1 00:00:02,200 --> 00:00:05,000 イタズラなKiss~Playful Kiss 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,466 キム・ヒョンジュン 3 00:00:09,533 --> 00:00:11,633 チョン・ソミン 4 00:00:12,233 --> 00:00:13,933 イ・テソン 5 00:00:14,466 --> 00:00:16,100 イ・シヨン 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,266 チョン・ヘヨン 7 00:00:18,666 --> 00:00:20,466 カン・ナムギル オ・ギョンス 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,200 チェ・ウォノン 9 00:00:22,466 --> 00:00:24,466 {\an8}ホン・ユナ ユン・スンア 10 00:00:42,100 --> 00:00:45,566 {\an8}第9話 11 00:00:52,266 --> 00:00:53,900 待ちやがれ 12 00:00:55,333 --> 00:00:56,566 おい 13 00:00:58,333 --> 00:01:02,100 少し負けてやるから待てよ 14 00:01:02,433 --> 00:01:05,099 スンジョくんと走ってる 15 00:01:05,500 --> 00:01:07,100 これは現実? 16 00:01:07,766 --> 00:01:09,166 ウソみたい 17 00:01:27,733 --> 00:01:30,333 お前のおかげで いい迷惑だ 18 00:01:31,400 --> 00:01:32,300 ごめん 19 00:01:33,700 --> 00:01:36,800 特訓の成果があったな よく走った 20 00:01:41,733 --> 00:01:45,233 もしかして気づいてたの? 21 00:01:45,700 --> 00:01:47,266 後をつけてたこと 22 00:01:47,366 --> 00:01:50,833 当たり前だろ あんなドンくさい尾行 23 00:01:51,100 --> 00:01:52,966 仕方なかったの 24 00:01:54,100 --> 00:01:57,066 ヘラと映画を観るって 聞いて― 25 00:01:58,033 --> 00:01:59,466 思わず つい… 26 00:02:00,733 --> 00:02:04,100 でもヘラのことが好きなら 27 00:02:06,700 --> 00:02:10,233 そんなことしても 意味ないわよね 28 00:02:16,733 --> 00:02:17,600 どこ行く? 29 00:02:20,100 --> 00:02:21,233 行きたい所は? 30 00:02:41,666 --> 00:02:43,166 夢みたい 31 00:02:43,600 --> 00:02:46,800 あたしとスンジョくん 2人きりで… 32 00:02:47,533 --> 00:02:51,966 一生分の幸運を 今日で使い果たした気分 33 00:02:52,266 --> 00:02:53,866 なんて幸せなの 34 00:03:01,033 --> 00:03:03,366 家族連れが多いわね 35 00:03:04,666 --> 00:03:06,900 カップルは あたしたちだけ 36 00:03:07,366 --> 00:03:08,700 当然だろ 37 00:03:09,233 --> 00:03:12,966 “ここでボートに乗った恋人は 別れる” 38 00:03:13,700 --> 00:03:14,833 初耳か? 39 00:03:15,133 --> 00:03:17,300 有名なジンクスだぞ 40 00:03:19,366 --> 00:03:23,000 関係ないだろ 俺たちは恋人じゃない 41 00:03:24,266 --> 00:03:26,300 もう戻りましょ 42 00:03:27,266 --> 00:03:29,066 おい 立つなよ 43 00:03:53,033 --> 00:03:54,433 乾くまで着てろ 44 00:03:54,633 --> 00:03:58,166 安物だけど ぬれたままよりマシだろ 45 00:04:02,500 --> 00:04:04,233 道端で売ってた 46 00:04:06,533 --> 00:04:07,733 不満か? 47 00:04:09,733 --> 00:04:11,066 おそろいだ 48 00:04:13,133 --> 00:04:14,966 ペアルックね 49 00:04:22,700 --> 00:04:26,100 ハンバーガーだ お腹すいてたの 50 00:04:38,266 --> 00:04:39,966 すごく おいしい 51 00:04:40,066 --> 00:04:43,833 どんなに高級な フランス料理だって 52 00:04:44,000 --> 00:04:47,833 このハンバーガーには かなわないわ 53 00:04:49,533 --> 00:04:53,033 このまま時間が 止まればいいのに 54 00:04:53,133 --> 00:04:55,333 見てないで食えよ 55 00:04:58,400 --> 00:05:01,766 何で あたしを連れて 逃げたの? 56 00:05:02,366 --> 00:05:04,000 ヘラもいたのに 57 00:05:04,200 --> 00:05:07,366 それは… お前が隣にいたから 58 00:05:09,766 --> 00:05:13,966 ありがとう いつも迷惑かけてるのに 59 00:05:14,266 --> 00:05:15,833 今まで俺は― 60 00:05:16,600 --> 00:05:19,700 大変だと思ったことが なかった 61 00:05:21,300 --> 00:05:23,466 でも お前が現れてから― 62 00:05:24,500 --> 00:05:26,533 別世界にいるみたいだ 63 00:05:28,100 --> 00:05:29,666 戸惑ってる 64 00:05:30,033 --> 00:05:32,766 答えのない問題を解く気分だ 65 00:05:33,533 --> 00:05:36,066 試練なのかもしれない 66 00:05:37,033 --> 00:05:40,333 絶対に避けられない試練 67 00:05:41,466 --> 00:05:43,100 その“試練”が― 68 00:05:44,100 --> 00:05:45,000 あたし? 69 00:05:45,100 --> 00:05:48,866 最初は対処の仕方が 分からなくて 70 00:05:49,400 --> 00:05:51,500 逃げようとした 71 00:05:52,366 --> 00:05:53,400 でも― 72 00:05:54,600 --> 00:05:56,800 もう逃げるのは やめた 73 00:05:58,400 --> 00:06:03,366 問題が間違ってないなら 答えは あるはずだ 74 00:06:04,700 --> 00:06:05,566 立ち向かう 75 00:06:08,033 --> 00:06:09,333 あたしに? 76 00:06:10,666 --> 00:06:11,533 難しいか 77 00:06:11,833 --> 00:06:13,400 いいえ 分かるわ 78 00:06:14,133 --> 00:06:17,733 あたしは スンジョくんの試練で 79 00:06:18,100 --> 00:06:21,033 最初は逃げようとしてたけど 80 00:06:21,533 --> 00:06:24,300 思い直して あたしと… 81 00:06:25,133 --> 00:06:26,266 うまく… 82 00:06:28,500 --> 00:06:30,833 つまりプロポーズ? 83 00:06:31,466 --> 00:06:34,100 何で そうなるんだよ 84 00:06:35,200 --> 00:06:36,800 嫌いじゃない 85 00:06:37,800 --> 00:06:41,500 お前は苦手だけど 嫌いじゃない 86 00:06:47,466 --> 00:06:48,566 ありがとう 87 00:06:49,933 --> 00:06:52,233 嫌われてると思ってた 88 00:06:53,200 --> 00:06:56,100 高1の時から ずっと好きなの 89 00:06:57,466 --> 00:07:02,366 あたし サルトルも知らないし 料理も下手だし 90 00:07:03,100 --> 00:07:05,100 グラマーでもないけど 91 00:07:06,333 --> 00:07:09,966 いい女になれるよう 努力するわ 92 00:07:10,866 --> 00:07:11,933 本当? 93 00:07:13,233 --> 00:07:14,066 楽しみだ 94 00:07:16,666 --> 00:07:19,733 俺のために才女になるんだろ 95 00:07:21,400 --> 00:07:25,400 もうすぐ中間試験がある 96 00:07:25,933 --> 00:07:27,466 今の告白の重みは― 97 00:07:28,266 --> 00:07:30,666 試験の結果で確かめる 98 00:07:30,900 --> 00:07:32,333 中間試験? 99 00:07:35,800 --> 00:07:37,733 試験は嫌いなのに 100 00:07:37,900 --> 00:07:40,100 好きな奴がいるかよ 101 00:07:41,266 --> 00:07:44,366 じゃあ 成績はCでいい? 