1 00:00:02,200 --> 00:00:05,000 イタズラなKiss~Playful Kiss 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,466 キム・ヒョンジュン 3 00:00:09,533 --> 00:00:11,633 チョン・ソミン 4 00:00:12,233 --> 00:00:13,933 イ・テソン 5 00:00:14,466 --> 00:00:16,100 イ・シヨン 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,266 チョン・ヘヨン 7 00:00:18,666 --> 00:00:20,466 カン・ナムギル オ・ギョンス 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,200 チェ・ウォノン 9 00:00:22,466 --> 00:00:24,466 {\an8}ホン・ユナ ユン・スンア 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,666 {\an8}第6話 11 00:01:02,666 --> 00:01:03,900 ごめん 12 00:01:05,966 --> 00:01:07,766 ホントごめん 13 00:01:10,366 --> 00:01:13,066 やっと受けることになって 14 00:01:14,166 --> 00:01:16,233 みんな楽しみだったのに 15 00:01:17,633 --> 00:01:19,100 あたしのせいで… 16 00:01:20,833 --> 00:01:23,133 ついてったばっかりに 17 00:01:25,233 --> 00:01:27,266 ほっといてくれれば 18 00:01:28,800 --> 00:01:30,233 そうかな? 19 00:01:31,133 --> 00:01:32,833 あんたの言うとおり 20 00:01:34,666 --> 00:01:39,333 あたしは本当に “はた迷惑な奴”よ 21 00:01:40,300 --> 00:01:44,033 ううん “迷惑”って言葉じゃ足りない 22 00:01:45,533 --> 00:01:46,800 “災難”よ 23 00:01:48,133 --> 00:01:49,133 ここだ 24 00:01:49,233 --> 00:01:50,333 どこや 25 00:01:51,300 --> 00:01:52,500 おったか 26 00:01:57,033 --> 00:01:58,033 ハニ 27 00:01:58,166 --> 00:02:00,800 何があったんや? 28 00:02:02,000 --> 00:02:05,833 ギプスやんか かわいそうに 29 00:02:07,666 --> 00:02:08,766 スンジョ… 30 00:02:08,866 --> 00:02:10,666 ジュング やめて 31 00:02:11,200 --> 00:02:14,933 お前が動くと ハニが事故に遭うんや 32 00:02:15,033 --> 00:02:16,600 やめてよ 33 00:02:17,733 --> 00:02:18,733 ハニ 34 00:02:20,900 --> 00:02:21,866 帰って 35 00:02:21,966 --> 00:02:23,233 ハニ 36 00:02:24,500 --> 00:02:26,233 1人にして 37 00:02:31,600 --> 00:02:35,266 ハニ 大丈夫か? かわいそうに 38 00:02:35,466 --> 00:02:36,833 分かったって 39 00:02:38,466 --> 00:02:41,766 食いたいもん あれば言え 40 00:02:41,866 --> 00:02:44,933 引っ張るなって 痛いやろ 41 00:02:45,033 --> 00:02:45,833 俺もか? 42 00:02:46,933 --> 00:02:49,733 帰って もう休んで 43 00:03:40,500 --> 00:03:42,233 本当にすまない 44 00:03:42,566 --> 00:03:45,100 奥さん 言葉もありません 45 00:03:45,400 --> 00:03:46,833 いいえ 46 00:03:47,366 --> 00:03:48,633 そうさ 47 00:03:48,933 --> 00:03:53,366 入院させても試験には行けた 本人のせいさ 48 00:03:54,000 --> 00:03:59,033 でも 受けないつもりが やっと決心したのに 49 00:03:59,400 --> 00:04:01,666 考えがあるんでしょう 50 00:04:02,533 --> 00:04:04,566 心配しないで 51 00:04:05,133 --> 00:04:07,466 悩んでこそ青春なのよ 52 00:04:07,566 --> 00:04:10,700 そうじゃなきゃ ただの子供 53 00:04:20,600 --> 00:04:23,433 “オ・ハニ 早く良くなれ♡” 54 00:04:24,700 --> 00:04:26,266 ありがとう 55 00:04:26,700 --> 00:04:30,666 じゃあ 始めるか お客が押し寄せるぞ 56 00:04:33,833 --> 00:04:38,333 ハニ でもうちには 運が向いてるみたいだ 57 00:04:38,433 --> 00:04:42,566 先生も驚いてた こんなに早く退院だとは 58 00:04:44,866 --> 00:04:46,066 お父さん 59 00:04:47,400 --> 00:04:48,800 あたしたち 60 00:04:49,633 --> 00:04:51,466 もう出てったほうが 61 00:04:51,966 --> 00:04:54,833 何で? 嫌がられてると? 62 00:04:56,000 --> 00:05:00,466 そんなことないよ “スンジョより心配だ”って 63 00:05:02,066 --> 00:05:03,700 だから つらいの 64 00:05:06,666 --> 00:05:08,400 いつもこうよ 65 00:05:10,000 --> 00:05:11,400 いらっしゃいませ 66 00:05:11,500 --> 00:05:14,366 お客さんが来たから立て 67 00:05:14,633 --> 00:05:16,200 連れてってやる 68 00:05:26,200 --> 00:05:29,200 ハニちゃんは まだあのまま? 69 00:05:29,800 --> 00:05:34,000 部屋から出てこないの ご飯も食べないし 70 00:05:34,500 --> 00:05:37,333 みんなが寝たら うろついてた 71 00:05:37,533 --> 00:05:41,600 明け方 すっごく驚いたよ オバケかと思った 72 00:05:46,566 --> 00:05:47,900 お兄ちゃん 73 00:05:49,000 --> 00:05:51,300 優しくしてあげなさい 74 00:05:52,133 --> 00:05:55,200 ひと言でいいのに 苦しめて 75 00:05:55,566 --> 00:05:56,733 声かけたよ 76 00:05:57,666 --> 00:05:59,700 そう 何て? 77 00:06:01,400 --> 00:06:04,500 “面接に行けなくて ありがたいよ” 78 00:06:04,900 --> 00:06:08,233 それが慰め? もっと傷つくでしょ 79 00:06:11,366 --> 00:06:13,866 ハニちゃんが来るまで おあずけ 80 00:06:33,966 --> 00:06:37,833 スンジョ先輩に 睡眠薬を飲ませたって 81 00:06:37,933 --> 00:06:41,300 それでも好きと言える? 82 00:06:50,800 --> 00:06:52,466 おんぶ! 83 00:06:52,733 --> 00:06:54,266 はた迷惑な奴だ 84 00:06:54,600 --> 00:06:55,633 何よ 85 00:06:56,166 --> 00:06:57,833 うれしそうだな 86 00:06:58,200 --> 00:06:59,866 もう俺の人生に入り込むな 87 00:07:00,933 --> 00:07:04,100 どこまでやる気だ? いい加減にしろ 88 00:07:04,433 --> 00:07:06,966 このトラブルメーカー 89 00:07:07,233 --> 00:07:10,666 あんたに会ってから 気の休まる日がない 90 00:08:43,600 --> 00:08:44,966 久しぶりだな 91 00:08:52,366 --> 00:08:53,400 家出? 92 00:08:57,266 --> 00:08:59,166 テサン大のことで? 