まあ いるっていう 想定で やっていこうと思います。 288 00:21:08,165 --> 00:21:10,184 いや 誰か代役やったほうが いいんじゃないの? 289 00:21:10,184 --> 00:21:12,352 日菜美さん役がいないと 石渡さんも➡ 290 00:21:12,352 --> 00:21:14,354 なかなかイメージ できないんじゃないかな? 291 00:21:14,354 --> 00:21:16,854 それは 想像で やっていきましょう。 292 00:21:24,264 --> 00:21:26,166 何…? さっちゃん やったほうが いいっしょ。 293 00:21:26,166 --> 00:21:28,185 いやいやいや… いいから そういうのは。 294 00:21:28,185 --> 00:21:31,171 いや 他に佐知さんしか いないし。 いや いいから ホント! 295 00:21:31,171 --> 00:21:33,173 一応 用意したんですが。 296 00:21:33,173 --> 00:21:36,743 いいから もう! いらない いらない。 (飯塚たち)ウェーイ…! 297 00:21:36,743 --> 00:21:40,681 (歓声と拍手) 298 00:21:40,681 --> 00:21:42,850 So cute! やりますよ。 299 00:21:42,850 --> 00:21:45,502 何?そのパンツは。何柄?それ。 うるさい うるさい…。 300 00:21:45,502 --> 00:21:48,021 坂上さんの証言。ダダン! 301 00:21:48,021 --> 00:21:51,508 2人は一緒に並んで 薪をくべていました。 302 00:21:51,508 --> 00:21:54,511 そして楽しそうに 談笑していました➡ 303 00:21:54,511 --> 00:21:57,931 ということです。 はい 談笑して。 304 00:21:57,931 --> 00:22:00,431 おっと!そこで2人 目が合う!アウッ! 305 00:22:02,669 --> 00:22:05,069 どうですか?キュンきましたか? 306 00:22:09,326 --> 00:22:11,345 ごめ…ごめんなさい。ちょっと… すみません ごめんなさい。 307 00:22:11,345 --> 00:22:14,331 旦那~! まあ…まあまあまあまあまあ。 308 00:22:14,331 --> 00:22:17,734 その後 キノコを探しに行くために➡ 309 00:22:17,734 --> 00:22:20,854 2人で吊り橋を 渡ったと聞いています。 310 00:22:20,854 --> 00:22:22,856 ああ 結構怖い。 311 00:22:22,856 --> 00:22:26,994 下危ない 下危ない…あ ワニだ! ワニ?あ ちょっと…!! 312 00:22:26,994 --> 00:22:30,664 えっ どうでしょうか? 吊り橋効果で➡ 313 00:22:30,664 --> 00:22:33,684 ドキドキする というようなことは? 314 00:22:33,684 --> 00:22:35,669 私 結構するかも! 315 00:22:35,669 --> 00:22:38,369 お 石渡さんは? 316 00:22:40,841 --> 00:22:44,161 あ…➡ 317 00:22:44,161 --> 00:22:46,847 ああ…いや…。 318 00:22:46,847 --> 00:22:48,849 はい 次いきます。 319 00:22:48,849 --> 00:22:51,752 バーベキューを食べている時 わたくし原田は➡ 320 00:22:51,752 --> 00:22:55,172 日菜美さんが色っぽく 髪をかき上げた仕草を見ています。 321 00:22:55,172 --> 00:22:59,009 ん~ このお肉➡ 322 00:22:59,009 --> 00:23:01,109 やわらか~い。 323 00:23:06,083 --> 00:23:07,601 あ…。 324 00:23:07,601 --> 00:23:09,201 (3人)なんだよ~!? 325 00:23:13,690 --> 00:23:15,690 (佐知)カンパイ。 (グラスを合わせる音) 326 00:23:21,181 --> 00:23:24,581 それ ひと口ちょうだい。 327 00:23:28,188 --> 00:23:29,688 (口笛) 328 00:23:33,126 --> 00:23:35,126 ああ…すいません…。 329 00:23:41,234 --> 00:23:43,234 寒くない? 330 00:23:50,010 --> 00:23:52,195 え 私のせい!? 331 00:23:52,195 --> 00:23:54,348 俺たちは キュンキュンきてます。 