1 00:01:33,210 --> 00:01:37,697 (影山)あちぃ…はぁ…。 2 00:01:37,697 --> 00:01:40,851 ただいま~! 3 00:01:40,851 --> 00:01:44,054 うわ え? 4 00:01:44,054 --> 00:01:46,054 うわ!水? 5 00:01:48,174 --> 00:01:50,544 おい!おい!え?え? 6 00:01:50,544 --> 00:01:53,213 どうしたの!?何があったの!? 7 00:01:53,213 --> 00:01:55,599 (飯塚)あっち~~。 8 00:01:55,599 --> 00:01:57,617 なんで床 濡れてんの? 9 00:01:57,617 --> 00:02:03,123 「暑さ スペース しのぐ スペース 方法」で検索したら➡ 10 00:02:03,123 --> 00:02:06,343 水撒けばいいって 書いてあったっちゃ。 11 00:02:06,343 --> 00:02:08,528 いや 家ん中で打ち水すんなよ。 12 00:02:08,528 --> 00:02:11,548 六郎 今何度? 13 00:02:11,548 --> 00:02:15,035 (TV)(六郎)はい ただいまの気温は 34度です。 14 00:02:15,035 --> 00:02:18,538 あぢ~~。 六郎さんを アレクサみたいに使うな。 15 00:02:18,538 --> 00:02:20,206 (マリック)おおぅ…。 16 00:02:20,206 --> 00:02:23,026 大丈夫 マリック?震えてるけど? 17 00:02:23,026 --> 00:02:28,064 稲川淳二を聴いて 暑さをしのいでた。 18 00:02:28,064 --> 00:02:33,136 怖い話ね。まあ確かに ちょっと この暑さは異常だわ。 19 00:02:33,136 --> 00:02:37,707 も~ 何とかしてよ 影っち~! 影さぁ~ん! 20 00:02:37,707 --> 00:02:40,527 ああ!氷 買ってきたよ。 21 00:02:40,527 --> 00:02:43,380 おおおっ! 氷! 22 00:02:43,380 --> 00:02:45,699 氷!氷! ICE! 23 00:02:45,699 --> 00:02:49,035 ICE!ICE! はいはい… これ…ありますから。 24 00:02:49,035 --> 00:02:51,404 影っちのおごり? おごりおごり。 25 00:02:51,404 --> 00:02:54,858 イエーイ!おごりお氷入りやした ありがとうございます。 26 00:02:54,858 --> 00:02:58,061 直に当てちゃおう! 27 00:02:58,061 --> 00:03:00,997 くぅ~ 生き返るぅ~! 28 00:03:00,997 --> 00:03:02,999 エアコンつけたくても 最近➡ 29 00:03:02,999 --> 00:03:05,919 すぐ終わっちゃう相談が 多かったからなぁ…。 30 00:03:05,919 --> 00:03:08,955 そうそう 1時間ぐらい 彼氏の愚痴言って➡ 31 00:03:08,955 --> 00:03:13,543 帰っちゃうとかね。 30分 告白するかどうか悩んで➡ 32 00:03:13,543 --> 00:03:16,162 やっぱり やめますとか。 33 00:03:16,162 --> 00:03:20,884 ここらへんで ちゃんとした相談が 来ないと死ぬな…確実に。 34 00:03:20,884 --> 00:03:24,337 (佐知)お疲れ~。 あ お疲れ様です。 35 00:03:24,337 --> 00:03:27,107 (佐知)なに お昼寝? 暑いんじゃ~! 36 00:03:27,107 --> 00:03:29,893 死にそうなの! 元気そうじゃん。 37 00:03:29,893 --> 00:03:34,197 エアコンが高ぇんじゃ! 死にそうなの! 38 00:03:34,197 --> 00:03:37,217 じゃあ働いてもらわないとね。➡ 39 00:03:37,217 --> 00:03:40,353 今回は2つある相談のうち➡ 40 00:03:40,353 --> 00:03:42,906 どっちを受けたいか 3人に選んでもらおうと思って。 41 00:03:42,906 --> 00:03:45,525 え? 俺たちが選んでいいんですか? 42 00:03:45,525 --> 00:03:51,197 Aは比較的簡単なお悩みだけど 報酬が少ない。 43 00:03:51,197 --> 00:03:54,868 Bは ちょっと難しいけど その分 報酬が多い。 44 00:03:54,868 --> 00:03:58,672 (影山・飯塚・マリック)B!B!B!➡ 45 00:03:58,672 --> 00:04:01,374 B!B!B…。 ヘイ! 46 00:04:01,374 --> 00:04:03,376 B!B!B! ごめんなさい ごめんなさい。 47 00:04:03,376 --> 00:04:05,862 Bやるんで あの エアコンつけてください。 48 00:04:05,862 --> 00:04:10,200 Bはお断りしようかなって 思ってたんだけど➡ 49 00:04:10,200 --> 00:04:13,169 本当にやる? やるやる…。 50 00:04:13,169 --> 00:04:17,874 やらせてください。 やるぅぅ~ ハァッ! 51 00:04:17,874 --> 00:04:22,195 まあ そこまで言うんだったら お願いしようかな。 52 00:04:22,195 --> 00:04:25,215 イエーイ! あざ~っす! Thank you. 53 00:04:25,215 --> 00:04:30,036 Bは相談者 宮部羽月さん28歳。 好き。 54 00:04:30,036 --> 00:04:32,472 早ぇな。 相談の内容は? 55 00:04:32,472 --> 00:04:34,541 「好きになった相手に告白して➡ 56 00:04:34,541 --> 00:04:37,527 自分の思いを伝えたいのです」 以上。 57 00:04:37,527 --> 00:04:39,929 それだけ? 王道じゃん! 余裕じゃん! 58 00:04:39,929 --> 00:04:41,948 どこが難しいんですか? 59 00:04:41,948 --> 00:04:45,348 ただ その 好きになった 相手っていうのが…。 60 00:04:49,856 --> 00:04:52,208 レモン侍だレモン。 61 00:04:52,208 --> 00:04:53,743 (3人)はぁ!? 62 00:04:53,743 --> 00:04:56,029 ♬~ 63 00:04:56,029 --> 00:04:58,364 (六郎) <この物語は 都会の片隅で➡ 64 00:04:58,364 --> 00:05:00,050 ルームシェアをしながら➡ 65 00:05:00,050 --> 00:05:02,035 幾多の恋愛相談に立ち向かい➡ 66 00:05:02,035 --> 00:05:04,537 成長したり しなかったりする➡ 67 00:05:04,537 --> 00:05:07,237 不器用な男たちの記録である> 68 00:05:17,200 --> 00:05:22,200 ♬~ 69 00:05:32,665 --> 00:05:35,702 あぁ…。 70 00:05:35,702 --> 00:05:39,038 それでは 報告してください。 はい。 71 00:05:39,038 --> 00:05:42,592 相談者は宮部羽月 28歳。 72 00:05:42,592 --> 00:05:46,096 四越デパートの 企画営業部の社員です。 