1 00:01:32,924 --> 00:01:36,427 (影山)夜中に物音!? (飯塚)そう。昨日 夜中に➡ 2 00:01:36,427 --> 00:01:38,913 ガタタタタタタン!!って なんか すっげぇ音したんだけど➡ 3 00:01:38,913 --> 00:01:41,900 聞こえなかった? 4 00:01:41,900 --> 00:01:45,053 ⦅やだ!何?誰?イヤかも…⦆ 5 00:01:45,053 --> 00:01:47,255 いや? (マリック)う~ん 寝てたかも。 6 00:01:47,255 --> 00:01:49,257 え 何だろう?と思って 見に来たらさぁ➡ 7 00:01:49,257 --> 00:01:51,426 なんか影が チラチラ動いてたんだよね。 8 00:01:51,426 --> 00:01:53,912 いや 怖い怖い… え 誰かなと思って。 9 00:01:53,912 --> 00:01:55,580 俺じゃないね。 俺も違う。 10 00:01:55,580 --> 00:01:58,266 じゃあ さっちゃん? (佐知)昨日は大学にいたよ。 11 00:01:58,266 --> 00:02:00,251 ちょっと待って 待って…。 12 00:02:00,251 --> 00:02:03,254 怖い!怖い! 13 00:02:03,254 --> 00:02:07,642 気のせいじゃない? いや 違う!絶対 何かいた! 14 00:02:07,642 --> 00:02:10,178 もう そんなこと言ったら➡ 15 00:02:10,178 --> 00:02:12,747 これから夜に キッチンに行けなくなるじゃん! 16 00:02:12,747 --> 00:02:15,600 マジで そうなんだよ。 疲れてたんじゃない? 17 00:02:15,600 --> 00:02:18,086 いやいや そういうんじゃないのよ。 18 00:02:18,086 --> 00:02:22,757 違うんだって。マジなんだって…。 19 00:02:22,757 --> 00:02:24,325 ん? 20 00:02:24,325 --> 00:02:26,325 ⦅うあああ~っ!⦆ 21 00:02:28,329 --> 00:02:30,329 ⦅あ やっべ…⦆ 22 00:02:33,501 --> 00:02:37,155 ⦅え 影山さん!?⦆ 23 00:02:37,155 --> 00:02:39,457 ⦅影山の信博さん?⦆ 24 00:02:39,457 --> 00:02:43,278 (飯塚の声) つ~か 昨日 なんで あんな格好してたの? 25 00:02:43,278 --> 00:02:45,413 何の話? いや 昨日…。 26 00:02:45,413 --> 00:02:47,916 あああ~!あれは今度➡ 27 00:02:47,916 --> 00:02:50,752 結婚式の余興で 仮装することになってさ。 28 00:02:50,752 --> 00:02:53,552 いや マジびびったから。 ごめんごめん。 29 00:02:56,925 --> 00:02:59,093 (佐知) マリックさんは6000円です。➡ 30 00:02:59,093 --> 00:03:01,596 飯塚さんは350円です。➡ 31 00:03:01,596 --> 00:03:04,248 じゃあ 影山さんは2500円です。 32 00:03:04,248 --> 00:03:06,584 レートがいい時に 現金に換えとかないとね。 33 00:03:06,584 --> 00:03:10,772 いや マジ助かった。 これがもう今月最後の現金なのよ。 34 00:03:10,772 --> 00:03:14,659 早くない?350円って。 意地でも これで生きっから。 35 00:03:14,659 --> 00:03:17,178 昨日 冷蔵庫のジンジャーエール 飲んだの誰ですか? 36 00:03:17,178 --> 00:03:19,414 俺です。 15000サチです。 37 00:03:19,414 --> 00:03:22,083 あ でも すみません 今月これしかないんで…。 38 00:03:22,083 --> 00:03:25,903 15000サチは 300円です。 39 00:03:25,903 --> 00:03:28,089 高くない? 40 00:03:28,089 --> 00:03:30,758 300円のジンジャーエール…。 41 00:03:30,758 --> 00:03:35,413 昨日のレートだったら 150円だったよ。 42 00:03:35,413 --> 00:03:37,932 どういう感じ? 43 00:03:37,932 --> 00:03:39,934 本日も よろしくお願いします。 44 00:03:39,934 --> 00:03:43,087 よろしくお願いします。 お願いします。 45 00:03:43,087 --> 00:03:49,093 俺さ~ あともう今月 50円しかないよね~!! 46 00:03:49,093 --> 00:03:52,080 マリックは6000円も換えて 何に使うの? 47 00:03:52,080 --> 00:03:54,766 アメリカに住む妹に仕送りを。 48 00:03:54,766 --> 00:03:56,768 へぇ 妹がいるんだ。 はい。 49 00:03:56,768 --> 00:03:59,253 今 大学が忙しくて➡ 50 00:03:59,253 --> 00:04:01,422 バイトが なかなか できないみたいで。 51 00:04:01,422 --> 00:04:05,760 エライね。 将希はさ 何に使ったの? 52 00:04:05,760 --> 00:04:09,597 僕ちゃんね 違う枕じゃ寝れないのよ。 53 00:04:09,597 --> 00:04:13,267 だから この前 いいの買っちった。 54 00:04:13,267 --> 00:04:17,071 あのさ… 俺たち 一応みんなで➡ 55 00:04:17,071 --> 00:04:19,924 お金出し合って 食材買ってんだからね? 56 00:04:19,924 --> 00:04:22,427 今月あと どうすんの? いや…➡ 57 00:04:22,427 --> 00:04:27,782 それは こうして何かの縁があって 一緒にシェアしてんだからさ➡ 58 00:04:27,782 --> 00:04:29,817 そんな厳密に きっちり分けなくても➡ 59 00:04:29,817 --> 00:04:33,354 いいじゃないっすか ダンナ。 えっ!? 60 00:04:33,354 --> 00:04:35,256 オイ! おい おい おい…。 61 00:04:35,256 --> 00:04:39,260 ひとりだけ タダ飯を食べるの おかしくない? 62 00:04:39,260 --> 00:04:42,113 そうだ そうだ~! 分かった 分かった 分かったよ! 63 00:04:42,113 --> 00:04:44,132 来月 多めに払うし。 はぁ? 64 00:04:44,132 --> 00:04:47,168 なんだったら A5の牛肉 差し入れちゃうし。 65 00:04:47,168 --> 00:04:50,405 そういうこっちゃ…。 (英語) 66 00:04:50,405 --> 00:04:53,591 言うな 言うな 言うな… そんぐらい分かるよ バカヤロー。 67 00:04:53,591 --> 00:04:55,743 そんな差し入れとか そういうの いいから➡ 68 00:04:55,743 --> 00:04:57,745 最低限のルールは きっちり守ってよ! 69 00:04:57,745 --> 00:05:01,749 いや 今回マジだから! マジで牧場の知り合い いっから! 70 00:05:01,749 --> 00:05:05,253 だから 今月は お願い~! 分かったから! 71 00:05:05,253 --> 00:05:07,422 この通りです~! ああ もういいって! 影さん…。 72 00:05:07,422 --> 00:05:10,258 そんな簡単に 土下座なんかするな…。 影さん! 73 00:05:10,258 --> 00:05:13,911 甘いよ? だって 一緒に住んでんだからさ ほっとけないよ…。 74 00:05:13,911 --> 00:05:16,080 ≪すみません!≫ 75 00:05:16,080 --> 00:05:18,583 うおぉ…! はい はい…何でしょう? いらっしゃいませ…。 76 00:05:18,583 --> 00:05:24,472 (みなみ) 恋愛相談所って…どちらですか? 77 00:05:24,472 --> 00:05:26,707 こちらです。 78 00:05:26,707 --> 00:05:32,580 <相談者・日向みなみ 27歳。 