93 00:09:01,533 --> 00:09:05,700 それもそうだし 風邪薬のこともあった 94 00:09:06,800 --> 00:09:08,533 よかれと思って… 95 00:09:11,033 --> 00:09:15,200 どう考えても あんたのそばにはいられない 96 00:09:16,366 --> 00:09:18,666 また何か起こるかも 97 00:09:19,466 --> 00:09:20,633 止めないで 98 00:09:20,733 --> 00:09:21,833 そんな気ない 99 00:09:25,200 --> 00:09:28,033 持とうか 重そうだ 100 00:09:30,300 --> 00:09:31,266 結構 101 00:09:32,400 --> 00:09:34,933 そうか さよなら 102 00:09:36,300 --> 00:09:37,566 {\an8}〝パラン大学〞 103 00:09:38,800 --> 00:09:39,900 あたしに? 104 00:09:43,133 --> 00:09:44,433 パラン大? 105 00:09:47,866 --> 00:09:49,433 授業料? 106 00:09:53,600 --> 00:09:54,866 0ウォン? 107 00:09:57,333 --> 00:09:59,133 0ウォンだって 108 00:10:02,933 --> 00:10:04,300 自由専攻学部? 109 00:10:04,466 --> 00:10:07,300 間違いね あたしじゃない 110 00:10:07,666 --> 00:10:09,533 スンジョによ 111 00:10:11,766 --> 00:10:13,266 スンジョ? 112 00:10:15,033 --> 00:10:15,966 スンジョ? 113 00:10:23,900 --> 00:10:25,200 ホント? 114 00:10:26,700 --> 00:10:28,666 ホントにパラン大に? 115 00:10:29,933 --> 00:10:30,666 何で? 116 00:10:30,966 --> 00:10:33,766 さあな “来い”とうるさいから 117 00:10:36,866 --> 00:10:39,433 スンジョ君が パラン大に入るなら 118 00:10:39,833 --> 00:10:42,400 全面的に支援するよ 119 00:10:42,500 --> 00:10:45,566 留学費用に 修士・博士の研究費 120 00:10:45,766 --> 00:10:49,766 大学に残るなら 教授の職も用意すると 121 00:10:52,366 --> 00:10:56,433 あたしには選ぶ理由を聞いて 怒ってたのに 122 00:10:57,400 --> 00:11:00,800 でも パラン大じゃなくても 123 00:11:01,566 --> 00:11:04,633 首席入学なら どこも一緒よ? 124 00:11:05,166 --> 00:11:09,766 俺の人生で 去年ほど腹を立てた年はない 125 00:11:10,133 --> 00:11:14,733 今日も何か起こるかと 不吉で 緊張して 126 00:11:15,966 --> 00:11:17,666 頭は めちゃくちゃ 127 00:11:19,800 --> 00:11:20,733 ごめん 128 00:11:22,066 --> 00:11:23,133 面白かった 129 00:11:25,200 --> 00:11:27,466 試験中に寝たことも 130 00:11:27,566 --> 00:11:32,200 その後 成績が気になったのも 新鮮だった 131 00:11:32,800 --> 00:11:35,933 おかげで 初体験づくしだった 132 00:11:38,333 --> 00:11:41,900 でも 刺激的で楽しかった 133 00:11:42,733 --> 00:11:43,633 だから… 134 00:11:44,700 --> 00:11:45,633 だから? 135 00:11:49,300 --> 00:11:54,200 だから あたしのために行く? パラン大 136 00:11:54,466 --> 00:11:56,666 お前じゃない 自分だ 137 00:11:59,466 --> 00:12:03,700 やりたいことが見つかるまで 楽しく生きる 138 00:12:06,733 --> 00:12:09,566 おばあさんが言ってたろ 139 00:12:11,233 --> 00:12:13,033 ああ そうね 140 00:12:13,133 --> 00:12:15,466 じゃあ さよなら 141 00:12:20,800 --> 00:12:21,800 待って 142 00:12:24,666 --> 00:12:28,600 だったら もう少しいてもいい? 143 00:12:29,600 --> 00:12:31,333 もう迷惑かけない 144 00:12:31,666 --> 00:12:34,766 お前が? よく言えたな 145 00:12:37,800 --> 00:12:39,666 それもそうね 146 00:12:41,066 --> 00:12:42,733 でも努力する 147 00:12:43,133 --> 00:12:46,066 楽しく刺激的な生活 約束する 148 00:13:04,200 --> 00:13:05,233 ありがとう 149 00:13:07,600 --> 00:13:08,866 ところで 150 00:13:09,833 --> 00:13:14,966 パラン大に決めてたのに 今まで とぼけてたの? 151 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 死ぬほどつらかったのに 152 00:13:18,600 --> 00:13:19,366 何で? 153 00:13:19,633 --> 00:13:20,566 楽しいから 154 00:13:22,133 --> 00:13:23,066 イヤ? 155 00:13:23,833 --> 00:13:25,600 イヤなら今から… 156 00:13:25,700 --> 00:13:27,000 違うの 157 00:13:28,833 --> 00:13:30,066 うれしい 158 00:13:32,433 --> 00:13:33,400 幸せ 159 00:13:33,500 --> 00:13:34,633 分かってる 160 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 {\an8}〝合格通知書〞 161 00:14:08,200 --> 00:14:09,466 {\an8}〝合格通知書〞 162 00:14:08,200 --> 00:14:09,466 ほらね “考えがある”って 言ったでしょ 163 00:14:09,466 --> 00:14:12,633 ほらね “考えがある”って 言ったでしょ 164 00:14:12,966 --> 00:14:16,100 パラン大? いつ志願したんだ? 165 00:14:17,433 --> 00:14:18,700 すまんな 166 00:14:19,166 --> 00:14:23,733 ハニの事故さえなければ テサン大に行けたのに 167 00:14:23,833 --> 00:14:28,133 テサン大のどこがいいの? 秀才しか行かない所なのに 168 00:14:29,833 --> 00:14:33,666 ハニちゃんとお兄ちゃんが 同じ大学か 169 00:14:34,433 --> 00:14:38,333 やっぱり2人は 赤い糸で結ばれてるわね 170 00:14:39,933 --> 00:14:41,033 赤い糸 171 00:14:57,166 --> 00:14:58,566 いらっしゃい 172 00:14:58,733 --> 00:15:00,633 どうも お父さん 173 00:15:00,733 --> 00:15:02,566 これなら俺が… 174 00:15:03,566 --> 00:15:04,933 結構だ 175 00:15:05,666 --> 00:15:09,366 よく見ろ シェフがやることやないやろ 176 00:15:09,666 --> 00:15:10,833 シェフ? 177 00:15:12,333 --> 00:15:14,066 その話なら帰れ 178 00:15:14,166 --> 00:15:18,266 違うんです 今日はこれを渡しに 179 00:15:18,866 --> 00:15:19,533 何だ? 180 00:15:19,733 --> 00:15:21,033 紅花の種です 181 00:15:22,233 --> 00:15:23,066 紅花の種? 182 00:15:23,966 --> 00:15:26,200 骨つぎには最高です 183 00:15:26,300 --> 00:15:29,300 ギプスが取れた後も効果的 184 00:15:29,566 --> 00:15:31,133 煮詰めてハニに 185 00:15:33,333 --> 00:15:34,266 悪いな 186 00:15:39,100 --> 00:15:39,966 シェフ 187 00:15:40,066 --> 00:15:41,000 どうした? 188 00:15:41,866 --> 00:15:45,000 そう言わんと 受け入れてください 189 00:15:45,133 --> 00:15:49,400 60年続くソ・パルボク ククス 絶やしてはなりません 190 00:15:49,500 --> 00:15:53,966 やりたいことをやれ ハニのためなんて思わずに 191 00:15:54,066 --> 00:15:56,733 やりたいのは これなんです 192 00:15:57,100 --> 00:15:59,233 初めて食べた時 193 00:15:59,333 --> 00:16:01,966 ここがグッと来たんです 194 00:16:02,700 --> 00:16:05,466 お父さん 頼みますわ 195 00:16:05,566 --> 00:16:06,600 あの… 196 00:16:06,700 --> 00:16:08,133 いらっしゃい 197 00:16:12,433 --> 00:16:16,033 こちらが 大学に受かる お粥(かゆ)の店? 198 00:16:18,933 --> 00:16:23,566 食べると 落ちこぼれでも パラン大に受かるって 199 00:16:25,033 --> 00:16:27,800 もしや “不落粥”? 200 00:16:27,900 --> 00:16:29,466 ええ それです 201 00:16:29,566 --> 00:16:31,166 早く入ってきて 202 00:16:31,266 --> 00:16:32,633 いらっしゃい 203 00:16:44,033 --> 00:16:45,700 こんなに近くとは 204 00:16:45,800 --> 00:16:46,933 早く立て 205 00:16:47,800 --> 00:16:51,833 いえ 許しを得るまで 一歩も動きません 206 00:16:51,933 --> 00:16:55,100 お前 営業妨害だぞ 207 00:16:56,800 --> 00:16:58,966 妨害? あかんな 208 00:16:59,800 --> 00:17:02,300 温かいお茶ください 209 00:17:02,966 --> 00:17:04,500 お前は いいから 210 00:17:04,599 --> 00:17:06,666 メニューをお願い 211 00:17:08,366 --> 00:17:09,666 あった 212 00:17:13,900 --> 00:17:15,333 はい どうぞ 213 00:17:15,666 --> 00:17:18,300 お兄ちゃん 男前ね 214 00:17:18,400 --> 00:17:20,566 マツタケと牡蠣(かき)もあるわ 215 00:17:20,666 --> 00:17:23,266 牡蠣が最高なんですよ 216 00:17:23,366 --> 00:17:25,533 海の香りが バツグンで 217 00:17:25,700 --> 00:17:28,400 若いのに商売上手ね 218 00:17:28,500 --> 00:17:30,033 私は不落ククス 219 00:17:30,366 --> 00:17:32,033 私は不落粥 220 00:17:32,566 --> 00:17:36,233 ククスが1つに お粥が3つ 少々お待ちを 221 00:17:38,700 --> 00:17:40,666 ククス1つ お粥3つ 222 00:17:43,166 --> 00:17:45,900 “新婚のための家電コーナー” 223 00:17:51,466 --> 00:17:53,466 お探しですか? 224 00:17:53,566 --> 00:17:54,933 あの… 225 00:17:57,066 --> 00:17:59,166 MP3やデジカメは? 226 00:17:59,266 --> 00:18:00,800 あちらです 227 00:18:10,666 --> 00:18:12,766 不思議だわ 228 00:18:42,000 --> 00:18:43,733 欲しいものだらけ 229 00:18:47,666 --> 00:18:48,966 可愛い 230 00:18:50,433 --> 00:18:52,466 スンジョくんならステキ 231 00:19:11,933 --> 00:19:12,300 精一杯 頑張ります 232 00:19:12,300 --> 00:19:13,766 精一杯 頑張ります 233 00:19:12,300 --> 00:19:13,766 {\an8}〝大募集!!〞 234 00:19:13,766 --> 00:19:14,266 精一杯 頑張ります 235 00:19:14,366 --> 00:19:16,000 よろしくね 236 00:19:16,266 --> 00:19:17,766 こちらこそ 237 00:19:29,700 --> 00:19:30,900 お待ちを 238 00:19:35,200 --> 00:19:36,900 おいしいですよ 239 00:19:38,100 --> 00:19:39,333 6,200ウォンです 240 00:19:48,133 --> 00:19:49,333 おかえり 241 00:19:49,866 --> 00:19:51,633 ただいま 242 00:20:01,533 --> 00:20:03,333 毎晩 遅いわね 243 00:20:03,733 --> 00:20:07,100 受かったから 遊び回ってるのさ 244 00:20:07,633 --> 00:20:09,733 どこで覚えたの? 245 00:20:18,233 --> 00:20:21,066 ハニ 最近 遅いな 246 00:20:22,333 --> 00:20:24,966 何で? 心配? 247 00:20:25,066 --> 00:20:26,433 心配だと? 248 00:20:26,900 --> 00:20:30,666 門を開けるために おふくろが起きてる 249 00:20:30,866 --> 00:20:32,366 分かってる 250 00:20:33,500 --> 00:20:35,466 でも仕方ないの 251 00:20:39,800 --> 00:20:41,700 おにぎりが… 252 00:20:46,900 --> 00:20:50,500 3,800ウォンで 7時間だと 253 00:20:50,600 --> 00:20:53,166 2万6,600ウォン ひと月で… 254 00:20:57,433 --> 00:20:58,766 7,000ウォンです 255 00:21:01,333 --> 00:21:02,700 1万ウォンですね 256 00:21:05,100 --> 00:21:06,700 3,000ウォンのお返し 257 00:21:07,966 --> 00:21:09,666 またどうぞ 258 00:21:10,900 --> 00:21:11,866 いらっしゃ… 259 00:21:32,100 --> 00:21:33,166 いくら? 260 00:21:36,333 --> 00:21:37,933 1,200ウォンです 261 00:21:43,133 --> 00:21:44,166 はい 262 00:21:48,200 --> 00:21:52,200 お客様 あたし いくらもらいました? 263 00:21:52,833 --> 00:21:53,733 1万ウォン 264 00:21:53,833 --> 00:21:55,933 はい 1万ウォンです 265 00:22:02,633 --> 00:22:05,333 あの… お客様 266 00:22:06,600 --> 00:22:10,933 ここから 8,800ウォン取ってください 267 00:22:25,900 --> 00:22:27,533 8,800ウォンね 268 00:22:30,366 --> 00:22:31,600 お気をつけて 269 00:22:49,233 --> 00:22:50,366 社長 270 00:22:50,466 --> 00:22:54,566 何? 8,800ウォン 取ってください? 271 00:23:02,700 --> 00:23:07,866 コンビニは いっぱいあるのに 何であの店に? 