73 00:05:46,096 --> 00:05:49,649 宮部は先月 7月5日から 9日までの5日間➡ 74 00:05:49,649 --> 00:05:52,435 四越デパート 7階で開催されていた➡ 75 00:05:52,435 --> 00:05:54,938 「全国ご当地フルーツフェア」の➡ 76 00:05:54,938 --> 00:05:57,040 企画担当者として 現場に入っていました。 77 00:05:57,040 --> 00:05:59,926 (六郎)そこで出会った 運命の相手というのは? 78 00:05:59,926 --> 00:06:02,879 レモン侍です。 79 00:06:02,879 --> 00:06:04,931 はぁ かわいい。 80 00:06:04,931 --> 00:06:08,234 次に 2人が出会った 経緯について報告してください。 81 00:06:08,234 --> 00:06:12,038 宮部によりますと 7月6日 午後3時半過ぎに➡ 82 00:06:12,038 --> 00:06:14,757 上司である 坂崎企画営業本部長から➡ 83 00:06:14,757 --> 00:06:17,877 仕事上のミスを厳しく叱咤され➡ 84 00:06:17,877 --> 00:06:20,930 バックヤードで人知れず 悔し涙を流していたところ➡ 85 00:06:20,930 --> 00:06:24,534 休憩で やってきたのが レモン侍でした。 86 00:06:24,534 --> 00:06:29,172 レモン侍は 宮部羽月のそばに寄り添い➡ 87 00:06:29,172 --> 00:06:33,526 慰め 癒しました。 88 00:06:33,526 --> 00:06:36,212 それが恋心に 変わったということか。 89 00:06:36,212 --> 00:06:39,249 宮部は このときの気持ちを 「何か みぞおちの辺りを➡ 90 00:06:39,249 --> 00:06:42,719 ぐりぐりされたような痛み」と 表現しています。 91 00:06:42,719 --> 00:06:46,189 その後 その感情が 恋だと気づいたのは➡ 92 00:06:46,189 --> 00:06:48,191 フルーツフェアが終わり➡ 93 00:06:48,191 --> 00:06:51,311 レモン侍とはもう 会えなくなった後のことでした。 94 00:06:51,311 --> 00:06:53,930 つまり 宮部の相談内容は➡ 95 00:06:53,930 --> 00:06:56,332 レモン侍の中の人を探し出して➡ 96 00:06:56,332 --> 00:06:59,202 告白をしたいということか? いえ 違います。 97 00:06:59,202 --> 00:07:03,640 宮部には 中の人という 発想がありません。 98 00:07:03,640 --> 00:07:05,825 中身と外見をひっくるめた➡ 99 00:07:05,825 --> 00:07:10,363 レモン侍という生き物に 恋をしたと主張しています。 100 00:07:10,363 --> 00:07:14,567 そうか。 レモン侍の ファンサイトによると➡ 101 00:07:14,567 --> 00:07:19,906 着ぐるみは全国に 数体 存在している模様です。 102 00:07:19,906 --> 00:07:22,942 それでは直ちに 四越デパート➡ 103 00:07:22,942 --> 00:07:25,028 「全国ご当地フルーツフェア」に 派遣された➡ 104 00:07:25,028 --> 00:07:27,714 レモン侍を 特定してください。 105 00:07:27,714 --> 00:07:29,314 (3人)はい! 106 00:07:31,367 --> 00:07:34,067 スケジュールがいっぱいだな~。 107 00:07:38,041 --> 00:07:40,710 とりあえず明日 ここに会いに行ってみようか。 108 00:07:40,710 --> 00:07:43,363 うん。 109 00:07:43,363 --> 00:07:48,534 <僕たちは直接 レモン侍に 会いに行くことにした> 110 00:07:48,534 --> 00:07:50,870 レモン侍だ。 111 00:07:50,870 --> 00:07:53,373 すみません ちょっといいですか? 112 00:07:53,373 --> 00:07:56,075 あの 先日 四越デパートの➡ 113 00:07:56,075 --> 00:08:00,530 フルーツフェアに 参加されていましたよね? 114 00:08:00,530 --> 00:08:04,030 あれ 他にも中の人が いらっしゃるんですか? 115 00:08:06,035 --> 00:08:08,538 <どうやら この過密スケジュールを➡ 116 00:08:08,538 --> 00:08:11,238 複数人で回しているらしい> 117 00:08:13,610 --> 00:08:16,980 あの~ この前➡ 118 00:08:16,980 --> 00:08:20,780 四越デパートで 働いてたのは あなたですか? 119 00:08:23,703 --> 00:08:26,503 え?レモン違いかい! 120 00:08:31,060 --> 00:08:33,360 (ノック) すみません 失礼します。 121 00:08:43,539 --> 00:08:46,042 本番前に突然ごめんなさい。 122 00:08:46,042 --> 00:08:48,411 あの こないだ➡ 123 00:08:48,411 --> 00:08:51,914 デパートのフルーツフェアに 参加されてたのは➡ 124 00:08:51,914 --> 00:08:54,414 あなたですか? 125 00:08:57,470 --> 00:08:59,355 おお ほほほほっ! 126 00:08:59,355 --> 00:09:01,524 捜してたんですよ!ハハハ! 127 00:09:01,524 --> 00:09:04,394 うわ やわらかい 結構。 <というわけで➡ 128 00:09:04,394 --> 00:09:07,694 中の人の特定は 案外すんなりといった> 129 00:09:09,699 --> 00:09:12,669 (宮部)今回は こんな変な相談に のっていただき➡ 130 00:09:12,669 --> 00:09:15,538 ありがとうございます。 いえ 僕たちも➡ 131 00:09:15,538 --> 00:09:18,191 最初は ちょっと びっくりしましたけど。 132 00:09:18,191 --> 00:09:20,843 実は もうすぐ うちの飯塚が➡ 133 00:09:20,843 --> 00:09:25,214 レモン侍を連れて こちらに来るみたいですよ。 134 00:09:25,214 --> 00:09:27,800 あ そうなんですか? え どうしよう➡ 135 00:09:27,800 --> 00:09:30,069 もっと オシャレしてくればよかった。 136 00:09:30,069 --> 00:09:33,873 レモン侍も宮部さんのことを おぼえていたみたいです。 137 00:09:33,873 --> 00:09:37,410 あぁ…よかったです。 138 00:09:37,410 --> 00:09:42,048 あの…確認なんですが➡ 139 00:09:42,048 --> 00:09:44,500 今回はレモン侍の➡ 140 00:09:44,500 --> 00:09:49,055 中の人を好きになったわけでは ないですよね? 141 00:09:49,055 --> 00:09:51,741 はい レモン侍のことが 好きなんです。 142 00:09:51,741 --> 00:09:54,644 ですよね。つまり➡ 143 00:09:54,644 --> 00:09:56,746 相手は 人間ではないけれど➡ 144 00:09:56,746 --> 00:09:58,865 恋に落ちた と。 