食品メーカー勤務> 79 00:05:32,580 --> 00:05:36,918 <高校時代に付き合っていた彼 猪俣悠也とは➡ 80 00:05:36,918 --> 00:05:42,240 お互いを運命の存在だと感じ 将来 結婚の約束をしていた> 81 00:05:42,240 --> 00:05:45,276 <しかしながら 卒業と同時に 悠也は➡ 82 00:05:45,276 --> 00:05:50,581 やりたいことがあると言って 一方的に別れを告げ渡米> 83 00:05:50,581 --> 00:05:53,251 <そして 音信不通となった> 84 00:05:53,251 --> 00:05:57,071 <その後 みなみは 軽い男性不信に陥りつつも➡ 85 00:05:57,071 --> 00:06:00,091 順調に大学を卒業して就職> 86 00:06:00,091 --> 00:06:03,127 <それから数年 目の前に現れたのは➡ 87 00:06:03,127 --> 00:06:06,681 かつての恋人・悠也と瓜二つの➡ 88 00:06:06,681 --> 00:06:09,584 城ノ内聖里矢と名乗る男だった> 89 00:06:09,584 --> 00:06:12,737 ええ…そんなに似てるんですか? 90 00:06:12,737 --> 00:06:17,925 はい 最初に会った時は 悠也本人だと思いました。 91 00:06:17,925 --> 00:06:21,429 でも 実際は双子でもないし➡ 92 00:06:21,429 --> 00:06:23,598 まったくの別人だったんです。 93 00:06:23,598 --> 00:06:25,583 ああ…なんつ~んだっけ? そういうの。 94 00:06:25,583 --> 00:06:27,568 あの…ポルターガイスト? 95 00:06:27,568 --> 00:06:29,754 ドッペルゲンガー。 あ 全然違った。 96 00:06:29,754 --> 00:06:32,590 で 聖里矢さんとは➡ 97 00:06:32,590 --> 00:06:35,092 お付き合いされることに なったんですよね? 98 00:06:35,092 --> 00:06:39,992 はい。 それで 今回のご相談というのは? 99 00:06:43,201 --> 00:06:46,087 私は いいと思ってるんですけど➡ 100 00:06:46,087 --> 00:06:50,091 周りの 友達とか家族は➡ 101 00:06:50,091 --> 00:06:55,246 早く別れたほうがいいって うるさいんです。 102 00:06:55,246 --> 00:06:57,431 それは どうして? 103 00:06:57,431 --> 00:07:00,418 元彼と顔は そっくりなんですけど➡ 104 00:07:00,418 --> 00:07:03,254 性格は真逆で だらしなくて➡ 105 00:07:03,254 --> 00:07:07,308 働かないで 1日中ず~っと家にいるような➡ 106 00:07:07,308 --> 00:07:12,597 まあ いわゆる… ヒモみたいな人なんです。 107 00:07:12,597 --> 00:07:14,997 お~ 見んな 見んな 見んな。 見んな。 108 00:07:16,934 --> 00:07:18,934 それで反対されてるんだ? 109 00:07:20,988 --> 00:07:25,092 それってただ 顔が好きなだけだよねって。 110 00:07:25,092 --> 00:07:29,614 まあ そう言われたら そうかもしれないですけど…➡ 111 00:07:29,614 --> 00:07:33,417 でも 誰を好きになろうと➡ 112 00:07:33,417 --> 00:07:36,254 私の勝手ですよね? その通りだよ。 113 00:07:36,254 --> 00:07:39,590 誰の どこを好きになるかなんて みなみんの自由だと思う。 114 00:07:39,590 --> 00:07:42,260 そうですよね!? 115 00:07:42,260 --> 00:07:45,763 顔だって立派な個性なんだから。 ねぇ みなみん! 116 00:07:45,763 --> 00:07:48,463 みなみん…。 何か異論あります? 117 00:07:50,751 --> 00:07:54,755 みなみさんが本当に 今の彼のことが好きなのか➡ 118 00:07:54,755 --> 00:07:58,759 少し心配になりました。 えっ? 119 00:07:58,759 --> 00:08:02,930 いや もしかしたら… 今の彼を通して➡ 120 00:08:02,930 --> 00:08:07,084 元彼のことを思い出しているだけ なんじゃないかな~と思って…。 121 00:08:07,084 --> 00:08:09,754 僕も 悠也さんの幻影を➡ 122 00:08:09,754 --> 00:08:12,440 追ってるんじゃないかなぁって ちょっと思いました。 123 00:08:12,440 --> 00:08:17,762 ちょちょちょ…それは さすがに みなみんに失礼だって。 124 00:08:17,762 --> 00:08:20,262 そんなこと あるわけないよねぇ? みなみん。 125 00:08:24,935 --> 00:08:29,740 あるんかい! 本当は 心のどこかで罪悪感があって➡ 126 00:08:29,740 --> 00:08:33,094 それで相談に いらっしゃったんじゃないですか? 127 00:08:33,094 --> 00:08:35,746 何言ってるんですか!? 128 00:08:35,746 --> 00:08:38,749 別に元彼と 比べてるわけじゃないし➡ 129 00:08:38,749 --> 00:08:43,688 私は純粋に この顔が好きなんです この顔が好きなんです! 130 00:08:43,688 --> 00:08:45,589 もう結構です! 131 00:08:45,589 --> 00:08:49,760 あ ちょっと…。 みなみん!? 132 00:08:49,760 --> 00:08:51,545 怒らせちゃった…。 133 00:08:51,545 --> 00:08:56,600 (佐知) あれ 終わったんですか? 134 00:08:56,600 --> 00:09:00,421 ありがとうございました…。 135 00:09:00,421 --> 00:09:02,590 どういうこと?➡ 136 00:09:02,590 --> 00:09:07,261 相談者の人 すんごい怒って 帰って行ったけど。 137 00:09:07,261 --> 00:09:11,599 なんか…彼女の中で答えは もう決まってたみたいで…➡ 138 00:09:11,599 --> 00:09:15,753 それを僕たちが うまく肯定 してあげられなかったみたいで…。 139 00:09:15,753 --> 00:09:18,756 別に悩んでなかった ってことですよね? 140 00:09:18,756 --> 00:09:21,192 ほら お前 女の子と買い物 行ってさ➡ 141 00:09:21,192 --> 00:09:23,911 「こっちとこっち どっちが似合うと思う?」って➡ 142 00:09:23,911 --> 00:09:26,430 聞かれることあんじゃん。 うん。 143 00:09:26,430 --> 00:09:29,083 「う~ん 青がいいかなぁ?」。 144 00:09:29,083 --> 00:09:32,753 「え~…」。 分かる!これですよ。 145 00:09:32,753 --> 00:09:34,922 もう答えは決まってんだよな。 これなのよ。 146 00:09:34,922 --> 00:09:38,426 なのに つい僕らが 正論を言ってしまって。 ごめんなさい。 147 00:09:38,426 --> 00:09:43,314 あのさ…➡ 148 00:09:43,314 --> 00:09:46,417 これは 相談であって➡ 149 00:09:46,417 --> 00:09:51,422 正解を見つける パズルでもミステリーでもない。 150 00:09:51,422 --> 00:09:54,458 正しい答えが 欲しいわけじゃないから! 151 00:09:54,458 --> 00:09:56,994 はい。 はい すいません。 152 00:09:56,994 --> 00:09:59,013 まずは 話を聞いて➡ 153 00:09:59,013 --> 00:10:01,582 悩みに共感して 寄り添ってあげる。 154 00:10:01,582 --> 00:10:06,754 そして ちょっとだけ明るい 気持ちになって帰ってもらう。 155 00:10:06,754 --> 00:10:11,425 それが あんたたちの仕事! 