332 00:23:54,348 --> 00:23:57,351 すっごい いい感じだよ。 333 00:23:57,351 --> 00:24:00,003 たぶん これからが本番だと思います。 334 00:24:00,003 --> 00:24:01,655 あああ~っ…!! 335 00:24:01,655 --> 00:24:05,842 ヤバいな もうすぐキャンプ終わるぞ。 336 00:24:05,842 --> 00:24:08,528 一体 何が きっかけざんすか? 337 00:24:08,528 --> 00:24:12,128 もしかして キャンプじゃなかったのか? あ それあるな。 338 00:24:30,283 --> 00:24:39,342 ♬~ 339 00:24:39,342 --> 00:24:43,013 ああっ!思い出しました!! きた? 340 00:24:43,013 --> 00:24:45,332 あの…キャンプの時も➡ 341 00:24:45,332 --> 00:24:47,334 こうやって日菜美さんは 1人 悩んでたんです! 342 00:24:47,334 --> 00:24:50,387 悩んでないし 別に。 いや そこ否定しなくていいのよ。 343 00:24:50,387 --> 00:24:53,006 仕事のこととか 人間関係のこととか…。 344 00:24:53,006 --> 00:24:55,492 あの すいません…。 345 00:24:55,492 --> 00:24:59,346 こういう後ろ姿を見て 俺が彼女を理解したい➡ 346 00:24:59,346 --> 00:25:02,666 そばにいてあげたいって そう思ったんです。 347 00:25:02,666 --> 00:25:06,053 思い出しました! なるほど そばにいてあげたい…か。 348 00:25:06,053 --> 00:25:08,071 そういう恋の落ち方もあるのか! 349 00:25:08,071 --> 00:25:10,073 え それで その時 日菜美ちゃんにコクったの? 350 00:25:10,073 --> 00:25:12,409 あ…多分そうだと思います。 ふぅ~! 351 00:25:12,409 --> 00:25:15,011 よかった 思い出した! ただ 問題はさ➡ 352 00:25:15,011 --> 00:25:17,631 その「日菜美ちゃんと一緒にいて あげたい」っていう気持ちが➡ 353 00:25:17,631 --> 00:25:21,818 今の石渡さんに 残ってるかって話なのですよ。 354 00:25:21,818 --> 00:25:24,604 どうなんですか? 355 00:25:24,604 --> 00:25:29,176 あの この場所を 明日 お借りしてもいいですか? 356 00:25:29,176 --> 00:25:32,229 もちろん構いませんけど。 357 00:25:32,229 --> 00:25:36,783 日菜美さんをここに呼んで 全てを話してみたいと思います。 358 00:25:36,783 --> 00:25:39,483 そうしましょう。 (石渡)はい。 359 00:25:47,677 --> 00:25:51,715 まあ うまくいくかどうかは 明日次第ってことか。 360 00:25:51,715 --> 00:25:55,535 まあまあ…結果はどうであれさ もう一回 日菜美ちゃんと➡ 361 00:25:55,535 --> 00:25:57,204 向き合うってことが 大事なのよ。 362 00:25:57,204 --> 00:26:00,474 ちゃんと 元の関係に 戻る気がするけどね。 363 00:26:00,474 --> 00:26:03,527 そうかなぁ…そうだといいけど。 364 00:26:03,527 --> 00:26:08,148 じゃじゃ~ん シャンパン! 誰か買った? 365 00:26:08,148 --> 00:26:09,816 いや? 買ってないよ。 366 00:26:09,816 --> 00:26:13,136 600000サチって書いてあるわ。 飲みたくない?トゥナイト? 367 00:26:13,136 --> 00:26:15,872 やめとき~。 高いよ 6000…。 (ポン!) 368 00:26:15,872 --> 00:26:18,842 おぉ~い!! 開けちゃったなり~! 369 00:26:18,842 --> 00:26:22,779 割り勘なりよ~! もぉ~何やってんだよ! 370 00:26:22,779 --> 00:26:25,816 Hey men! いいじゃないの たまにはさ。 371 00:26:25,816 --> 00:26:28,952 めでたい…おおおい! 372 00:26:28,952 --> 00:26:31,605 こんなとこに うまそうな キャビアがあるぞ。 