145 00:09:58,865 --> 00:10:02,535 はい。 なるほど なるほど。 146 00:10:02,535 --> 00:10:05,321 マリック ちょっと写真出して。 しゃ 写真? 147 00:10:05,321 --> 00:10:08,421 レモン侍の。 あ…よいしょ。 148 00:10:11,210 --> 00:10:14,213 違いますよね。 149 00:10:14,213 --> 00:10:17,200 ちょっと… 将希と写ってるやつとか。 150 00:10:17,200 --> 00:10:19,700 よいしょ。 151 00:10:21,871 --> 00:10:24,207 あはは 可愛い。 152 00:10:24,207 --> 00:10:27,744 こ こっちなんだ。難しいね。 153 00:10:27,744 --> 00:10:32,031 えっと 手元の資料によると 出会いのきっかけは➡ 154 00:10:32,031 --> 00:10:35,168 デパートのバックヤードと なっていますが。 155 00:10:35,168 --> 00:10:39,338 はい。仕事で ちょっと 大きなミスをしてしまって➡ 156 00:10:39,338 --> 00:10:42,475 バックヤードで凹んでたんです。 そしたら➡ 157 00:10:42,475 --> 00:10:46,275 たまたま レモン侍が休憩にやってきて…。 158 00:10:56,272 --> 00:10:59,208 ⦅ありがとうございます⦆ 159 00:10:59,208 --> 00:11:16,492 ♬~ 160 00:11:16,492 --> 00:11:19,462 ⦅え?何 それ?⦆ 161 00:11:19,462 --> 00:11:21,981 (宮部の声)それから休憩になると➡ 162 00:11:21,981 --> 00:11:26,202 私のほうから彼のそばに 行くようになって➡ 163 00:11:26,202 --> 00:11:28,704 一緒にお昼を食べたり…。 164 00:11:28,704 --> 00:11:31,274 食べては ないですけど。 165 00:11:31,274 --> 00:11:33,776 ⦅フフフフ…⦆ 166 00:11:33,776 --> 00:11:37,613 ⦅食べカスついてますよ。 フフフ…⦆ 167 00:11:37,613 --> 00:11:39,882 (宮部)⦅それ 全部 否定されるんですよ。➡ 168 00:11:39,882 --> 00:11:41,884 そう!何か私が…⦆ 169 00:11:41,884 --> 00:11:47,790 (宮部の声) 仕事の悩みを聞いてくれたりして。 170 00:11:47,790 --> 00:11:52,195 気づいたら 好きになってました。 171 00:11:52,195 --> 00:11:54,197 なるほど。 172 00:11:54,197 --> 00:11:57,533 このことを ちょっと 同僚に話したんです。 173 00:11:57,533 --> 00:12:01,804 でも それって 中身が おっさんだったらどうなのとか➡ 174 00:12:01,804 --> 00:12:05,324 女性だったらどうなのとか 中の人の話ばっかりされて。 175 00:12:05,324 --> 00:12:08,177 ほんと意味 わかんない。 そういうことじゃないんです。 176 00:12:08,177 --> 00:12:11,214 レモン侍が好きなんですよね。 177 00:12:11,214 --> 00:12:12,815 はい。 178 00:12:12,815 --> 00:12:16,285 わかる。着ぐるみの状態で 告白されても➡ 179 00:12:16,285 --> 00:12:19,038 まあ 困っちゃうよね。 180 00:12:19,038 --> 00:12:23,709 でも 向こうは それ以上の関係を 望んでるわけじゃないし➡ 181 00:12:23,709 --> 00:12:27,046 それ脱ぐ必要はないんだ うん。 182 00:12:27,046 --> 00:12:30,066 あ ねぇ ちょっとさ➡ 183 00:12:30,066 --> 00:12:33,369 研究所まで 付き合ってもらっていい? 184 00:12:33,369 --> 00:12:36,689 これ 君が生んだの? 185 00:12:36,689 --> 00:12:39,025 (佐知)結ばれない恋だって 分かっていても➡ 186 00:12:39,025 --> 00:12:41,711 相手に伝えたいんですか? 187 00:12:41,711 --> 00:12:43,729 はい。 188 00:12:43,729 --> 00:12:47,729 それは ケジメをつけるため? 189 00:12:50,586 --> 00:12:57,210 きちんと 気持ちに区切りをつけて 前に進むためです。 190 00:12:57,210 --> 00:13:00,530 なるほど。 191 00:13:00,530 --> 00:13:03,199 僕も その気持ち 分かりますよ。 192 00:13:03,199 --> 00:13:07,386 決して結ばれない恋 僕もしてたから。 193 00:13:07,386 --> 00:13:10,206 ナナちゃん。 そう。 194 00:13:10,206 --> 00:13:15,545 でも 今は ナナちゃんは現実に いるってこと 分かったから➡ 195 00:13:15,545 --> 00:13:17,545 諦めてないけどね。 196 00:13:21,901 --> 00:13:26,801 あの 皆さんに ひとつ お願いがあるんですけど…。 197 00:13:31,377 --> 00:13:37,216 告白をする前に 2人っきりで デートしてみたいんです。 198 00:13:37,216 --> 00:13:39,735 デート? 199 00:13:39,735 --> 00:13:42,535 はい 思い出作りに。 200 00:13:50,379 --> 00:13:53,532 分かりました。 201 00:13:53,532 --> 00:13:55,785 ありがとうございます。 202 00:13:55,785 --> 00:13:58,688 あ~ はいはい…➡ 203 00:13:58,688 --> 00:14:03,209 こう 甘さの中にも 酸っぱみがあって➡ 204 00:14:03,209 --> 00:14:06,195 はいはいはい…こいつは…➡ 205 00:14:06,195 --> 00:14:08,197 レモンだ! 206 00:14:08,197 --> 00:14:10,733 正解は メロンでした~! 207 00:14:10,733 --> 00:14:14,537 いや 全然 分かんない。 208 00:14:14,537 --> 00:14:19,358 うん…見ながら食べると メロンだなって思うけど。 209 00:14:19,358 --> 00:14:22,528 普段 人は いかに➡ 210 00:14:22,528 --> 00:14:27,199 見た目の情報に 惑わされてるかってことだよね。 うん。 211 00:14:27,199 --> 00:14:30,703 アメリカにも…。 212 00:14:30,703 --> 00:14:33,205 という ことわざあるよ。 どういう意味? 213 00:14:33,205 --> 00:14:37,877 「本の表紙で 中身の善し悪しを判断するな」。 214 00:14:37,877 --> 00:14:41,547 う~ん。でも 学生の頃➡ 215 00:14:41,547 --> 00:14:44,367 よくCDとか ジャケ買いしてたよ。やっぱ➡ 216 00:14:44,367 --> 00:14:47,386 ジャケットのセンスがいいと 中身も期待しちゃうんだよね。 217 00:14:47,386 --> 00:14:49,886 確かに それは分かる。 