156 00:10:11,425 --> 00:10:16,781 確かに 僕たちの偏った意見を 一方的に押しつけてしまいました。 157 00:10:16,781 --> 00:10:21,481 最後に結論を出すのは あくまで相談者だから。 158 00:10:24,755 --> 00:10:28,909 あんたたちが勝手に 結論を出していいことじゃない。 159 00:10:28,909 --> 00:10:31,746 はい。 確かに。 ですね。 160 00:10:31,746 --> 00:10:34,582 じゃあ…➡ 161 00:10:34,582 --> 00:10:38,235 やり直し! (3人)えええ~っ!! 162 00:10:38,235 --> 00:10:40,588 ♬~ 163 00:10:40,588 --> 00:10:44,425 (六郎) <この物語は 都会の片隅で ルームシェアをしながら➡ 164 00:10:44,425 --> 00:10:48,946 幾多の恋愛相談に立ち向かい 成長したり しなかったりする➡ 165 00:10:48,946 --> 00:10:51,946 不器用な男たちの記録である> 166 00:11:01,926 --> 00:11:04,745 ♪~(口笛) 167 00:11:04,745 --> 00:11:08,082 どう?みなみさんから 返信あった? 168 00:11:08,082 --> 00:11:10,084 いや 既読になってない。 169 00:11:10,084 --> 00:11:13,120 じゃあ俺が 明日みなみんに 直接会いに行ってくるよ。 170 00:11:13,120 --> 00:11:16,157 将希 それ ただ会いたいだけだろ? 171 00:11:16,157 --> 00:11:19,243 まさか 好きになっちゃった? あのねぇ➡ 172 00:11:19,243 --> 00:11:22,746 俺が毎回 相談者に惚れるみたいな 勝手な決めつけ やめてくれる? 173 00:11:22,746 --> 00:11:24,915 だって 毎回そうじゃ~ん。 174 00:11:24,915 --> 00:11:26,934 そうじゃ~ん。 バカバカバカ…。 175 00:11:26,934 --> 00:11:30,237 俺は そん時 そん時で 本気で好きになってんの! 176 00:11:30,237 --> 00:11:32,239 ルーティーンみたいに言うな。 177 00:11:32,239 --> 00:11:37,094 ♪~ タンタカタ タンタンタン タンタンタンターン! 178 00:11:37,094 --> 00:11:39,914 顔で好きになるのは 悪いことか?! 179 00:11:39,914 --> 00:11:43,918 (英語) 180 00:11:43,918 --> 00:11:46,086 顔ねぇ…。 う~ん…➡ 181 00:11:46,086 --> 00:11:49,423 出会って一番最初に見んのは やっぱ顔だからなぁ。 182 00:11:49,423 --> 00:11:53,577 ん~ なんで顔で 好きになったりするんだろう? 183 00:11:53,577 --> 00:11:56,764 爪とか肩甲骨とかでも いいよね? 184 00:11:56,764 --> 00:12:01,085 それはやっぱり 顔が一番 目立つからじゃないかな? 185 00:12:01,085 --> 00:12:03,404 本能だよね 理屈じゃなくて。 186 00:12:03,404 --> 00:12:05,406 なんで 顔がいいと モテるんだろう? 187 00:12:05,406 --> 00:12:09,076 本能だよ 本能。 本能…。 う~ん…。 188 00:12:09,076 --> 00:12:11,378 (指を鳴らす音) 六郎ティーチャー いっちゃう? 189 00:12:11,378 --> 00:12:16,083 (TV)(六郎)あ どうも。AIの 六郎です。こんにちは。 190 00:12:16,083 --> 00:12:18,769 こんにちは。人って なんで➡ 191 00:12:18,769 --> 00:12:21,055 顔を見て好きになったり するんですかね? 192 00:12:21,055 --> 00:12:26,494 (TV)なるほど。なぜ人は 顔を見て好きになるのか。➡ 193 00:12:26,494 --> 00:12:31,315 これは 顔の左右対称性を 見ているという説がありますな。 194 00:12:31,315 --> 00:12:34,869 左右対称性? どうゆうことすか? 195 00:12:34,869 --> 00:12:37,154 (TV)左右バランスの取れた 顔というのは➡ 196 00:12:37,154 --> 00:12:39,957 健康の証しだったりも するようで➡ 197 00:12:39,957 --> 00:12:44,528 ですから 選ぶほうとしては 強い遺伝子を残したいから➡ 198 00:12:44,528 --> 00:12:46,547 整った顔に 惹かれるんです。 199 00:12:46,547 --> 00:12:48,649 出た 遺伝子。 200 00:12:48,649 --> 00:12:51,118 これって俺ら ホントに 遺伝子の事なんか考えて➡ 201 00:12:51,118 --> 00:12:53,888 好きになんのかな? 小学生の時に➡ 202 00:12:53,888 --> 00:12:57,191 足が速い奴 モテたよね。 ああ~。 203 00:12:57,191 --> 00:13:00,244 あれも健康だからって ことですか? 204 00:13:00,244 --> 00:13:05,065 (TV)あれは 狩りの時代の 名残かもしれないですな。➡ 205 00:13:05,065 --> 00:13:09,069 足が速いと 天敵からも 逃げられるし 狩りも上手くいく。 206 00:13:09,069 --> 00:13:13,457 現代でも そういうことを 本能的に感じ取ってるわけか。 207 00:13:13,457 --> 00:13:15,559 ありがとうございました 六郎さん。 208 00:13:15,559 --> 00:13:19,580 (TV)ただ昔は 顔を一切見ないまま 文通をしながら➡ 209 00:13:19,580 --> 00:13:22,566 お互いの恋する気持ちを深め…。 あ~ もういいですよ 六郎さん。 210 00:13:22,566 --> 00:13:25,185 (3人)ありがとうございました。 211 00:13:25,185 --> 00:13:27,855 (TV)またよろしくお願いします。 (マリック・飯塚)ありっした~。 212 00:13:27,855 --> 00:13:32,226 まあ 顔を好きになるのは 本能ってことか。 213 00:13:32,226 --> 00:13:34,895 本能かぁ…。 214 00:13:34,895 --> 00:13:39,149 影っちはさ 元カノの どこ好きになったの? 215 00:13:39,149 --> 00:13:41,485 やっぱり 顔? いや…。 216 00:13:41,485 --> 00:13:45,306 俺の場合は 逆らしいよ。 217 00:13:45,306 --> 00:13:47,306 逆って何? 218 00:13:49,627 --> 00:13:54,031 [ 回想 ] ♪~ 改札口の向こうで 手をあげる君 219 00:13:54,031 --> 00:13:58,419 ♪~ 振り返ると もう会えない気がして 220 00:13:58,419 --> 00:14:07,461 ♪~ 人ごみに消える 君の背中を ずっと見ていた 221 00:14:07,461 --> 00:14:14,061 ♪~ 222 00:14:17,838 --> 00:14:21,642 (メモ:結花の声) 「顔はいいけど 歌はイマイチ」。 223 00:14:21,642 --> 00:14:27,464 ♪~ I want to be awake 自分自身の… 224 00:14:27,464 --> 00:14:31,652 (影山の声) 酔っ払いを撃退してくれた後から 路上でライブをする度に➡ 225 00:14:31,652 --> 00:14:33,852 メモを入れてくるように なったんだよね。 226 00:14:38,292 --> 00:14:40,127 (メモ:結花の声)「歌詞が中二」。 227 00:14:40,127 --> 00:14:43,931 (影山の声) 最初は 何なんだよって 思ってたんだけど➡ 228 00:14:43,931 --> 00:14:47,851 だんだん 楽しみになってる自分がいて…➡ 229 00:14:47,851 --> 00:14:50,638 彼女にも気に入ってほしくて➡ 230 00:14:50,638 --> 00:14:53,838 作る曲も ちょっとずつ変化していって。 