1 00:00:02,200 --> 00:00:05,000 イタズラなKiss~Playful Kiss 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,466 キム・ヒョンジュン 3 00:00:09,533 --> 00:00:11,633 チョン・ソミン 4 00:00:12,233 --> 00:00:13,933 イ・テソン 5 00:00:14,466 --> 00:00:16,100 イ・シヨン 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,266 チョン・ヘヨン 7 00:00:18,666 --> 00:00:20,466 カン・ナムギル オ・ギョンス 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,200 チェ・ウォノン 9 00:00:22,466 --> 00:00:24,466 {\an8}ホン・ユナ ユン・スンア 10 00:00:42,300 --> 00:00:46,300 {\an8}最終話 11 00:00:48,433 --> 00:00:54,000 胸の鼓動が止まらない もう心配でたまらない 12 00:00:54,966 --> 00:00:59,666 今日のために祈るよ ベストを尽くせるように 13 00:01:00,066 --> 00:01:03,300 イタズラなKiss 14 00:01:07,100 --> 00:01:08,600 自転車? 15 00:01:09,533 --> 00:01:10,633 早いね 16 00:01:11,566 --> 00:01:12,466 おはよう 17 00:01:12,566 --> 00:01:13,366 おはよう 18 00:01:14,366 --> 00:01:15,533 おそろい? 19 00:01:18,866 --> 00:01:20,600 見せつけ? 20 00:01:20,700 --> 00:01:22,333 おふくろのせいさ 21 00:01:22,666 --> 00:01:26,366 服も同じになりかけて 逃げてきたんだ 22 00:01:30,900 --> 00:01:35,633 でも 一番大事な指輪は してないのね 23 00:01:37,166 --> 00:01:40,233 後でな 婚姻届を出してから 24 00:01:41,800 --> 00:01:42,833 婚姻届? 25 00:01:42,933 --> 00:01:44,000 行こう 26 00:01:51,733 --> 00:01:52,866 ホント? 27 00:01:54,600 --> 00:01:59,866 ハニ なら法的には 何の関係でもないのね 28 00:02:01,200 --> 00:02:02,833 何の関係でもって 29 00:02:02,933 --> 00:02:06,800 結婚したのは 天も地も知ってて証人もいた 30 00:02:06,900 --> 00:02:09,900 あんたも来たでしょ 紙切れ1枚よ 31 00:02:10,000 --> 00:02:13,900 その紙切れ1枚が 文書の力ってものよ 32 00:02:14,366 --> 00:02:15,766 印鑑の効力 33 00:02:17,266 --> 00:02:19,366 私にもチャンスありね 34 00:02:21,566 --> 00:02:25,666 そうよね ゲームが簡単すぎると思った 35 00:02:39,333 --> 00:02:40,933 それ ホント? 36 00:02:42,733 --> 00:02:45,866 看護学部に? 医学部に行くから? 37 00:02:48,333 --> 00:02:50,400 すごいわ オ・ハニ 38 00:02:50,600 --> 00:02:53,066 スンジョくんを中心に 回る星ね 39 00:02:53,166 --> 00:02:57,100 地球が太陽を中心に回るのは 当然のことだろ 40 00:02:58,866 --> 00:03:00,866 そんな男だった? 41 00:03:16,333 --> 00:03:19,433 何? “まだチャンスあり”? 42 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 あきれた 43 00:03:22,966 --> 00:03:27,033 その上 “転部試験に受かれば 入籍してやる”? 44 00:03:27,566 --> 00:03:29,700 せこいやり方 45 00:03:42,166 --> 00:03:43,300 そうよ 46 00:03:44,100 --> 00:03:48,766 そういう気なら 絶対合格してみせる 47 00:03:50,333 --> 00:03:52,600 ビュッフェ形式なら― 48 00:03:52,766 --> 00:03:56,766 自分の好きな弁当を 作れますし 49 00:03:56,866 --> 00:04:01,600 いつでもオーダーが入れば 俺が直接 作れます 50 00:04:02,300 --> 00:04:03,300 いいでしょ 51 00:04:03,400 --> 00:04:04,866 こんにちは 52 00:04:04,966 --> 00:04:06,300 いらっしゃ… 53 00:04:06,800 --> 00:04:09,200 来たね ウェルカム 54 00:04:23,466 --> 00:04:24,433 何にします? 