218 00:14:55,378 --> 00:14:57,378 しょうもない…。 219 00:15:04,253 --> 00:15:08,307 おいっ! それ一番傷つくやつ! 220 00:15:08,307 --> 00:15:11,711 どうした?さっちゃん。 221 00:15:11,711 --> 00:15:14,196 うわあっ!! どうした?おっ…! 222 00:15:14,196 --> 00:15:16,215 ああ レモン侍です。 223 00:15:16,215 --> 00:15:20,586 (佐知)びっくりした~。 あなたが本物のレモン侍ですか。 224 00:15:20,586 --> 00:15:22,722 (影山・マリック)おおおお…! ちょちょちょ…! 225 00:15:22,722 --> 00:15:25,541 だ 大丈夫ですか!? 頭持って そっち…。 OK OK…。 226 00:15:25,541 --> 00:15:28,527 暑いんじゃない? あ そうだ これヤバいね。 エアコンつけよう これ! 227 00:15:28,527 --> 00:15:32,027 佐知さん エアコンつけるしか ないぞ これは。 はぁ!? 228 00:15:36,035 --> 00:15:40,389 シュールな構図だな…。 ホントに。 229 00:15:40,389 --> 00:15:43,389 ねぇ 暑いっしょ。それ脱いだら? 230 00:15:45,878 --> 00:15:49,878 あの…秘密は ちゃんと守りますよ。 231 00:16:06,482 --> 00:16:10,052 おっ おおお…? 232 00:16:10,052 --> 00:16:12,052 おお 大丈夫か…。 233 00:16:14,590 --> 00:16:17,209 ああ はいはい。 ひとりじゃ無理なのね。 234 00:16:17,209 --> 00:16:20,546 じゃあ そっち持って。 OK OK…。 235 00:16:20,546 --> 00:16:22,746 (影山・飯塚・マリック)せ~の! 236 00:16:28,537 --> 00:16:33,042 おじさんが うまれた…。 (佐知)えっ…。 237 00:16:33,042 --> 00:16:38,030 (萩原) あ はじめまして。萩原慎介です。 238 00:16:38,030 --> 00:16:41,367 影山です。 飯塚将希です。 239 00:16:41,367 --> 00:16:43,369 マリック・ジョンソンJr.です。 240 00:16:43,369 --> 00:16:47,039 普段は 顔出しは してないんですけど➡ 241 00:16:47,039 --> 00:16:51,043 あちこちで レモン侍 やらしてもらってます。 242 00:16:51,043 --> 00:16:56,415 あ 良かったら どうぞ。フフ…。 243 00:16:56,415 --> 00:16:59,702 うわ スッゲー! あ~ ありがとうございます。 244 00:16:59,702 --> 00:17:02,037 これ 発売前の非売品なんで➡ 245 00:17:02,037 --> 00:17:05,337 SNSだけは気をつけてください。 炎上しちゃうんで。 246 00:17:09,211 --> 00:17:11,864 今日 お越しいただいたのは➡ 247 00:17:11,864 --> 00:17:16,035 是非 レモン侍に告白したいと 言っている方がいまして…。 248 00:17:16,035 --> 00:17:20,039 宮部羽月ちゃんですよね。 おぼえてますよ。 249 00:17:20,039 --> 00:17:24,410 四越デパートの。 はい フルーツフェアで。 250 00:17:24,410 --> 00:17:27,530 あの 彼女 ちょっと落ち込んでたみたいで➡ 251 00:17:27,530 --> 00:17:31,350 それでまあ 慰めたっていうか➡ 252 00:17:31,350 --> 00:17:34,854 それが良かったんですかね…? 253 00:17:34,854 --> 00:17:36,856 そう…かもしれないです。 254 00:17:36,856 --> 00:17:39,225 いや何か これつけると➡ 255 00:17:39,225 --> 00:17:42,862 普段の自分にはない 可愛さが出るって言いますか➡ 256 00:17:42,862 --> 00:17:45,381 何かこう うなずくだけで➡ 257 00:17:45,381 --> 00:17:49,581 包容力が出るんですよね~ 不思議なもんで。 258 00:17:51,520 --> 00:17:55,191 アハハ…なるほど。 アハッ! 259 00:17:55,191 --> 00:17:57,877 僕も 羽月ちゃん…➡ 260 00:17:57,877 --> 00:18:02,031 ちょっと気になっていたんで よいしょ…➡ 261 00:18:02,031 --> 00:18:04,700 願ったり叶ったりというか➡ 262 00:18:04,700 --> 00:18:07,052 率直に嬉しいです。 263 00:18:07,052 --> 00:18:10,573 あ いや… 羽月ちゃんが好きなのは➡ 264 00:18:10,573 --> 00:18:12,858 あくまでレモン侍なんで。 265 00:18:12,858 --> 00:18:15,544 そうなんですよね…。 266 00:18:15,544 --> 00:18:18,214 中身じゃない。 えっ!? 267 00:18:18,214 --> 00:18:22,701 萩原さんじゃなくて レモン侍なんです。 268 00:18:22,701 --> 00:18:25,704 あっ…。 269 00:18:25,704 --> 00:18:28,374 ああ そういうことですか。 270 00:18:28,374 --> 00:18:31,861 すみません…。 アハッ…。 271 00:18:31,861 --> 00:18:34,547 えっ あ じゃあ…脱ぎは無し? 272 00:18:34,547 --> 00:18:39,368 脱ぎは無しで お願いします。 何の話? 273 00:18:39,368 --> 00:18:42,037 ああ…。 274 00:18:42,037 --> 00:18:45,941 ちょっとこれ 逆に ご相談なんですけど…。 275 00:18:45,941 --> 00:18:50,195 はい。 もし僕が告白をされて➡ 276 00:18:50,195 --> 00:18:52,214 OKしちゃったら まずいですか? 277 00:18:52,214 --> 00:18:57,202 ああ~ まずいと言うか…➡ 278 00:18:57,202 --> 00:19:01,373 たぶん ずっとレモン侍の格好で 会わないといけなくなりますよ? 279 00:19:01,373 --> 00:19:05,878 どう考えても つらいよね それは。 ああ そうか…。 280 00:19:05,878 --> 00:19:08,881 そういうことか。 281 00:19:08,881 --> 00:19:13,018 宮部さんも あくまで 自分の気持ちに➡ 282 00:19:13,018 --> 00:19:17,373 区切りをつけるための 告白だと位置づけていて➡ 283 00:19:17,373 --> 00:19:20,025 叶わない恋だという 認識なんです。 284 00:19:20,025 --> 00:19:23,212 そう。だから 断ってもらっちゃったほうが➡ 285 00:19:23,212 --> 00:19:27,049 まるく収まるんだよ…ね~? 286 00:19:27,049 --> 00:19:30,703 ね~? ん…。 287 00:19:30,703 --> 00:19:33,606 何か悩んでるんですか? 