231 00:14:56,977 --> 00:14:59,877 (メモ:結花の声)「三曲目の方向で」。 232 00:15:02,049 --> 00:15:04,149 ありがとうございます。 233 00:15:08,922 --> 00:15:11,122 あの…。 234 00:15:16,430 --> 00:15:18,530 (メモ:結花の声) 「和太鼓ドンドンで飲んでる」。 235 00:15:22,720 --> 00:15:24,505 ≪いらっしゃいませ≫ 236 00:15:24,505 --> 00:15:28,308 もうすでに 結構 飲んでますね。 237 00:15:28,308 --> 00:15:31,795 (結花)シラフだよ。 いや いや。 238 00:15:31,795 --> 00:15:36,700 <彼女は その日 会社を辞めてきたらしい。➡ 239 00:15:36,700 --> 00:15:39,900 俺達は それから たわいもない話をしてさ…> 240 00:15:41,922 --> 00:15:51,081 ♪~ Winding Road たとえつまづいても 241 00:15:51,081 --> 00:15:59,181 ♪~ また立ちあがればいい 242 00:16:01,158 --> 00:16:02,858 どうかな? 243 00:16:05,429 --> 00:16:08,382 惜しいけど… なんか違うんだよな。 244 00:16:08,382 --> 00:16:12,682 いつも そう言うけどさ 君はどういう系が好きなの? 245 00:16:16,056 --> 00:16:18,058 ラルク。 いや 全然 系統 違うじゃん。 246 00:16:18,058 --> 00:16:21,478 あはは…。 そら 合わないでしょ! 247 00:16:21,478 --> 00:16:23,797 なんで毎回 聴きに来てくれるの? 248 00:16:23,797 --> 00:16:27,601 う~ん…➡ 249 00:16:27,601 --> 00:16:30,201 顔? 顔!? 250 00:16:39,096 --> 00:16:42,996 歌ってる時の 顔がいいから。 251 00:16:45,435 --> 00:16:46,954 なんだよ それ。 252 00:16:46,954 --> 00:16:52,854 うふふふ…重要だよ 顔は。 253 00:16:55,863 --> 00:17:00,684 <それから しばらくして 俺達は付き合うようになった> 254 00:17:00,684 --> 00:17:03,320 [ 現在 ] ほぇ~➡ 255 00:17:03,320 --> 00:17:09,593 なるほど。向こうが 影さんの顔を好きになったのか。 256 00:17:09,593 --> 00:17:12,429 まあ そう。 257 00:17:12,429 --> 00:17:16,533 それが今や 何股も かけるような悪女に…。 258 00:17:16,533 --> 00:17:18,502 言うな 言うな それを! 259 00:17:18,502 --> 00:17:23,357 そんな別れ方したのに まだ好きなんだ? 260 00:17:23,357 --> 00:17:26,360 いやいや もう忘れようとしてるから! 261 00:17:26,360 --> 00:17:29,246 そんなこと できんのかなぁ? 262 00:17:29,246 --> 00:17:31,646 できる!絶対できる。 263 00:17:41,692 --> 00:17:43,992 (通知音) 264 00:17:56,306 --> 00:17:59,706 (物音) 265 00:18:03,897 --> 00:18:07,334 んだよ…誰もいないじゃん。 266 00:18:07,334 --> 00:18:09,536 なんか 変な音しなかった? 267 00:18:09,536 --> 00:18:14,524 ああ やっぱり!? 誰もいないけどな。 268 00:18:14,524 --> 00:18:17,324 ホントに? おお…押すなって! 269 00:18:20,864 --> 00:18:24,764 なんか将希も言ってたよね? 物音したって。 270 00:18:29,323 --> 00:18:31,592 何?何かいるの!? 271 00:18:31,592 --> 00:18:33,877 マリック 後ろ見て。 272 00:18:33,877 --> 00:18:35,777 えっ!? 273 00:18:41,285 --> 00:18:44,087 わっ!! うああっ!!ジーザス クライスト! 274 00:18:44,087 --> 00:18:46,723 何やってんだよ!? ウソだよ。何もないって。 275 00:18:46,723 --> 00:18:50,360 もう~ やめろよ! ビビりすぎだって。 276 00:18:50,360 --> 00:18:52,460 信じられないよ!ホントに。 277 00:18:54,598 --> 00:18:56,967 行こう。 278 00:18:56,967 --> 00:18:58,967 おっ!ヘラクレス。 279 00:19:06,009 --> 00:19:09,646 ああ~!!消さないでよ もう~。 280 00:19:09,646 --> 00:19:11,946 ≪ごめん ごめん≫ 281 00:19:14,434 --> 00:19:16,034 (通知音) 282 00:19:25,162 --> 00:19:29,182 何だろうね?新規案件? 283 00:19:29,182 --> 00:19:30,982 うん? 284 00:21:29,920 --> 00:21:36,610 ♬~ 285 00:21:36,610 --> 00:21:42,410 ああ~ この 読み終わるまでの 沈黙が ドキドキする。 286 00:21:44,501 --> 00:21:46,520 ど どこが面白かった? 287 00:21:46,520 --> 00:21:50,574 いや こんな上手に 描けるんだと思って。 288 00:21:50,574 --> 00:21:52,759 そこかよ! 289 00:21:52,759 --> 00:21:55,745 ん~ 面白かったよ。 290 00:21:55,745 --> 00:21:58,945 (携帯の着信音) おお 将希だ。 291 00:22:00,417 --> 00:22:02,319 もしもし。 もしもし。➡ 292 00:22:02,319 --> 00:22:04,538 今 みなみんの家 行ってきたんだけどさ。 293 00:22:04,538 --> 00:22:07,023 ああ そっか うん。どうなった? 294 00:22:07,023 --> 00:22:09,159 家から彼氏が出て来て➡ 295 00:22:09,159 --> 00:22:11,678 みなみに変なこと言っただろって 因縁つけられてさ。 296 00:22:11,678 --> 00:22:14,214 え 怖っ!それで!? 297 00:22:14,214 --> 00:22:18,185 逃げたら すっごい勢いで 追いかけてきたから➡ 298 00:22:18,185 --> 00:22:21,872 もしかしたら そっちに行っちゃうかも…。 299 00:22:21,872 --> 00:22:23,373 ええっ!? えっ!? 300 00:22:23,373 --> 00:22:25,475 何で こっちに来んの? 301 00:22:25,475 --> 00:22:28,361 俺達の場所を言わないと…➡ 302 00:22:28,361 --> 00:22:32,399 マジで…殴るぞって言われて➡ 303 00:22:32,399 --> 00:22:36,236 ついゲロッちゃった。 ごめんなぱ~い。 304 00:22:36,236 --> 00:22:40,440 おいおい…。 ふざけんなよ 将希! 305 00:22:40,440 --> 00:22:43,376 (チャイム) 306 00:22:43,376 --> 00:22:45,378 怖い怖い怖い…。 307 00:22:45,378 --> 00:22:47,931 ちょっと マリック出て! やだよ! 308 00:22:47,931 --> 00:22:50,834 殴られんの怖いし! 俺だって やだよ! 309 00:22:50,834 --> 00:22:56,072 じゃああの 妹さんに これで何か 美味しいものでも…な? 310 00:22:56,072 --> 00:22:59,572 そんなんで買収しないでよ ちょっと。 いやもう 頼んだ! 311 00:23:15,225 --> 00:23:17,225 どうも。 312 00:23:19,196 --> 00:23:20,996 あれ? 313 00:23:24,367 --> 00:23:26,369 ど どうぞ。 