102 00:07:44,666 --> 00:07:45,866 C? 103 00:07:46,766 --> 00:07:48,666 バカ言うな 104 00:07:49,300 --> 00:07:50,633 Cプラス? 105 00:08:07,300 --> 00:08:13,300 意地悪な口調だったけど その笑顔は いつもと違った 106 00:08:15,000 --> 00:08:17,466 ラブレターを渡した時より 107 00:08:17,933 --> 00:08:20,066 キスした時より 108 00:08:21,100 --> 00:08:24,666 距離が縮まった気がした 109 00:08:40,133 --> 00:08:43,133 送ってくれて ありがとう 110 00:08:43,799 --> 00:08:45,733 完璧なデートね 111 00:08:46,366 --> 00:08:47,466 住み心地は? 112 00:08:50,133 --> 00:08:54,166 来客用の部屋だから狭いけど 大丈夫よ 113 00:08:54,466 --> 00:08:56,133 少しの辛抱だもの 114 00:08:56,766 --> 00:08:59,466 家が建つまでの間だから 115 00:09:03,033 --> 00:09:04,200 大丈夫なの? 116 00:09:04,500 --> 00:09:05,300 何が? 117 00:09:05,700 --> 00:09:10,100 今日はヘラとの デートだったのに 118 00:09:11,700 --> 00:09:13,033 置き去りにして 119 00:09:13,133 --> 00:09:15,366 ギョンス先輩がいるさ 120 00:09:27,533 --> 00:09:29,666 なあ ヘラ 121 00:09:30,566 --> 00:09:32,500 話があるんだ 122 00:09:33,366 --> 00:09:37,833 勇気を出して言うから 聞いてほしい 123 00:09:41,200 --> 00:09:44,433 分かってる 確かに俺は足りない 124 00:09:46,400 --> 00:09:47,700 足りない? 125 00:09:50,633 --> 00:09:51,433 私の分を 126 00:09:52,300 --> 00:09:55,333 いや 飯の量は十分だ 127 00:09:56,833 --> 00:09:58,266 続けるよ 128 00:10:02,133 --> 00:10:06,333 考えないようにしようと 努力したんだが… 129 00:10:07,800 --> 00:10:10,566 どうしても君のことで 130 00:10:11,200 --> 00:10:14,366 頭が いっぱいに なってしまうんだ 131 00:10:14,833 --> 00:10:17,233 帰りませんか 頭が痛くて 132 00:10:18,633 --> 00:10:19,933 そうか 133 00:10:20,033 --> 00:10:22,366 じゃあ 鎮痛剤を… 134 00:10:22,800 --> 00:10:26,000 ごゆっくり お会計は私が 135 00:10:34,033 --> 00:10:35,133 “ヘラ” 136 00:10:36,033 --> 00:10:40,333 “君に比べたら 俺は足りないところばかりだ” 137 00:10:41,166 --> 00:10:43,666 “忘れようと努力したけど” 138 00:10:44,000 --> 00:10:47,133 “どんどん気持ちが 大きくなって” 139 00:10:47,500 --> 00:10:50,966 “俺の中が いっぱいになっちまった” 140 00:10:56,800 --> 00:10:58,666 そう言いたかった 141 00:11:29,466 --> 00:11:30,700 どうしたの? 142 00:11:33,366 --> 00:11:34,700 いいことでも? 143 00:11:36,933 --> 00:11:38,900 別に ないわよ 144 00:11:43,133 --> 00:11:47,033 いいことでも あってくれればな 145 00:11:47,133 --> 00:11:49,333 何かあったの? 146 00:11:51,366 --> 00:11:52,933 そうじゃないが… 147 00:11:56,100 --> 00:11:59,666 家の完成に 時間が かかりそうだ 148 00:12:00,900 --> 00:12:04,133 天災だから 保険が利かなくてな 149 00:12:04,900 --> 00:12:07,600 施工会社のほうも― 150 00:12:08,166 --> 00:12:12,066 あちこちに責任転嫁をしてる 151 00:12:13,266 --> 00:12:14,500 どうなるの? 152 00:12:14,600 --> 00:12:19,400 心配するな 解決に時間がかかるだけだ 153 00:12:20,533 --> 00:12:22,100 不便だろうが― 154 00:12:23,100 --> 00:12:24,500 当分は ここに 155 00:12:25,133 --> 00:12:26,233 分かった 156 00:12:28,000 --> 00:12:29,033 すまんな 157 00:12:29,733 --> 00:12:32,300 お父さんは悪くないわ 158 00:12:33,366 --> 00:12:37,266 あたしなら心配しないで 大丈夫よ 159 00:12:40,866 --> 00:12:41,900 おやすみ 160 00:13:02,866 --> 00:13:03,666 おはよう 161 00:13:03,766 --> 00:13:04,733 昨日は? 162 00:13:04,900 --> 00:13:05,933 昨日? 163 00:13:07,000 --> 00:13:09,100 ええ 無事に帰ったわ 164 00:13:09,200 --> 00:13:12,033 ギョンス先輩がいてよかった 165 00:13:13,400 --> 00:13:15,033 一応 心配したのね 166 00:13:16,066 --> 00:13:17,333 楽しかったわ 167 00:13:17,433 --> 00:13:21,300 怖い人に追われるなんて 映画みたい 168 00:13:22,466 --> 00:13:23,833 無事でよかった 169 00:13:25,400 --> 00:13:26,433 入りましょ 170 00:13:27,833 --> 00:13:32,866 “完璧な美しさ”とは まさに彼女のことだな 171 00:13:33,800 --> 00:13:35,033 たくさん撮ってる 172 00:13:35,233 --> 00:13:36,666 これ 可愛いだろ 173 00:13:36,966 --> 00:13:39,800 昨日は どうでした? 174 00:13:40,533 --> 00:13:41,500 デートは? 175 00:13:42,800 --> 00:13:45,866 ただ 飯を食って別れたよ 176 00:13:46,266 --> 00:13:48,166 しかも払ってもらった 177 00:13:48,933 --> 00:13:53,666 何やってるんですか せっかくの大チャンスを 178 00:13:54,366 --> 00:13:56,366 告白しなきゃ 179 00:13:57,300 --> 00:14:00,866 俺なりに しようとしたんだが 180 00:14:01,266 --> 00:14:06,500 ヘラを目の前にすると 頭が真っ白になっちまった 181 00:14:06,800 --> 00:14:12,400 俺みたいな奴が 高望みしすぎだとも思うし… 182 00:14:13,066 --> 00:14:15,866 先輩は魅力的ですよ 183 00:14:16,233 --> 00:14:19,766 分かってるが ヘラの前では どうも… 184 00:14:20,733 --> 00:14:22,733 お前は告白したのか? 185 00:14:25,200 --> 00:14:27,066 以前 ラブレターを 186 00:14:28,966 --> 00:14:32,133 ラブレターか いい考えだ 187 00:14:32,300 --> 00:14:33,333 絶対ダメ 188 00:14:35,133 --> 00:14:37,866 ヘラは女版スンジョだもの 189 00:14:38,766 --> 00:14:40,566 大恥をかきますよ 190 00:14:40,800 --> 00:14:44,966 それより堂々と 目を見て告白するの 191 00:14:45,800 --> 00:14:47,800 女の子には効果的です 192 00:14:49,733 --> 00:14:52,700 まともに顔も見られないのに 193 00:14:52,800 --> 00:14:56,033 練習すればいいんですよ 194 00:14:56,500 --> 00:14:59,766 あたしをヘラだと 思ってください 195 00:15:00,333 --> 00:15:01,366 よし 196 00:15:13,633 --> 00:15:14,466 無理だ 197 00:15:14,566 --> 00:15:17,233 練習すれば できますから 198 00:15:17,766 --> 00:15:20,533 お前がヘラに見えるもんか 199 00:15:20,633 --> 00:15:24,400 俺をスンジョだと思ってみろ 200 00:15:32,733 --> 00:15:37,033 不意を突かれると 落ちやすいんです 201 00:15:37,133 --> 00:15:38,533 不意を突く? 