373 00:26:31,605 --> 00:26:33,924 ダメダメ…絶対高いでしょ! 374 00:26:33,924 --> 00:26:35,959 いや…ちょっと待て 大丈夫。 値段書いてない。 375 00:26:35,959 --> 00:26:39,262 罠だよ 絶対! いや でもさ これうまそう…。 376 00:26:39,262 --> 00:26:42,849 (TV)あ~ごめんなさい。 待って! 377 00:26:42,849 --> 00:26:45,886 いつの間に? (TV)そのキャビア 僕のです。 378 00:26:45,886 --> 00:26:49,940 え 六郎さんのって どういうことですか? 379 00:26:49,940 --> 00:26:52,776 (TV)あ いや厳密に言うと 佐知さんのです。➡ 380 00:26:52,776 --> 00:26:56,213 勝手に食べたら すっごく 怒られると思いますよ。 381 00:26:56,213 --> 00:26:58,498 え 見えてるんですか? 俺らのこと。 382 00:26:58,498 --> 00:27:03,186 (TV)そうですね この研究所に カメラがたくさんありまして。➡ 383 00:27:03,186 --> 00:27:06,640 さっきのキャンプの様子も 拝見しましたよ。 384 00:27:06,640 --> 00:27:10,277 え そうなんだ…。 なんか気持ち悪いな。 385 00:27:10,277 --> 00:27:14,397 え じゃあ 六郎さんって…➡ 386 00:27:14,397 --> 00:27:18,084 明日の告白 うまくいくと思いますか? 387 00:27:18,084 --> 00:27:20,387 (TV)どうですかねぇ…。 388 00:27:20,387 --> 00:27:22,722 何か気になりますか? 389 00:27:22,722 --> 00:27:27,594 (TV)いや…あの石渡っていう人 交通事故に遭ったんですよね? 390 00:27:27,594 --> 00:27:33,416 はい。 (TV)君たちはカメラって 確認しましたか? 391 00:27:33,416 --> 00:27:35,616 カメラ? 392 00:27:38,104 --> 00:27:44,477 (佐知)「恋に落ちるには タイミングが重要らしい。➡ 393 00:27:44,477 --> 00:27:52,886 男性たちが私を好きになる タイミングはいつでしょうか?➡ 394 00:27:52,886 --> 00:27:57,686 神様そろそろ いいんじゃないでしょうか」。 395 00:28:01,945 --> 00:28:03,945 (メールの通知音) 396 00:28:15,575 --> 00:28:18,875 彼氏が 失踪…。 397 00:28:25,585 --> 00:28:28,371 (佐知)こちら 相談者の 権田瑠華さんです。 398 00:28:28,371 --> 00:28:31,207 (瑠華)権田瑠華です。 よろしくお願い致します。 399 00:28:31,207 --> 00:28:32,943 お願いします。 しま~す。 400 00:28:32,943 --> 00:28:35,078 お付き合いしていた彼と ある日突然➡ 401 00:28:35,078 --> 00:28:37,931 連絡が取れなくなったそうです。 それは失踪ってことかな? 402 00:28:37,931 --> 00:28:39,931 座ってください。 はい。 403 00:28:42,419 --> 00:28:47,007 あの…連絡が取れなくなったのは この人なんですけど。 404 00:28:47,007 --> 00:28:50,176 えっ!? え これ石渡さんじゃん! 405 00:28:50,176 --> 00:28:53,079 昨日 僕たちと一緒に キャンプしましたよ。 406 00:28:53,079 --> 00:28:55,415 え どういうことですか? 407 00:28:55,415 --> 00:28:58,601 ちょうど石渡さんからも ご相談を受けていまして…。 408 00:28:58,601 --> 00:29:00,737 ホントですか!? 先日 石渡さんが➡ 409 00:29:00,737 --> 00:29:02,806 事故に遭われたのは ご存じですか? 410 00:29:02,806 --> 00:29:04,808 いや 知らないです。 411 00:29:04,808 --> 00:29:08,812 その時のショックで 一部 思い出せない事があるみたいで。➡ 412 00:29:08,812 --> 00:29:13,016 おそらく あなたの事も…。 413 00:29:13,016 --> 00:29:18,338 そんな… で 彼は無事なんですか? 