314 00:23:26,369 --> 00:23:30,969 どうぞ。すみません。 こちらに お掛けください。 315 00:23:32,909 --> 00:23:35,979 今回は 大変申し訳ございませんでした! 316 00:23:35,979 --> 00:23:38,815 申し訳ございませんでした! 317 00:23:38,815 --> 00:23:41,101 えっと あの…。 318 00:23:41,101 --> 00:23:44,771 日向みなみさんの件ですよね? 319 00:23:44,771 --> 00:23:47,741 あ はい そうです。 320 00:23:47,741 --> 00:23:51,311 昨日 みなみさんが こちらに いらっしゃいまして。 321 00:23:51,311 --> 00:23:53,830 はい。 322 00:23:53,830 --> 00:23:59,019 まあ ご本人は あなたのことが好きなのに➡ 323 00:23:59,019 --> 00:24:02,889 周囲の方に交際を 反対されていると➡ 324 00:24:02,889 --> 00:24:07,961 そういう事で 私 個人としては➡ 325 00:24:07,961 --> 00:24:11,681 その 周囲の人達の心配も➡ 326 00:24:11,681 --> 00:24:18,221 何か 分かる…分かるかもな~と そういうような 話をしてしまい➡ 327 00:24:18,221 --> 00:24:21,641 大変 申し訳ございませんでした! 申し訳ございませんでした! 328 00:24:21,641 --> 00:24:24,678 僕は別に 怒ってないです。 329 00:24:24,678 --> 00:24:26,896 (影山・マリック)うん? 330 00:24:26,896 --> 00:24:30,517 むしろ 僕の方こそ みなみの気持ちを考えず➡ 331 00:24:30,517 --> 00:24:33,320 今まで身勝手に 過ごしてきたと思ってます。 332 00:24:33,320 --> 00:24:36,640 まあ 確かに クズなところ ありますよね。 おい! 333 00:24:36,640 --> 00:24:39,676 すみません。 今さら ヨリを 戻したいというのは➡ 334 00:24:39,676 --> 00:24:42,112 虫のいい話だと 思ってます。でも!➡ 335 00:24:42,112 --> 00:24:45,282 もう一度 チャンスがあるならば…。 336 00:24:45,282 --> 00:24:48,918 ヨリを戻したい? 337 00:24:48,918 --> 00:24:51,755 はい。あの➡ 338 00:24:51,755 --> 00:24:54,524 みなみは今 どこにいるか ご存じですか? 339 00:24:54,524 --> 00:24:59,512 あれ?ご自宅… じゃないんですか? 340 00:24:59,512 --> 00:25:01,898 今 一緒にお住まいなんですよね? 341 00:25:01,898 --> 00:25:05,552 え? え? え? 342 00:25:05,552 --> 00:25:11,057 失礼ですけど 城ノ内聖里矢さん ですよね? 343 00:25:11,057 --> 00:25:13,710 (悠也)猪俣悠也です。 344 00:25:13,710 --> 00:25:16,896 (2人)ええええっ!? 悠也さんっていうことは➡ 345 00:25:16,896 --> 00:25:19,916 10年前に みなみさんと お付き合いされていて➡ 346 00:25:19,916 --> 00:25:22,736 そのあと渡米した? はい。 347 00:25:22,736 --> 00:25:26,156 あああ…。 いや…。 (悠也)悠也です。 348 00:25:26,156 --> 00:25:29,959 ああ なるほど! 勘違いしてました! 349 00:25:29,959 --> 00:25:32,495 似てるねぇ やっぱり! 350 00:25:32,495 --> 00:25:35,749 似てるって どういうことですか? 351 00:25:35,749 --> 00:25:39,586 あの みなみさんは現在➡ 352 00:25:39,586 --> 00:25:43,640 あなたに そっくりな彼と お付き合いされているんです。 353 00:25:43,640 --> 00:25:46,910 僕にそっくりって。 なんですか それ。 354 00:25:46,910 --> 00:25:50,363 ホントです。 申し訳ないですが➡ 355 00:25:50,363 --> 00:25:54,451 素人には見分けつかないぐらい 似ています。 356 00:25:54,451 --> 00:25:56,803 自分と同じ容姿の人間が➡ 357 00:25:56,803 --> 00:25:59,022 世界で3人いるって 言うじゃないですか。 358 00:25:59,022 --> 00:26:00,857 ドッペルゲンガー。 発音よ。 359 00:26:00,857 --> 00:26:03,393 それです。 なんですか それ。 360 00:26:03,393 --> 00:26:05,562 そっか じゃあ➡ 361 00:26:05,562 --> 00:26:09,482 彼に会ってみたいですね。 一体 どんな人物なのか。 362 00:26:09,482 --> 00:26:11,551 (ノック) (チャイム) 363 00:26:11,551 --> 00:26:16,740 うわ 今度こそ…。 来ましたよ ドッペルゲンガー。 364 00:26:16,740 --> 00:26:19,109 とりあえず ちょっと隠れてください。 365 00:26:19,109 --> 00:26:21,995 こちらで しかるべきタイミングで お呼びしますので! え? 366 00:26:21,995 --> 00:26:24,931 こちらへ! (ノック) 367 00:26:24,931 --> 00:26:30,531 (ノック) 368 00:26:32,739 --> 00:26:37,077 (聖里矢)なんなんだ テメエ! 369 00:26:37,077 --> 00:26:40,477 ど どうぞ 中へ!すいません。 370 00:26:43,733 --> 00:26:47,070 こちらに お掛けください。 みなみの様子がおかしいから➡ 371 00:26:47,070 --> 00:26:49,906 何があったか聞いたらよぉ➡ 372 00:26:49,906 --> 00:26:52,909 お前らに ひどいこと言われたって。 373 00:26:52,909 --> 00:26:55,245 どうせ別れたほうがいいとか 言ったんだろ! 374 00:26:55,245 --> 00:26:57,731 いやいや そんなことは 言ってないですけど➡ 375 00:26:57,731 --> 00:27:00,583 本当に聖里矢さんのことが➡ 376 00:27:00,583 --> 00:27:03,386 好きなのかな~?とは申しました。 377 00:27:03,386 --> 00:27:06,339 余計なお世話だろ! はい はい 確かに。 378 00:27:06,339 --> 00:27:09,075 誠に申し訳ございません! 申し訳ございません! 379 00:27:09,075 --> 00:27:12,746 なに勝手に ウチの彼女 そそのかしてんだ!ああ!? 380 00:27:12,746 --> 00:27:15,899 そそのかすっていうか その…。 381 00:27:15,899 --> 00:27:21,588 言ったんだろ? 別れた方がいいって。 382 00:27:21,588 --> 00:27:24,908 どうっすかね。 おい。➡ 383 00:27:24,908 --> 00:27:27,243 おい おい 答えろよ。 384 00:27:27,243 --> 00:27:30,430 いや それはホントに 言ってないと思います。 385 00:27:30,430 --> 00:27:32,265 な 何を飲まれますか? 386 00:27:32,265 --> 00:27:35,769 緑茶 ほうじ茶 ルイボスティー…。 ほうじ茶! 387 00:27:35,769 --> 00:27:37,787 はい! 388 00:27:37,787 --> 00:27:42,225 まあ その… 言ったのかもしれない…。 389 00:27:42,225 --> 00:27:44,928 関係ないよね!?あんたらにさ! 390 00:27:44,928 --> 00:27:46,896 はい その通りです。 申し訳ありません。 391 00:27:46,896 --> 00:27:49,349 もしこれで 俺が家を追い出されたらさ➡ 392 00:27:49,349 --> 00:27:52,285 俺は これから どうやって 暮らしていけばいいわけ? 