202 00:15:39,200 --> 00:15:41,000 おい 何するんだ 203 00:15:41,633 --> 00:15:42,733 正気か? 204 00:15:42,833 --> 00:15:44,200 練習です 205 00:15:44,300 --> 00:15:45,200 練習? 206 00:15:45,500 --> 00:15:47,800 タイミングが大事なの 207 00:15:47,900 --> 00:15:51,566 女の子が “何のマネ?”と言ったら 208 00:15:51,666 --> 00:15:55,233 バンと手をついて “俺を忘れてみろよ” 209 00:15:55,400 --> 00:15:57,666 そして いきなりキス 210 00:15:59,933 --> 00:16:03,566 説得力があるな イケそうだ 211 00:16:03,666 --> 00:16:06,333 “何のマネ?”と言ったら 212 00:16:06,433 --> 00:16:08,133 “俺を忘れてみろよ” 213 00:16:08,233 --> 00:16:09,000 待って 214 00:16:09,266 --> 00:16:14,033 タイミングが大事よ 彼女が顔を上げた時です 215 00:16:14,500 --> 00:16:15,433 なるほど 216 00:16:16,033 --> 00:16:16,800 俺が女役 217 00:16:16,900 --> 00:16:18,633 顔を上げて 218 00:16:18,733 --> 00:16:20,300 “何のマネ?” 219 00:16:21,466 --> 00:16:22,833 “忘れてみろよ” 220 00:16:24,800 --> 00:16:25,966 強烈でしょ 221 00:16:26,066 --> 00:16:28,333 絶対 忘れられないな 222 00:16:28,866 --> 00:16:30,000 タイミングか 223 00:16:30,366 --> 00:16:33,100 お前はキスに詳しいんだな 224 00:16:33,866 --> 00:16:34,833 そんな… 225 00:16:34,933 --> 00:16:36,800 本を出せるぞ 226 00:16:37,200 --> 00:16:39,900 あの子 理解できないわ 227 00:16:40,100 --> 00:16:43,600 ペク・スンジョを 追い回してた子よ 228 00:16:43,700 --> 00:16:46,100 あの噂 本当なの? 229 00:16:47,433 --> 00:16:50,066 何か面白い噂でも? 230 00:16:51,433 --> 00:16:55,033 片思いしてた男を捨てて 231 00:16:55,133 --> 00:16:58,333 他の男と キスしまくってたとか 232 00:16:58,433 --> 00:17:01,433 しかも昼間にキャンパスで 233 00:17:01,533 --> 00:17:04,200 あのペク・スンジョを捨てて? 234 00:17:05,166 --> 00:17:06,133 捨てた? 235 00:17:06,233 --> 00:17:09,333 あんな おじさん顔の先輩と 236 00:17:10,333 --> 00:17:11,966 あの子ったら… 237 00:17:12,800 --> 00:17:15,066 ちょっと どこ行くの? 238 00:17:20,033 --> 00:17:21,633 スンジョよ 239 00:17:22,466 --> 00:17:24,333 何も知らないんだな 240 00:17:25,233 --> 00:17:27,800 ハニがギョンス先輩にキスを 241 00:17:28,700 --> 00:17:30,633 スンジョは? 242 00:17:30,733 --> 00:17:33,333 ハニがスンジョを振ったのさ 243 00:17:33,433 --> 00:17:34,333 マジ? 244 00:17:35,000 --> 00:17:36,833 話って何です? 245 00:17:38,866 --> 00:17:39,933 あの… 246 00:17:40,033 --> 00:17:42,833 ヘラ 俺は… 247 00:17:48,266 --> 00:17:50,433 今日は失礼します 248 00:17:53,033 --> 00:17:54,500 待って ヘラ… 249 00:18:01,400 --> 00:18:02,233 先輩 250 00:18:02,533 --> 00:18:05,300 放せ あれをやるんだ 251 00:18:05,400 --> 00:18:07,833 待って ダメです 252 00:18:08,233 --> 00:18:10,066 ラケットを離して 253 00:18:10,166 --> 00:18:11,433 イヤだ 254 00:18:11,566 --> 00:18:13,600 ダメですってば 255 00:18:15,100 --> 00:18:17,200 ハニ 放してくれ 256 00:18:24,833 --> 00:18:26,266 もう帰るのか? 257 00:18:27,533 --> 00:18:31,100 何で あたしが ギョンス先輩と… 258 00:18:33,200 --> 00:18:34,333 本当なの? 259 00:18:35,200 --> 00:18:37,266 キスしちゃったの? 260 00:18:37,933 --> 00:18:39,166 そうじゃなくて… 261 00:18:40,800 --> 00:18:42,500 教育してあげただけ 262 00:18:42,766 --> 00:18:45,566 教育って何の? 263 00:18:46,400 --> 00:18:47,366 まさか… 264 00:18:48,433 --> 00:18:49,366 性教育? 265 00:18:49,466 --> 00:18:51,066 バカなこと言わないで 266 00:18:54,066 --> 00:18:55,333 すみません 267 00:19:04,900 --> 00:19:06,466 学校中の噂よ 268 00:19:12,733 --> 00:19:16,700 “ガム”のハニが いなくなって寂しい? 269 00:19:19,033 --> 00:19:20,133 スンジョくん 270 00:19:22,200 --> 00:19:23,433 待って 271 00:19:24,866 --> 00:19:27,533 あら 噂の主人公が登場ね 272 00:19:28,200 --> 00:19:32,033 おとなしい顔して いつの間に先輩と? 273 00:19:32,800 --> 00:19:35,600 あの噂はデタラメなの 274 00:19:36,233 --> 00:19:37,266 お先に 275 00:19:38,633 --> 00:19:39,500 頑張れよ 276 00:19:43,966 --> 00:19:45,200 おめでとう 277 00:19:56,066 --> 00:19:59,366 お兄ちゃんが帰るまで 大丈夫? 278 00:19:59,466 --> 00:20:00,900 もちろんさ 279 00:20:01,666 --> 00:20:02,866 大丈夫かしら 280 00:20:02,966 --> 00:20:07,233 子供扱いしないでよ 1人の時間が欲しいんだ 281 00:20:07,333 --> 00:20:08,666 よく言うわ 282 00:20:09,500 --> 00:20:12,400 じゃあ 明日の夜に帰るからな 283 00:20:12,566 --> 00:20:13,500 早く行って 284 00:20:13,766 --> 00:20:15,066 ゲームは程々に 285 00:20:15,166 --> 00:20:17,166 やらないよ 行って 286 00:20:17,933 --> 00:20:18,866 行こう 287 00:20:27,000 --> 00:20:27,966 やった 288 00:21:16,366 --> 00:21:19,200 “スンジョくん” 289 00:21:36,133 --> 00:21:37,500 “オ・ハニ” 290 00:22:00,500 --> 00:22:03,100 つい家まで来ちゃった 291 00:22:05,500 --> 00:22:07,966 どうして こんなことに… 292 00:22:09,200 --> 00:22:12,033 初デートで喜んでたのに 293 00:22:25,866 --> 00:22:27,266 何の音かな 294 00:22:31,600 --> 00:22:34,700 おばさん ウンジョくん 295 00:22:38,200 --> 00:22:39,266 ウンジョくん! 