414 00:29:18,338 --> 00:29:20,557 うん それは心配ないみたい。 415 00:29:20,557 --> 00:29:26,012 あの~…瑠華さんと おっしゃいましたよね? はい。 416 00:29:26,012 --> 00:29:33,053 僕たちが聞いていた恋人とは その…違うというか。 417 00:29:33,053 --> 00:29:37,107 わぉ それ言っちゃう系? まずい?まずいか。 418 00:29:37,107 --> 00:29:40,107 私は大丈夫です。教えてください。 419 00:29:43,213 --> 00:29:46,883 ゴホン…石渡さんは➡ 420 00:29:46,883 --> 00:29:49,602 日菜美さんという方と➡ 421 00:29:49,602 --> 00:29:52,405 お付き合いを されていたそうなんです。 422 00:29:52,405 --> 00:29:56,710 でも 彼女のことを 忘れてしまっていて➡ 423 00:29:56,710 --> 00:30:00,330 もう一度 好きになるためには どうしたらいいかという➡ 424 00:30:00,330 --> 00:30:02,632 ご相談を受けていまして…。 425 00:30:02,632 --> 00:30:05,802 だから 2人が出会った頃の 再現をして➡ 426 00:30:05,802 --> 00:30:08,722 当時の記憶を 思い出してもらったんです。 427 00:30:08,722 --> 00:30:12,876 え…。 でも 瑠華さんとも お付き合いされてた? 428 00:30:12,876 --> 00:30:15,011 どういうこと? 429 00:30:15,011 --> 00:30:18,331 まさか…二股? 430 00:30:18,331 --> 00:30:21,451 え あの顔で? すいません。 431 00:30:21,451 --> 00:30:24,921 二股されてたんでしょうか…。 432 00:30:24,921 --> 00:30:28,208 今日 このあと お2人がここに来ますよ。 433 00:30:28,208 --> 00:30:33,546 え? 石渡さんは きっと改めて➡ 434 00:30:33,546 --> 00:30:36,616 日菜美さんに告白するつもりです。 435 00:30:36,616 --> 00:30:38,616 瑠華さん その前に何とかしないと。 436 00:30:41,488 --> 00:30:46,026 瑠華さん? はぁ はぁ…。 437 00:30:46,026 --> 00:30:49,546 私のこと 覚えてないんだと思って➡ 438 00:30:49,546 --> 00:30:53,483 ショックで… ちょっと混乱しています。 439 00:30:53,483 --> 00:30:57,353 分かるけど 瑠華さんも彼女なわけだから。 440 00:30:57,353 --> 00:31:00,774 僕らが間に入りますか? 441 00:31:00,774 --> 00:31:06,846 もし 今の彼が 日菜美さんを選ぶなら…➡ 442 00:31:06,846 --> 00:31:09,382 仕方ないですよね。 443 00:31:09,382 --> 00:31:12,819 ちゃんと話せば 瑠華さんのことも 思い出すと思いますよ。 444 00:31:12,819 --> 00:31:18,892 戦いましょうよ ここは! (ドアベルの音) 445 00:31:18,892 --> 00:31:23,513 あ 2人が来たんじゃないですか。 おお…どうしよう? 446 00:31:23,513 --> 00:31:27,667 とりあえずハワイに! は…ハワイ? 447 00:31:27,667 --> 00:31:36,025 ♬~ 448 00:31:36,025 --> 00:31:38,111 あ どうもどうも。 こんにちは。 449 00:31:38,111 --> 00:31:43,316 はじめまして。 一体 何なんですか? 450 00:31:43,316 --> 00:31:49,706 あの…石渡さんから 日菜美さんに➡ 451 00:31:49,706 --> 00:31:53,006 折り入って お話があるということで…。 452 00:34:29,048 --> 00:34:33,019 これは? 昨日 この場所で➡ 453 00:34:33,019 --> 00:34:36,456 日菜美さんと行ったキャンプの 思い出を振り返ったんだけど➡ 454 00:34:36,456 --> 00:34:40,526 少しずつ思い出してきたよ。 455 00:34:40,526 --> 00:34:50,086 懐かしい… あの時 色々悩んでたな 私。 456 00:34:50,086 --> 00:34:53,586 会社を辞めようか どうしようかってね。 