288 00:19:33,606 --> 00:19:37,543 いや 羽月ちゃん たぶん➡ 289 00:19:37,543 --> 00:19:39,862 僕のことが 好きだと思うんですけど。 290 00:19:39,862 --> 00:19:42,548 (3人)いやいやいや…! だから それは違うってば。 291 00:19:42,548 --> 00:19:46,535 いや さすがに これが置いてあるだけだったら➡ 292 00:19:46,535 --> 00:19:48,721 いくらなんでも 恋に落ちないですよね? 293 00:19:48,721 --> 00:19:52,057 まあ はい…確かに…。 まあ…まあね。 294 00:19:52,057 --> 00:19:57,757 ただ そこに 僕が命を吹き込むと…。 295 00:20:06,722 --> 00:20:08,757 うん。 296 00:20:08,757 --> 00:20:11,377 うん 可愛いよ 確かに。 297 00:20:11,377 --> 00:20:13,377 可愛い。 可愛い。 298 00:20:17,700 --> 00:20:21,537 つまり 羽月ちゃんは 無意識に➡ 299 00:20:21,537 --> 00:20:25,207 レモン侍の「内面」を 好きになってたと思うんですよ。 300 00:20:25,207 --> 00:20:29,361 内面…。 内面っていうのは つまり➡ 301 00:20:29,361 --> 00:20:32,047 僕のことです。 まあ…➡ 302 00:20:32,047 --> 00:20:35,384 ま まあ そうかもしれないんですが➡ 303 00:20:35,384 --> 00:20:40,784 ここは ひとつ レモン侍のままで 対応してもらえますか? 304 00:20:43,709 --> 00:20:46,209 分かりました。 305 00:22:51,887 --> 00:22:53,889 それでは 経過報告を。 306 00:22:53,889 --> 00:22:57,559 はい。相談者の宮部羽月は➡ 307 00:22:57,559 --> 00:23:00,879 自身の叶わぬ恋心に 決着をつけるため➡ 308 00:23:00,879 --> 00:23:06,718 最後の思い出に レモン侍との デートを要求してきました。 309 00:23:06,718 --> 00:23:09,371 デートは いたってシンプルです。 310 00:23:09,371 --> 00:23:13,392 まず 遊園地を ブラブラお散歩デート。 311 00:23:13,392 --> 00:23:15,561 そして ベンチでランチ。 312 00:23:15,561 --> 00:23:19,381 そのあと 観覧車にでも乗った後➡ 313 00:23:19,381 --> 00:23:22,551 雰囲気のいい所で 告白。 314 00:23:22,551 --> 00:23:25,037 中学生のデートみてぇだな。 あ? 315 00:23:25,037 --> 00:23:27,723 あ ごめん。 デートの最後に告白ですか? 316 00:23:27,723 --> 00:23:29,875 はい。ただ➡ 317 00:23:29,875 --> 00:23:32,044 中の人には興味がなく➡ 318 00:23:32,044 --> 00:23:36,048 あくまでも レモン侍に 思いを告げたいとのことです。 319 00:23:36,048 --> 00:23:38,383 じゃあ レモン侍の脱ぎは無し? 320 00:23:38,383 --> 00:23:40,919 脱ぎは 無しです。 321 00:23:40,919 --> 00:23:43,722 その お相手となる レモン侍ですが➡ 322 00:23:43,722 --> 00:23:47,559 今回 中の人間を特定しました。 323 00:23:47,559 --> 00:23:51,079 萩原慎介 45歳。 324 00:23:51,079 --> 00:23:53,198 イベント会社勤務。 325 00:23:53,198 --> 00:23:55,884 本人の証言により 分かったことですが➡ 326 00:23:55,884 --> 00:23:59,721 彼は これまでに…➡ 327 00:23:59,721 --> 00:24:01,890 交際経験がありません。 おっと…。 328 00:24:01,890 --> 00:24:04,543 えっ…。 cherry boy. 329 00:24:04,543 --> 00:24:09,064 彼は今回のデートを 交際のチャンスだと捉えており➡ 330 00:24:09,064 --> 00:24:13,564 場合によっては 着ぐるみを 独断で脱ぐ可能性があります。 331 00:24:16,455 --> 00:24:19,875 ただ それは 宮部さんが 望んでいることではないので➡ 332 00:24:19,875 --> 00:24:22,728 全力で 阻止したいと思います。 333 00:24:22,728 --> 00:24:26,732 よし。2人のデート中 絶対に目を離すな。 334 00:24:26,732 --> 00:24:28,732 (3人)分かりました。 335 00:24:31,803 --> 00:24:35,874 六郎さん ちょっと よろしいですか? 336 00:24:35,874 --> 00:24:37,876 どうした? 337 00:24:37,876 --> 00:24:40,412 萩原さんが 何か➡ 338 00:24:40,412 --> 00:24:45,217 かわいそうだなと思えてきて…。 どういうことだ? 339 00:24:45,217 --> 00:24:51,056 目の前で好きだと言われても それが自分のことじゃないって➡ 340 00:24:51,056 --> 00:24:53,756 どんな気持ちなんだろうって。 341 00:24:59,214 --> 00:25:03,869 世の中ほかにも そういうことは たくさんあるだろう。 342 00:25:03,869 --> 00:25:05,871 えっ? 343 00:25:05,871 --> 00:25:08,657 覆面レスラーだって 俳優だって➡ 344 00:25:08,657 --> 00:25:11,057 素の自分が 好かれてるわけじゃない。 345 00:25:13,478 --> 00:25:17,978 作り上げた虚像が 恋の対象になってるだけだ。 346 00:25:20,085 --> 00:25:22,085 ミュージシャンだって そうだろ? 347 00:25:26,642 --> 00:25:30,379 確かに…。 348 00:25:30,379 --> 00:25:34,232 (六郎)いいか?萩原がもし➡ 349 00:25:34,232 --> 00:25:37,519 無断で脱ごうとしたら その時は…。 350 00:25:37,519 --> 00:25:40,839 その時は? 351 00:25:40,839 --> 00:25:43,239 撃っても構わん。 352 00:25:45,594 --> 00:25:47,996 わかりました。 353 00:25:47,996 --> 00:26:04,713 ♬~ 354 00:26:04,713 --> 00:26:06,913 レモン侍 現場で待機中。 355 00:26:09,584 --> 00:26:13,005 宮部羽月は まだ現れません。 356 00:26:13,005 --> 00:26:23,882 ♬~ 357 00:26:23,882 --> 00:26:27,185 いやレモン侍 そんなとこ立ってたら➡ 358 00:26:27,185 --> 00:26:29,204 目立つんじゃない?トゥナイト? 359 00:26:29,204 --> 00:26:32,374 ≪レモン侍だ!≫ ≪かわいい!≫ 360 00:26:32,374 --> 00:26:34,643 ≪かわいい!≫ ≪レモン侍だ!