296 00:22:40,900 --> 00:22:43,066 ちょっと ウンジョくん 297 00:22:45,500 --> 00:22:47,466 どうしたの? 298 00:22:48,500 --> 00:22:49,300 お腹が… 299 00:22:49,800 --> 00:22:52,400 痛いの? おばさんは? 300 00:22:55,033 --> 00:22:55,900 旅行 301 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 旅行? 302 00:22:58,166 --> 00:22:58,833 大変 303 00:22:59,833 --> 00:23:01,833 どうしよう 待ってて 304 00:23:05,666 --> 00:23:06,866 {\an8}〝自宅〞 305 00:23:07,733 --> 00:23:08,633 もしもし 306 00:23:08,733 --> 00:23:09,966 スンジョくん 307 00:23:10,866 --> 00:23:12,900 何で うちにいるんだ? 308 00:23:13,366 --> 00:23:16,266 ウンジョくんが大変なの 309 00:23:16,933 --> 00:23:19,200 ウンジョが どうした? 310 00:23:20,000 --> 00:23:23,833 “お腹が痛い”って さっきまで吐いてた 311 00:23:24,433 --> 00:23:25,466 どうしよう 312 00:23:25,566 --> 00:23:29,233 落ち着け 慌てずに説明しろ 313 00:23:30,033 --> 00:23:31,033 具合は? 314 00:23:31,133 --> 00:23:32,700 “お腹が痛い”って 315 00:23:33,500 --> 00:23:34,666 何度も吐いたの 316 00:23:34,833 --> 00:23:35,800 そうか 317 00:23:36,700 --> 00:23:41,366 虫垂炎かもしれない 今から言うとおりにしろ 318 00:23:42,033 --> 00:23:45,166 まず横向きに寝かせて 気道を確保 319 00:23:50,166 --> 00:23:54,400 体を温かくして 吐いた回数を医者に伝えろ 320 00:23:54,500 --> 00:23:55,700 もう少しよ 321 00:23:56,100 --> 00:23:57,366 救急車を呼んで― 322 00:23:58,000 --> 00:24:00,733 パラン大学病院へ行け 323 00:24:01,066 --> 00:24:02,933 俺も すぐに向かう 324 00:24:03,133 --> 00:24:04,100 ハニ 325 00:24:05,366 --> 00:24:07,566 ウンジョを頼んだぞ 326 00:24:12,900 --> 00:24:16,166 “パラン大学病院” 327 00:24:27,066 --> 00:24:30,433 腸閉塞(ちょうへいそく)の一種で腸重積症です 328 00:24:30,533 --> 00:24:31,533 腸重積症? 329 00:24:31,633 --> 00:24:35,200 腸管の一部が 下部の腸管に入り込むんです 330 00:24:35,300 --> 00:24:37,366 緊急手術が必要です 331 00:24:37,866 --> 00:24:38,666 手術? 332 00:24:38,766 --> 00:24:42,633 合併症の危険もあるので 早く決断を 333 00:24:42,733 --> 00:24:45,633 でも… どうしよう 334 00:24:45,733 --> 00:24:48,100 難しい手術ではありません 335 00:24:49,333 --> 00:24:52,066 ハニ ウンジョを頼んだぞ 336 00:24:53,233 --> 00:24:56,700 分かりました 手術してください 337 00:25:15,066 --> 00:25:16,200 来たのね 338 00:25:16,300 --> 00:25:17,300 ああ 339 00:25:19,766 --> 00:25:21,533 手術してるわ 340 00:25:22,400 --> 00:25:23,600 聞いたよ 341 00:25:32,000 --> 00:25:33,200 ウンジョは? 342 00:25:34,100 --> 00:25:36,833 やはり腸重積症でした 343 00:25:36,933 --> 00:25:38,066 手術は? 344 00:25:38,166 --> 00:25:40,566 成功です ご心配なく 345 00:25:40,800 --> 00:25:46,700 開腹して 入り込んだ腸管を 元に戻しておきました 346 00:25:46,800 --> 00:25:49,833 傷口も1週間で治ります 347 00:25:53,666 --> 00:25:56,066 “ペク・ウンジョ” 348 00:26:07,133 --> 00:26:08,666 どうも 349 00:26:34,333 --> 00:26:37,600 両親は夕方の飛行機で 戻ってくる 350 00:26:40,333 --> 00:26:41,733 心配してるわね 351 00:26:41,833 --> 00:26:43,800 先生が褒めてたよ 352 00:26:44,466 --> 00:26:46,233 “応急処置がよかった”と 353 00:26:47,733 --> 00:26:53,100 あなたに聞かなかったら 何もできなかったわ 354 00:26:55,933 --> 00:27:00,366 “腸重積症” 腸閉塞の一種らしい 355 00:27:01,900 --> 00:27:02,900 知らなかった 356 00:27:04,500 --> 00:27:08,900 知識がないって こんなに怖いことなんだな 357 00:27:14,966 --> 00:27:17,266 お父さんに電話してくる 358 00:27:18,766 --> 00:27:20,166 心配してるわ 359 00:27:20,766 --> 00:27:21,600 ハニ 360 00:27:26,833 --> 00:27:29,066 携帯とお財布… 361 00:27:30,100 --> 00:27:31,733 どこに置いたかな 362 00:27:34,100 --> 00:27:35,366 あたしったら― 363 00:27:36,400 --> 00:27:38,500 この年で物忘れなんて 364 00:27:45,866 --> 00:27:47,266 あのね 365 00:27:49,466 --> 00:27:52,033 ギョンス先輩とのことは… 366 00:27:58,266 --> 00:28:00,400 キャプテンに聞いたよ 367 00:28:10,866 --> 00:28:12,233 ありがとう 368 00:28:20,066 --> 00:28:21,633 怖かったの 369 00:28:22,966 --> 00:28:24,966 またドジをして― 370 00:28:26,433 --> 00:28:28,833 ウンジョくんに 何かあったら… 371 00:28:36,000 --> 00:28:37,533 もう大丈夫だよ 372 00:28:48,666 --> 00:28:53,833 初めて聞くスンジョくんの 温かい声と胸に 373 00:28:54,800 --> 00:28:57,266 緊張が一気にゆるんで 374 00:28:58,133 --> 00:29:02,800 目も心も 溶けてなくなるほど泣いた 375 00:29:16,700 --> 00:29:18,100 こんにちは 376 00:29:18,866 --> 00:29:19,866 ウンジョくん 377 00:29:19,966 --> 00:29:22,600 今日も来てくれたのね 378 00:29:22,800 --> 00:29:24,900 お花も いい香り 379 00:29:25,833 --> 00:29:29,033 飽きもせずに よく来るな 380 00:29:29,133 --> 00:29:32,833 命の恩人に なんてこと言うの 381 00:29:33,033 --> 00:29:34,500 いいんです 382 00:29:35,233 --> 00:29:36,600 今日は検査なし? 383 00:29:36,700 --> 00:29:37,566 うん 384 00:29:37,666 --> 00:29:40,000 どうせお兄ちゃん目当てだろ 385 00:29:40,333 --> 00:29:41,600 やめなさい 386 00:29:47,800 --> 00:29:48,900 スンジョくんは? 