457 00:34:56,943 --> 00:34:59,012 他には? 458 00:34:59,012 --> 00:35:04,350 あ~…他には バーベキューのこととか。 459 00:35:04,350 --> 00:35:08,404 フフッ。 何か 結構…。 460 00:35:08,404 --> 00:35:12,458 佐知さん 今日この2人が 来るって知ってて➡ 461 00:35:12,458 --> 00:35:16,696 わざと瑠華さんを 呼んだんですか? 462 00:35:16,696 --> 00:35:18,915 さあ…。 463 00:35:18,915 --> 00:35:22,735 花火のことも思い出して。 フフッ。 464 00:35:22,735 --> 00:35:25,135 俺 本業は役者なのよ。 465 00:35:27,056 --> 00:35:30,209 役者さんって そんなに筋トレするんですか? 466 00:35:30,209 --> 00:35:33,763 まあ 身体表現の基本だからね。 467 00:35:33,763 --> 00:35:37,417 ほら 鍛えてないと 板の上立っても体幹ブレるし。 468 00:35:37,417 --> 00:35:41,287 はぁ…。 触ってみる? 469 00:35:41,287 --> 00:35:44,524 え? (舌を鳴らす音) 470 00:35:44,524 --> 00:35:49,228 いいよ。どう? 471 00:35:49,228 --> 00:35:51,728 すご~い! 472 00:35:57,854 --> 00:36:03,693 日菜美さん。 はい…。 473 00:36:03,693 --> 00:36:12,693 僕は…ぼ 僕は…。 474 00:36:18,124 --> 00:36:21,527 あ~ダメだ! ちょ…ごめん。 475 00:36:21,527 --> 00:36:23,763 え え…うお~っ! 476 00:36:23,763 --> 00:36:28,601 あの 2人になりたいんですけど どっか いい場所ないですか? 477 00:36:28,601 --> 00:36:30,920 えっと…。 478 00:36:30,920 --> 00:36:35,358 あ…素敵な公園はありますよ。 479 00:36:35,358 --> 00:36:37,358 公園? はい。 480 00:36:41,431 --> 00:36:45,718 あの…やっぱり私 2人に言います。 481 00:36:45,718 --> 00:36:48,788 私が石渡さんの 彼女ですって。 482 00:36:48,788 --> 00:36:52,588 分かった。 俺も それがいいと思う。 483 00:36:56,245 --> 00:36:59,899 行くっしょ? うん。 484 00:36:59,899 --> 00:37:03,486 はぁ はぁ…。 マリック! マリック おかえり。 485 00:37:03,486 --> 00:37:06,522 (佐知)おかえりなさい。 ヤバいよ!ヤバいよ! 486 00:37:06,522 --> 00:37:09,842 うっ うっ…。 何がヤバいの? 487 00:37:09,842 --> 00:37:15,398 はぁ はぁ…。 ねえ 何がヤバいの? 488 00:37:15,398 --> 00:37:21,120 これ 昨日 六郎さんに調べてって 言われたやつなんだけど…。 489 00:37:21,120 --> 00:37:25,341 (TV)⦅君たちはカメラって 確認しましたか?⦆ 490 00:37:25,341 --> 00:37:26,943 ⦅カメラ?⦆ 491 00:37:26,943 --> 00:37:29,846 映像があったんだよ。 あれ?でも 確か➡ 492 00:37:29,846 --> 00:37:34,033 現場に監視カメラはなくて それで 日菜美さんの証言をもとに➡ 493 00:37:34,033 --> 00:37:36,202 接触事故って扱いに なったんだよね? 494 00:37:36,202 --> 00:37:38,488 でも 目の前のコンビニに➡ 495 00:37:38,488 --> 00:37:40,773 業者のトラックが 停まってたんだよ。 496 00:37:40,773 --> 00:37:44,210 ドライブレコーダー? そこに 事故の様子が➡ 497 00:37:44,210 --> 00:37:46,210 記録されてたんだよ。 498 00:37:48,981 --> 00:37:51,081 あ 石渡さんと日菜美さん。 499 00:37:53,920 --> 00:37:55,920 よく見てて。 500 00:37:58,374 --> 00:38:02,562 えっ!? 今 突き飛ばしたよね? 