55 00:04:24,533 --> 00:04:26,800 今日はサムゲククスを 56 00:04:27,833 --> 00:04:31,933 毎日 ククスやな 米もパンも食えや 57 00:04:32,033 --> 00:04:35,233 ククスより キュウリのキムチが目当て 58 00:04:35,333 --> 00:04:38,100 おいしすぎて ハマッたみたい 59 00:04:38,200 --> 00:04:40,866 どないしよ 今日はないのに 60 00:04:41,533 --> 00:04:42,933 ホント? 61 00:04:46,000 --> 00:04:48,500 それは? 妙な形やな 62 00:04:49,433 --> 00:04:52,566 “テレレ”よ マテ茶を冷やして飲むの 63 00:04:52,666 --> 00:04:53,266 どうぞ 64 00:04:53,533 --> 00:04:54,700 何で俺が? 65 00:04:54,900 --> 00:04:58,233 みんなで飲むものなの 飲めば友達よ 66 00:04:58,433 --> 00:05:01,800 回し飲みか? 不潔や やめろ 67 00:05:02,100 --> 00:05:06,600 大丈夫 バイ菌が うつらない成分が入ってるの 68 00:05:06,700 --> 00:05:07,800 飲んで友達に 69 00:05:08,100 --> 00:05:11,133 友達にはならん ククス食って帰れ 70 00:05:11,400 --> 00:05:12,800 なら恋人に 71 00:05:14,600 --> 00:05:15,333 何? 72 00:05:15,433 --> 00:05:18,866 ミスターポンが好き ひと目惚れ 73 00:05:19,100 --> 00:05:20,366 恋人に 74 00:05:20,766 --> 00:05:24,966 頭 大丈夫か? 好きな人がいると言ったやろ 75 00:05:25,066 --> 00:05:29,000 ウソ 毎日 来てるけど デートの気配もない 76 00:05:29,100 --> 00:05:31,933 好きなら みんな付き合うんか 77 00:05:32,033 --> 00:05:35,266 心と目の中に とどめてる人がおる 78 00:05:36,033 --> 00:05:37,000 何それ 79 00:05:37,100 --> 00:05:41,000 お前 もう絶対に来るな 分かったな? 80 00:05:53,000 --> 00:05:54,433 ミナ 81 00:05:55,100 --> 00:05:58,500 今 行くところ 後でね 82 00:06:04,666 --> 00:06:07,233 ハニ 久しぶりだな 83 00:06:07,600 --> 00:06:08,566 先輩 84 00:06:08,666 --> 00:06:12,833 最近 練習に来ないな 結婚したら意味なしか? 85 00:06:13,300 --> 00:06:14,900 そうじゃなくて… 86 00:06:16,400 --> 00:06:19,133 転部? 本気か? 87 00:06:20,233 --> 00:06:22,666 はい 切実なんです 88 00:06:23,033 --> 00:06:27,100 看護学部に友達がいるから 知ってるんだが 89 00:06:27,200 --> 00:06:30,400 就職率もよくて 競争率も高く 90 00:06:30,500 --> 00:06:34,466 やめる奴もいないって 欠員がなきゃ無理だろ 91 00:06:34,566 --> 00:06:39,066 分かってますけど 絶対に入らないとダメなのに 92 00:06:39,200 --> 00:06:43,400 浪人して入り直せ 転部より早いぞ 93 00:06:43,566 --> 00:06:46,333 浪人? 話にならない 94 00:06:46,433 --> 00:06:49,866 台風が また来るわけでもないし 95 00:06:50,066 --> 00:06:51,100 台風? 96 00:06:51,333 --> 00:06:52,433 こっちの話 97 00:06:54,333 --> 00:06:58,766 ハニ 俺に サムシングがあったんだ 98 00:07:00,100 --> 00:07:02,833 サムシング? ヘラと? 99 00:07:06,066 --> 00:07:07,066 交際? 100 00:07:07,566 --> 00:07:13,366 交際とかじゃなくて ホットドッグを食べた仲かな 101 00:07:14,000 --> 00:07:15,233 ホットドッグ? 