387 00:29:49,000 --> 00:29:51,633 ほら 本性を現した 388 00:29:51,733 --> 00:29:53,233 しつこいわよ 389 00:29:53,566 --> 00:29:54,800 すぐ来るわ 390 00:29:55,733 --> 00:29:58,933 うちに戻っていらっしゃいよ 391 00:29:59,300 --> 00:30:00,233 またか 392 00:30:01,600 --> 00:30:02,566 スンジョくん 393 00:30:06,166 --> 00:30:10,866 本当は お兄ちゃんも うれしいくせに 394 00:30:12,033 --> 00:30:13,333 具合は どう? 395 00:30:19,133 --> 00:30:20,700 ウンジョくんは? 396 00:30:20,933 --> 00:30:24,066 ハニちゃんのおかげで 助かりました 397 00:30:24,166 --> 00:30:27,366 本当に ハニちゃんのおかげだよ 398 00:30:27,700 --> 00:30:28,766 ありがとな 399 00:30:29,333 --> 00:30:30,966 感謝してます 400 00:30:31,066 --> 00:30:33,266 無事で よかったです 401 00:30:35,400 --> 00:30:37,766 家のほうは どうだ? 402 00:30:38,433 --> 00:30:39,433 順調か? 403 00:30:40,200 --> 00:30:42,166 トラブルだらけだよ 404 00:30:42,766 --> 00:30:44,766 地震が原因だから― 405 00:30:45,366 --> 00:30:49,366 天災扱いになって 保険も下りない 406 00:30:49,733 --> 00:30:54,166 それに施工会社とは まだ裁判中でね 407 00:31:02,100 --> 00:31:03,466 これを 408 00:31:05,066 --> 00:31:06,233 何だい? 409 00:31:06,966 --> 00:31:11,766 うちに住んでた間 もらってた生活費だよ 410 00:31:12,033 --> 00:31:15,700 家内が使わずに 貯めてたんだ 411 00:31:15,800 --> 00:31:18,100 返されちゃ困るよ 412 00:31:18,400 --> 00:31:22,933 今まで世話になっただけでも 申し訳ないのに 413 00:31:23,066 --> 00:31:24,033 いいから 414 00:31:24,133 --> 00:31:28,433 受け取ってくださらないと 私がスネますよ 415 00:31:29,000 --> 00:31:29,833 そうだよ 416 00:31:30,400 --> 00:31:35,333 店が軌道に乗って 2階の改装も考えてたんだろ 417 00:31:35,900 --> 00:31:40,700 自宅のほうと子育てで 手つかずだったのも知ってる 418 00:31:41,333 --> 00:31:42,333 でも これは… 419 00:31:42,433 --> 00:31:43,866 ギドンさん 420 00:31:44,066 --> 00:31:48,200 また一緒に暮らしましょうよ 421 00:31:48,866 --> 00:31:50,733 でもハニのためにも… 422 00:31:50,833 --> 00:31:52,766 ハニちゃんのためです 423 00:31:54,533 --> 00:31:56,066 どういうことです? 424 00:31:56,166 --> 00:31:58,400 分からないんですか? 425 00:32:01,266 --> 00:32:05,266 実はハニちゃんと お兄ちゃんは― 426 00:32:05,366 --> 00:32:08,033 私たちを だましてたんです 427 00:32:09,433 --> 00:32:10,300 だます? 428 00:32:10,400 --> 00:32:13,633 あの2人 キスまでした仲なんです 429 00:32:13,766 --> 00:32:15,800 しかも お兄ちゃんから 430 00:32:16,500 --> 00:32:17,200 キス? 431 00:32:17,600 --> 00:32:18,833 スンジョくんから? 432 00:32:18,966 --> 00:32:20,233 ええ 433 00:32:20,900 --> 00:32:24,833 お兄ちゃんは ハニちゃんが好きなんですよ 434 00:32:30,866 --> 00:32:32,400 ウンジョくん 435 00:32:32,833 --> 00:32:34,133 また来たの? 436 00:32:36,233 --> 00:32:37,733 コリ こんにちは 437 00:32:38,100 --> 00:32:39,900 “ノリ”だってば 438 00:32:40,500 --> 00:32:41,800 そうだった 439 00:32:42,700 --> 00:32:44,033 こんにちは ノリ 440 00:32:44,233 --> 00:32:45,700 こんにちは 441 00:32:49,000 --> 00:32:52,466 差し入れに ケーキを買ってきたの 442 00:32:52,566 --> 00:32:53,766 ソリも食べる? 443 00:32:53,866 --> 00:32:55,633 “ノリ”だと言ったろ 444 00:32:57,700 --> 00:33:00,100 ごめんね 頭が悪いの 445 00:33:00,433 --> 00:33:02,033 気にしないで 446 00:33:02,133 --> 00:33:05,933 病室は どこも静かで つまんなかったけど 447 00:33:06,100 --> 00:33:07,433 ここは楽しいよ 448 00:33:07,900 --> 00:33:10,566 ノリは長く入院してるの? 449 00:33:12,000 --> 00:33:14,933 1年と2か月くらいかな 450 00:33:15,333 --> 00:33:17,800 だから4年生をやり直し 451 00:33:18,200 --> 00:33:21,933 そうなの じゃあ 勉強を教えてあげる 452 00:33:23,366 --> 00:33:26,800 お前が勉強を? 悪い冗談だな 453 00:33:27,333 --> 00:33:28,666 小学生だもの 454 00:33:30,200 --> 00:33:31,200 無謀だ 455 00:33:31,300 --> 00:33:32,800 バカには無理だ 456 00:33:32,900 --> 00:33:35,500 九九くらいは教えられるわ 457 00:33:35,600 --> 00:33:38,700 九九は2年生で覚えたよ 458 00:33:39,200 --> 00:33:40,400 そう? 459 00:33:40,966 --> 00:33:44,200 時間のムダだ ケーキでも食おう 460 00:33:47,800 --> 00:33:49,066 ありがとう 461 00:34:06,233 --> 00:34:07,300 シェフ 462 00:34:07,466 --> 00:34:08,633 お悩みでも? 463 00:34:10,133 --> 00:34:12,533 心配げに見えたので 464 00:34:14,466 --> 00:34:15,300 片付けは? 465 00:34:15,400 --> 00:34:17,266 全部 終わりました 466 00:34:17,766 --> 00:34:19,133 お疲れさん 467 00:34:21,466 --> 00:34:24,466 ハニに何かあったんですか? 468 00:34:26,933 --> 00:34:29,033 あるわけないだろ 469 00:34:29,366 --> 00:34:31,166 もう帰りなさい 470 00:34:31,266 --> 00:34:32,866 はい 失礼します 471 00:34:32,966 --> 00:34:35,733 ご苦労さん 気をつけてな 472 00:34:48,300 --> 00:34:50,400 お熱を測りましょうね 473 00:35:03,133 --> 00:35:07,566 ノリは集中治療室に 半年もいたんです 474 00:35:08,366 --> 00:35:11,066 気をつけてもらわないと 475 00:35:11,166 --> 00:35:13,400 騒がせては困ります 476 00:35:13,500 --> 00:35:14,333 すみません 477 00:35:14,433 --> 00:35:15,433 ご注意を 478 00:35:19,133 --> 00:35:20,300 ごめんね ノリ 479 00:35:20,533 --> 00:35:22,800 このくらい慣れっこだよ 480 00:35:24,766 --> 00:35:28,100 ウンジョが来てからは 毎日 楽しい 481 00:35:28,633 --> 00:35:31,100 お兄ちゃんには勉強 482 00:35:31,200 --> 00:35:33,533 お姉ちゃんは面白いし 483 00:35:33,866 --> 00:35:36,433 ウケは狙ってないんだけど… 484 00:35:37,600 --> 00:35:39,966 今日は休もう 485 00:35:40,533 --> 00:35:42,966 勉強は熱が下がったらな 486 00:35:43,400 --> 00:35:44,333 うん 487 00:35:58,466 --> 00:36:00,766 ノリは どこが悪いの? 