1 00:00:06,209 --> 00:00:08,788 こちらでご相談をお伺いしますね 2 00:00:09,554 --> 00:00:11,124 どうぞ お座りください 3 00:00:11,523 --> 00:00:12,757 失礼します 4 00:00:12,758 --> 00:00:16,184 初めまして 橘果帆と申します 5 00:00:18,270 --> 00:00:19,320 影山です 6 00:00:19,321 --> 00:00:20,822 飯塚将希です 7 00:00:25,100 --> 00:00:26,394 ちょちょ… 8 00:00:26,395 --> 00:00:27,835 彼はマリックです 9 00:00:27,836 --> 00:00:29,195 マリックです 10 00:00:31,062 --> 00:00:32,569 私… 11 00:00:40,910 --> 00:00:42,642 以前から失恋の女王 12 00:00:42,643 --> 00:00:45,316 インフルエンサーのブル美さんの ファンなんです 13 00:00:45,548 --> 00:00:47,982 あの自虐的な恋愛ツリートが 刺さりまくりで 14 00:00:47,983 --> 00:00:50,017 超好きなんです 15 00:01:02,977 --> 00:01:04,594 ブル美さん 16 00:01:07,160 --> 00:01:10,046 そのブル美さんが 恋愛相談に乗ってくださる 17 00:01:10,047 --> 00:01:13,199 研究所があるっというのを ツリッターで見たんです 18 00:01:15,175 --> 00:01:17,742 はい あの 19 00:01:17,953 --> 00:01:21,445 ここは確かに ブル美さんの研究所なんですが 20 00:01:21,446 --> 00:01:23,171 ちょっと お座りいただいて 21 00:01:24,382 --> 00:01:29,423 実際に相談させていただくのは 我々の仕事でして 22 00:01:29,424 --> 00:01:30,360 はい 23 00:01:31,173 --> 00:01:32,994 そうなんですか 24 00:01:32,995 --> 00:01:34,729 よろしくお願いします 25 00:01:34,730 --> 00:01:36,397 よろしくね 26 00:01:37,195 --> 00:01:38,083 おい 27 00:01:38,599 --> 00:01:40,435 -よろしくお願いします -将希 28 00:01:40,436 --> 00:01:41,840 何?大学生? 29 00:01:42,302 --> 00:01:44,910 はい 今 大学4年です 30 00:01:44,911 --> 00:01:46,207 ふ~ん 就職は? 31 00:01:46,208 --> 00:01:48,376 出版社に内定を頂いています 32 00:01:48,609 --> 00:01:49,934 お砂糖は いりますか? 33 00:01:50,379 --> 00:01:51,880 いえ 結構です 34 00:01:52,826 --> 00:01:54,248 ごゆっくり どうぞ 35 00:01:58,752 --> 00:02:02,223 あの…今日はどういった ご相談なんでしょうか 36 00:02:02,278 --> 00:02:07,728 はい この写真に写ってる 男性のことなんですけど… 37 00:02:09,586 --> 00:02:10,532 マリック 38 00:02:10,845 --> 00:02:11,766 おう 39 00:02:16,391 --> 00:02:19,274 ここは…電車 ですか? 40 00:02:19,275 --> 00:02:22,677 はい 東京から秋葉原に向かう間 41 00:02:22,678 --> 00:02:26,614 電車と電車が ほぼ同じスピード で並走する時間があるんです 42 00:02:26,615 --> 00:02:29,449 そこで毎朝見かけるようになって 43 00:02:30,384 --> 00:02:31,753 ありますね 44 00:02:31,754 --> 00:02:36,157 僕もたまに 向かいの電車の おじさんと目合って 45 00:02:37,212 --> 00:02:43,198 絶対に自分から目を逸らさないぞ 46 00:02:43,472 --> 00:02:44,987 って勝負したりします 47 00:02:45,011 --> 00:02:47,168 マリック 君の話はいいから 48 00:02:47,512 --> 00:02:48,836 続けて 49 00:02:49,345 --> 00:02:54,475 でもここ最近 その電車で 彼を ぱったり見かけなくなったんです 50 00:02:55,906 --> 00:02:58,831 それからずっと 彼のことが気になって 51 00:02:59,339 --> 00:03:01,983 1日中 頭を離れなくて… 52 00:03:03,225 --> 00:03:05,224 どうすればいいでしょうか 53 00:03:05,292 --> 00:03:08,626 果帆さん それは… 54 00:03:09,401 --> 00:03:10,811 恋だね 55 00:03:11,592 --> 00:03:12,560 恋 56 00:03:12,561 --> 00:03:14,621 その 電車と電車が 57 00:03:14,622 --> 00:03:18,000 同じスピードで走っているのは どれぐらいの時間なんですか? 58 00:03:18,271 --> 00:03:20,568 10秒とか 20秒とか 59 00:03:20,569 --> 00:03:22,213 果帆さん 60 00:03:23,357 --> 00:03:24,838 恋だね 61 00:03:25,908 --> 00:03:28,408 恋 なんですかね? 62 00:03:29,602 --> 00:03:31,664 実際 彼と会ってみて 63 00:03:31,665 --> 00:03:35,208 ご自分の気持ちを 確かめてみたらどうですか? 64 00:03:35,997 --> 00:03:37,652 どうしますか? 65 00:03:45,816 --> 00:03:48,396 はい 会ってみたいです 66 00:03:49,201 --> 00:03:51,499 他に手がかりはあります? 67 00:03:51,953 --> 00:03:54,302 いえ この写真ぐらいしか… 68 00:03:54,303 --> 00:03:55,581 なるほど… 69 00:03:55,917 --> 00:03:57,839 ねえ 彼のどこがいいの? 70 00:03:58,636 --> 00:03:59,741 いいからそれでは 71 00:03:59,742 --> 00:04:03,645 この写真のデータを お預かりしてもいいですか? 72 00:04:04,122 --> 00:04:06,056 はい いただきました 73 00:04:06,731 --> 00:04:11,509 まずはこちらで彼を捜し出して 接触を試みます 74 00:04:11,852 --> 00:04:15,256 それからご連絡を差し上げますね 75 00:04:15,577 --> 00:04:18,047 はい よろしくお願いします 76 00:04:22,329 --> 00:04:26,768 しっかし そんな一瞬で 恋に落ちるもんかね 77 00:04:26,769 --> 00:04:30,016 いやつ~か こんだけのヒントで 見つけんの無理じゃね? 78 00:04:30,158 --> 00:04:33,274 やっぱ 難しいか 79 00:04:33,462 --> 00:04:34,545 諦めるか 80 00:04:34,546 --> 00:04:35,451 だな 81 00:04:35,787 --> 00:04:37,745 おい... 82 00:04:39,401 --> 00:04:43,235 勝手に仕事投げ出して いいと思ってんの? 83 00:04:43,306 --> 00:04:44,318 すみません 84 00:04:44,319 --> 00:04:47,422 あんたら ここを出て 他に行くとこあんの? 85 00:04:47,836 --> 00:04:49,290 ありません 86 00:04:49,342 --> 00:04:50,725 お金は? 87 00:04:51,498 --> 00:04:52,727 ありません 88 00:04:52,790 --> 00:04:56,197 ないんでしょ? じゃあ どうするの? 