272 00:23:09,733 --> 00:23:12,733 やっぱり2人は運命みたい 273 00:23:16,300 --> 00:23:20,166 それより どこで働こうか 274 00:23:21,933 --> 00:23:24,400 遅くなるとダメだし 275 00:23:30,033 --> 00:23:33,900 {\an8}〝配達アルバイト 募集〞 276 00:23:33,900 --> 00:23:34,966 {\an8}〝配達アルバイト 募集〞 277 00:23:33,900 --> 00:23:34,966 やった 278 00:23:35,066 --> 00:23:37,566 “太陽チキン” 279 00:23:53,600 --> 00:23:54,800 ハニ 280 00:23:55,900 --> 00:23:58,100 もう1軒 頼める? 281 00:23:58,200 --> 00:24:01,033 平気です 時給もらえれば 282 00:24:12,733 --> 00:24:13,566 ここだ 283 00:24:27,700 --> 00:24:29,333 “ペク・スチャン” 284 00:24:40,200 --> 00:24:44,333 バカ 来る途中で 気づかないなんて 285 00:24:55,466 --> 00:24:56,433 はい 286 00:24:59,600 --> 00:25:02,666 いいえ 着きました 287 00:25:03,366 --> 00:25:05,266 家の前です 288 00:25:05,866 --> 00:25:07,300 はい 289 00:25:17,733 --> 00:25:18,500 どなた? 290 00:25:20,700 --> 00:25:23,800 こんばんは チキン店ですが 291 00:25:24,100 --> 00:25:27,433 ちょうど今 すごく忙しくて 292 00:25:27,633 --> 00:25:32,366 ここに置いとくので 持ってってください 293 00:25:32,700 --> 00:25:34,666 えっ? 代金は? 294 00:25:34,766 --> 00:25:35,900 そうだ 295 00:25:37,166 --> 00:25:38,266 お金… 296 00:25:39,966 --> 00:25:42,400 くださいよ お金 297 00:26:18,066 --> 00:26:24,133 チキン店は いっぱいあるのに 何でこの店に? 298 00:26:26,500 --> 00:26:31,400 やっぱり2人は ただの運命じゃないみたい 299 00:26:37,700 --> 00:26:38,600 ミナ 300 00:26:38,700 --> 00:26:38,866 {\an8}〝王(ワン) 豚足店〞 301 00:26:38,866 --> 00:26:40,933 {\an8}〝王(ワン) 豚足店〞 302 00:26:38,866 --> 00:26:40,933 ジュリが出ないの 303 00:26:41,033 --> 00:26:45,033 朝 出かけたらしくて 1日中つながらない 304 00:26:56,300 --> 00:27:02,000 あんたとあたしが パラン大に受かった後からよ 305 00:27:02,600 --> 00:27:06,233 事故の時も あたし1人で行ったでしょ 306 00:27:13,633 --> 00:27:15,066 どこかな 307 00:27:16,466 --> 00:27:18,433 行ってない所は? 308 00:27:21,500 --> 00:27:22,566 学校? 309 00:27:29,366 --> 00:27:30,733 いないわ 310 00:27:45,100 --> 00:27:46,233 チョン・ジュリ 311 00:27:46,333 --> 00:27:49,966 ビックリした 驚かさないで 312 00:27:52,733 --> 00:27:55,533 何なの? 電話も出ないで 313 00:27:55,700 --> 00:27:57,333 1人だなんて 314 00:27:57,433 --> 00:28:00,966 忙しいでしょ 大学生だから 315 00:28:01,233 --> 00:28:04,033 まだよ 卒業してない 316 00:28:05,133 --> 00:28:07,933 ごめんね 浮かれてたわ 317 00:28:09,466 --> 00:28:10,733 いいの 318 00:28:11,900 --> 00:28:16,733 朝 予備校にと思ったけど 行きたくなくて 319 00:28:18,033 --> 00:28:22,133 でも 来る所が 学校しかなかった 320 00:28:23,033 --> 00:28:24,166 浪人? 321 00:28:24,966 --> 00:28:28,366 家では 浪人して短大でも行けと 322 00:28:28,966 --> 00:28:34,100 でも 行ったところで何? お金がもったいない 323 00:28:35,233 --> 00:28:36,600 娘を分かってない 324 00:28:38,000 --> 00:28:40,600 なら やりたいことを 325 00:28:41,300 --> 00:28:43,466 得意なこともないし 326 00:28:43,633 --> 00:28:44,900 何でないの? 327 00:28:45,933 --> 00:28:46,733 ある? 328 00:28:52,066 --> 00:28:55,033 この髪型だって あんたよ 329 00:28:55,366 --> 00:28:56,133 そうね 330 00:28:56,233 --> 00:28:58,700 あたしの髪も結んでくれた 331 00:29:00,200 --> 00:29:02,933 まあ 先生も認めたし… 332 00:29:03,033 --> 00:29:04,266 そうよ 333 00:29:04,366 --> 00:29:05,366 最高 334 00:29:07,666 --> 00:29:11,700 よし やめた あたし浪人しないわ 335 00:29:12,600 --> 00:29:15,300 嫌いなものとも おさらば 336 00:29:29,600 --> 00:29:34,033 大学の名前で判断される この汚れた世界 337 00:29:37,366 --> 00:29:41,466 美人だけが生きやすい この汚れた世界 338 00:29:41,900 --> 00:29:43,800 チョン・ジュリ 可愛い 339 00:29:43,900 --> 00:29:45,766 トッコ・ミナも可愛い 340 00:29:50,566 --> 00:29:53,800 とにかく 2人ともおめでとう 341 00:29:54,666 --> 00:29:56,733 あたしらしくない 342 00:29:56,833 --> 00:29:57,933 あら あら 343 00:29:58,033 --> 00:29:59,133 大人ね 344 00:29:59,933 --> 00:30:01,200 からかわないで 345 00:30:08,700 --> 00:30:10,933 生きるって何? 346 00:30:11,433 --> 00:30:14,800 悩んでばかりの君 347 00:30:14,966 --> 00:30:18,266 挫折などトイレに捨てて 348 00:30:20,633 --> 00:30:22,566 空っぽの財布に 349 00:30:23,533 --> 00:30:27,533 絶望感がいっぱいの君 350 00:30:28,566 --> 00:30:31,166 僕にも気持ちは分かるよ 351 00:30:32,500 --> 00:30:37,666 だけど 君の胸は 燃え上がっている 352 00:30:37,833 --> 00:30:42,666 時には ぶつかり 時には涙して 353 00:30:42,766 --> 00:30:45,166 それが青春 354 00:30:45,933 --> 00:30:48,466 思いっきり生きるのさ 355 00:30:49,433 --> 00:30:54,266 時には ぶつかり 時には涙して 356 00:30:54,366 --> 00:30:59,233 それが青春なのさ 357 00:31:02,766 --> 00:31:05,133 {\an8}今この気持ちは熱いし 358 00:31:05,233 --> 00:31:07,533 {\an8}責任だって感じてる 359 00:31:07,800 --> 00:31:11,233 {\an8}イタズラなKiss 360 00:31:12,100 --> 00:31:15,100 ハニちゃん お兄ちゃん 下りてきて 361 00:31:22,633 --> 00:31:23,800 あの… 362 00:31:24,166 --> 00:31:25,266 何? 363 00:31:25,533 --> 00:31:26,566 これ 364 00:31:27,166 --> 00:31:28,133 何だ? 365 00:31:28,833 --> 00:31:33,600 ただ申し訳ない気持ちと 感謝の気持ちで… 366 00:31:34,166 --> 00:31:35,566 卒業祝いよ 367 00:31:35,666 --> 00:31:38,333 これで全部 帳消しか? 368 00:31:40,966 --> 00:31:41,966 見る? 369 00:31:47,700 --> 00:31:48,800 何これ? 370 00:31:49,200 --> 00:31:53,400 頭マッサージ器 いつも痛いと言ってたし 371 00:31:53,533 --> 00:31:57,333 こんなの どこで? お前らしいお祝いだ 372 00:32:00,133 --> 00:32:01,600 気に入らない? 