≫ 361 00:26:34,643 --> 00:26:37,279 ヤバい!人が集まってきた! 362 00:26:37,279 --> 00:26:40,465 ほら~もう~。 363 00:26:40,465 --> 00:26:42,467 宮部さんが来た! 364 00:26:42,467 --> 00:26:44,936 すいません お待たせしちゃいました。➡ 365 00:26:44,936 --> 00:26:48,336 でも今日 天気良くて よかった…あ! 366 00:26:55,213 --> 00:26:58,513 ふふ…。 ちょっとお客様は 乗れないですね。 367 00:27:00,886 --> 00:27:06,208 ん?あ これはダメですよね すいません。 368 00:27:06,208 --> 00:27:09,511 いや そういうことじゃ ないんです…。 369 00:27:09,511 --> 00:27:11,511 ふふ…。 370 00:27:17,552 --> 00:27:21,156 これ…ほとんど一緒に 乗れないんじゃ? 371 00:27:21,156 --> 00:27:23,856 あ~…盲点だった。 372 00:27:27,045 --> 00:27:31,750 すご~い!すごい。 ≪はい おめでとうございま~す≫ 373 00:27:31,750 --> 00:27:35,854 (宮部)わぁ~かわいい!➡ 374 00:27:35,854 --> 00:27:42,444 ふふ…え くれる? え~ありがとう。 375 00:27:42,444 --> 00:27:45,244 え~かわいい! 376 00:27:47,432 --> 00:27:50,836 何か ほんとにいい感じだね。 377 00:27:50,836 --> 00:27:55,424 中身はおっさんなのにね。 ホントだよ。 378 00:27:55,424 --> 00:28:01,146 (宮部)じゃ~ん!ふふ…。 379 00:28:01,146 --> 00:28:05,333 今日はごめんなさい お時間頂いて。 380 00:28:05,333 --> 00:28:12,023 レモン侍のこと みんなに話しても 理解してもらえなくて➡ 381 00:28:12,023 --> 00:28:14,876 研究所の皆さんに相談して➡ 382 00:28:14,876 --> 00:28:19,176 今日 予定を組んでもらったの ありがとう。 383 00:28:23,068 --> 00:28:27,468 ふふっ… 迷惑じゃなかったですか? 384 00:28:33,595 --> 00:28:37,395 ホントに?あ…。 385 00:28:39,718 --> 00:28:44,222 じゃあ このあと 観覧車でも乗ろうか? 386 00:28:44,222 --> 00:28:47,626 あ いや でも いきなり 密室で2人っきりは…。 387 00:28:47,626 --> 00:28:52,047 ね 観覧車っていったら いや そんな…。 388 00:28:52,047 --> 00:28:55,083 レモン侍? 389 00:28:55,083 --> 00:28:58,036 レモン侍!?どうしよう? 390 00:28:58,036 --> 00:29:00,138 ヤバいヤバい! お~ヤバいヤバいヤバい! 391 00:29:00,138 --> 00:29:02,107 (宮部)あ~影山さん マリックさん!? 宮部さん➡ 392 00:29:02,107 --> 00:29:05,293 ちょっと車の中で 待っててもらえますか? (宮部)え 車 ですか? 393 00:29:05,293 --> 00:29:08,046 あの~駐車場に停まってて 中に飯塚がいます。 394 00:29:08,046 --> 00:29:13,051 はい。いや でも…。 395 00:29:13,051 --> 00:29:15,420 まあまあ ここは マリックに任せて。はい。 396 00:29:15,420 --> 00:29:17,923 頼んだ! うん。 397 00:29:17,923 --> 00:29:22,323 お~い 大丈夫か!? お~い どうした? 398 00:31:54,195 --> 00:31:56,197 大丈夫ですかね? 399 00:31:56,197 --> 00:31:58,697 まあ ちょっと 暑かったんですかね。 400 00:32:01,569 --> 00:32:05,757 どうですか 久しぶりに会ってみて。 401 00:32:05,757 --> 00:32:09,310 すっごくドキドキします。 402 00:32:09,310 --> 00:32:12,564 やっぱりカッコいいですか。 403 00:32:12,564 --> 00:32:17,569 はい。それに やっぱり癒されます。 404 00:32:17,569 --> 00:32:22,190 好きっていう気持ちが どんどん 大きくなってくっていうか…。 405 00:32:22,190 --> 00:32:26,010 でも 中の人がどんな人かは…。 406 00:32:26,010 --> 00:32:30,315 興味ないです。 ですよね。 407 00:32:30,315 --> 00:32:32,315 はい。ふふ…。 408 00:32:43,228 --> 00:32:46,564 ハァ…あ~! 409 00:32:46,564 --> 00:32:50,602 生き返った ハァ… ありがとうございます。 410 00:32:50,602 --> 00:32:54,672 ハァ… レモンが干からびちゃいました。 411 00:32:54,672 --> 00:33:00,228 ハァ…ハァ…。 これ以上 外で 活動するのは危険かもね。 412 00:33:00,228 --> 00:33:03,765 じゃあ 脱ぎますか。 413 00:33:03,765 --> 00:33:06,234 いやいや…。 やっぱりダメ? 414 00:33:06,234 --> 00:33:15,794 絵が繋がらないよ。 ハァ…レモン侍 萩原慎介➡ 415 00:33:15,794 --> 00:33:18,480 そんなに違和感ないと 思うんですけど。 416 00:33:18,480 --> 00:33:20,480 違和感しかないから。 417 00:33:22,450 --> 00:33:24,936 あ あちらです。 はい。 418 00:33:24,936 --> 00:33:27,205 将希 宮部さんをお願い。 419 00:33:27,205 --> 00:33:29,224 どうぞ いらっしゃ~い。 420 00:33:29,224 --> 00:33:32,043 どうぞ。 あ はい。 421 00:33:32,043 --> 00:33:34,043 お邪魔しま~す。 422 00:33:43,304 --> 00:33:48,460 ねえ 羽月ちゃんが レモン侍 好きになったのは➡ 423 00:33:48,460 --> 00:33:53,031 ひょっとして何か 過去の恋愛が 影響してたりすんの? 424 00:33:53,031 --> 00:33:55,200 えっ? 425 00:33:55,200 --> 00:34:01,873 いや なんつ~かさ 着ぐるみを好きになんのって➡ 426 00:34:01,873 --> 00:34:06,273 何か変わってるなぁと思って。 427 00:34:08,713 --> 00:34:14,486 人は裏切りますけど 着ぐるみは裏切らないですからね。 428 00:34:14,486 --> 00:34:30,201 ♬~ 429 00:34:30,201 --> 00:34:36,074 そっか… つらいことがあったんだね。 430 00:34:36,074 --> 00:34:39,761 まあでも 私も悪いんです。➡ 431 00:34:39,761 --> 00:34:43,047 下手に信じるから 裏切られるんであって➡ 432 00:34:43,047 --> 00:34:46,851 最初から過度に 期待しなきゃいいんですよね。 