393 00:27:52,285 --> 00:27:54,404 確かに。 (聖里矢)ねえ…。 394 00:27:54,404 --> 00:27:57,740 ちょっと! 何なんですか!?あのクズ男は。 395 00:27:57,740 --> 00:28:00,543 え? ちょっと。 396 00:28:00,543 --> 00:28:03,062 何なんですか 誰なんですか あのクズ。 397 00:28:03,062 --> 00:28:06,749 みなみさんの今彼です。 はぁ!? 398 00:28:06,749 --> 00:28:10,303 あんなのが みなみの彼氏なんですか!? はい。 399 00:28:10,303 --> 00:28:14,374 はぁ…っていうか 全然 僕と顔 似てないですよね? 400 00:28:14,374 --> 00:28:18,011 いや 顔はそっくりです。 ええっ!? 401 00:28:18,011 --> 00:28:21,414 ねぇねぇ 答えてよ。 402 00:28:21,414 --> 00:28:23,616 みなみさんが➡ 403 00:28:23,616 --> 00:28:26,953 聖里矢さんとの交際を 悩んでいたことは ご存じですか? 404 00:28:26,953 --> 00:28:30,974 なんか似てんだろ? 元彼に顔が。 405 00:28:30,974 --> 00:28:33,576 どこが あんなのと似てるんだ! シッ! 406 00:28:33,576 --> 00:28:38,081 もしかしたら あなたを通して 元彼のことを➡ 407 00:28:38,081 --> 00:28:40,099 思い出してただけなんじゃ ないですか?って➡ 408 00:28:40,099 --> 00:28:43,436 僕は言ったんですよ! 409 00:28:43,436 --> 00:28:49,542 別に いいんだよ 俺はそんなの どうだって。 え? 410 00:28:49,542 --> 00:28:52,345 俺だって みなみが➡ 411 00:28:52,345 --> 00:28:55,431 長峰レイちゃんに似てるから 好きになっただけだし。 412 00:28:55,431 --> 00:28:57,433 ながみね…。 413 00:28:57,433 --> 00:28:59,969 れい? 414 00:28:59,969 --> 00:29:01,688 グラビアアイドルの。 415 00:29:01,688 --> 00:29:04,591 スレンダー巨乳の。知らない? 416 00:29:04,591 --> 00:29:08,278 すみません。 まあ きっかけは そうだったってことだよ。 417 00:29:08,278 --> 00:29:11,164 だから お互い様だよね? 418 00:29:11,164 --> 00:29:15,034 噂通りのクズ。 ああ もう我慢できない! 419 00:29:15,034 --> 00:29:17,720 ダメダメダメ…! 420 00:29:17,720 --> 00:29:21,207 あいつに ひと言 言ってやる! ほら ドッペルゲンガーに会ったら➡ 421 00:29:21,207 --> 00:29:23,209 死ぬって言うじゃないですか! 422 00:29:23,209 --> 00:29:25,595 似てないから! 423 00:29:25,595 --> 00:29:27,847 あんな害虫と一緒にするな! 424 00:29:27,847 --> 00:29:30,233 ダメ…! あん? 425 00:29:30,233 --> 00:29:33,736 どうしました? 何? 426 00:29:33,736 --> 00:29:36,089 誰かいんの? いや 気にしないでください。 427 00:29:36,089 --> 00:29:38,675 お~い! あの ちょ…。 428 00:29:38,675 --> 00:29:41,644 誰かいんのかよ! 429 00:29:41,644 --> 00:29:44,080 ハーイ! 430 00:29:44,080 --> 00:29:47,580 My name is Marik! Nice to meet you! 431 00:29:49,736 --> 00:29:54,641 とにかく責任とってくれよ。 責任って。 432 00:29:54,641 --> 00:29:57,226 いない いない…。 いない? 433 00:29:57,226 --> 00:30:00,730 (聖里矢) ここって研究所なんだろ? そうですけど…。 434 00:30:00,730 --> 00:30:02,899 (聖里矢)誰か住んでんのか? 435 00:30:02,899 --> 00:30:08,838 まあ住んでいるといえば 住んでいますね。 436 00:30:08,838 --> 00:30:10,907 じゃあ もし! 437 00:30:10,907 --> 00:30:14,577 俺が家を出ていくことになったら 責任取って➡ 438 00:30:14,577 --> 00:30:17,230 俺をここに住ませろ。 いや それは…。 439 00:30:17,230 --> 00:30:19,849 イヤだ! (聖里矢)他の部屋も見せてくれ。 440 00:30:19,849 --> 00:30:25,054 はぁ…。 あ じゃあ 僕がご案内します。 441 00:30:25,054 --> 00:30:30,076 まず こちら…。 (聖里矢)ほぉ~。➡ 442 00:30:30,076 --> 00:30:32,976 こうなってんだ。 あ そうです。 443 00:30:38,067 --> 00:30:40,236 何なんですか! うお…。 444 00:30:40,236 --> 00:30:42,672 あの下品な男は! 445 00:30:42,672 --> 00:30:45,091 中身は全然違いますけど➡ 446 00:30:45,091 --> 00:30:47,991 正直 顔は似てると思います。 447 00:33:24,917 --> 00:33:28,004 よ~し。んっ! 448 00:33:28,004 --> 00:33:31,004 あ 破れました? ああ。 449 00:33:33,910 --> 00:33:36,410 100円です。 え? 450 00:33:40,583 --> 00:33:42,985 まいど! 451 00:33:42,985 --> 00:33:46,756 なんでスーパーボールすくい? 452 00:33:46,756 --> 00:33:50,556 日本のカルチャーが好きで たまに やってるんです。 453 00:33:52,912 --> 00:33:58,751 は~ ここで ルームシェアしてんだ? 454 00:33:58,751 --> 00:34:01,087 そうです。 455 00:34:01,087 --> 00:34:06,425 (聖里矢)楽しい? でも 仕事だから。 456 00:34:06,425 --> 00:34:08,444 (聖里矢)へぇ~。 457 00:34:08,444 --> 00:34:12,265 仕事は しないんですか? は? 458 00:34:12,265 --> 00:34:15,965 ヒモなんでしょ? まあね。 459 00:34:18,404 --> 00:34:22,225 実は今 悠也さんという➡ 460 00:34:22,225 --> 00:34:24,911 みなみさんの元彼が来てます。 461 00:34:24,911 --> 00:34:27,663 え?ここに? 462 00:34:27,663 --> 00:34:33,903 10年前に突然 姿を消して 渡米した悠也さんです。 463 00:34:33,903 --> 00:34:36,923 10年前の元彼が何しにここに? 464 00:34:36,923 --> 00:34:41,260 早い話 ワンチャン 狙ってるみたいです。 465 00:34:41,260 --> 00:34:43,679 はあぁ!? 466 00:34:43,679 --> 00:34:46,983 スーパーエリートになって 帰ってきてます。 467 00:34:46,983 --> 00:34:52,255 このままだと みなみさんは 元彼を選ぶかもしれない。 468 00:34:52,255 --> 00:34:57,555 マジかよ! じゃあ どうすれば いいんだよ! 469 00:35:04,917 --> 00:35:07,904 はぁ~ ショックです。 470 00:35:07,904 --> 00:35:11,574 あんな品位の欠片もない男と 付き合ってるなんて…。 471 00:35:11,574 --> 00:35:16,274 服装の趣味も最悪だし… あああ…。 