373 00:32:02,966 --> 00:32:04,033 別のにする? 374 00:32:04,266 --> 00:32:06,333 遅れるわよ 早く 375 00:32:08,200 --> 00:32:11,133 あら 何? ヘルメット? 376 00:32:12,400 --> 00:32:17,000 頭マッサージ器です スンジョくんは頭を使うので 377 00:32:17,400 --> 00:32:19,500 首にも使えます 378 00:32:20,166 --> 00:32:21,400 プレゼント? 379 00:32:23,066 --> 00:32:25,500 なんて優しいの 380 00:32:27,100 --> 00:32:28,433 使ってみて 381 00:32:28,533 --> 00:32:30,900 やだ 誰が使うか 382 00:32:33,700 --> 00:32:35,466 ダメな男 383 00:32:36,633 --> 00:32:40,900 高そうね お金あったの? 384 00:32:41,000 --> 00:32:42,300 アルバイトを 385 00:32:42,400 --> 00:32:44,733 それで遅かったのね 386 00:32:45,433 --> 00:32:47,066 まったく 387 00:32:53,400 --> 00:32:55,600 マイクテストです 388 00:32:58,200 --> 00:33:00,233 もう緊張してるの? 389 00:33:00,900 --> 00:33:03,433 だって息もできない 390 00:33:04,433 --> 00:33:06,566 壇上なんて初めてだし 391 00:33:07,466 --> 00:33:11,233 担任が“代表に”と 芝居 打ったって 392 00:33:11,333 --> 00:33:12,100 本当? 393 00:33:12,266 --> 00:33:13,133 そうよ 394 00:33:13,233 --> 00:33:17,566 1組代表 ペク・スンジョ 7組代表 オ・ハニ 395 00:33:17,800 --> 00:33:20,633 いいから上がればいいの 396 00:33:20,733 --> 00:33:21,966 転ばないように 397 00:33:22,066 --> 00:33:23,700 不吉なことを 398 00:33:24,000 --> 00:33:25,333 気をつけて 399 00:33:26,066 --> 00:33:26,900 スンジョ 400 00:33:28,133 --> 00:33:32,266 パラン大やと? 言え どういう魂胆(こんたん)や 401 00:33:32,866 --> 00:33:33,600 魂胆? 402 00:33:33,700 --> 00:33:38,966 ああ 目をつぶってても テサン大に入れるやろが 403 00:33:39,266 --> 00:33:40,700 何でパラン大や? 404 00:33:41,000 --> 00:33:42,400 その顔を見たくて 405 00:33:42,500 --> 00:33:44,633 何? 最後の最後まで 406 00:33:45,333 --> 00:33:46,300 それでは 407 00:33:47,233 --> 00:33:53,466 第14回パラン高校 卒業式を執り行います 408 00:33:59,233 --> 00:34:00,100 ハニと… 409 00:34:00,200 --> 00:34:04,133 毎年 受験ミステリーが ありますが 410 00:34:04,800 --> 00:34:06,100 今年は 411 00:34:06,733 --> 00:34:11,233 ミステリーというだけでは 済まされないことが 412 00:34:11,366 --> 00:34:14,366 2つもあります 413 00:34:14,699 --> 00:34:15,966 1つは 414 00:34:16,933 --> 00:34:20,300 3年7組 オ・ハニが 415 00:34:20,566 --> 00:34:22,366 パラン大に合格です 416 00:34:22,466 --> 00:34:25,199 もう1つは 3年1組 417 00:34:25,300 --> 00:34:28,166 ペク・スンジョ君も パラン大に進学です 418 00:34:28,266 --> 00:34:29,666 ありえますか? 419 00:34:29,766 --> 00:34:30,633 ありえへん 420 00:34:36,666 --> 00:34:38,366 続いて 卒業生代表 421 00:34:38,466 --> 00:34:42,100 3年1組 ペク・スンジョ君の答辞です 422 00:34:44,466 --> 00:34:45,400 いた 423 00:34:56,533 --> 00:34:59,166 オリバー・ホームズが 424 00:34:59,633 --> 00:35:02,800 “人生で一番大切なのは” 425 00:35:02,900 --> 00:35:06,900 “どこにいるかではなく どこに向かっているかだ”と 426 00:35:08,200 --> 00:35:10,000 今日 卒業します 427 00:35:10,100 --> 00:35:13,433 3年かけて ここまで来ました 428 00:35:13,633 --> 00:35:17,800 式が終わったら 皆さんはどこに向かいますか 429 00:35:18,066 --> 00:35:21,433 ジャージャー麺店? ファミリーレストラン? 430 00:35:24,833 --> 00:35:29,100 こう言ってる自分も 方向が分かりません 431 00:35:29,200 --> 00:35:31,533 いえ 未知なのです 432 00:35:34,266 --> 00:35:37,433 でも 信念は持っています 433 00:35:38,500 --> 00:35:42,533 顔も知らない あるおばあさんのおかげです 434 00:35:43,900 --> 00:35:47,133 “自分は楽しく生きて 他人を幸せに” 435 00:35:47,766 --> 00:35:49,733 “それが人生だ”と 436 00:35:50,533 --> 00:35:55,300 でも僕は人を幸せにできる 性格ではないでしょ 437 00:35:55,766 --> 00:35:59,166 だから 楽しく生きることに 438 00:35:59,966 --> 00:36:02,066 まだ方法は分かりません 439 00:36:02,466 --> 00:36:06,100 皆さんも 進む方向がどちらであれ 440 00:36:06,200 --> 00:36:09,433 その道が 楽しいことを祈ります 441 00:36:10,433 --> 00:36:11,300 どうも 442 00:36:20,800 --> 00:36:23,533 要は楽しく生きればいいのよ 443 00:36:24,066 --> 00:36:25,100 楽しく? 444 00:36:25,433 --> 00:36:27,966 おばあちゃんが言ってた 445 00:36:28,533 --> 00:36:34,733 “ハニ 自分は楽しく生きて 他人を幸せにしなさい” 446 00:36:35,200 --> 00:36:36,900 “それが人生よ” 447 00:36:38,100 --> 00:36:39,266 楽しく… 448 00:36:39,666 --> 00:36:40,700 ハニ 449 00:36:49,333 --> 00:36:51,600 7組のオ・ハニは? 450 00:36:51,766 --> 00:36:53,966 います ここです 451 00:36:58,166 --> 00:36:59,300 ハニだ 452 00:37:02,766 --> 00:37:06,533 3年1組 ペク・スンジョと 7組 オ・ハニ 453 00:37:06,900 --> 00:37:11,266 卒業生代表として 卒業証書を授与します 454 00:37:11,433 --> 00:37:13,633 では上がってください 455 00:37:45,766 --> 00:37:47,833 新郎ペク・スンジョは 456 00:37:48,066 --> 00:37:52,400 雨の日も 雪の日も 風の日も 花が咲く日も 457 00:37:53,266 --> 00:37:58,933 新婦オ・ハニだけを 愛することを誓いますか? 