89 00:04:56,556 --> 00:04:57,908 -やります -はあ? 90 00:04:58,157 --> 00:04:59,650 -やります -はあ? 91 00:04:59,659 --> 00:05:00,588 やります 92 00:05:02,550 --> 00:05:06,106 この依頼は3日で 解決してください 93 00:05:06,294 --> 00:05:07,489 3日ぁあ 94 00:05:09,803 --> 00:05:12,046 何を隠そう 失恋の女王 ブル美は 95 00:05:12,047 --> 00:05:14,082 この弘田佐知なのである 96 00:05:14,387 --> 00:05:16,417 この物語は 都会の片隅で 97 00:05:16,418 --> 00:05:17,719 ルームシェアをしながら 98 00:05:17,720 --> 00:05:19,620 幾多の恋愛相談に立ち向かい 99 00:05:19,621 --> 00:05:21,856 成長したり しなかったりする 100 00:05:21,857 --> 00:05:24,574 不器用な男たちの記録である 101 00:05:38,142 --> 00:05:42,642 僕が この研究所を訪れたのは 今から1週間前のことだ 102 00:05:42,897 --> 00:05:45,213 すいませ~ん 103 00:05:53,053 --> 00:05:54,429 あ あの… 104 00:05:55,546 --> 00:05:57,546 バイト募集の 105 00:06:00,186 --> 00:06:01,655 お待ちしてました 106 00:06:02,913 --> 00:06:04,242 どうぞ 107 00:06:05,098 --> 00:06:10,470 ご職業は…自称 ミュージシャン 108 00:06:10,570 --> 00:06:14,842 いや まあ一応活動しているので 109 00:06:14,843 --> 00:06:17,378 自称ではないです 110 00:06:17,831 --> 00:06:22,483 影山さんは彼女に向けて作った歌 歌ったことありますか? 111 00:06:22,484 --> 00:06:25,193 はい 高校生の時とか 112 00:06:25,194 --> 00:06:27,822 彼女の誕生日に 歌ったことはあります 113 00:06:27,823 --> 00:06:30,758 『めっちゃ、好きだ』っていう 歌なんですけど… 114 00:06:31,868 --> 00:06:34,195 -めっ… -いえ 結構です 115 00:06:34,352 --> 00:06:35,429 でも 116 00:06:35,430 --> 00:06:37,165 -めっ… -結構です 117 00:06:37,649 --> 00:06:38,766 はい… 118 00:06:38,884 --> 00:06:42,470 歌った時の 彼女の反応どうでした? 119 00:06:42,681 --> 00:06:44,468 良かったと思います 120 00:06:44,469 --> 00:06:48,242 や~ すご~い ありがとぉ 121 00:06:48,243 --> 00:06:48,876 はい 122 00:06:48,877 --> 00:06:51,779 ヤバい 泣きそう 123 00:06:52,014 --> 00:06:53,915 はい そんな感じでした 124 00:06:54,220 --> 00:06:55,316 演技ですよ 125 00:06:55,317 --> 00:06:55,783 え? 126 00:06:55,784 --> 00:06:57,151 演技をする女 127 00:06:57,152 --> 00:06:59,420 その演技に気づかない男 128 00:06:59,585 --> 00:07:02,924 恋愛における三大悲劇の1つです 129 00:07:03,166 --> 00:07:04,959 是非 覚えておいてください 130 00:07:05,818 --> 00:07:06,694 はい 131 00:07:06,695 --> 00:07:08,963 志望動機は… 132 00:07:10,557 --> 00:07:15,903 他人の恋愛相談に乗ることで 過去の失恋を忘れたい 133 00:07:16,396 --> 00:07:17,605 はい 134 00:07:41,446 --> 00:07:43,965 恋のトラウマがあるんですね 135 00:07:44,856 --> 00:07:46,100 はい… 136 00:07:58,248 --> 00:07:59,180 合格です 137 00:08:00,133 --> 00:08:02,216 あ ありがとうございます 138 00:08:02,685 --> 00:08:05,653 住み込みなので フロアは 自由に使ってください 139 00:08:05,763 --> 00:08:09,390 電気代などの諸経費は バイト代から天引きします 140 00:08:09,391 --> 00:08:11,225 他に質問はありますか? 141 00:08:11,226 --> 00:08:12,526 いえ 大丈夫です 142 00:08:12,527 --> 00:08:15,129 それじゃ よろしくお願いします 143 00:08:15,481 --> 00:08:17,531 はい よろしくお願いします 144 00:08:30,015 --> 00:08:32,017 後に ルームメイトとなる 145 00:08:32,018 --> 00:08:35,216 飯塚将希と マリック・ジョンソンJr.は 146 00:08:35,217 --> 00:08:38,019 僕より一足先に合格していた 147 00:08:39,573 --> 00:08:41,322 普段は 役者やってやす 148 00:08:41,439 --> 00:08:43,224 代表作はなんですか? 149 00:08:43,225 --> 00:08:45,192 『ハートビートララバイ』っすね 150 00:08:45,193 --> 00:08:46,394 ドラマですか? 151 00:08:46,395 --> 00:08:49,472 俺の場合はドラマとか 映画じゃなくて 舞台っすね 152 00:08:49,567 --> 00:08:50,264 舞台? 153 00:08:50,265 --> 00:08:52,767 爆裂バナナハンターQっていう 劇団で 154 00:08:52,768 --> 00:08:56,070 ほぼ全作品で 主演張ってやす 155 00:08:58,023 --> 00:09:01,275 今回 どうして 応募してくださったんですか? 156 00:09:02,362 --> 00:09:05,746 まあ 恋愛っていうのは 究極の演技じゃないっすか 157 00:09:05,747 --> 00:09:07,807 だから役者として演技を磨くのに 158 00:09:07,808 --> 00:09:10,618 ちょうどいいバイトだなぁ っと思って 159 00:09:10,938 --> 00:09:12,454 -立って -はい? 160 00:09:12,455 --> 00:09:13,650 立って 161 00:09:18,354 --> 00:09:19,532 来て 162 00:09:27,029 --> 00:09:29,386 それが本当の理由ですか? 163 00:09:33,137 --> 00:09:37,011 実は 一緒に住んでた彼女の家 164 00:09:37,168 --> 00:09:39,313 いきなり 追い出されることになっちゃって 165 00:09:39,314 --> 00:09:41,382 ヒモってことですか? 166 00:09:42,375 --> 00:09:42,984 はい… 167 00:09:42,985 --> 00:09:44,509 -合格です -マジっすか 168 00:09:45,618 --> 00:09:48,322 クズキャラも いたほうがいいと思うの 169 00:09:49,736 --> 00:09:54,662 中学校の時に読んだ 日本の漫画に衝撃を受けて 170 00:09:54,663 --> 00:09:58,332 日本のcultureが好きになって 日本にやってきました 171 00:09:58,536 --> 00:10:02,469 恋愛相談の仕事なんですけど 大丈夫ですか? 172 00:10:03,097 --> 00:10:05,473 少女漫画で スキルを身につけました 173 00:10:05,474 --> 00:10:07,842 いや それは 漫画なので 174 00:10:08,397 --> 00:10:11,712 マリックさん自身の恋愛事情を 伺ってもいいですか? 175 00:10:11,713 --> 00:10:15,549 2年前まで ユミちゃん 一筋だったんですけど 176 00:10:15,550 --> 00:10:18,986 最近は ナナちゃんもいいなって 思えてきて… 177 00:10:18,987 --> 00:10:21,159 心が綺麗なんですよ 178 00:10:21,307 --> 00:10:23,491 ウソがないというか 179 00:10:24,022 --> 00:10:25,401 それは? 180 00:10:25,609 --> 00:10:29,057 『放課後エターナル』という 漫画のヒロインです 181 00:10:40,339 --> 00:10:41,675 合格です 182 00:10:41,676 --> 00:10:43,044 ありがとうございます 183 00:10:43,045 --> 00:10:45,912 なかなか こじれていて 面白いです 184 00:10:45,913 --> 00:10:46,947 Yes, sir 185 00:10:47,556 --> 00:10:50,351 こうして僕たちは 失恋の女王・ブル美 186 00:10:50,352 --> 00:10:53,191 またの名を 弘田佐知の持つ研究所で 187 00:10:53,192 --> 00:10:56,590 相談員として雇われ ルームシェアを始めたのである 188 00:11:00,660 --> 00:11:03,297 どうやって捜し出せばいいのか… 189 00:11:03,298 --> 00:11:06,700 こんだけのヒントで見つけるの 無理じゃない トゥナイト? 