472 00:35:20,466 --> 00:35:22,985 (悠也)ここに来るまでは➡ 473 00:35:22,985 --> 00:35:27,073 やっぱり 離れて 10年も経ってるし➡ 474 00:35:27,073 --> 00:35:31,978 みなみも とっくに 違う人と幸せになって➡ 475 00:35:31,978 --> 00:35:36,415 僕の出る幕はないと 思ってたんです。➡ 476 00:35:36,415 --> 00:35:41,904 でも 万が一 チャンスがあるなら➡ 477 00:35:41,904 --> 00:35:44,106 10年前➡ 478 00:35:44,106 --> 00:35:48,577 突然 目の前から消えたことを 謝って➡ 479 00:35:48,577 --> 00:35:52,977 もう一度 やり直したいと。 480 00:35:59,906 --> 00:36:04,906 みなみさんと一度お話しに なってみたら どうですか? 481 00:36:08,915 --> 00:36:12,518 失礼します! 482 00:36:12,518 --> 00:36:14,520 将希 お前。 聖里矢は? 483 00:36:14,520 --> 00:36:16,906 みなみさん 実は今➡ 484 00:36:16,906 --> 00:36:20,293 ここに聖里矢さんと➡ 485 00:36:20,293 --> 00:36:24,697 悠也さんが いらっしゃっています。 えっ 悠也が!? 486 00:36:24,697 --> 00:36:28,301 10年経って成功を収めた今➡ 487 00:36:28,301 --> 00:36:31,971 あなたのことが忘れられずに➡ 488 00:36:31,971 --> 00:36:36,409 ここに相談に いらっしゃったんです。 え…。 489 00:36:36,409 --> 00:36:40,846 2人としては 顔ではなく中身を見て➡ 490 00:36:40,846 --> 00:36:45,167 どちらかを 選んで欲しいと言っています。 491 00:36:45,167 --> 00:36:49,488 中身を見て…選ぶ? 492 00:36:49,488 --> 00:36:53,576 それじゃあ どうぞ~。 493 00:36:53,576 --> 00:37:13,579 ♬~ 494 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 ♬~ 495 00:37:16,582 --> 00:37:21,737 改めて こうして見ると ほんとにそっくりだな…。 いや ほんとだな。 496 00:37:21,737 --> 00:37:24,407 しゃべんなかったら 絶対分かんないよ。 497 00:37:24,407 --> 00:37:27,810 みなみさんに 選んでいただく前に➡ 498 00:37:27,810 --> 00:37:32,648 1人ずつアピールタイムを 設けたいと思います。 499 00:37:32,648 --> 00:37:36,068 アピールタイムって何? 500 00:37:36,068 --> 00:37:41,007 みなみさんと30分ずつ ここで過ごしていただき➡ 501 00:37:41,007 --> 00:37:44,176 どちらが みなみさんの パートナーに相応しいか➡ 502 00:37:44,176 --> 00:37:46,896 アピールしていただきます! 503 00:37:46,896 --> 00:37:50,916 もちろん どちらも ごめんなさいという事も有りです。 504 00:37:50,916 --> 00:37:56,906 どんな結果でも お2人は覚悟されています。 505 00:37:56,906 --> 00:37:59,906 分かりました。 506 00:40:49,912 --> 00:40:52,481 よし。あ あとアサリ 取ってもらって…。 507 00:40:52,481 --> 00:40:54,917 はい。 508 00:40:54,917 --> 00:40:57,937 ありがとう。 509 00:40:57,937 --> 00:40:59,905 アウチ! (佐知)あ 今 アウチって言った! 510 00:40:59,905 --> 00:41:01,924 ってことは アメリカ帰りの悠也? 511 00:41:01,924 --> 00:41:04,093 いや ちょっと待て ウソくさくね? 512 00:41:04,093 --> 00:41:06,078 (佐知)わざとアメリカに 寄せてるとか? 513 00:41:06,078 --> 00:41:08,080 その可能性はある。 514 00:41:08,080 --> 00:41:11,000 聖里矢は 自分が不利だと思ってるから。 515 00:41:11,000 --> 00:41:19,925 ♬~ 516 00:41:19,925 --> 00:41:22,761 うん おいしいね このペペロンチーノ。 うん おいしい。 517 00:41:22,761 --> 00:41:25,064 ボンゴレ。 コショウいる? 518 00:41:25,064 --> 00:41:27,064 うん。 519 00:41:31,186 --> 00:41:33,639 どっちかな~? 520 00:41:33,639 --> 00:41:39,094 10年ぶりの元彼か 今も同棲してるヒモか…。 521 00:41:39,094 --> 00:41:42,615 10年ぶりだったら もっと ぎこちないんじゃない? 522 00:41:42,615 --> 00:41:46,685 となると 聖里矢説が 濃厚ちゃんだね。 523 00:41:46,685 --> 00:41:50,885 なんか リラックスしてる感じがするしね。 524 00:41:52,858 --> 00:41:54,958 あ~よかった じゃあ俺いくよ! 525 00:41:56,528 --> 00:41:59,581 あ~! あ~ちょっと待って…。 526 00:41:59,581 --> 00:42:02,685 いきなり?え~? 527 00:42:02,685 --> 00:42:05,754 どこからどう見ても いいカップルだなぁ。 528 00:42:05,754 --> 00:42:08,841 これ みなみさん どっちか分かってんのかな? 529 00:42:08,841 --> 00:42:11,627 さすがに 分かってるんじゃないですか? 530 00:42:11,627 --> 00:42:15,064 みなみさ~ん!みなみ…。 531 00:42:15,064 --> 00:42:18,133 あ…。 あ…え? 532 00:42:18,133 --> 00:42:20,519 ちょ…こっち こっち。 533 00:42:20,519 --> 00:42:22,821 今の どっちか分かりました? 534 00:42:22,821 --> 00:42:24,857 ううん 全然分からないです。 535 00:42:24,857 --> 00:42:27,557 ええっ!?分からないんですね? 536 00:42:32,214 --> 00:42:35,284 よし。上手く混ぜれてる? うん! 537 00:42:35,284 --> 00:42:37,286 大丈夫そう? いい感じ。 538 00:42:37,286 --> 00:42:39,521 これさ どれぐらい 焼けばいいんだろ? 539 00:42:39,521 --> 00:42:44,493 さて 後半戦か。 やっぱ似てんなぁ…。 540 00:42:44,493 --> 00:42:49,231 いや エリートとヒモだよ? 絶対分かるはず。 541 00:42:49,231 --> 00:42:51,931 ねえ 何か焦げ臭くない? ほんと? 542 00:42:54,053 --> 00:42:56,253 うん?いや大丈夫そうだよ。 (みなみ)ほんと? 543 00:42:59,458 --> 00:43:01,443 オーマイガー! 544 00:43:01,443 --> 00:43:05,114 うわ こっちも英語で来た! どう?今の発音 本物? 545 00:43:05,114 --> 00:43:07,914 いや~あれだけじゃ分からない。 546 00:43:13,021 --> 00:43:16,175 うん ちょっと焦げてるけど。 547 00:43:16,175 --> 00:43:19,762 まあ 中はおいしい。 ねえ。ハチミツいるよね? 548 00:43:19,762 --> 00:43:21,262 (みなみ)うん。 549 00:43:26,251 --> 00:43:29,071 いや~動きにも ほとんど差がないな。 550 00:43:29,071 --> 00:43:32,391 ねえ さっちゃんだったらさ どっちと付き合う? 551 00:43:32,391 --> 00:43:37,291 えっ 私? 難しいよね これは。 