488 00:36:01,733 --> 00:36:03,700 腎臓が悪いらしい 489 00:36:04,233 --> 00:36:05,833 そうなんだ 490 00:36:08,000 --> 00:36:13,033 あんな小さな子が 毎日 点滴して検査して 491 00:36:13,133 --> 00:36:15,033 苦い薬を飲んで 492 00:36:15,666 --> 00:36:18,400 思いきり遊ぶこともできない 493 00:36:19,400 --> 00:36:21,433 お前が泣いてどうする 494 00:36:23,433 --> 00:36:24,400 そうだ 495 00:36:25,566 --> 00:36:28,566 あなたなら助けられるわね 496 00:36:29,033 --> 00:36:30,133 俺が? 497 00:36:30,233 --> 00:36:31,833 天才だもの 498 00:36:32,366 --> 00:36:36,366 その気になれば 簡単に医者になれる 499 00:36:36,800 --> 00:36:39,666 そしてノリみたいな子供や 500 00:36:39,766 --> 00:36:43,666 たくさんの人の病気を 治してあげるの 501 00:36:44,233 --> 00:36:46,466 みんな感謝するわ 502 00:36:47,000 --> 00:36:50,666 やりがいもあるじゃない どう思う? 503 00:36:51,133 --> 00:36:54,466 お前が俺の将来を 決めるのか? 504 00:36:55,433 --> 00:36:58,466 ええ すごくいい考えでしょ 505 00:36:58,600 --> 00:36:59,900 どうかな 506 00:37:01,633 --> 00:37:03,900 きっと あなたの天職よ 507 00:37:04,833 --> 00:37:07,400 白衣のスンジョくん 508 00:37:09,700 --> 00:37:11,433 見てみたいな 509 00:37:12,600 --> 00:37:14,066 付き合いきれねえ 510 00:37:18,300 --> 00:37:22,166 それで毎日 病院に通ってるわけ? 511 00:37:22,266 --> 00:37:25,033 毎日 スンジョと一緒なの? 512 00:37:25,133 --> 00:37:28,800 おばさんが 午後は席を外してくれて 513 00:37:29,366 --> 00:37:30,733 2人きりなの 514 00:37:30,866 --> 00:37:33,500 弟に退院してほしくないのね 515 00:37:33,600 --> 00:37:35,400 そんなことないわ 516 00:37:35,500 --> 00:37:39,333 白々しいわね 顔に書いてあるわよ 517 00:37:39,500 --> 00:37:41,366 違うってば 518 00:37:50,200 --> 00:37:52,433 車椅子で遊ばないで 519 00:37:52,533 --> 00:37:53,700 読んでみて 520 00:37:53,800 --> 00:37:54,800 “How much is it?” 521 00:37:54,900 --> 00:37:56,366 そうだ 意味は? 522 00:37:57,033 --> 00:37:58,066 “いくらですか” 523 00:37:58,166 --> 00:37:58,833 正解 524 00:37:58,933 --> 00:38:01,000 おやつにしましょ 525 00:38:08,133 --> 00:38:10,566 お誕生日おめでとう 526 00:38:10,666 --> 00:38:12,500 おめでとう 527 00:38:17,266 --> 00:38:18,600 おめでとう 528 00:38:28,133 --> 00:38:29,733 退院 おめでとう 529 00:38:33,500 --> 00:38:34,566 ありがと 530 00:38:35,666 --> 00:38:39,600 勉強を教えてくれて ありがとう 531 00:38:40,333 --> 00:38:45,266 分からないことがあったら いつでも電話しろよ 532 00:38:45,366 --> 00:38:46,800 うん そうする 533 00:38:51,433 --> 00:38:54,266 ノリ 早く良くなってね 534 00:38:55,100 --> 00:38:57,733 こんな病気 すぐ治るよ 535 00:39:01,533 --> 00:39:02,700 ノリ 536 00:39:03,733 --> 00:39:08,000 僕なら大丈夫だよ すぐ治って遊びに行くから 537 00:39:08,566 --> 00:39:10,566 僕も遊びに来るよ 538 00:39:12,000 --> 00:39:12,966 絶対だよ 539 00:39:16,533 --> 00:39:17,833 絶対 来るよ 540 00:39:40,766 --> 00:39:45,433 ノリは涙も見せないで 我慢強いのね 541 00:39:46,700 --> 00:39:50,100 いつも友達を 見送ってきたんだろ 542 00:39:50,500 --> 00:39:52,333 つらいのを我慢して 543 00:39:53,266 --> 00:39:54,533 ウンジョ 行くぞ 544 00:40:12,400 --> 00:40:14,466 {\an8}〝ウンジョ 退院おめでとう〞 545 00:40:14,466 --> 00:40:15,733 {\an8}〝ウンジョ 退院おめでとう〞 546 00:40:14,466 --> 00:40:15,733 ウンジョくん 退院おめでとう 547 00:40:15,733 --> 00:40:15,833 ウンジョくん 退院おめでとう 548 00:40:15,833 --> 00:40:17,233 ウンジョくん 退院おめでとう 549 00:40:15,833 --> 00:40:17,233 {\an8}〝ハニちゃん おかえり〞 550 00:40:17,233 --> 00:40:17,333 {\an8}〝ハニちゃん おかえり〞 551 00:40:17,333 --> 00:40:19,066 {\an8}〝ハニちゃん おかえり〞 552 00:40:17,333 --> 00:40:19,066 ハニちゃん おかえり 553 00:40:24,433 --> 00:40:26,233 お父さん これは? 554 00:40:26,333 --> 00:40:29,100 お前の気持ちも知らず 555 00:40:29,200 --> 00:40:32,300 無理に引っ越して すまなかった 556 00:40:32,400 --> 00:40:33,300 お父さん 557 00:40:33,400 --> 00:40:35,433 店の2階の部屋は― 558 00:40:36,600 --> 00:40:37,466 不便だったろ 559 00:40:38,300 --> 00:40:44,233 病室で あなたの笑顔を見て やっぱり家族だと思ったわ 560 00:40:44,633 --> 00:40:46,800 おかえり ハニちゃん 561 00:40:47,400 --> 00:40:48,233 おばさん 562 00:40:48,333 --> 00:40:51,566 帰宅を歓迎するよ ハニちゃん 563 00:40:51,900 --> 00:40:53,100 ありがとう 564 00:40:53,366 --> 00:40:54,200 部屋は? 565 00:40:54,300 --> 00:40:57,200 ウンジョは お兄ちゃんと一緒 566 00:40:57,300 --> 00:41:00,566 イヤだ 僕の部屋は渡さないよ 567 00:41:01,400 --> 00:41:04,133 お礼を言うべきでしょ 568 00:41:04,433 --> 00:41:07,833 当然のことを しただけですから 569 00:41:07,933 --> 00:41:10,066 疲れた 飯にして 570 00:41:20,466 --> 00:41:22,133 どうぞ お部屋へ 571 00:41:22,233 --> 00:41:23,366 終わった? 572 00:41:23,466 --> 00:41:25,333 あとは やります 573 00:41:25,433 --> 00:41:27,466 ええ よろしくね 574 00:41:27,866 --> 00:41:29,000 おやすみなさい 575 00:41:29,100 --> 00:41:30,033 ええ 576 00:41:33,200 --> 00:41:36,200 ハニちゃん 歓迎するわ 577 00:41:42,400 --> 00:41:43,833 起きてたの? 