190 00:11:06,701 --> 00:11:08,569 やっぱ 難しいよね? 191 00:11:08,694 --> 00:11:11,335 しかもさ この人 もう この電車乗ってないんでしょ? 192 00:11:11,336 --> 00:11:13,327 そうなんだよな 193 00:11:14,574 --> 00:11:17,678 砂漠に落としたピアスを 見つけるようなもんだな 194 00:11:19,007 --> 00:11:25,144 人は12秒で恋ができるか 195 00:11:25,703 --> 00:11:27,021 どういうこと? 196 00:11:27,349 --> 00:11:30,925 東京駅から秋葉原駅までは 197 00:11:30,926 --> 00:11:34,228 この時間2つの電車が並んで走る 198 00:11:34,587 --> 00:11:37,212 これがそう だいたい12秒ぐらい 199 00:11:37,451 --> 00:11:38,365 はかったの? 200 00:11:38,366 --> 00:11:40,534 YouTubeに動画があった 201 00:11:41,105 --> 00:11:45,639 12秒か… それって長いのか?短いのか? 202 00:11:45,979 --> 00:11:47,644 実際にやってみちゃう? 203 00:11:55,535 --> 00:11:56,943 はい スタート 204 00:11:56,944 --> 00:11:58,458 まあまあ近いね 205 00:11:58,810 --> 00:11:59,857 はい…見つめて 206 00:11:59,858 --> 00:12:01,725 もっと見つめて もっと見つめて 207 00:12:01,726 --> 00:12:02,787 はい…情熱的に 208 00:12:02,788 --> 00:12:05,725 良いよ すっごい すっごい良い すっごい すご~い 209 00:12:05,726 --> 00:12:07,517 瞳を見つめて… 210 00:12:07,518 --> 00:12:08,658 は~い 211 00:12:09,326 --> 00:12:11,182 はい 今ので12秒 どぅ~ですか? 212 00:12:11,183 --> 00:12:12,432 結構 長いね 213 00:12:12,433 --> 00:12:15,336 間が持たなくて ちょっと会釈しちゃったもんね 214 00:12:15,337 --> 00:12:17,605 確かに これが男女だったら 215 00:12:17,606 --> 00:12:19,573 ちょっと気になるかもしれない 216 00:12:19,574 --> 00:12:21,408 なになに12秒でも? 217 00:12:21,409 --> 00:12:25,504 一説によると 恋に落ちるのは 8.6秒ぐらいあれば 218 00:12:25,505 --> 00:12:27,018 充分っていう話もあるからね 219 00:12:27,018 --> 00:12:28,749 なにそれ 何の説? 220 00:12:29,695 --> 00:12:32,786 『放課後エターナル』に 描いてあったよ 221 00:12:34,193 --> 00:12:35,189 漫画じゃん 222 00:12:35,190 --> 00:12:37,158 No no no…Bible 223 00:12:37,159 --> 00:12:38,325 バイブル? 224 00:12:38,646 --> 00:12:43,030 でも これだけ距離が近いと 12秒は照れるね 225 00:12:43,956 --> 00:12:45,956 は~い はい 226 00:12:46,558 --> 00:12:47,770 俺もやりてえ 227 00:12:48,132 --> 00:12:49,231 いくよ 228 00:12:52,793 --> 00:12:55,293 よ~い スタート 229 00:12:56,730 --> 00:12:58,942 いや結構 近くない?トゥナイト? 230 00:12:59,737 --> 00:13:01,408 すっごいガッツリ見てくんじゃん 231 00:13:01,409 --> 00:13:02,874 出ちゃってんのよ 232 00:13:02,875 --> 00:13:04,875 出ちゃっ…寄ってきちゃってる 233 00:13:06,258 --> 00:13:08,057 -はい 12秒 -どう? 234 00:13:08,058 --> 00:13:10,135 いや 俺だったら車両変えるね 235 00:13:10,337 --> 00:13:12,760 おい... 236 00:13:12,761 --> 00:13:15,296 実際は マリックじゃないから 237 00:13:15,375 --> 00:13:16,636 いや でもこれ 238 00:13:16,637 --> 00:13:20,401 もし果帆ちゃんだったら 俺ちょっと好きになっちゃうかも 239 00:13:21,464 --> 00:13:23,003 影さんは? 240 00:13:23,738 --> 00:13:27,645 でも 俺はやっぱ 相手の話し方とか 241 00:13:27,646 --> 00:13:30,311 性格とか 中身が分からないと… 242 00:13:31,497 --> 00:13:33,036 一目惚れしないタイプだ? 243 00:13:33,037 --> 00:13:36,152 だって 見た目だけじゃ 244 00:13:36,153 --> 00:13:38,485 何もその人のことが 分かんないじゃん 245 00:13:38,689 --> 00:13:43,057 一説によると 一目惚れっていうのは 瞬間的に 246 00:13:43,159 --> 00:13:46,994 自分に最適な DNAを嗅ぎ分けてるんだって 247 00:13:46,995 --> 00:13:48,362 それ何の説? 248 00:13:50,229 --> 00:13:53,300 『放課後エターナル』に 描いてあったよ 249 00:13:54,895 --> 00:13:56,437 だから漫画じゃん 250 00:13:56,438 --> 00:13:57,438 Bible 251 00:13:57,439 --> 00:13:58,302 Comic 252 00:13:58,303 --> 00:14:02,373 なるほどね… 一目惚れの可能性が高いと 253 00:14:02,374 --> 00:14:04,778 でも彼はもう その電車に 乗ってないんだよね? 254 00:14:04,779 --> 00:14:06,907 他の車両に乗ってるかもしれない 255 00:14:06,908 --> 00:14:07,748 なるほど 256 00:14:07,749 --> 00:14:09,917 時間がずれてるのかもしれないし 257 00:14:09,918 --> 00:14:13,954 いや でもさ 3日で見つかるかね 3日だよ? 258 00:14:13,955 --> 00:14:16,290 3日なんだよな 259 00:14:19,031 --> 00:14:22,928 じゃあ 明日の朝… 260 00:14:23,678 --> 00:14:25,678 俺と… 261 00:14:28,069 --> 00:14:31,105 マリックが秋葉原で張り込むから 262 00:14:31,457 --> 00:14:33,967 将希は東京駅ね 263 00:14:34,827 --> 00:14:35,716 よし 決まり 264 00:14:35,717 --> 00:14:37,459 だるいって 265 00:14:43,638 --> 00:14:45,271 風呂あいたよ 266 00:14:51,336 --> 00:14:53,937 マリック 影っちは? 267 00:14:53,938 --> 00:14:55,499 上かね? 268 00:14:59,834 --> 00:15:01,559 儚いな… 269 00:15:24,186 --> 00:15:29,279 街は僕を残して 動き出してしまって 270 00:15:29,538 --> 00:15:33,254 壊れそうな君を How many mornings pass 271 00:15:33,255 --> 00:15:35,469 僕は止められないね 272 00:15:35,610 --> 00:15:40,061 なぜこの瞳は 閉ざされてしまった? 273 00:15:40,108 --> 00:15:46,313 君の見せた色彩を Why is it so dark? 274 00:15:46,579 --> 00:15:50,922 鮮明な理想に塗り替えられなくて 275 00:16:20,780 --> 00:16:23,150 あれ?他の2人は? 276 00:16:23,260 --> 00:16:25,786 秋葉原で張り込みしてる 277 00:16:26,114 --> 00:16:26,954 あんたは? 278 00:16:26,955 --> 00:16:30,824 「将希の担当は東京駅!」 