552 00:43:40,766 --> 00:43:44,636 私は…最初のほうかな? 553 00:43:44,636 --> 00:43:49,508 へぇ~。 へぇ~。 へぇ~。 554 00:43:49,508 --> 00:43:54,346 下から入れてスッと やってみて。 あ すご~い! 555 00:43:54,346 --> 00:43:56,746 こっちも全然分からん…。 556 00:43:59,601 --> 00:44:01,601 (みなみ)あ…。 557 00:44:04,656 --> 00:44:07,142 よっ…。 あ~破れちゃったね。 558 00:44:07,142 --> 00:44:11,246 分かった 分かった… こっちのほうが元彼のほうだ! 559 00:44:11,246 --> 00:44:14,483 えっ!?なんで分かったの? 網が 破れてないから。 560 00:44:14,483 --> 00:44:17,936 さっき聖里矢は 全然ダメだったよ。 561 00:44:17,936 --> 00:44:20,322 じゃあ 私こっちにする~! 562 00:44:20,322 --> 00:44:22,722 うわ ずる! ずるっ! 563 00:44:25,411 --> 00:44:28,797 さて 短い時間でしたが➡ 564 00:44:28,797 --> 00:44:31,667 お2人と過ごしてみて いかがでしたか? 565 00:44:31,667 --> 00:44:37,556 はぁ~…はい 自分の中で➡ 566 00:44:37,556 --> 00:44:41,756 モヤモヤしていたものが はっきりしました。 567 00:44:50,486 --> 00:44:54,223 悠也とは 10年ぶりに会って➡ 568 00:44:54,223 --> 00:44:58,623 びっくりするぐらい 素敵な人になってました。 569 00:45:06,018 --> 00:45:13,108 でも私 顔だけじゃなくて ちゃんと聖里矢のことが➡ 570 00:45:13,108 --> 00:45:16,608 好きなんだってことが 分かりました。 571 00:45:25,754 --> 00:45:29,154 私は聖里矢が好きです! 572 00:45:37,032 --> 00:45:39,918 ありがとう。 573 00:45:39,918 --> 00:45:45,557 あ…外から見てると➡ 574 00:45:45,557 --> 00:45:48,227 ほとんど差がないように 見えたんですけど➡ 575 00:45:48,227 --> 00:45:50,527 何が違ったんですか? 576 00:46:01,423 --> 00:46:04,760 匂い? え 匂い? 577 00:46:04,760 --> 00:46:07,262 なるほどね…。 578 00:46:07,262 --> 00:46:09,147 え 全然分かんない。匂いって何? 579 00:46:09,147 --> 00:46:12,284 体臭ってこと? いや…➡ 580 00:46:12,284 --> 00:46:17,256 なんて言うか 雰囲気? 581 00:46:17,256 --> 00:46:22,756 分かる。あるんだよ 人によって匂いが。 582 00:46:25,330 --> 00:46:28,917 今日は会えて嬉しかった。 583 00:46:28,917 --> 00:46:35,424 10年前 いきなり いなくなって…ごめん。 584 00:46:35,424 --> 00:46:42,097 ううん。 自分のやりたいことに向かって➡ 585 00:46:42,097 --> 00:46:46,518 突き進んだ 悠也はカッコ良かったよ。 586 00:46:46,518 --> 00:46:50,272 だから これからも応援してるね。 587 00:46:50,272 --> 00:46:52,858 ありがとう。 588 00:46:52,858 --> 00:47:08,540 ♬~ 589 00:47:08,540 --> 00:47:12,040 皆さん ありがとうございました。 590 00:47:18,183 --> 00:47:20,183 スーパーボール 楽しかったぜ! 591 00:47:27,275 --> 00:47:29,361 将希 告白しなくていいの? 592 00:47:29,361 --> 00:47:31,396 いや だから ルーティーンみたいに言うなって。 593 00:47:31,396 --> 00:47:33,796 ルーティーンじゃん。違うの? 594 00:47:37,069 --> 00:47:40,689 しました!ええ しました 告白を もう既にしてるんです! 595 00:47:40,689 --> 00:47:43,191 え コクったの?もう。 いつ? 596 00:47:43,191 --> 00:47:47,291 だから みなみんの家から ここに来る途中で…。 597 00:47:48,847 --> 00:47:51,733 ⦅みなみ~ん!⦆ ⦅は~い!⦆ 598 00:47:51,733 --> 00:47:55,533 ⦅好きです! 俺と付き合ってください!⦆ 599 00:47:57,506 --> 00:47:59,806 ⦅急ぎましょう!⦆ 600 00:48:03,078 --> 00:48:05,447 スルーされてんじゃん! 601 00:48:05,447 --> 00:48:07,933 うるせえ!ワンチャン 聞こえてなかっただけっしょ。 602 00:48:07,933 --> 00:48:09,418 いや聞こえてるでしょ。ハハ…。 603 00:48:09,418 --> 00:48:10,952 なんで?じゃあ なんでだよ! 604 00:48:10,952 --> 00:48:12,971 コイツ何言ってんだ?と 思ったんだろ。 605 00:48:12,971 --> 00:48:18,910 思ったんだろ? マジかよ…こっちは真剣なのに。 606 00:48:18,910 --> 00:48:22,910 ハハハ…。 うるせえ! 607 00:51:09,931 --> 00:51:13,101 (佐知)あぁ~…。 608 00:51:13,101 --> 00:51:16,004 どうしたんですか? 609 00:51:16,004 --> 00:51:21,827 結婚式に来ていくドレス どっちがいい? 610 00:51:21,827 --> 00:51:24,827 ああ…。 611 00:51:27,766 --> 00:51:30,035 ⦅う~ん…青がいいかなぁ⦆ ⦅え~…⦆ 612 00:51:30,035 --> 00:51:32,671 ⦅分かる。もう 答えは決まってんだよな⦆ 613 00:51:32,671 --> 00:51:38,059 ⦅まずは話を聞いて 悩みに 共感して寄り添ってあげる⦆ 614 00:51:38,059 --> 00:51:43,281 佐知さんの今の気分は どっちなんですか? 615 00:51:43,281 --> 00:51:46,918 ん~…➡ 616 00:51:46,918 --> 00:51:49,771 まあ 夏だし➡ 617 00:51:49,771 --> 00:51:51,756 青かなぁ? 618 00:51:51,756 --> 00:51:54,793 だよね。 僕も青がいいと思いますよ。 619 00:51:54,793 --> 00:51:56,711 チッ! えっ!? 620 00:51:56,711 --> 00:52:02,334 そういうテクニック いらないから!どっち? 621 00:52:02,334 --> 00:52:08,734 あっ え~っと…赤かな? 622 00:52:12,827 --> 00:52:15,947 青にしようっと! 623 00:52:15,947 --> 00:52:21,202 フッ…なんだよ! 624 00:52:21,202 --> 00:52:25,840 ♪~ 改札口の向こうで 手をあげる君 625 00:52:25,840 --> 00:52:30,662 ♪~ 振り返ると もう会えない気がして 626 00:52:30,662 --> 00:52:39,287 ♪~ 人ごみに消える 君の背中を ずっと見… 627 00:52:39,287 --> 00:52:43,787 (コメント:結花の声) 私から逃げられると思ってる? 628 00:52:54,753 --> 00:53:13,939 ♬~ 629 00:53:13,939 --> 00:53:33,925 ♬~ 630 00:53:33,925 --> 00:53:52,944 ♬~ 631 00:53:52,944 --> 00:54:03,938 ♬~ 632 00:54:03,938 --> 00:54:16,935 ♬~ 633 00:54:16,935 --> 00:54:24,159 ♬~ 634 00:54:24,159 --> 00:54:30,959 ♬~