102 00:07:15,966 --> 00:07:16,900 何それ 103 00:07:17,000 --> 00:07:19,433 ホットドッグは大事だぞ 104 00:07:19,833 --> 00:07:23,200 それにしても あるんだな 105 00:07:23,500 --> 00:07:26,133 人をこんな好きになるとは 106 00:07:28,566 --> 00:07:32,966 先輩 人は人をそれほど 好きになれるんです 107 00:07:35,733 --> 00:07:37,266 ジュリ 108 00:07:40,333 --> 00:07:41,166 来たの? 109 00:08:31,100 --> 00:08:37,100 最初は長かったのよ 肩ぐらい? 長いでしょ 110 00:08:37,200 --> 00:08:41,900 なのに毎日 来て 少しずつ切ってくれって 111 00:08:42,000 --> 00:08:43,366 それで あの長さ 112 00:08:43,633 --> 00:08:45,533 でも変なのは 113 00:08:45,700 --> 00:08:51,233 営業時間を少し過ぎて来るの だからあたしが切ることに 114 00:08:54,333 --> 00:08:55,766 あんた狙い 115 00:08:58,366 --> 00:08:59,933 そうかもね 116 00:09:00,533 --> 00:09:03,366 資格もない見習いに? やるわね 117 00:09:03,600 --> 00:09:05,033 勉強中よ 118 00:09:05,866 --> 00:09:10,900 ジュリ あんたまで恋したら 完全に絶交よ 119 00:09:12,500 --> 00:09:17,833 部屋で絵ばかり描いてるから 恋もできないのよ 120 00:09:17,933 --> 00:09:20,166 ミナ 可愛い顔なのに 121 00:09:20,266 --> 00:09:24,833 何で? カッコいいじゃない 漫画の評判もいいのよ 122 00:09:25,300 --> 00:09:27,733 昨日の新作 見る? 123 00:09:27,833 --> 00:09:30,033 {\an8}顔に肉つきすぎ 124 00:09:30,133 --> 00:09:32,000 {\an8}元からでしょ 125 00:09:33,133 --> 00:09:34,700 {\an8}よく描けるね 126 00:09:34,800 --> 00:09:36,633 {\an8}腕が太い 127 00:09:38,833 --> 00:09:40,733 {\an8}ホントそっくり 128 00:09:44,333 --> 00:09:46,733 これも描いたの? 129 00:09:48,833 --> 00:09:52,566 そんなハニが今や スンジョの花嫁とは 130 00:09:53,033 --> 00:09:55,100 生きててよかったね 131 00:09:56,233 --> 00:09:58,500 描いてて不思議だった 132 00:10:01,433 --> 00:10:03,966 花嫁じゃないわ まだ 133 00:10:13,466 --> 00:10:15,600 みんなが無理だって 134 00:10:16,100 --> 00:10:18,466 転部試験も難しいけど 135 00:10:19,500 --> 00:10:21,900 欠員が出るわけないって 136 00:10:22,533 --> 00:10:24,000 そう 137 00:10:25,766 --> 00:10:29,766 どうしましょう お義母(かあ)さん 婚姻届… 138 00:10:34,066 --> 00:10:37,333 ハニちゃん ちょっと来て 139 00:10:38,066 --> 00:10:41,000 婚姻届 140 00:10:42,100 --> 00:10:43,900 出せばいいの 141 00:10:44,266 --> 00:10:48,033 だって そんなのある? 自分勝手に 142 00:10:48,533 --> 00:10:49,600 でも 143 00:10:50,433 --> 00:10:51,666 約束したし 144 00:10:51,766 --> 00:10:55,300 何が約束よ 1人で言ってるだけ 145 00:10:56,833 --> 00:10:57,900 あった 146 00:10:58,466 --> 00:10:59,966 “婚姻届” 147 00:11:01,066 --> 00:11:03,333 “証人2名のサイン” 148 00:11:04,300 --> 00:11:07,733 こんなのは 私とお父様で 149 00:11:07,933 --> 00:11:09,000 平気ですか 150 00:11:09,100 --> 00:11:10,733 平気 平気 151 00:11:11,266 --> 00:11:14,666 婚姻届を出して 後で受かればいいの 152 00:11:14,766 --> 00:11:18,600 届け出して合格か 合格して届け出か 153 00:11:18,700 --> 00:11:21,100 ちょっと順序が替わるだけ 154 00:11:21,766 --> 00:11:22,500 本当に? 155 00:11:22,600 --> 00:11:26,300 そうよ いつ欠員が出るか 分からないわ 156 00:11:26,566 --> 00:11:28,133 これが問題ね 