って言われたけど無理 279 00:16:30,825 --> 00:16:32,590 人多すぎ 280 00:16:32,591 --> 00:16:34,461 それで帰ってきたんだ 281 00:16:34,462 --> 00:16:35,871 だって無理だもん 絶対 282 00:16:35,872 --> 00:16:38,332 怒られても知らないよ 283 00:16:46,105 --> 00:16:47,207 テレビ? 284 00:16:47,856 --> 00:16:48,953 どうも こんにちは 285 00:16:48,954 --> 00:16:49,877 やだ なに 286 00:16:49,878 --> 00:16:53,714 こちら 開発中の AI恋愛シミュレーターの六郎さん 287 00:16:54,620 --> 00:16:56,250 恋愛シミュレーター? 288 00:16:56,251 --> 00:16:58,051 まだ 音声だけなんだけど 289 00:16:58,052 --> 00:17:00,421 困ったときに 参考になるかなと思って 290 00:17:00,422 --> 00:17:03,287 え こっちが話しかけたら なんか返してくれんの? 291 00:17:03,350 --> 00:17:04,397 そう 292 00:17:06,568 --> 00:17:08,061 どうも こんにちは 293 00:17:10,101 --> 00:17:10,931 あれ? 294 00:17:11,994 --> 00:17:13,567 もっと近づいて 295 00:17:15,903 --> 00:17:17,671 こんにちは 296 00:17:18,476 --> 00:17:20,741 はいはい どうしましたか? 297 00:17:21,850 --> 00:17:25,746 そうだ ちょっと人 捜してるんですけ 298 00:17:26,012 --> 00:17:29,850 この彼が今どこにいるかとかって 分かったりしますかね? 299 00:17:31,327 --> 00:17:33,220 そういうのは ちょっと分からないな 300 00:17:33,221 --> 00:17:34,388 そうなんだ 301 00:17:34,389 --> 00:17:39,359 例えば「告白したいんだけど どういうシチュエーションがいい?」とか" 302 00:17:39,360 --> 00:17:43,164 「最近 彼女のメールが そっけないんだけど 303 00:17:43,165 --> 00:17:45,031 どうしたらいい?」とか そういうの 304 00:17:45,039 --> 00:17:47,163 そう そうです そういうの 305 00:17:47,244 --> 00:17:49,655 なるほど じゃあ 質問変えます 306 00:17:50,303 --> 00:17:53,307 毎朝の電車で目が合う人がいて 307 00:17:53,369 --> 00:17:56,677 ある日を境に いなくなっちゃったんですけど 308 00:17:57,263 --> 00:17:59,746 捜し出したら うまくいきますかね? 309 00:18:02,847 --> 00:18:03,984 どうなんだろうねえ? 310 00:18:03,985 --> 00:18:05,453 全然 役に立たないじゃん 311 00:18:05,454 --> 00:18:07,588 いや まだ開発途中だから 312 00:18:07,589 --> 00:18:10,357 まあ あれですね 恋愛というのは 313 00:18:10,358 --> 00:18:14,328 とにかく思い込みに 注意しないと いけませんな 314 00:18:14,508 --> 00:18:15,643 どういうことっすか? 315 00:18:16,948 --> 00:18:20,868 ちゃんと 相手を 見ようということです 316 00:18:20,869 --> 00:18:22,269 ホントにAI? 317 00:18:22,270 --> 00:18:23,570 ただの おっさんじゃね? 318 00:18:23,571 --> 00:18:25,506 いや AIだから 319 00:18:25,507 --> 00:18:29,843 おい いたよ 320 00:18:29,844 --> 00:18:32,914 いたいた 見つかったよ 321 00:18:32,961 --> 00:18:34,581 マジで 322 00:18:35,948 --> 00:18:40,192 今朝8時10分から 秋葉原駅の改札口付近で 323 00:18:40,193 --> 00:18:41,791 張り込みを行いました 324 00:18:41,792 --> 00:18:42,756 はい 325 00:18:42,757 --> 00:18:45,425 我々 一生懸命捜しました 326 00:18:45,817 --> 00:18:48,465 彼ね…見つかりましたよ 327 00:18:48,520 --> 00:18:49,605 よっ 名探偵 328 00:18:49,606 --> 00:18:50,816 えっ?本当ですか? 329 00:18:51,364 --> 00:18:55,102 彼のほうも 果帆さんのことは 素敵な子だなって 330 00:18:55,103 --> 00:18:57,971 毎朝 窓越しに 思っていたそうですよ 331 00:18:58,839 --> 00:19:00,173 そうなんですか 332 00:19:00,174 --> 00:19:02,809 ただ毎朝 乗る時間と車両は 333 00:19:02,810 --> 00:19:04,978 今も変えてなかった みたいですけど… 334 00:19:04,979 --> 00:19:07,581 いや そんなハズないです 335 00:19:07,582 --> 00:19:10,551 ある日を境に パタッと会えなくなったので 336 00:19:11,425 --> 00:19:12,738 -え?なんでだろう? -あ~ ねえ 337 00:19:12,856 --> 00:19:14,521 彼の写真とか 撮ってないの? 338 00:19:17,747 --> 00:19:22,162 西脇洋二郎さん 24歳の大学院生です 339 00:19:26,834 --> 00:19:28,435 この人じゃないです 340 00:19:28,538 --> 00:19:29,403 えっ… 341 00:19:30,246 --> 00:19:31,872 どういうことですか? 342 00:19:31,873 --> 00:19:32,824 なんで? 343 00:19:32,825 --> 00:19:34,598 YOU達やっちゃった?人違い 344 00:19:34,599 --> 00:19:36,677 いやいや そんなはずないです 345 00:19:36,678 --> 00:19:38,380 向こうも果帆さんのこと 知ってましたから 346 00:19:38,381 --> 00:19:42,716 でも…私が気になってるのは この人じゃないです 347 00:19:43,443 --> 00:19:45,118 ちょっ…最初の写真 見して 348 00:19:46,033 --> 00:19:47,287 映します 349 00:19:47,600 --> 00:19:49,790 ほら 合ってるじゃないですか 350 00:19:49,884 --> 00:19:51,291 この人でしょ? 351 00:19:51,292 --> 00:19:54,633 いや 私が気になってるのは… 352 00:19:57,837 --> 00:19:59,589 この人です 353 00:20:00,941 --> 00:20:02,581 そっち 354 00:20:03,129 --> 00:20:04,271 嘘だろ… 355 00:20:04,685 --> 00:20:09,209 最初に ちゃんと確認すれば よかったですね すみません 356 00:20:09,319 --> 00:20:11,109 そうかそうか 357 00:20:11,110 --> 00:20:14,748 だから今日西脇さんは いつもの電車に乗ってたのか 358 00:20:14,865 --> 00:20:16,768 いや ぶっちゃけ 359 00:20:17,315 --> 00:20:18,986 こっちの方が良くないですか? 360 00:20:18,987 --> 00:20:19,920 やめなさい 361 00:20:19,921 --> 00:20:22,280 でも さすがに もう同じ電車に 乗ってない人見つけるの 362 00:20:22,281 --> 00:20:24,014 難しいっすよね 兄貴 363 00:20:24,530 --> 00:20:25,795 兄貴 364 00:20:25,983 --> 00:20:29,830 なにか この人に関するヒントが あればいいんだけどな 365 00:20:29,831 --> 00:20:30,964 ヒント… 366 00:20:31,425 --> 00:20:32,769 ヒント… 367 00:20:32,839 --> 00:20:34,973 何か ありませんか? 368 00:20:35,863 --> 00:20:37,066 ちょうだい 369 00:20:44,004 --> 00:20:45,670 いや でも だって… 370 00:20:46,289 --> 00:20:47,245 やだ… 371 00:20:47,246 --> 00:20:48,370 What is it? 372 00:20:48,371 --> 00:20:50,096 ヒントになるかなあ? 