433 00:34:46,851 --> 00:34:48,851 なるほど。 434 00:34:50,922 --> 00:34:52,922 Anytime. 435 00:34:54,826 --> 00:35:02,834 ♬~ 436 00:35:02,834 --> 00:35:05,436 何? 437 00:35:05,436 --> 00:35:08,373 でも飯塚さんは 大丈夫な気がします。 438 00:35:08,373 --> 00:35:14,863 えっ? ん~だってきっと クズですよね? 439 00:35:14,863 --> 00:35:21,336 あ ああ まあね。いやクズって! 440 00:35:21,336 --> 00:35:24,205 ふふっ…最初から クズだってわかってたら➡ 441 00:35:24,205 --> 00:35:27,308 そんなショックを 受けずに済むんで。 442 00:35:27,308 --> 00:35:31,512 そう 俺の場合は 最初はクズなんだけど➡ 443 00:35:31,512 --> 00:35:34,849 後からどんどん 点数上げてくタイプだから。 444 00:35:34,849 --> 00:35:37,852 レモン侍 復活したよ。 445 00:35:37,852 --> 00:35:39,771 了解。 了解。 446 00:35:39,771 --> 00:35:42,056 じゃあ行ってきます。 447 00:35:42,056 --> 00:35:44,475 ありがとうございます。 よし➡ 448 00:35:44,475 --> 00:35:45,975 行きましょう! はい。 449 00:35:47,962 --> 00:35:50,815 (宮部)ふふ…。 450 00:35:50,815 --> 00:35:52,850 絶対 次回こそ。 451 00:35:52,850 --> 00:35:59,350 何か 場所に馴染んだな。 人気ゆるキャラめ やるなぁ。 452 00:36:01,826 --> 00:36:03,895 ねえ次 あっち行きたい。 453 00:36:03,895 --> 00:36:05,895 うん あっち。 454 00:36:12,270 --> 00:36:14,923 楽しかったね。 455 00:36:14,923 --> 00:36:19,223 次 何乗ろっか? 何か乗りたいのとか ある? 456 00:36:28,319 --> 00:36:30,471 え?え?あ…。 457 00:36:30,471 --> 00:36:33,057 おおお!!どうした? おおお~! 458 00:36:33,057 --> 00:36:35,543 What's wrong? なになに!? 459 00:36:35,543 --> 00:36:38,463 (マリック・影山)おおお! 急いで 急いで! 460 00:36:38,463 --> 00:36:41,263 マズい! もうちょっと我慢して! 461 00:39:30,401 --> 00:39:33,301 早く着て! 早くしないと 宮部さん待ってるから! 462 00:39:35,256 --> 00:39:39,794 僕 やっぱりこの体で勝負します! 463 00:39:39,794 --> 00:39:41,813 (マリック・影山) ちょちょちょちょ 待って待って! 464 00:39:41,813 --> 00:39:43,214 行かせてください! 待って待って! 465 00:39:43,214 --> 00:39:46,367 いきなり おじさんが出てきても 意味がわからないから! 466 00:39:46,367 --> 00:39:48,669 宮部さん びっくりしちゃうから! 467 00:39:48,669 --> 00:39:55,643 だって このあと俺 告白されるんですよね? 468 00:39:55,643 --> 00:40:01,232 俺 今まで告白なんて されたことがないんです。 469 00:40:01,232 --> 00:40:04,932 一生に一度あるかないかの チャンスなんです! 470 00:40:07,021 --> 00:40:12,343 ⦅きちんと 気持ちに区切りを つけて 前に進むためです⦆ 471 00:40:12,343 --> 00:40:15,630 (萩原) ⦅つまり羽月ちゃんは 無意識に➡ 472 00:40:15,630 --> 00:40:19,817 レモン侍の内面を 好きになって いたと思うんですよ⦆ 473 00:40:19,817 --> 00:40:23,955 ⦅内面というのは つまり… 僕のことです⦆ 474 00:40:23,955 --> 00:40:28,092 (六郎) ⦅素の自分が 好かれてるわけじゃない。➡ 475 00:40:28,092 --> 00:40:33,297 作り上げた虚像が 恋の対象になってるだけだ⦆ 476 00:40:33,297 --> 00:40:35,797 ⦅ミュージシャンだって そうだろ?⦆ 477 00:40:38,870 --> 00:40:42,770 そりゃ脱ぎたいですよね かわいく。 478 00:40:47,311 --> 00:40:54,852 うっ…。 萩原さんの気持ち わかりますよ。 479 00:40:54,852 --> 00:40:59,252 でも 宮部さんが好きなのは…。 480 00:41:01,726 --> 00:41:04,712 わかっています。 481 00:41:04,712 --> 00:41:23,464 ♬~ 482 00:41:23,464 --> 00:41:25,764 ♬~ 483 00:41:39,363 --> 00:41:43,663 今日は1日 ありがとうございました。 484 00:41:47,104 --> 00:41:52,593 仕事で失敗した私の話を じっと聞いてくれて➡ 485 00:41:52,593 --> 00:41:56,998 優しく見守ってくれて…。 486 00:41:56,998 --> 00:42:03,198 あの時は ほんとに救われました。 ありがとう。 487 00:42:08,209 --> 00:42:15,316 今日は そのお礼を言いたかったのと➡ 488 00:42:15,316 --> 00:42:18,016 私の気持ちを伝えたくて。 489 00:42:28,429 --> 00:42:35,729 私は あなたのことが好きです。 490 00:42:43,327 --> 00:42:45,296 どうする。 491 00:42:45,296 --> 00:42:47,882 脱ぐのか? 492 00:42:47,882 --> 00:43:07,935 ♬~ 493 00:43:07,935 --> 00:43:27,872 ♬~ 494 00:43:27,872 --> 00:43:47,942 ♬~ 495 00:43:47,942 --> 00:44:07,862 ♬~ 496 00:44:07,862 --> 00:44:10,014 ♬~ 497 00:44:10,014 --> 00:44:13,884 さよなら。 498 00:44:13,884 --> 00:44:32,870 ♬~ 499 00:44:32,870 --> 00:44:52,890 ♬~ 500 00:44:52,890 --> 00:45:05,290 ♬~ 501 00:48:01,211 --> 00:48:03,211 (口笛) 502 00:48:06,033 --> 00:48:09,420 叶わぬ恋は不毛なのか? 503 00:48:09,420 --> 00:48:11,689 (英語) 504 00:48:11,689 --> 00:48:14,642 うん…。 愚問だな。 505 00:48:14,642 --> 00:48:17,194 不毛なわけがねえ。 506 00:48:17,194 --> 00:48:22,866 恋ってのは そこにあるだけで 素晴らしいわけだから。 507 00:48:22,866 --> 00:48:27,271 僕は ナナちゃんを 好きになって➡ 508 00:48:27,271 --> 00:48:30,224 性格が 明るくなったと思うよ。 