157 00:11:28,233 --> 00:11:29,600 身分証 158 00:11:30,700 --> 00:11:32,800 お兄ちゃんの身分証か 159 00:11:32,900 --> 00:11:34,366 身分証? 160 00:11:34,800 --> 00:11:38,166 いつも持ち歩いてるのかしら 161 00:11:46,766 --> 00:11:48,433 よし 162 00:12:30,566 --> 00:12:31,500 何だ? 163 00:12:32,800 --> 00:12:34,566 財布を漁(あさ)るな 164 00:12:35,500 --> 00:12:40,466 漁るなんて 財布が可愛いから見てただけ 165 00:12:41,066 --> 00:12:44,533 可愛い おそろいで買おうかな 166 00:12:45,833 --> 00:12:49,300 ハニ もう夫の財布に 手をつけるのか 167 00:12:51,166 --> 00:12:52,066 じゃなくて 168 00:12:54,933 --> 00:12:56,300 何枚か減ってる 169 00:12:56,400 --> 00:12:59,933 何 言ってんのよ お金なんか 170 00:13:05,566 --> 00:13:06,533 寝ろ 171 00:13:07,266 --> 00:13:08,666 寝るわよ 172 00:14:32,433 --> 00:14:33,966 届けは出てます 173 00:14:35,500 --> 00:14:37,166 そんなはずは… 174 00:14:37,500 --> 00:14:39,000 今日 初めてです 175 00:14:39,333 --> 00:14:42,166 そうですか おかしいわ 176 00:14:44,500 --> 00:14:47,566 ご主人のペク・スンジョさんが 177 00:14:48,400 --> 00:14:50,066 ペク・スンジョ? 178 00:15:03,700 --> 00:15:06,633 持ってったのを知ってた? 179 00:15:07,133 --> 00:15:09,066 お前は俺の手の中だ 180 00:15:09,933 --> 00:15:12,733 お兄ちゃん からかわないで 181 00:15:12,833 --> 00:15:17,000 面白いだろ からかうのが生きがいなんだ 182 00:15:17,933 --> 00:15:20,300 目標があれば力も出せる 183 00:15:20,633 --> 00:15:24,766 転部は簡単じゃないから 覚悟させるためさ 184 00:15:25,500 --> 00:15:28,900 なのに財布に手を出すとは ガッカリだ 185 00:15:29,633 --> 00:15:33,666 ううん やるわよ 一生懸命やる 186 00:15:33,800 --> 00:15:35,266 ガッカリしないで 187 00:15:35,900 --> 00:15:38,566 チラシが まず1000枚 188 00:15:40,833 --> 00:15:43,633 弁当の容器はいくつや 189 00:15:44,166 --> 00:15:45,300 ところで 190 00:15:46,566 --> 00:15:47,833 いつ終わる? 191 00:15:49,433 --> 00:15:52,633 オープン前で今日も徹夜です 192 00:15:55,033 --> 00:15:56,300 でも 193 00:15:58,033 --> 00:16:00,366 あれからクリスが来ないな 194 00:16:02,733 --> 00:16:06,300 そうですか 忙しくて気づかなかった 195 00:16:10,566 --> 00:16:11,400 紙コップ 196 00:16:15,633 --> 00:16:20,233 呼吸させるために気道を確保 そして人工呼吸 197 00:16:20,400 --> 00:16:23,966 口対口式 口対鼻式… 198 00:16:24,066 --> 00:16:25,066 ハニ 199 00:16:26,466 --> 00:16:27,333 ハーイ 200 00:16:28,766 --> 00:16:31,333 ホント? ジュングに? 201 00:16:31,633 --> 00:16:32,466 座って 202 00:16:33,333 --> 00:16:35,366 ジュング 超カッコいい 203 00:16:36,400 --> 00:16:40,000 もしかして 料理がおいしいから 204 00:16:40,133 --> 00:16:42,466 錯覚してるんじゃない? 