501 00:38:02,562 --> 00:38:05,014 マジ!? ひどい…。 502 00:38:05,014 --> 00:38:10,186 え 誰? あ あの…。 503 00:38:10,186 --> 00:38:13,286 ねえ もう1回 見せて。 わかった。 504 00:38:17,443 --> 00:38:21,430 (佐知)日菜美さんが 石渡さんを 殺そうとしたってこと? 505 00:38:21,430 --> 00:38:24,450 今 2人は? 素敵な公園。 506 00:38:24,450 --> 00:38:26,850 公園?ヤバいよ! 507 00:38:29,522 --> 00:38:31,022 またぁ。 508 00:41:23,679 --> 00:41:26,565 さっき 何を言いかけたの? 509 00:41:26,565 --> 00:41:28,565 うん…。 510 00:41:31,637 --> 00:41:35,474 あのキャンプがきっかけで 君と付き合うことになったのは➡ 511 00:41:35,474 --> 00:41:38,527 ちゃんと思い出した。 512 00:41:38,527 --> 00:41:42,627 でも 今日 君と会って はっきりしたよ。 513 00:41:46,402 --> 00:41:51,002 もう一度 好きにはならなかった。 514 00:41:53,209 --> 00:41:55,609 (石渡)ごめん。 515 00:42:04,386 --> 00:42:06,786 やっぱりダメだったか。 516 00:42:09,458 --> 00:42:14,797 ホントはね 私たち もう別れてたんだ。 517 00:42:14,797 --> 00:42:16,816 え? 518 00:42:16,816 --> 00:42:20,916 もう麒一には 新しい彼女がいたんだよ。 519 00:42:26,125 --> 00:42:31,013 でも ずっとそれが許せなくて…➡ 520 00:42:31,013 --> 00:42:33,749 気付いたら 道路に突き飛ばしてた。 521 00:42:33,749 --> 00:42:35,818 え…君が? 522 00:42:35,818 --> 00:42:38,788 目が覚めて 何もおぼえてないって言った時➡ 523 00:42:38,788 --> 00:42:42,458 内心 ホッとしたんだよね。 524 00:42:42,458 --> 00:42:47,630 それに…ハァ ハァ ハァ…➡ 525 00:42:47,630 --> 00:42:50,750 もしかしたらまた…➡ 526 00:42:50,750 --> 00:42:55,104 よりを戻せるかもしれないって。 527 00:42:55,104 --> 00:42:57,104 なんてことを…。 528 00:42:59,191 --> 00:43:01,443 でも…➡ 529 00:43:01,443 --> 00:43:07,299 でも… 思い出してもまた➡ 530 00:43:07,299 --> 00:43:09,999 好きになってはくれなかった。 531 00:43:13,088 --> 00:43:17,927 なんだよ…なんだよ!➡ 532 00:43:17,927 --> 00:43:20,980 じゃあ あの時…➡ 533 00:43:20,980 --> 00:43:23,516 死んじゃえばよかったのに!! 534 00:43:23,516 --> 00:43:25,534 日菜美さん! 日菜美ちゃん 落ち着いて! 535 00:43:25,534 --> 00:43:27,570 危ない 危ない! 536 00:43:27,570 --> 00:43:32,758 うああぁ~!! や~め~て~! 537 00:43:32,758 --> 00:43:37,763 ジャマすんなぁ~! 538 00:43:37,763 --> 00:43:43,869 …O M G~! 539 00:43:43,869 --> 00:43:51,393 日菜美ちゃ~ん~! うああぁ~! 540 00:43:51,393 --> 00:43:54,730 うおっ! 大丈夫~…。 541 00:43:54,730 --> 00:43:58,400 うお~! ああ~! 542 00:43:58,400 --> 00:44:00,936 どけぇ~! 543 00:44:00,936 --> 00:44:05,491 O M G~!その2。 544 00:44:05,491 --> 00:44:10,479 あああ~! 545 00:44:10,479 --> 00:44:13,716 フン! (石渡)うああ~!ぐあ~! 546 00:44:13,716 --> 00:44:16,518 ♬~ 547 00:44:16,518 --> 00:44:18,537 (石渡)うああ~! うっ…! 