509 00:48:30,224 --> 00:48:32,242 すごい変化だね。 510 00:48:32,242 --> 00:48:35,329 例え叶わない恋だとしても➡ 511 00:48:35,329 --> 00:48:38,932 好きになることは 不毛なことじゃないと思う。 512 00:48:38,932 --> 00:48:43,637 別れもないから 永遠に好きでいられるし。 513 00:48:43,637 --> 00:48:46,140 深み~。 514 00:48:46,140 --> 00:48:50,010 俺はとにかく 傷つくのがいやだから➡ 515 00:48:50,010 --> 00:48:53,647 絶対叶わないって分かってるなら 踏み込まないけどね。 516 00:48:53,647 --> 00:48:55,632 わぁ 影っちっぽ。 517 00:48:55,632 --> 00:48:57,201 影さんぽい。 518 00:48:57,201 --> 00:48:59,770 不毛とまでは言わないけど➡ 519 00:48:59,770 --> 00:49:03,207 やっぱり叶わないって 分かってる恋はつらいよ。 520 00:49:03,207 --> 00:49:08,562 将希は 叶わなくても 全く傷つかないもんね。 521 00:49:08,562 --> 00:49:12,933 いや 傷つくわ!俺だって 失恋したら 普通に傷つきます。 522 00:49:12,933 --> 00:49:14,702 その割には…。 523 00:49:14,702 --> 00:49:18,188 毎回コクってるよね。 息を はくように。 524 00:49:18,188 --> 00:49:20,207 いやいや たまたまだから。 525 00:49:20,207 --> 00:49:23,410 たまたまそこに 好きな人がいただけ。 526 00:49:23,410 --> 00:49:26,230 別にルーティーンじゃねえから。 じゃあ将希。 527 00:49:26,230 --> 00:49:28,830 今回は 宮部さんには コクってないんだな!? 528 00:49:30,851 --> 00:49:32,853 コクったわ! コクってんじゃねぇかよ! 529 00:49:32,853 --> 00:49:36,907 いつコクってる? そんな隙間があった? あった あれだ。 530 00:49:36,907 --> 00:49:39,243 [ 回想 ] レモン侍 復活したよ。 531 00:49:39,243 --> 00:49:41,245 了解。 了解。 532 00:49:41,245 --> 00:49:43,380 じゃあ 行ってきます。 533 00:49:43,380 --> 00:49:45,382 ありがとうございます。 534 00:49:45,382 --> 00:49:47,882 よし 行きましょう。 535 00:49:52,322 --> 00:49:54,322 羽月ちゃん! 536 00:49:56,326 --> 00:50:00,626 俺…0点なんだけどさ。 537 00:50:04,134 --> 00:50:10,834 点数どんどん上げてって 絶対 必ず100点の男になるから。 538 00:50:12,843 --> 00:50:18,682 だから 俺と…➡ 539 00:50:18,682 --> 00:50:20,701 付き合ってください。 540 00:50:20,701 --> 00:50:29,543 ♬~ 541 00:50:29,543 --> 00:50:31,543 クズ…。 542 00:50:34,782 --> 00:50:36,784 あれ? 543 00:50:36,784 --> 00:50:38,602 こっちです。 すいません。 544 00:50:38,602 --> 00:50:44,158 ≪クズ≫ うそやん。 545 00:50:44,158 --> 00:50:46,543 [ 現在 ] 早すぎるんだってば だから。 546 00:50:46,543 --> 00:50:50,063 好きな人には 会えるうちに会う 伝えられるうちに伝える➡ 547 00:50:50,063 --> 00:50:52,483 これ 俺のモットーだから。 548 00:50:52,483 --> 00:50:57,721 それ 付き合ってからで いいと思うよ。 549 00:50:57,721 --> 00:51:01,308 付き合う前だと ただ怖いだけだよ。 550 00:51:01,308 --> 00:51:03,293 ホント それ。 551 00:51:03,293 --> 00:51:06,163 俺はぜって~ このやり方で 彼女作ってやっかんな! 552 00:51:06,163 --> 00:51:07,863 見てろ! 553 00:51:11,451 --> 00:51:17,451 将希 もらったレモン侍グッズ 持ってって…。 いらねえ バカヤロウ! 554 00:51:20,010 --> 00:51:25,516 ♪~ 叶わない恋だと 知っていて 555 00:51:25,516 --> 00:51:29,603 ♪~ 思い馳せる愚かさを 556 00:51:29,603 --> 00:51:34,591 ♪~ 分かってる 言葉では わからない 557 00:51:34,591 --> 00:51:40,397 ♪~ 分かれない おもい乱れ 558 00:51:40,397 --> 00:51:42,816 ♪~ 改札口の向こうで 559 00:51:42,816 --> 00:51:45,252 ♪~ 手をあげる君 560 00:51:45,252 --> 00:51:47,287 うん? ♪~ 振り返ると 561 00:51:47,287 --> 00:51:52,476 ♪~ もう会えない気がした 人ごみに消える 562 00:51:52,476 --> 00:51:56,413 ♪~ 君の背中を 563 00:51:56,413 --> 00:52:00,213 ♪~ ずっと見ていた 564 00:52:03,403 --> 00:52:06,103 (萩原) ⦅これ 発売前の非売品なんで⦆ 565 00:52:15,332 --> 00:52:18,685 ありがとうございました。 566 00:52:18,685 --> 00:52:21,204 グッナイ。 567 00:52:21,204 --> 00:52:24,524 ふぅ~…。 568 00:52:24,524 --> 00:52:27,561 (チャイム) 569 00:52:27,561 --> 00:52:29,596 誰? 570 00:52:29,596 --> 00:52:33,750 ≪ごめ~ん!影っち出て~!≫ え~!? 571 00:52:33,750 --> 00:52:39,306 ≪俺 風呂上がりで 今 ハ・ダ・カ!いや!≫ 572 00:52:39,306 --> 00:52:41,306 マジか! 573 00:52:43,427 --> 00:52:46,927 はい はい!今 出ま~す。 574 00:52:48,916 --> 00:52:50,616 は~い! 575 00:52:52,769 --> 00:52:54,771 はい どちら様で…。 576 00:52:54,771 --> 00:53:03,213 ♬~ 577 00:53:03,213 --> 00:53:05,299 (結花)見つけた。 578 00:53:05,299 --> 00:53:10,199 ♬~ 579 00:53:13,323 --> 00:53:33,210 ♬~ 580 00:53:33,210 --> 00:53:52,195 ♬~ 581 00:53:52,195 --> 00:54:02,439 ♬~ 582 00:54:02,439 --> 00:54:16,219 ♬~ 583 00:54:16,219 --> 00:54:22,042 ♬~ 584 00:54:22,042 --> 00:54:30,342 ♬~