373 00:20:50,097 --> 00:20:51,292 なる 374 00:20:52,409 --> 00:20:56,256 最後に彼を電車で見かけたとき 375 00:20:56,733 --> 00:20:58,394 ドア越しに… 376 00:20:59,659 --> 00:21:00,600 「君は」 377 00:21:01,647 --> 00:21:02,670 「本当に」 378 00:21:04,225 --> 00:21:05,327 「美しいです」 379 00:21:06,375 --> 00:21:08,375 って言われたんです 380 00:21:08,827 --> 00:21:10,504 もしそうなら 381 00:21:10,645 --> 00:21:14,841 向こうも果帆さんに好意を 持ってたっていうことですよね? 382 00:21:14,842 --> 00:21:16,610 いや…分かんないですけど 383 00:21:16,611 --> 00:21:18,945 じゃあ なんで 突然いなくなったんですか? 384 00:21:19,453 --> 00:21:20,881 たしかに 385 00:21:21,279 --> 00:21:27,320 分かりました もう一度 捜してみます 386 00:21:28,610 --> 00:21:30,390 よろしくお願いします 387 00:21:32,741 --> 00:21:37,698 「君は 本当に 美しいです」か 388 00:21:38,690 --> 00:21:41,835 相手もなかなかキザなこと言うね 389 00:21:41,836 --> 00:21:45,539 確かにな しかも満員電車の中だぜ 390 00:21:46,883 --> 00:21:51,845 これって 言われたほうは 嬉しいのかな 391 00:21:52,189 --> 00:21:56,012 気持ちを正直に表現してくれる という点において 392 00:21:56,294 --> 00:21:59,005 僕は単純に嬉しいけどね 393 00:22:00,418 --> 00:22:03,465 俺はなんか見た目だけ 褒められた感じがして 394 00:22:03,466 --> 00:22:04,644 引いちゃうけどなぁ 395 00:22:04,645 --> 00:22:06,026 考え過ぎ 396 00:22:06,027 --> 00:22:08,228 カッコいいって言われたら 嬉しいっしょ 397 00:22:08,313 --> 00:22:11,164 ほら 役者は結局最初は顔だから 398 00:22:11,555 --> 00:22:13,834 演技は後からでもうまくなるけど 399 00:22:13,835 --> 00:22:16,002 顔だけは これ Sどうしようもなんないのよ 400 00:22:17,534 --> 00:22:19,339 ミュージシャンもそうじゃない? 401 00:22:20,386 --> 00:22:23,355 ミュージシャンは やっぱり 歌かなぁ 402 00:22:23,505 --> 00:22:25,645 まずは 歌が良くないと 403 00:22:25,841 --> 00:22:27,504 -あ… -いや 大丈夫 大丈夫 大丈夫 404 00:22:27,903 --> 00:22:31,451 まあ とにかく明日 全力で捜し出そうか 405 00:22:32,405 --> 00:22:34,788 そっか あと1日しかないのか 406 00:22:34,789 --> 00:22:36,690 俺は捜さないよ~ん 407 00:22:37,120 --> 00:22:38,125 なんで? 408 00:22:38,126 --> 00:22:39,092 捜せよ 409 00:22:39,093 --> 00:22:41,495 いやだってさ あの鳥みてぇな おっさんが見つかったら 410 00:22:41,496 --> 00:22:43,430 果帆ちゃんと くっつくってことだろ? 411 00:22:43,431 --> 00:22:46,466 なんで俺たちが そんな手伝い しなきゃいけないんだよ 412 00:22:46,467 --> 00:22:48,262 いや それが俺たちの仕事じゃん 413 00:22:48,263 --> 00:22:49,369 そうだけどさ 414 00:22:49,370 --> 00:22:50,834 あの子を応援するのはいいよ 415 00:22:50,835 --> 00:22:53,594 でもあの鳥みてぇなおっさんを 応援するのは 何か嫌なんだよ 416 00:22:53,595 --> 00:22:55,809 そこに私情を挟むなって 417 00:22:59,035 --> 00:23:00,204 マリック 418 00:23:01,746 --> 00:23:03,583 マリック なんか言えよ 419 00:23:04,357 --> 00:23:05,652 マリック? 420 00:23:06,973 --> 00:23:10,428 いや なんか見たこと ある気がしてあのおじさん 421 00:23:11,284 --> 00:23:12,425 誰 422 00:23:12,426 --> 00:23:14,294 え なに 知り合い 423 00:23:14,654 --> 00:23:18,231 いや…どっかで一瞬 会った気がするんだけど 424 00:23:18,638 --> 00:23:20,333 全然 思い出せない 425 00:23:20,334 --> 00:23:21,468 え?誰 誰 426 00:23:21,469 --> 00:23:23,637 思い出せよ テレビで見たとか? 427 00:23:23,638 --> 00:23:24,204 違う 428 00:23:24,205 --> 00:23:25,572 あれじゃない? 指名手配のポスター 429 00:23:25,573 --> 00:23:26,573 違う 430 00:23:26,689 --> 00:23:27,974 -はいはいはい ネット -違うと思う 431 00:23:27,975 --> 00:23:29,811 -中学の同級生? -それだ 432 00:23:30,093 --> 00:23:31,378 違うな 433 00:23:31,379 --> 00:23:33,046 どこで会ったんだろう? 434 00:23:33,047 --> 00:23:35,282 ここまで降りて来てるのに 435 00:23:35,283 --> 00:23:36,883 気持ち悪い 436 00:23:37,501 --> 00:23:38,885 スイカ割ってくる 437 00:23:39,690 --> 00:23:41,354 スイカ割り? 438 00:23:41,628 --> 00:23:45,592 なんか 日本のカルチャーが 本当に好きなんだって 439 00:23:50,005 --> 00:23:54,234 ねえ 影っちはさ なんで ここに応募しようと思ったの? 440 00:23:54,461 --> 00:23:55,602 俺? 441 00:23:57,556 --> 00:24:00,273 だって バイトなんて 他にいくらでもあんじゃん 442 00:24:03,243 --> 00:24:06,213 面白そうだと思ったから? 443 00:24:06,807 --> 00:24:08,715 本当に? 444 00:24:10,004 --> 00:24:11,713 ウソ 445 00:24:11,713 --> 00:24:15,231 ここで いろんな恋愛相談に 乗ってるうちに 446 00:24:15,232 --> 00:24:19,226 元カノのこと 忘れられたらいいなぁと思って 447 00:24:20,000 --> 00:24:21,862 忘れらんないんだ? 448 00:24:22,940 --> 00:24:25,599 酷い別れ方だったけどね 449 00:24:25,740 --> 00:24:26,900 どんな? 450 00:24:29,064 --> 00:24:31,504 半年くらい前かな 451 00:24:33,308 --> 00:24:35,909 その日は 彼女の誕生日でさ 452 00:24:37,065 --> 00:24:40,380 サプライズで お祝いしようと思って 453 00:24:40,826 --> 00:24:44,918 仕事帰りに 夜遅く 彼女の家に行ったんだよ 454 00:24:45,324 --> 00:24:48,922 なんだったら プロポーズしようと思ってた 455 00:24:50,532 --> 00:24:52,592 曲 作ってきたんだ 456 00:24:56,890 --> 00:24:58,432 聞いてください 457 00:24:58,596 --> 00:24:59,884 『超、好きだ』 458 00:25:00,526 --> 00:25:02,317 超 好きです… 459 00:25:03,059 --> 00:25:04,684 ごめん ちょっと待ってて 460 00:25:04,849 --> 00:25:05,880 は~い 461 00:25:12,823 --> 00:25:14,514 ごめん 隠れて 462 00:25:15,233 --> 00:25:16,896 -それ しまって ギター -ギター? 463 00:25:16,897 --> 00:25:18,621 ノブ君 しまって 464 00:25:22,028 --> 00:25:23,660 -どうしたの? -あのね いいから 465 00:25:23,661 --> 00:25:26,856 -えっ どうしたの? -こっち こっち…ここ ここ 466 00:25:27,692 --> 00:25:29,803 一瞬 一瞬 467 00:25:33,873 --> 00:25:35,350 どうぞ 468 00:25:37,311 --> 00:25:39,108 お誕生日おめでとう 469 00:25:39,475 --> 00:25:41,022 ありがとう 470 00:25:41,023 --> 00:25:42,764 はい プレゼント 471 00:25:43,624 --> 00:25:45,295 嬉しい 472 00:25:45,913 --> 00:25:47,534 誕生日のキッス 473 00:25:47,535 --> 00:25:49,011 キッス? 474 00:25:49,012 --> 00:25:50,698 -キッス -いいよ 475 00:25:50,699 --> 00:25:51,831 キッス 476 00:25:53,919 --> 00:25:57,750 いやいやいや なんなんだよ あいつ 477 00:26:09,713 --> 00:26:13,273 もう 何人も同時に 浮気されてたわけよ 478 00:26:13,617 --> 00:26:16,576 こっちが サプライズされて どうすんだよっていう 479 00:26:17,264 --> 00:26:19,085 彼女と別れて 480 00:26:20,084 --> 00:26:22,282 住んでたアパート も取り壊しになって 481 00:26:22,283 --> 00:26:24,551 他に行くとこ なくてさ 482 00:26:25,106 --> 00:26:28,076 そっか…それで 483 00:26:29,580 --> 00:26:34,294 正直 恋愛相談なんて やれる自信ないけど 484 00:26:35,404 --> 00:26:38,131 贅沢も言ってられないから 485 00:26:38,522 --> 00:26:40,767 影っちも苦労してんだな 486 00:26:42,978 --> 00:26:44,304 将希は? 487 00:26:44,305 --> 00:26:47,207 俺?俺は… 488 00:26:48,614 --> 00:26:50,797 劇団の公演が終わって 489 00:26:51,628 --> 00:26:54,147 打ち上げして 朝帰ったら… 490 00:26:54,428 --> 00:26:55,548 え? 491 00:26:56,220 --> 00:26:57,384 ウソだろ… 492 00:27:03,564 --> 00:27:04,883 みさえ 493 00:27:05,891 --> 00:27:06,664 みさえ 494 00:27:06,665 --> 00:27:08,628 完全に追い出されてたのよ 495 00:27:08,629 --> 00:27:09,696 正気 496 00:27:10,235 --> 00:27:11,231 心当たりは? 497 00:27:11,232 --> 00:27:14,501 何もないって言ったら ウソになるよね 498 00:27:15,204 --> 00:27:17,573 本当に限界だったんだな 499 00:27:17,574 --> 00:27:20,673 いや だとしてもさ 一言言ってくれりゃ いいじゃん 500 00:27:20,674 --> 00:27:22,242 全力で抵抗するでしょ 501 00:27:22,243 --> 00:27:25,078 それはないって言ったら ウソになるよね 502 00:27:25,930 --> 00:27:28,882 話したくもなかったんだな きっと 503 00:27:29,296 --> 00:27:31,851 凹んだわ さすがに 504 00:27:33,352 --> 00:27:37,090 そんな俺たちが 他人の恋愛相談に乗ってるって 505 00:27:37,349 --> 00:27:38,591 変な感じだよな 506 00:27:38,592 --> 00:27:39,759 ホントだよな 507 00:27:42,540 --> 00:27:44,210 何?何? 508 00:27:44,313 --> 00:27:45,952 どうした?マリック 509 00:27:46,250 --> 00:27:49,335 思い出したんだよ あのおじさんが誰か 510 00:27:49,336 --> 00:27:50,236 え? 511 00:27:50,542 --> 00:27:51,805 誰だったの 512 00:27:54,516 --> 00:27:58,111 この人 アニメシティの 店長なんだよ 513 00:27:58,112 --> 00:27:59,446 アニメシティ 514 00:28:00,009 --> 00:28:02,616 そこの店長で ホントに間違いないんだね 515 00:28:02,695 --> 00:28:05,812 秋葉原店の店長に間違いない 516 00:28:05,813 --> 00:28:07,554 似てるだけで人違いとかない? 517 00:28:07,555 --> 00:28:09,155 絶対に自信ある? 518 00:28:11,171 --> 00:28:15,562 前にサイン会でアニメシティに 行ったことあって 519 00:28:15,563 --> 00:28:19,332 その時に写真たくさん撮ったから 520 00:28:19,333 --> 00:28:22,435 もしかしたら 写り込んでるかも 521 00:28:22,436 --> 00:28:24,094 モニターつけて 522 00:28:24,287 --> 00:28:25,287 マジかよ 523 00:28:27,599 --> 00:28:29,966 ありました 出しますね 524 00:28:33,862 --> 00:28:36,316 確かに同一人物…かな? 525 00:28:36,527 --> 00:28:37,884 いや 電車のほうの写真見して 526 00:28:37,885 --> 00:28:38,852 わかった 527 00:28:39,532 --> 00:28:41,236 はいはい… 528 00:28:41,322 --> 00:28:50,096 お店…電車 529 00:28:50,245 --> 00:28:51,726 はいはい… 530 00:28:51,727 --> 00:28:55,068 「ピピピ…100%一致」 みたいの出ないの? 531 00:28:55,069 --> 00:28:56,936 そういう機能はないんです 532 00:28:56,937 --> 00:29:00,073 でも見た感じは 完全に同一人物だよ 533 00:29:00,074 --> 00:29:01,585 ですよね? 534 00:29:01,586 --> 00:29:03,586 いやナイス マリック 535 00:29:03,679 --> 00:29:06,646 スッキリした 店長だった 536 00:29:07,107 --> 00:29:10,731 それに こうやって見たらさ 悪い人じゃなさそうじゃない? 537 00:29:10,740 --> 00:29:14,154 目つき悪くね?目つき悪いと 思うけどね 俺は 俺はね 538 00:29:14,904 --> 00:29:16,789 じゃあ マリック 539 00:29:16,790 --> 00:29:18,858 明日 店長さん ここに連れてきてもらえる? 540 00:29:18,859 --> 00:29:19,626 わかった 541 00:29:19,627 --> 00:29:21,494 果帆さんも ここに呼んじゃおう 542 00:29:21,495 --> 00:29:24,143 いや ギリギリ3日目で解決だね 543 00:29:24,144 --> 00:29:25,233 ねぇ 544 00:29:25,350 --> 00:29:27,033 ああ よかった 545 00:29:29,182 --> 00:29:32,172 じゃあ 今日はもうあがろっか 546 00:29:32,173 --> 00:29:34,040 行こか 547 00:29:35,704 --> 00:29:37,239 将希 行くよ 548 00:29:37,248 --> 00:29:39,177 は~い 549 00:29:39,178 --> 00:29:40,434 寝よ 寝よ 550 00:29:51,370 --> 00:29:53,518 解決の期限 間に合いそう? 551 00:29:53,564 --> 00:29:56,062 はい なんとかギリギリで 552 00:29:57,977 --> 00:29:59,260 どうぞ~ 553 00:29:59,424 --> 00:30:00,651 ありがと 554 00:30:05,991 --> 00:30:10,176 佐知さんは なんで 僕らを採用したんですか? 555 00:30:12,153 --> 00:30:15,748 僕ら別に恋愛に長けている わけじゃないし 556 00:30:16,101 --> 00:30:19,185 アドバイスできるような 立場じゃないっていうか 557 00:30:19,608 --> 00:30:21,654 だから いいんじゃない? 558 00:30:21,959 --> 00:30:22,956 え? 559 00:30:24,760 --> 00:30:27,460 モテる人の話なんか つまんないでしょ 560 00:30:30,078 --> 00:30:31,464 まあ... 561 00:30:31,723 --> 00:30:36,598 やっぱり 痛みを知ってる 人のほうが共感できるんだよね 562 00:30:38,348 --> 00:30:39,714 おはよ~ござまぁす 563 00:30:40,520 --> 00:30:41,621 おはよう 564 00:30:41,622 --> 00:30:42,988 おはよう 565 00:30:43,089 --> 00:30:46,446 早く食べないと もうすぐ来るよ 果帆さん 566 00:30:53,919 --> 00:30:58,660 果帆さんのこと好きになり かけてる自分がいま~す 567 00:30:58,934 --> 00:31:00,326 なんだよ それ 568 00:31:00,327 --> 00:31:04,364 いや 別にどうこうなりたいとか そういうわけじゃないんですけど 569 00:31:04,365 --> 00:31:08,534 でも 何かやっぱり 応援できないんだよな 570 00:31:08,699 --> 00:31:11,004 だって そいつ イイ奴じゃないんだろ? 