548 00:44:18,537 --> 00:44:30,015 ♬~ 549 00:44:30,015 --> 00:44:32,701 とおっ! 550 00:44:32,701 --> 00:44:34,286 なに~っ!? 551 00:44:34,286 --> 00:44:37,590 死ね~! 552 00:44:37,590 --> 00:44:42,661 ♬~ 553 00:44:42,661 --> 00:44:47,249 ああ!とったど~! 554 00:44:47,249 --> 00:44:51,570 フッ! ああ~!➡ 555 00:44:51,570 --> 00:44:53,672 ううぁ~! 556 00:44:53,672 --> 00:44:56,492 ぬああぁ~!! 557 00:44:56,492 --> 00:45:03,599 もうやめて~! ああ~! 558 00:45:03,599 --> 00:45:07,136 うああ~! 559 00:45:07,136 --> 00:45:09,321 ♬~ 560 00:45:09,321 --> 00:45:12,708 ちょっと放してよ! 日菜美ちゃん! 561 00:45:12,708 --> 00:45:15,508 好きです!俺じゃダメかな? 562 00:45:19,531 --> 00:45:21,533 はぁっ!? 何言ってんだ?将希。 563 00:45:21,533 --> 00:45:23,533 いや それは「はあぁ!?」やわ! 564 00:45:33,012 --> 00:45:35,848 (石渡)権田瑠華さん。 565 00:45:35,848 --> 00:45:37,850 はい。 566 00:45:37,850 --> 00:45:42,771 お見苦しいところを すいません。 567 00:45:42,771 --> 00:45:45,457 無事で良かった。 568 00:45:45,457 --> 00:45:47,757 あ ありがとうございます。 569 00:45:50,963 --> 00:45:54,917 ケガしてる。 ああ いやこれ 大丈夫です。 570 00:45:54,917 --> 00:45:58,117 大丈夫じゃない。見せて。 571 00:46:01,457 --> 00:46:03,657 すいません。 572 00:46:14,520 --> 00:46:16,820 (石渡)⦅あいたっ!あいた…⦆ 573 00:46:18,941 --> 00:46:20,943 ⦅大丈夫ですか?⦆ ⦅ああ はは…⦆ 574 00:46:20,943 --> 00:46:23,943 (石渡)⦅すいません⦆ (瑠華)⦅いえ⦆ 575 00:46:29,718 --> 00:46:32,855 瑠華…。 576 00:46:32,855 --> 00:46:34,790 瑠華。 577 00:46:34,790 --> 00:46:37,409 思い出した。 578 00:46:37,409 --> 00:46:40,109 2人が出会った時のこと。 579 00:46:43,849 --> 00:46:46,185 うん。フフッ! 580 00:46:46,185 --> 00:46:55,085 ♬~ 581 00:49:42,044 --> 00:49:47,166 ♬~ 582 00:49:47,166 --> 00:49:51,036 あのあと 日菜美ちゃんと 警察行ったんだけどさ。 うん。 583 00:49:51,036 --> 00:49:54,106 なんで あんなことしたの?って 聞いたら➡ 584 00:49:54,106 --> 00:49:56,408 殺したいほど好きだったって 言うんだよ。 585 00:49:56,408 --> 00:49:59,561 殺したいほど 好き。 586 00:49:59,561 --> 00:50:01,847 いや 怖いけど➡ 587 00:50:01,847 --> 00:50:04,266 何かちょっと 羨ましいなと思っちゃった。 588 00:50:04,266 --> 00:50:09,171 殺したいほど好きになるとは どういうことか? あっ! 589 00:50:09,171 --> 00:50:12,658 (英語) 590 00:50:12,658 --> 00:50:16,895 俺は 全然その気持ち 分かんないけどね。 591 00:50:16,895 --> 00:50:19,865 だって 好きなのに 殺しちゃったら意味ないじゃん。 592 00:50:19,865 --> 00:50:23,185 好きな人 いなくなっちゃうからね。 593 00:50:23,185 --> 00:50:27,239 俺は なんか…分かる。 594 00:50:27,239 --> 00:50:29,024 どういうこと? 595 00:50:29,024 --> 00:50:33,362 うん~ きっと他の誰にも 渡したくないから➡ 596 00:50:33,362 --> 00:50:35,931 殺したくなるんじゃないかな。 