458 00:38:01,966 --> 00:38:04,233 はい 誓います 459 00:38:04,333 --> 00:38:08,666 新婦オ・ハニは 新郎ペク・スンジョを… 460 00:38:08,800 --> 00:38:10,466 はい 誓います 461 00:38:23,400 --> 00:38:26,733 ハニ 俺も誓う お前一筋や 462 00:38:27,200 --> 00:38:30,866 もみあげが白髪になるまで 見てるから 463 00:38:31,466 --> 00:38:34,800 勝手なことを 反対! 絶対に反対! 464 00:38:35,733 --> 00:38:40,333 お兄ちゃん 言って “反対! 絶対に反対!”と 465 00:38:40,933 --> 00:38:42,266 スンジョの母親? 466 00:38:43,000 --> 00:38:46,400 スンジョも大変ね オ・ハニに 母親に 467 00:38:46,966 --> 00:38:49,366 何してる? 早く下りろ 468 00:39:07,333 --> 00:39:09,333 ハニったら 469 00:39:09,733 --> 00:39:12,300 めっちゃウケたわ 470 00:39:12,400 --> 00:39:13,866 そうよね 471 00:39:14,000 --> 00:39:16,066 言ったでしょ 472 00:39:16,800 --> 00:39:20,933 ハニちゃん ごめんね さっきは興奮しすぎて 473 00:39:21,600 --> 00:39:24,766 いいえ ウンジョくんも帰った? 474 00:39:25,633 --> 00:39:27,500 “恥ずかしい”って 475 00:39:28,133 --> 00:39:33,433 いいじゃない ハニらしくてよかったよ 476 00:39:33,533 --> 00:39:34,433 そう? 477 00:39:34,533 --> 00:39:36,966 あれでこそハニよ 478 00:39:39,466 --> 00:39:44,066 写真を撮ろうと言ったのに お兄ちゃんはどこ? 479 00:39:47,800 --> 00:39:52,466 私もまた学校に通いたいわ 制服も着たいし 480 00:39:52,566 --> 00:39:55,666 本当に? こっちはウンザリ 481 00:40:02,833 --> 00:40:04,900 ステキね 482 00:40:05,200 --> 00:40:09,000 あれよ 高校の卒業式は ああでないと 483 00:40:09,233 --> 00:40:12,566 お兄ちゃんはどこ? 捜して 484 00:40:12,966 --> 00:40:14,733 あっ いた 485 00:40:16,066 --> 00:40:17,400 写真 撮って 486 00:40:17,566 --> 00:40:18,566 お願い 487 00:40:18,666 --> 00:40:20,166 撮るみたい 488 00:40:20,700 --> 00:40:21,666 またな 489 00:40:21,766 --> 00:40:23,200 写真 撮って 490 00:40:25,100 --> 00:40:27,266 かわいそうに 491 00:40:30,633 --> 00:40:32,000 ホン・ジャンミだ 492 00:40:32,233 --> 00:40:35,233 写真 撮りましょ 少しすみません 493 00:40:35,333 --> 00:40:36,566 早く 494 00:40:37,233 --> 00:40:40,933 撮るわよ 1 2 3 495 00:40:45,900 --> 00:40:49,033 ハニちゃん 行って写真を 496 00:40:51,000 --> 00:40:53,333 イヤです 怖い 497 00:40:53,433 --> 00:40:58,466 怖くないわ あの子と違う所を見せなきゃ 498 00:40:59,533 --> 00:41:00,966 お兄ちゃん 499 00:41:02,300 --> 00:41:03,233 早く 500 00:41:08,333 --> 00:41:11,233 何だ お前も写真か? 501 00:41:14,100 --> 00:41:17,133 “写真 撮って”と言えるのか? 502 00:41:18,400 --> 00:41:21,100 ううん 言えない 503 00:41:21,833 --> 00:41:22,566 ごめん 504 00:41:23,833 --> 00:41:24,933 ハニ 505 00:41:26,800 --> 00:41:27,833 こっち来い 506 00:41:29,033 --> 00:41:29,866 いい? 507 00:41:30,566 --> 00:41:32,666 ええ そのままで 508 00:41:34,966 --> 00:41:35,900 可愛い 509 00:41:37,400 --> 00:41:38,466 ありがとう 510 00:41:38,933 --> 00:41:40,400 撮るわよ 511 00:41:40,966 --> 00:41:44,266 お客様 あたし いくらもらいました? 512 00:41:44,366 --> 00:41:45,400 2 513 00:41:45,500 --> 00:41:48,433 ここから 8,800ウォン取ってください 514 00:41:48,533 --> 00:41:50,000 3 515 00:42:00,866 --> 00:42:05,933 ハニ 俺が今日 一生 忘れられん夜にしたる 516 00:42:14,666 --> 00:42:19,366 お待ちしていました さあ こちらへどうぞ 517 00:42:20,533 --> 00:42:22,566 7組と一緒なの? 518 00:42:22,666 --> 00:42:24,733 イヤ 最悪よ 519 00:42:25,533 --> 00:42:27,100 こっちもお断り 520 00:42:27,633 --> 00:42:29,633 どういうことよ 521 00:42:29,733 --> 00:42:32,866 同じ学校でしょう さあ 楽しく 522 00:42:32,966 --> 00:42:34,900 親しくないのよ 523 00:42:35,000 --> 00:42:36,466 最後の日なのに 524 00:42:36,700 --> 00:42:39,233 早くせえ お前ら 525 00:42:39,533 --> 00:42:41,033 準備いいな? 526 00:42:43,933 --> 00:42:45,500 さあ ハニ 527 00:42:46,366 --> 00:42:51,066 これはお前への気持ちや よく聴いとけ 528 00:42:55,066 --> 00:42:57,333 スンジョ 何でおるんや? 529 00:42:57,500 --> 00:43:00,566 ショーもあるなら見ていこう 530 00:43:00,666 --> 00:43:01,700 そうね 531 00:43:09,466 --> 00:43:12,433 あいつら ふざけおって 532 00:43:14,033 --> 00:43:16,933 仕方ないな 始めるぞ 533 00:43:17,033 --> 00:43:18,733 見たらあかんぞ 534 00:43:44,433 --> 00:43:47,233 お前は人生のナビゲーション 535 00:43:50,233 --> 00:43:54,100 俺が行く道を案内しておくれ 536 00:43:55,866 --> 00:44:02,833 人生の方向と速度と位置を 俺に教えておくれ 537 00:44:05,600 --> 00:44:09,533 俺が困って涙したら 538 00:44:11,733 --> 00:44:15,300 温かく抱きしめておくれ 539 00:44:17,966 --> 00:44:21,133 俺が疲れて倒れたら 540 00:44:24,033 --> 00:44:28,000 手を差し伸べて 握っておくれ 541 00:44:29,766 --> 00:44:32,966 好きさ 好きさ 542 00:44:33,266 --> 00:44:35,933 お前だけを愛してる 543 00:44:36,366 --> 00:44:40,700 俺の人生のナビゲーション 544 00:44:41,166 --> 00:44:42,966 ハニ 545 00:45:07,266 --> 00:45:09,200 {\an8}〝不落粥〞 546 00:45:09,300 --> 00:45:12,300 “ソ・パルボク ククス” 547 00:45:17,466 --> 00:45:20,666 大将 こっちにも2つね 548 00:45:20,833 --> 00:45:22,300 はい 549 00:45:24,500 --> 00:45:26,233 2階へどうぞ 550 00:45:26,700 --> 00:45:28,433 お会計ですね 551 00:45:40,966 --> 00:45:43,133 お父さん いや シェフ 552 00:45:44,166 --> 00:45:46,266 今 謝恩会です 553 00:45:47,733 --> 00:45:52,433 ええ そうですか よかったですね 554 00:45:52,766 --> 00:45:54,133 今ですか? 555 00:46:00,066 --> 00:46:02,966 分かりました 今すぐに 556 00:46:07,666 --> 00:46:11,866 よし 先を見るんや 今日で死ぬわけやない 557 00:46:12,433 --> 00:46:13,466 行くで 558 00:46:19,066 --> 00:46:20,166 みんな 559 00:46:21,700 --> 00:46:23,866 君たちが自慢だ 560 00:46:24,033 --> 00:46:27,033 1年間 一度もランクを落とさず 561 00:46:28,100 --> 00:46:30,633 あんたたちは偉い 562 00:46:30,900 --> 00:46:34,333 つまらないテストや 大学に命をかけず 563 00:46:34,433 --> 00:46:37,433 個性的で 明るくて 魅力的 564 00:46:37,533 --> 00:46:39,900 個性とか自由とかは 565 00:46:40,333 --> 00:46:42,466 劣等感だ 566 00:46:42,966 --> 00:46:43,800 だから… 567 00:46:43,900 --> 00:46:45,900 何? 