578 00:41:44,700 --> 00:41:46,266 水を飲みに来た 579 00:41:51,166 --> 00:41:53,333 まだ起きてたのね 580 00:41:56,266 --> 00:42:01,466 こ… 今回は いろいろ世話になったな 581 00:42:02,366 --> 00:42:03,466 ありがとう 582 00:42:07,266 --> 00:42:11,066 あの子ったら 結構 可愛いじゃない 583 00:42:33,733 --> 00:42:35,300 ここにいたのね 584 00:42:39,900 --> 00:42:43,166 また戻ってきちゃった 585 00:42:44,900 --> 00:42:46,366 ジャマはするなよ 586 00:44:21,200 --> 00:44:22,400 おかえりなさい 587 00:44:22,900 --> 00:44:23,800 まだ いたか 588 00:44:24,000 --> 00:44:27,400 片付けたら帰ります どうぞ部屋へ 589 00:44:27,600 --> 00:44:28,466 ハニも 590 00:44:42,966 --> 00:44:44,966 ハニ 待ってろよ 591 00:44:45,133 --> 00:44:48,866 今日は俺の初作品を お披露目するぞ 592 00:44:49,366 --> 00:44:50,333 よし 593 00:44:57,100 --> 00:44:59,400 ハニ 飯はまだやろ 594 00:44:59,700 --> 00:45:03,166 俺が作っておいた まあ 座れや 595 00:45:03,333 --> 00:45:04,466 お父さんも 596 00:45:05,900 --> 00:45:08,433 さあ ご期待あれ 597 00:45:08,533 --> 00:45:10,766 ポン・ジュングの初作品 598 00:45:11,366 --> 00:45:12,766 風呂敷ギョーザ 599 00:45:15,000 --> 00:45:19,133 ギョーザの中に またギョーザが入っとる 600 00:45:19,566 --> 00:45:24,466 お父さんにお許しをもらって 作ってみたんや 601 00:45:25,100 --> 00:45:27,733 お父さんも食べてください 602 00:45:28,100 --> 00:45:29,900 ぜひ味の評価を 603 00:45:30,200 --> 00:45:33,800 帰りが遅いんで 待ちくたびれましたよ 604 00:45:33,900 --> 00:45:34,966 そうか 605 00:45:37,966 --> 00:45:39,533 悪いけど― 606 00:45:40,533 --> 00:45:41,733 食事は済んだの 607 00:45:42,066 --> 00:45:45,166 食ってきたのか? 残念やな 608 00:45:46,300 --> 00:45:47,233 お父さん 609 00:45:49,266 --> 00:45:50,233 その… 610 00:45:51,400 --> 00:45:53,233 見た目は合格だ 611 00:45:53,866 --> 00:45:57,233 ホンマですか? 食べてみてください 612 00:45:57,466 --> 00:46:00,566 なんか照れるし緊張するな 613 00:46:04,866 --> 00:46:06,866 ジュング 実はな 614 00:46:08,633 --> 00:46:11,966 俺たちは スンジョくんの家に戻るよ 615 00:46:13,100 --> 00:46:18,500 店の2階は不便だし 家の建て替えも大変でな 616 00:46:18,600 --> 00:46:21,633 向こうの家族の 希望もあって― 617 00:46:22,800 --> 00:46:24,633 戻ることにしたよ 618 00:46:24,933 --> 00:46:25,766 いいな 619 00:46:26,466 --> 00:46:28,333 分かりました 620 00:46:30,500 --> 00:46:33,166 お前に許可を取るのも変だな 621 00:46:34,033 --> 00:46:36,600 よくやった お疲れさん 622 00:46:37,966 --> 00:46:41,466 ハニ せっかくや ひと口 食ってくれ 623 00:46:41,566 --> 00:46:43,500 食うんやぞ 624 00:47:17,700 --> 00:47:20,000 ジュングには悪いけど 625 00:47:20,833 --> 00:47:24,466 スンジョくんの そばに戻れて うれしい 626 00:47:25,366 --> 00:47:28,833 楽しみな反面 心配もあるけど… 627 00:47:30,166 --> 00:47:32,933 あたし うまくやれるかな 628 00:47:37,966 --> 00:47:39,266 どこかな 629 00:47:39,600 --> 00:47:41,900 持ってきたはずなのに 630 00:48:01,733 --> 00:48:02,800 お前のか? 631 00:48:03,400 --> 00:48:04,466 そうよ 632 00:48:05,166 --> 00:48:06,200 盗んだのね 633 00:48:06,300 --> 00:48:09,333 バカか? 落ちてたんだ 634 00:48:10,133 --> 00:48:11,766 色気のねえパンツ 635 00:48:12,666 --> 00:48:14,600 た… たまたまよ 636 00:48:14,866 --> 00:48:17,933 普段は すごいレースなんだから 637 00:48:19,500 --> 00:48:20,866 体も色気ゼロ 638 00:48:22,000 --> 00:48:23,466 Aカップ以下だな 639 00:48:23,900 --> 00:48:26,333 小学生で成長ストップか? 640 00:48:26,900 --> 00:48:27,933 何ですって? 641 00:48:28,033 --> 00:48:33,300 そんな格好を見ても 襲う気にすら ならないね 642 00:48:33,400 --> 00:48:35,966 あたしをいじめて楽しい? 643 00:48:37,100 --> 00:48:39,933 同居がイヤなら そう言えば? 644 00:48:40,900 --> 00:48:42,600 意地悪しないで 645 00:48:42,700 --> 00:48:44,066 意地悪? 646 00:48:45,033 --> 00:48:47,266 そうだな 何でかな 647 00:48:48,266 --> 00:48:51,266 見てると からかいたくなるんだ 648 00:48:52,966 --> 00:48:56,266 ボケっとしてるお前が 悪いんだろ 649 00:49:02,900 --> 00:49:06,266 仲がいいのは結構なことだが 650 00:49:07,000 --> 00:49:10,466 結婚前だから わきまえてだな 651 00:49:10,600 --> 00:49:12,166 ウンジョもいるし 652 00:49:25,300 --> 00:49:28,533 専攻は いつ決めるんだ? 653 00:49:28,933 --> 00:49:30,100 2学期だよ 654 00:49:31,866 --> 00:49:35,633 何でも好きな分野を 専攻できるのか? 655 00:49:35,900 --> 00:49:39,333 もし希望者が集中した場合は 656 00:49:39,700 --> 00:49:42,866 成績順に選ぶか 競争になるらしい 657 00:49:43,366 --> 00:49:44,766 でも ほぼ通るよ 658 00:49:45,466 --> 00:49:49,366 お前には経営学部に 進んでほしいんだが 659 00:49:49,833 --> 00:49:51,300 興味ないね 660 00:49:52,400 --> 00:49:53,133 何でだ 661 00:49:53,666 --> 00:49:55,133 駅で降ろして 662 00:50:14,500 --> 00:50:15,300 授業? 663 00:50:16,900 --> 00:50:18,066 スンジョくん 664 00:50:27,200 --> 00:50:28,200 また? 665 00:50:29,266 --> 00:50:33,733 わけが分からないわ あいつは気まぐれすぎる 666 00:50:34,466 --> 00:50:35,466 冷たいの? 667 00:50:37,100 --> 00:50:40,600 今回は以前と感じが違うの 668 00:50:42,200 --> 00:50:44,366 よく分からないわ 669 00:50:44,466 --> 00:50:47,000 キスまでしたんでしょ 670 00:50:47,566 --> 00:50:49,700 抱きしめられたんでしょ 671 00:50:49,866 --> 00:50:52,966 一体 何を考えてるわけ? 672 00:50:53,233 --> 00:50:56,600 あたしに興味があるのかも 分からない 673 00:50:57,866 --> 00:50:59,600 もどかしいわね 674 00:51:00,066 --> 00:51:03,400 ミナ 何かいい考えはない? 675 00:51:04,333 --> 00:51:08,433 あたしに興味を持ってるか 知りたいの 676 00:51:13,333 --> 00:51:16,300 “あくびテスト”をしてみる? 677 00:51:18,100 --> 00:51:19,300 “あくびテスト”? 