571 00:31:11,005 --> 00:31:14,140 いや それでも応援するんだよ 572 00:31:14,281 --> 00:31:16,843 果帆さんにとっては 大切な人なんだから 573 00:31:18,210 --> 00:31:20,780 はい…はい わかってます わかってんだけど 574 00:31:21,756 --> 00:31:24,225 電話だ マリックだ 575 00:31:25,217 --> 00:31:26,552 やば~い 576 00:31:27,683 --> 00:31:30,089 アニメシティなくなってる 577 00:31:31,043 --> 00:31:33,226 なくなってるってどういうこと 578 00:31:34,775 --> 00:31:41,066 アニメシティ秋葉原店5月31日を もって閉店することになりました 579 00:31:41,496 --> 00:31:42,730 だって 580 00:31:42,731 --> 00:31:44,411 5月31日って言ったら… 581 00:31:45,098 --> 00:31:47,840 店長が果帆さんと 電車で最後に会ったあたりか? 582 00:31:47,841 --> 00:31:49,175 どうする? 583 00:31:49,848 --> 00:31:53,546 いいよ もう見つかりません でした~ってことで 584 00:31:53,656 --> 00:31:55,381 周りに聞き込みしてもらえる? 585 00:31:55,382 --> 00:31:57,183 その後 店長がどうなったか 586 00:31:57,356 --> 00:31:58,451 は~い 587 00:32:01,521 --> 00:32:05,224 くっそ もう ここまで辿り着いたのに 588 00:32:05,225 --> 00:32:07,960 いや よく頑張ったと思うけどね 589 00:32:08,461 --> 00:32:10,997 諦めるのはまだ早いでしょ 590 00:32:19,488 --> 00:32:22,355 同じ電車に乗らなくなったのは… 591 00:32:23,683 --> 00:32:26,179 職場が変わったからか 592 00:32:28,265 --> 00:32:30,283 なんて言ったんだろう? 593 00:32:30,830 --> 00:32:31,584 え? 594 00:32:31,585 --> 00:32:36,022 最後にほら…店長は果帆さんに 向かってなんか言ってたんだよね 595 00:32:36,632 --> 00:32:41,361 「君は 本当に 美しいです」 596 00:32:42,416 --> 00:32:45,832 ホントはさ 違うこと 言ってたんじゃない? 597 00:32:45,833 --> 00:32:47,200 どういうこと? 598 00:32:47,263 --> 00:32:48,835 ちょっと やってみるか 599 00:32:52,588 --> 00:32:56,075 店長は その日 果帆さんに 会えるのが最後だと分かっていた 600 00:32:56,076 --> 00:32:59,345 この12秒で 何が伝えたかったのか… 601 00:32:59,588 --> 00:33:03,182 「もう 今日が最後だよ」とか? 602 00:33:03,636 --> 00:33:06,356 ちょっと 口パクしてみるから 何言ってっか 考えて 603 00:33:06,357 --> 00:33:07,286 OK 604 00:33:07,748 --> 00:33:08,911 敵は… 605 00:33:09,053 --> 00:33:10,523 本能寺に… 606 00:33:11,649 --> 00:33:13,086 -あり -そんなこと言う訳ないでしょ 607 00:33:13,087 --> 00:33:14,457 難しいよだって 608 00:33:14,457 --> 00:33:17,697 「君は 本当に 美しいです」が 頭から離れないんだから 609 00:33:17,698 --> 00:33:19,251 ちょっと佐知さんに見てもらうか 610 00:33:19,252 --> 00:33:19,966 OK そうしよう! 611 00:33:19,967 --> 00:33:21,634 -佐知さん -さっちゃ~ん 612 00:33:21,737 --> 00:33:22,653 何? 613 00:33:22,654 --> 00:33:24,737 口パク当て お願いします 614 00:33:33,284 --> 00:33:34,438 いくよ 615 00:33:34,880 --> 00:33:36,010 傷が… 616 00:33:36,417 --> 00:33:37,781 本当に… 617 00:33:39,280 --> 00:33:40,280 うずきます 618 00:33:40,281 --> 00:33:41,542 うずくんかい 619 00:33:41,847 --> 00:33:43,723 分かんない 難しい 620 00:33:43,724 --> 00:33:45,391 傷のこと言われてもなぁ… 621 00:33:45,392 --> 00:33:46,726 どうしようもないもんね 622 00:33:46,727 --> 00:33:48,461 六郎さんに聞いてみた? 623 00:33:48,680 --> 00:33:49,895 六郎? 624 00:33:53,498 --> 00:33:55,935 これが…六郎さん? 625 00:33:56,319 --> 00:33:59,872 恋愛シミュレーターだよね?AI 626 00:33:59,873 --> 00:34:01,307 このテレビが? 627 00:34:01,393 --> 00:34:02,802 六郎さ~ん … 628 00:34:04,106 --> 00:34:06,340 あれ?六郎さん 629 00:34:09,904 --> 00:34:10,983 ああ はいはい 630 00:34:10,984 --> 00:34:12,518 今絶対なんか食ってましたよね? 631 00:34:13,791 --> 00:34:17,356 あの 今から 口パクで 話す言葉 当てて貰えますか? 632 00:34:17,568 --> 00:34:18,691 分かりました 633 00:34:18,692 --> 00:34:20,893 じゃあ 行きますよ 634 00:34:29,439 --> 00:34:32,808 なるほど なるほど ちょっと ごめんなさいね 635 00:34:33,050 --> 00:34:34,808 あれ~ 636 00:34:34,809 --> 00:34:36,816 -あ じゃあ いいです -全然ダメじゃん 637 00:34:37,434 --> 00:34:38,723 諸君 638 00:34:39,629 --> 00:34:43,015 あれだよね その アニメシティの店長さんが最 639 00:34:43,016 --> 00:34:45,751 最後に何を言ったか ってことだよね? 640 00:34:46,400 --> 00:34:47,653 聞いてたんだ 641 00:34:47,654 --> 00:34:48,588 そうそう 642 00:34:48,589 --> 00:34:50,022 僕が その店長さんだったら 643 00:34:50,023 --> 00:34:53,726 おそらく 次の勤務先を言う と思うんだよね 644 00:34:53,727 --> 00:34:55,261 別の店舗とか 645 00:34:55,262 --> 00:34:57,221 それって つまり… 646 00:34:57,479 --> 00:35:01,650 「君は 本当に 美しいです」の 口の動きが 647 00:35:02,069 --> 00:35:04,080 どっかを 指してるってことですか? 648 00:35:06,171 --> 00:35:07,039 六郎さん? 649 00:35:07,040 --> 00:35:08,207 それは 分からんのだけどね 650 00:35:08,208 --> 00:35:10,042 分からんのか~い 651 00:35:11,423 --> 00:35:13,713 もしもし ひとつ お訊ねしたいんですけれども 652 00:35:13,714 --> 00:35:16,544 はい…あの 先日まで 653 00:35:16,545 --> 00:35:20,386 秋葉原店の店長をやって らっしゃった方なんですけど… 654 00:35:20,558 --> 00:35:23,738 今どちらの店舗にいらっしゃるか とかって 分かりますか? 655 00:35:23,739 --> 00:35:25,324 仕事が早い 656 00:35:25,325 --> 00:35:28,475 そうですよね はい… 657 00:35:28,476 --> 00:35:31,132 はい 承知しました失礼しま~す 658 00:35:32,039 --> 00:35:33,266 どうだった? 