劣等感? 568 00:46:47,566 --> 00:46:52,200 7組の話ではないけど 劣等感を持ちました? 569 00:46:54,600 --> 00:46:58,366 元々できる子を いい大学へやって自慢? 570 00:46:58,600 --> 00:47:02,133 底辺の学生が パラン大に入った喜び 571 00:47:02,366 --> 00:47:04,400 その気持ちが分かる? 572 00:47:06,766 --> 00:47:08,766 天高く飛んでた学生が 573 00:47:09,466 --> 00:47:11,866 パラン大に封じられる 苦しみは? 574 00:47:12,700 --> 00:47:14,433 違いますよ 575 00:47:16,933 --> 00:47:18,933 そいつのせいじゃない 576 00:47:19,433 --> 00:47:23,100 バカに人生を 封じられるだなんて 577 00:47:23,733 --> 00:47:25,966 それは俺への侮辱です 578 00:47:28,700 --> 00:47:29,666 バカ? 579 00:47:31,366 --> 00:47:32,566 迷惑バカ 580 00:47:33,933 --> 00:47:35,433 ペク・スンジョ 581 00:47:36,766 --> 00:47:40,033 ちょっと迷惑かけたのは事実 582 00:47:40,433 --> 00:47:41,300 ちょっと? 583 00:47:43,266 --> 00:47:44,300 いっぱい 584 00:47:44,600 --> 00:47:46,266 ホント バカね 585 00:47:49,233 --> 00:47:53,066 あんたは何も 努力して得てない 586 00:47:53,633 --> 00:47:56,966 生まれつき天才なら バカにしていいの? 587 00:47:57,066 --> 00:48:00,566 そっちが進んで バカにされてるんだ 588 00:48:01,500 --> 00:48:04,466 至らなさを認めてるんだろ 589 00:48:06,966 --> 00:48:08,433 イヤな奴 590 00:48:09,266 --> 00:48:11,333 人情のかけらもない 591 00:48:12,033 --> 00:48:15,266 生意気 冷血男 サイテー 592 00:48:16,166 --> 00:48:19,566 生意気 冷血男 サイテー君が 593 00:48:20,133 --> 00:48:21,700 なぜ好きなんだ? 594 00:48:24,066 --> 00:48:26,933 好きなんだろ 幸せらしいし 595 00:48:28,866 --> 00:48:31,666 教科書にも俺の名前が 596 00:48:34,833 --> 00:48:36,500 勉強 はかどるか? 597 00:48:38,333 --> 00:48:42,166 そう そこまで言うわけね 598 00:48:43,066 --> 00:48:45,033 こっちにも考えがある 599 00:48:48,833 --> 00:48:50,933 覚悟できてるわね? 600 00:48:54,100 --> 00:48:58,666 皆さん これが ペク・スンジョの本性です 601 00:49:01,033 --> 00:49:02,066 何これ? 602 00:49:02,533 --> 00:49:03,966 女の子みたい 603 00:49:05,533 --> 00:49:09,333 1枚だけと思ってた? ホントに天才? 604 00:49:14,333 --> 00:49:15,266 来い 605 00:49:16,633 --> 00:49:20,233 もう痛いってば 離して 606 00:49:20,600 --> 00:49:22,333 何のマネ? 607 00:49:27,900 --> 00:49:30,633 ねえ 何する気? 608 00:49:31,000 --> 00:49:32,466 よくもバラしたな 609 00:49:34,966 --> 00:49:36,966 脅されたって怖くない 610 00:49:39,866 --> 00:49:41,666 好きという気持ち 611 00:49:42,766 --> 00:49:46,333 大勢の前でバカにしたでしょ 612 00:49:47,233 --> 00:49:48,733 だから仕返しよ 613 00:49:51,900 --> 00:49:53,466 やめるわ 614 00:49:54,800 --> 00:49:56,233 好きなこと 615 00:49:58,200 --> 00:49:59,633 できるのか? 616 00:50:00,533 --> 00:50:01,966 できるわ 617 00:50:03,266 --> 00:50:08,233 スンジョくんの性格なんて よく分かったから 618 00:50:08,500 --> 00:50:14,000 卒業と共に片思いも終わりよ もう忘れる 619 00:50:15,733 --> 00:50:16,733 忘れる? 620 00:50:17,200 --> 00:50:21,000 ええ あんたなんか忘れて 大学で新しい… 621 00:50:21,100 --> 00:50:22,333 忘れてみろよ 622 00:50:44,833 --> 00:50:46,266 ざまあみろ 623 00:50:48,266 --> 00:50:49,266 ベーだ 624 00:51:05,466 --> 00:51:08,200 キ… キス 625 00:51:09,633 --> 00:51:12,300 あたしが スンジョくん… 626 00:51:13,100 --> 00:51:14,500 スンジョくんと 627 00:51:15,800 --> 00:51:17,766 キスしちゃった 628 00:51:46,766 --> 00:51:49,800 輝きの高校時代が過ぎ 629 00:51:50,233 --> 00:51:53,533 ついに花の20歳になった 630 00:51:55,900 --> 00:51:59,433 高校時代が輝きと言えるのは 631 00:52:00,600 --> 00:52:02,766 ペク・スンジョがいたから 632 00:52:04,266 --> 00:52:06,766 “自分は楽しく生きて 他人を幸せに” 633 00:52:06,866 --> 00:52:10,933 皆さんも その道が 楽しいことを祈ります 634 00:52:12,233 --> 00:52:13,333 オ・ハニ? 635 00:52:14,600 --> 00:52:15,933 あんたがハニか? 636 00:52:17,366 --> 00:52:18,833 残念ながら― 637 00:52:18,933 --> 00:52:20,766 頭の悪い女は大嫌いでね 638 00:52:24,000 --> 00:52:24,866 あんた! 639 00:52:24,966 --> 00:52:25,900 何でそこから? 640 00:52:30,366 --> 00:52:33,533 信じらんない スンジョくんと朝食だなんて 641 00:52:36,133 --> 00:52:37,333 どうしよう 642 00:52:49,066 --> 00:52:50,366 F=maの公式を 643 00:52:53,100 --> 00:52:54,233 頑張って 644 00:52:57,566 --> 00:52:58,466 ここなの 645 00:53:01,133 --> 00:53:02,966 ありがとう 646 00:53:03,466 --> 00:53:04,900 これは何や? 