597 00:50:35,931 --> 00:50:38,767 独占欲? 難しい言葉 知ってるな。 598 00:50:38,767 --> 00:50:44,439 でもさ 殺しちゃったら 意味ないじゃん。 599 00:50:44,439 --> 00:50:46,425 いなくなっちゃうからね。 600 00:50:46,425 --> 00:50:50,028 相手の時間を止めることに 意味があんじゃないの? 601 00:50:50,028 --> 00:50:52,214 時間を止める? 602 00:50:52,214 --> 00:50:56,068 うん。そうすれば 相手の気持ちが 変わることはないし➡ 603 00:50:56,068 --> 00:50:58,103 邪魔が入ることもない。 604 00:50:58,103 --> 00:51:02,724 永遠に自分の心の中に 留めておくことができる。 605 00:51:02,724 --> 00:51:10,232 後は単純に 愛情から憎悪に変わる パターンっていうのもあるか。 606 00:51:10,232 --> 00:51:14,102 愛を信じてたからこそ 裏切られた時のショックで➡ 607 00:51:14,102 --> 00:51:16,221 憎しみが大きくなる。 608 00:51:16,221 --> 00:51:20,926 う~ん…でもやっぱり 殺すほど っていうのが 理解できないね。 609 00:51:20,926 --> 00:51:24,246 「放課後ターミナル」には なかった? 610 00:51:24,246 --> 00:51:28,300 『放課後エターナル』には ないな そんなドロドロ。 611 00:51:28,300 --> 00:51:31,687 あっそ。 マリック これいけるぞ。 612 00:51:31,687 --> 00:51:34,139 おお いけるね。 いや 無理でしょ。 いや マジ。 613 00:51:34,139 --> 00:51:35,624 うん いける いける。 これ いけんのよ。 614 00:51:35,624 --> 00:51:38,360 ただ スピードは大事よ。 そうそう…もう グッと…。 615 00:51:38,360 --> 00:51:42,798 ガッていってギュッとしていって シャッ!パンパン!って入るから。 616 00:51:42,798 --> 00:51:46,351 おお~! 617 00:51:46,351 --> 00:51:48,603 いけんだ。 618 00:51:48,603 --> 00:51:50,889 なんで出来んだよ。 崩せ! 619 00:51:50,889 --> 00:51:56,528 ♪~ 会えないから 君との記憶が 620 00:51:56,528 --> 00:52:01,566 ♪~ 無音の中 崩れゆくよ 621 00:52:01,566 --> 00:52:04,870 ♪~ 会えないから 622 00:52:04,870 --> 00:52:12,577 ♪~ 君との欠片を 拾い集めながら KORUKU 最高。 623 00:52:12,577 --> 00:52:15,931 ♪~ 会えないから 624 00:52:15,931 --> 00:52:21,586 10555 10556…。 625 00:52:21,586 --> 00:52:26,986 (物音) 626 00:52:42,290 --> 00:52:46,361 やだ!何?誰?イヤかも…。 627 00:52:46,361 --> 00:52:48,380 え 誰!?ねぇ誰!? 628 00:52:48,380 --> 00:52:52,217 言って!誰!?名前言って! 629 00:52:52,217 --> 00:52:54,386 誰? (物音) 630 00:52:54,386 --> 00:52:56,786 ハッ!あっ ヤダ! ごめんなさい! 631 00:53:00,242 --> 00:53:01,810 影っち!影っち! 632 00:53:01,810 --> 00:53:04,629 何かいる!フロアに何かいる! ヤベ~って! 633 00:53:04,629 --> 00:53:06,648 どうした!? 634 00:53:06,648 --> 00:53:08,648 うあああ~っ! 635 00:53:11,853 --> 00:53:14,022 あ やっべ…。 636 00:53:14,022 --> 00:53:34,059 ♬~ 637 00:53:34,059 --> 00:53:53,028 ♬~ 638 00:53:53,028 --> 00:54:04,039 ♬~ 639 00:54:04,039 --> 00:54:17,135 ♬~ 640 00:54:17,135 --> 00:54:22,407 ♬~ 641 00:54:22,407 --> 00:54:31,007 ♬~