678 00:51:42,533 --> 00:51:47,966 人があくびをしてると つい自分も出ちゃうでしょ 679 00:51:48,266 --> 00:51:49,866 それを利用するの 680 00:51:51,633 --> 00:51:55,966 授業中にあくびをして もしスンジョもしたら 681 00:51:56,066 --> 00:51:58,633 あんたを見てたってこと 682 00:52:02,666 --> 00:52:04,700 興味を持ってる証拠よ 683 00:52:05,700 --> 00:52:06,833 やった 684 00:52:23,433 --> 00:52:26,366 〈僕の講義が退屈かな?〉 685 00:52:29,100 --> 00:52:30,233 大失敗 686 00:52:47,400 --> 00:52:50,566 特に苦労したこともなく 687 00:52:50,833 --> 00:52:53,800 親のおかげで 楽に生きてきたわ 688 00:52:53,966 --> 00:52:56,400 結局 君も俺も― 689 00:52:57,000 --> 00:52:59,466 自分に自信があったのさ 690 00:53:00,633 --> 00:53:04,700 いつも周りに注目され ちやほやされてた 691 00:53:05,300 --> 00:53:06,533 私たち― 692 00:53:07,333 --> 00:53:09,433 ホント 気が合うわね 693 00:53:11,533 --> 00:53:14,366 そんな時 ハニがやってきた 694 00:53:15,700 --> 00:53:17,233 あいつを見て― 695 00:53:18,000 --> 00:53:22,833 別の考え方もあると 認めるようになったよ 696 00:53:23,333 --> 00:53:27,566 自分が間違ってることも あると自覚した 697 00:53:29,566 --> 00:53:31,100 驚きだったよ 698 00:53:31,733 --> 00:53:36,166 もっと広い世界を 経験しなきゃいけない 699 00:53:36,900 --> 00:53:38,366 最近 そう思ってる 700 00:53:40,533 --> 00:53:41,633 とにかく― 701 00:53:42,333 --> 00:53:43,233 ありがとう 702 00:53:44,566 --> 00:53:48,966 こんな話をできる相手がいて よかった 703 00:54:11,800 --> 00:54:13,366 ハニ 704 00:54:13,933 --> 00:54:15,933 ちょうどよかった 705 00:54:19,733 --> 00:54:24,466 お前が言ってた キスのタイミングだが 706 00:54:24,566 --> 00:54:28,533 練習してたら 疑問点が出てきた 707 00:54:28,633 --> 00:54:32,933 セリフを言う4.3秒の間に ヘラが立ち去ったら? 708 00:54:33,166 --> 00:54:34,333 急がなきゃ 709 00:54:34,700 --> 00:54:39,133 そりゃそうだが どうもタイミングが合わん 710 00:54:39,500 --> 00:54:41,266 とにかく立ってみろ 711 00:54:41,366 --> 00:54:42,533 イヤです 712 00:54:43,100 --> 00:54:44,300 また誤解される 713 00:54:44,600 --> 00:54:45,900 協力してくれよ 714 00:54:46,000 --> 00:54:47,333 俺が代役を 715 00:54:49,900 --> 00:54:53,066 よし ここに立ってくれ 716 00:54:55,366 --> 00:54:57,066 難しいのかな 717 00:54:57,166 --> 00:55:01,766 俺が手をついたら 顔を上げるんだ 718 00:55:04,200 --> 00:55:05,366 俺を忘れて… 719 00:55:12,366 --> 00:55:17,033 ほらな 合わないだろ セリフが終わる前に来る 720 00:55:17,133 --> 00:55:18,733 4.3秒が長いんだ 721 00:55:18,833 --> 00:55:21,433 ラケットを持ってみて 722 00:55:22,166 --> 00:55:27,766 自信と闘志に溢れて 眼光鋭い別人になるから 723 00:55:42,500 --> 00:55:43,366 ヘラ 724 00:55:44,433 --> 00:55:45,366 ヘラ! 725 00:55:58,233 --> 00:56:00,533 ビックリしたわ 726 00:56:01,000 --> 00:56:02,833 気をつけて 727 00:56:08,866 --> 00:56:11,700 きれいに たたむのね 728 00:56:12,066 --> 00:56:15,766 家事は1人でやると つまらないけど 729 00:56:15,866 --> 00:56:18,566 2人だと とても楽しいわ 730 00:56:20,800 --> 00:56:25,033 “人は1人じゃ 生きていけない”って本当ね 731 00:56:25,400 --> 00:56:27,000 そうですね 732 00:56:29,200 --> 00:56:32,433 お兄ちゃんの部屋から 洗濯カゴを 733 00:56:32,600 --> 00:56:35,866 ウンジョの体操着を 洗わなきゃ 734 00:56:36,266 --> 00:56:37,766 はい 行ってきます 735 00:56:38,966 --> 00:56:40,700 クローゼットの所よ 736 00:56:41,033 --> 00:56:42,100 分かってます 737 00:57:03,366 --> 00:57:04,600 おそろいのだ 738 00:57:11,133 --> 00:57:12,733 まだ あったのね 739 00:57:50,300 --> 00:57:52,533 “ワンルーム家賃” 740 00:57:56,700 --> 00:57:57,866 “アルバイト” 741 00:58:03,300 --> 00:58:04,333 何してる 742 00:58:07,066 --> 00:58:07,866 おかえり 743 00:58:10,366 --> 00:58:12,366 ウンジョくんの体操着を 744 00:58:12,466 --> 00:58:15,000 ついでに部屋漁(あさ)りか? 745 00:58:15,166 --> 00:58:19,166 実はギョンス先輩が 言ってたの 746 00:58:20,266 --> 00:58:23,400 あなたが家を出るかもって 747 00:58:24,033 --> 00:58:25,733 先輩ったら変よね 748 00:58:25,966 --> 00:58:26,800 本当だ 749 00:58:30,300 --> 00:58:31,500 俺は家を出る 750 00:58:32,400 --> 00:58:33,066 何で? 751 00:58:33,200 --> 00:58:36,100 お前の許可が必要なのか? 752 00:58:37,133 --> 00:58:38,500 そうじゃなくて… 753 00:58:40,133 --> 00:58:44,566 もしかして あたしのせいで出ていくの? 754 00:58:44,733 --> 00:58:47,966 お前とは関係ないことだ 755 00:58:48,533 --> 00:58:50,666 いちいち結びつけるな 756 00:58:50,766 --> 00:58:52,233 家を出るって? 757 00:58:54,366 --> 00:58:59,900 今まで この家で ぬくぬくと育ってきたけど 758 00:59:00,100 --> 00:59:03,233 そろそろ自分の道を 考えたいんだ 759 00:59:04,833 --> 00:59:08,500 1人で生活して バイトもしたい 760 00:59:08,966 --> 00:59:14,066 外の世界に出て 自分の力を試したいんだ 761 00:59:14,700 --> 00:59:16,233 自分を見つめて― 762 00:59:18,033 --> 00:59:19,166 将来を考えたい 763 00:59:22,666 --> 00:59:25,800 そうだな 悪くない考えだ 764 00:59:26,200 --> 00:59:28,166 あなたったら 765 00:59:29,033 --> 00:59:32,200 ハニちゃんも 戻ってきたばかりだし… 766 00:59:32,300 --> 00:59:34,533 あいつとは関係ない 767 00:59:35,100 --> 00:59:36,333 俺の人生だ 768 00:59:40,133 --> 00:59:42,600 よし やってみろ 769 00:59:49,733 --> 00:59:54,633 どうしよう スンジョくんが家を出ちゃう 770 00:59:55,766 --> 00:59:57,966 あたしは戻ってきたのに 771 00:59:59,133 --> 01:00:00,766 今度は彼が― 772 01:00:02,200 --> 01:00:03,733 出ていくなんて 773 01:00:20,533 --> 01:00:23,533 日本語字幕 小寺 由香