205 00:16:42,566 --> 00:16:44,666 違うわ 全部好き 206 00:16:44,766 --> 00:16:48,033 ルックスも 男らしいところも 207 00:16:48,233 --> 00:16:50,666 特に話し方 歌ってるみたい 208 00:16:51,566 --> 00:16:52,800 そうなんだ 209 00:16:52,900 --> 00:16:55,500 クリスマスイブに 帰国予定だけど 210 00:16:55,600 --> 00:16:58,033 帰りたくない 一緒にいたい 211 00:16:58,133 --> 00:17:00,266 彼が帰るなと言えばね 212 00:17:01,433 --> 00:17:02,800 そんなに? 213 00:17:03,233 --> 00:17:06,400 彼は好きな人がいるって 214 00:17:06,500 --> 00:17:07,933 ホント? 215 00:17:08,233 --> 00:17:09,333 誰なの? 216 00:17:10,533 --> 00:17:11,766 そう言った? 217 00:17:15,900 --> 00:17:17,900 ううん いないよ 218 00:17:18,266 --> 00:17:19,066 ホント? 219 00:17:20,000 --> 00:17:24,966 やっぱりね ハニも協力して 彼に私のこと話して 220 00:17:25,266 --> 00:17:26,466 そうね 221 00:17:26,833 --> 00:17:30,166 ソ・パルボク弁当です 222 00:17:30,266 --> 00:17:31,733 こんにちは 223 00:17:35,266 --> 00:17:37,766 {\an8}〝ソ・パルボク弁当〞 224 00:17:38,666 --> 00:17:42,266 すごいわ ジュング こんな才能あったんだ 225 00:17:43,166 --> 00:17:45,000 ヘラが選んだ時計だ 226 00:17:45,100 --> 00:17:49,900 そうか でもハニを置いて 何でこいつと一緒に? 227 00:17:50,000 --> 00:17:51,233 ジュング 228 00:17:51,400 --> 00:17:52,366 こんにちは 229 00:17:52,466 --> 00:17:54,166 ハニ 来たか 230 00:17:54,266 --> 00:17:56,466 お店が末永く続くように 231 00:17:57,700 --> 00:18:01,533 若者がこんなお祝いか 古臭いな 232 00:18:02,166 --> 00:18:03,333 あたしが教えたの 233 00:18:03,566 --> 00:18:05,266 そうか ようやった 234 00:18:05,700 --> 00:18:07,533 欲しかったとこや 235 00:18:08,366 --> 00:18:10,700 3枚重ねか ありがとう 236 00:18:10,866 --> 00:18:14,333 ポン大将 集まったところで挨拶を 237 00:18:14,433 --> 00:18:17,400 俺は無理です シェフが 238 00:18:17,500 --> 00:18:20,900 ポン大将がやらなきゃ ダメでしょう 239 00:18:32,166 --> 00:18:36,933 ご存じでしょうが レストランガイドでは 240 00:18:37,033 --> 00:18:42,500 星を1つでももらって 掲載されれば栄誉です 241 00:18:42,600 --> 00:18:45,666 一夜にして 世界的な名所になる 242 00:18:46,166 --> 00:18:51,333 最初は気に入らんかった 人の料理に星つけるとは 243 00:18:52,866 --> 00:18:58,000 でも その星をつける基準が “うまい”だけやなくて 244 00:18:58,100 --> 00:19:00,633 “いつでもうまい”や 245 00:19:00,733 --> 00:19:03,100 料理長が恋してフラれても 246 00:19:03,200 --> 00:19:07,000 味さえ変わらなければ 星がもらえるんです 247 00:19:07,933 --> 00:19:11,866 だから 俺も このソ・パルボク弁当で 248 00:19:11,966 --> 00:19:14,066 星をもらおうと思います 249 00:19:14,200 --> 00:19:17,366 天におられる ソ・パルボク女史も 250 00:19:17,466 --> 00:19:19,100 どれほど喜ばれるか 251 00:19:25,166 --> 00:19:26,900 ありがとうございます 252 00:19:27,000 --> 00:19:30,033 超カッコいい ミスターポン 253 00:19:30,866 --> 00:19:35,400 私 イギリスに帰るんだけど 帰るなと言って 254 00:19:37,566 --> 00:19:39,900 何を言うとんねん 255 00:19:40,633 --> 00:19:42,833 俺が言うたやろ 256 00:19:43,533 --> 00:19:45,433 ハニしかおらん 257 00:19:47,000 --> 00:19:48,133 ハニ? 258 00:19:49,633 --> 00:19:51,066 オ・ハニ? 259 00:19:51,833 --> 00:19:53,900 そうや ハニだけや 260 00:19:55,000 --> 00:19:58,500 イギリスか? 