659 00:35:33,860 --> 00:35:36,202 人事に関することは 教えられないって 660 00:35:36,203 --> 00:35:39,739 マジか…厳しいな 661 00:35:39,740 --> 00:35:42,672 惜しいとこまで来たんだけどな 662 00:35:42,673 --> 00:35:45,077 ここまでかな 663 00:35:48,086 --> 00:35:49,949 どうする?時間ねぇぞ 664 00:35:51,035 --> 00:35:54,921 君は 本当に 美しいです 665 00:35:54,922 --> 00:35:58,190 渋谷店 恵比寿店 初台店… 666 00:35:58,394 --> 00:36:02,862 君は 本当に 美しいです 667 00:36:03,300 --> 00:36:07,266 新宿店 中野ブロードウェイ店 四谷店… 668 00:36:07,267 --> 00:36:09,769 君は 本当に… 669 00:36:09,834 --> 00:36:12,171 日比谷 本店… 670 00:36:17,513 --> 00:36:19,339 君は…本当に 671 00:36:19,340 --> 00:36:20,746 日比谷 本店 672 00:36:20,747 --> 00:36:21,536 日比谷だ 673 00:36:21,537 --> 00:36:22,148 君は…? 674 00:36:22,149 --> 00:36:22,815 日比谷 675 00:36:22,816 --> 00:36:23,649 本当に 676 00:36:23,650 --> 00:36:24,717 本店に 677 00:36:24,718 --> 00:36:25,618 美しいです 678 00:36:25,619 --> 00:36:26,790 移ります 679 00:36:26,791 --> 00:36:27,603 これだ 680 00:36:27,604 --> 00:36:31,824 日比谷 本店に 移ります 681 00:36:33,956 --> 00:36:35,236 強引じゃねぇ? 682 00:36:35,394 --> 00:36:39,365 マリック 日比谷だ 日比谷本店に向かってくれ 683 00:36:49,340 --> 00:36:52,445 果帆さん 今度こそ 見つかりましたよ 684 00:36:53,039 --> 00:36:54,547 ありがとうございます 685 00:36:54,548 --> 00:36:58,084 実は 向こうも果帆さんのことが 気になっていたようで 686 00:36:58,225 --> 00:37:01,346 何とか連絡 取りたいと 考えてたようです 687 00:37:01,469 --> 00:37:03,055 そうなんですか 688 00:37:03,579 --> 00:37:06,092 繁田篤彦さん 42歳 689 00:37:06,093 --> 00:37:10,663 現在はアニメシティの日比谷本店 で副店長さんをやっておられます 690 00:37:10,913 --> 00:37:13,132 ねえねえ ドキドキしてきた? 691 00:37:13,335 --> 00:37:19,238 そうですね…でも はい…大丈夫です 692 00:37:20,487 --> 00:37:21,358 こちらへ 693 00:37:21,359 --> 00:37:22,022 はい 694 00:37:24,035 --> 00:37:28,214 じゃあ…繁田さん どうぞ 695 00:37:43,819 --> 00:37:46,165 彼でお間違いないでしょうか? 696 00:37:46,829 --> 00:37:47,933 はい 697 00:37:50,285 --> 00:37:54,106 お久しぶりです 橘 果帆と申します 698 00:37:57,825 --> 00:37:59,748 繁田です 699 00:37:59,749 --> 00:38:02,795 まあまあ…どうぞ どうぞ 700 00:38:03,560 --> 00:38:07,787 繁田さんも ずっと果帆さんに お会いしたかったんですよね? 701 00:38:08,341 --> 00:38:09,822 いや あの…あれ? 702 00:38:11,018 --> 00:38:13,259 この方では ないです 703 00:38:13,954 --> 00:38:17,830 僕が会いたいと 思っていた人は違います 704 00:38:19,158 --> 00:38:20,599 でも 705 00:38:20,600 --> 00:38:22,498 毎朝 目が合ってたんですよね? 706 00:38:22,499 --> 00:38:24,170 お互い意識して… 707 00:38:25,727 --> 00:38:27,734 -何してんの? -何してんだよ 708 00:38:27,735 --> 00:38:29,642 -痛っ -だろうな 709 00:38:30,079 --> 00:38:31,811 あの これ 710 00:38:34,967 --> 00:38:39,919 僕が気になっていたのは この後ろの女性なんです 711 00:38:39,920 --> 00:38:41,573 -はぁあ? -「はぁあ~」って 712 00:38:41,927 --> 00:38:42,894 果帆ちゃん? 713 00:38:42,895 --> 00:38:45,958 お店にも よく来てくれる 常連さんなんです 714 00:38:46,786 --> 00:38:48,761 だから 異動先を伝えたのか 715 00:38:48,762 --> 00:38:49,995 そうです 716 00:38:51,394 --> 00:38:54,533 なんか…勘違いさせちゃって すいませんね 717 00:38:54,534 --> 00:38:59,171 あの…こちらこそ ご足労頂いて すみませんでした 718 00:38:59,734 --> 00:39:01,640 じゃあ 失礼します 719 00:39:03,781 --> 00:39:05,611 あ…ちょっと待ってください 720 00:39:05,612 --> 00:39:06,450 あ? 721 00:39:21,953 --> 00:39:23,562 Oh my God 722 00:39:23,563 --> 00:39:25,264 いや 普通に痛い 723 00:39:28,145 --> 00:39:31,179 いや あの…ご…ごめんなさい あの でも… 724 00:39:34,477 --> 00:39:36,202 ありがとうございました 725 00:40:02,734 --> 00:40:05,805 まさか あそこでビンタするとは 思わなかった 726 00:40:06,094 --> 00:40:07,973 ちょっと笑っちゃったし 727 00:40:10,299 --> 00:40:13,112 次はどんな人 好きになるんだろうね 728 00:40:13,823 --> 00:40:16,471 今回のことで 気がついたんですけど 729 00:40:16,472 --> 00:40:17,750 私 730 00:40:17,751 --> 00:40:20,119 マンションの階段で すれ違うお兄さんとか 731 00:40:20,120 --> 00:40:22,781 ランニング中に一瞬だけ すれ違うおじさんとか 732 00:40:22,782 --> 00:40:25,758 そういう人ばっかり 好きになるんです 733 00:40:26,186 --> 00:40:28,160 果帆さん 734 00:40:35,769 --> 00:40:37,403 どうしたんですか? 735 00:40:39,465 --> 00:40:43,142 君を好きになるのに 俺は12秒も… 736 00:40:45,485 --> 00:40:47,133 いらないです 737 00:40:47,931 --> 00:40:51,817 果帆さんのことが…好きです 738 00:40:54,169 --> 00:40:55,955 調査をしてるうちに 739 00:40:55,956 --> 00:40:58,824 果帆さんのことが 頭から離れなくなりました 740 00:40:59,512 --> 00:41:02,228 俺 果帆さんを 誰にも渡したくないんです 741 00:41:02,689 --> 00:41:06,298 良かったら 俺と付き合ってください 742 00:41:06,299 --> 00:41:07,600 ごめんなさい 743 00:41:16,614 --> 00:41:19,278 会えないから 744 00:41:19,279 --> 00:41:22,081 好きだという気持ちが 745 00:41:22,082 --> 00:41:27,389 確かなものになっていくよ 746 00:41:27,628 --> 00:41:30,289 会えないから 747 00:41:30,290 --> 00:41:33,592 君のことがいつでも 748 00:41:33,593 --> 00:41:38,130 心の中に生きているよ 749 00:41:38,131 --> 00:41:41,333 KORUKU 最高 750 00:41:41,334 --> 00:41:46,664 伝えたい僕の感情が思い通りに… 751 00:42:49,033 --> 00:42:51,824 © ytv