647 00:53:06,033 --> 00:53:07,066 オ・ハニ 648 00:53:13,033 --> 00:53:15,900 “はた迷惑”だと言ったのは ウソじゃない 649 00:53:16,000 --> 00:53:19,300 あんたに会ってから 気の休まる日がない 650 00:53:19,400 --> 00:53:22,866 かまうなと言ったろ もう俺の人生に入り込むな 651 00:53:22,966 --> 00:53:26,300 どこまでやる気だ? いい加減にしろ 652 00:53:26,933 --> 00:53:30,100 限りなく冷たくされるけど 653 00:53:30,566 --> 00:53:33,566 この気持ちは止められない 654 00:53:34,533 --> 00:53:38,966 スンジョくんに向かう “ノアのカタツムリ”だから 655 00:53:45,433 --> 00:53:47,433 負けたよ 656 00:53:55,533 --> 00:53:56,366 飲むか? 657 00:53:58,366 --> 00:53:59,166 こっち来い 658 00:54:15,966 --> 00:54:19,333 ハニちゃん 大学に行く日でしょ 659 00:54:20,966 --> 00:54:22,166 そうだ 660 00:54:29,200 --> 00:54:30,666 早起きね 661 00:54:35,466 --> 00:54:36,766 おい どけ 662 00:54:46,633 --> 00:54:47,933 ドジ 663 00:54:56,433 --> 00:54:57,966 ドジだなんて 664 00:54:59,233 --> 00:55:01,666 キスまでした仲なのに 665 00:55:03,933 --> 00:55:08,400 何なの あたし1人で ドギマギしちゃって 666 00:55:09,466 --> 00:55:11,166 バカみたい 667 00:55:14,366 --> 00:55:18,700 制服姿を見てたら 高校生に戻りたかったけど 668 00:55:18,800 --> 00:55:23,366 今日 見たら 大学生になりたくなったわ 669 00:55:25,600 --> 00:55:28,933 ハニちゃん お兄ちゃんの髪型どう? 670 00:55:30,100 --> 00:55:35,233 嫌がるのを連れてって パーマかけさせたの 671 00:55:36,266 --> 00:55:38,066 どう? 似合う? 672 00:55:38,333 --> 00:55:40,166 ええ とっても 673 00:55:40,266 --> 00:55:42,566 ほら 似合うって 674 00:55:42,666 --> 00:55:45,100 ごちそうさま お先に 675 00:55:45,300 --> 00:55:48,033 もう行くの? 時間あるのに 676 00:55:48,833 --> 00:55:51,433 ねえ ハニちゃんと 行きなさい 677 00:55:54,100 --> 00:55:55,000 先輩 678 00:56:04,200 --> 00:56:07,333 一緒どころか 1人で行っちゃうし 679 00:56:08,033 --> 00:56:11,866 なら何で同じ大学に来たの? いや… 680 00:56:11,966 --> 00:56:15,800 何をブツブツ言ってんのよ 681 00:56:17,433 --> 00:56:18,700 パーマかけた? 682 00:56:20,500 --> 00:56:23,966 受験生は5割引きだって どう? 683 00:56:24,066 --> 00:56:25,533 ヘルメットね 684 00:56:27,166 --> 00:56:32,266 ねえ ミナはまだなの? 自分がランチに誘ったくせに 685 00:56:33,500 --> 00:56:34,866 来てるわ 686 00:56:47,300 --> 00:56:49,100 ミナなの? 687 00:56:49,700 --> 00:56:50,500 何よ 688 00:56:51,633 --> 00:56:55,433 さっき見たけど 全然 気づかなかった 689 00:56:55,866 --> 00:56:57,600 すごくステキ 690 00:56:59,566 --> 00:57:00,633 可愛い 691 00:57:00,733 --> 00:57:01,933 気に入った? 692 00:57:02,500 --> 00:57:03,833 とっても 693 00:57:09,333 --> 00:57:11,333 浪人しようか? 694 00:57:11,566 --> 00:57:13,333 本は捨てたでしょ 695 00:57:21,800 --> 00:57:25,600 ハニ 何かあったでしょ? 696 00:57:25,900 --> 00:57:30,233 一体 何なのよ 早く吐きなさい 697 00:57:30,400 --> 00:57:31,500 何を? 698 00:57:32,066 --> 00:57:33,733 何で押さえてんの? 699 00:57:38,266 --> 00:57:41,600 実は キスしたの 700 00:57:42,433 --> 00:57:43,666 何て? 701 00:57:46,600 --> 00:57:48,566 えっ? キス? 702 00:57:49,333 --> 00:57:51,100 いつ どこで どんな? 703 00:57:51,466 --> 00:57:52,466 声が大きい 704 00:57:52,566 --> 00:57:54,900 キスしたなら恋人同士? 705 00:57:56,466 --> 00:58:01,866 それが何て言うか イタズラにされた感じで 706 00:58:02,700 --> 00:58:06,066 何よ キス キスしたんでしょ 707 00:58:06,500 --> 00:58:08,566 みんなに知らせちゃお 708 00:58:09,600 --> 00:58:10,833 みんな… 709 00:58:11,833 --> 00:58:14,666 ハニ 春から縁起いいわね 710 00:58:16,733 --> 00:58:18,033 うらやましい 711 00:58:23,400 --> 00:58:25,366 もっと教えてよ 712 00:58:25,633 --> 00:58:29,833 別にいいじゃない ハニ 頼むから 713 00:58:32,433 --> 00:58:33,366 大丈夫? 714 00:58:33,466 --> 00:58:34,333 平気? 715 00:58:37,000 --> 00:58:38,233 大丈夫? 716 00:58:46,800 --> 00:58:48,000 ケガないわね 717 00:58:49,133 --> 00:58:52,033 ええ すみません 718 00:58:53,066 --> 00:58:54,000 新入生? 719 00:58:54,333 --> 00:58:55,266 はい 720 00:58:56,566 --> 00:58:57,400 ウェルカム 721 00:59:16,700 --> 00:59:18,666 一体どこよ? 722 00:59:22,166 --> 00:59:23,100 来いよ 723 00:59:23,300 --> 00:59:24,500 行けない 724 00:59:25,400 --> 00:59:26,400 いた 725 00:59:27,100 --> 00:59:28,200 オ・ハニ 726 00:59:46,800 --> 00:59:47,633 どうも 727 00:59:48,400 --> 00:59:49,566 どうも 728 00:59:50,766 --> 00:59:52,533 おい 何の用だ? 729 00:59:54,333 --> 00:59:58,466 ただ あんたの講義室が どんな感じか 730 00:59:59,100 --> 01:00:00,200 気になって 731 01:00:00,300 --> 01:00:02,000 本当にキスしたの? 732 01:00:02,100 --> 01:00:04,466 情けないんだから 733 01:00:06,400 --> 01:00:08,033 また会ったわね 734 01:00:14,366 --> 01:00:15,166 彼女? 735 01:00:18,233 --> 01:00:19,033 まさか 736 01:00:19,300 --> 01:00:23,766 まさかなんて ファーストキスは一体… 737 01:00:23,900 --> 01:00:25,166 そうよね 738 01:00:25,933 --> 01:00:28,366 カフェに行かない? 739 01:00:28,633 --> 01:00:30,766 いや 先に帰るよ 740 01:01:00,066 --> 01:01:03,066 日本語字幕 荒木 慎也