帰って戻ってくんな 261 00:19:58,600 --> 00:19:59,333 ジュング 262 00:20:07,333 --> 00:20:08,300 クリス 263 00:20:18,566 --> 00:20:21,066 {\an8}〝結婚式の思い出〞 264 00:20:22,200 --> 00:20:23,533 どうしよう 265 00:20:24,000 --> 00:20:27,266 クリスはイギリスへ帰るって 266 00:20:28,833 --> 00:20:32,766 “あなたを信じて話したのに 裏切られた”と 267 00:20:34,300 --> 00:20:36,266 首を突っ込むからだ 268 00:20:37,200 --> 00:20:39,400 頼まれたのよ 269 00:20:41,866 --> 00:20:46,000 よかったな おばさんに スキャンダル発生で 270 00:20:46,366 --> 00:20:47,766 やめてよ 271 00:20:49,033 --> 00:20:52,766 ところで 一体 何があったんだ? 272 00:20:54,466 --> 00:20:56,300 お前とジュング 273 00:20:56,700 --> 00:21:00,733 結婚してまで あんな騒ぎとはな 274 00:21:02,166 --> 00:21:05,500 別に何も ジュングのキャラよ 275 00:21:05,866 --> 00:21:07,700 ただ高1の時… 276 00:21:09,600 --> 00:21:11,100 まさか嫉妬(しっと)? 277 00:21:13,300 --> 00:21:14,666 何が嫉妬だ 278 00:21:16,000 --> 00:21:17,366 嫉妬なんて 279 00:21:20,666 --> 00:21:23,833 ほっとけ 2人に任せろ 280 00:21:26,366 --> 00:21:30,633 背中を押し続けると 逆に後戻りするから 281 00:21:31,433 --> 00:21:32,633 そうかな 282 00:21:32,866 --> 00:21:35,833 ああ かまうな 283 00:21:36,566 --> 00:21:38,800 自分の気持ちに気づくまで 284 00:21:39,333 --> 00:21:40,866 なるほどね 285 00:21:43,100 --> 00:21:44,433 あなたもね 286 00:21:46,000 --> 00:21:47,033 何が? 287 00:21:47,333 --> 00:21:52,233 あなたも ほっといたら 気持ちに気づいたのね 288 00:21:53,833 --> 00:21:54,533 図星 289 00:21:54,633 --> 00:21:56,433 勉強でもしろ 290 00:21:57,033 --> 00:21:59,600 さっき嫉妬したんでしょ 291 00:21:59,700 --> 00:22:00,866 違うって 292 00:22:00,966 --> 00:22:02,733 図星のくせに 293 00:22:02,833 --> 00:22:04,100 頭 平気か? 294 00:22:05,133 --> 00:22:05,900 よせ 295 00:22:06,000 --> 00:22:06,833 可愛い 296 00:22:10,700 --> 00:22:11,766 片付いた? 297 00:22:11,866 --> 00:22:13,566 手が荒れるよ 298 00:22:13,666 --> 00:22:15,300 俺もさ 299 00:22:16,533 --> 00:22:18,100 マジで来ないね 300 00:22:18,200 --> 00:22:19,000 何が? 301 00:22:19,100 --> 00:22:20,600 クリス 302 00:22:21,233 --> 00:22:23,800 そうだな もう帰国した? 303 00:22:24,033 --> 00:22:26,166 さあ 早く入ろう 304 00:22:26,266 --> 00:22:27,800 いらっしゃい 305 00:22:27,900 --> 00:22:29,400 いらっしゃい 306 00:22:44,066 --> 00:22:45,700 クリス 帰るって 307 00:22:46,966 --> 00:22:48,100 聞いた? 308 00:22:48,866 --> 00:22:51,100 俺には関係ない 309 00:22:52,466 --> 00:22:53,966 正直に言って 310 00:22:54,700 --> 00:22:55,766 クリス 嫌い? 311 00:22:56,133 --> 00:22:58,900 別に 嫌いでもなく… 312 00:23:00,133 --> 00:23:02,233 “いないと気になる” 313 00:23:02,666 --> 00:23:03,800 会いたい? 314 00:23:04,033 --> 00:23:08,200 会いたいなんて 俺にはハニだけや 315 00:23:10,233 --> 00:23:12,466 前にも言うたやろ 316 00:23:13,533 --> 00:23:16,000 “俺は家や”と 317 00:23:17,733 --> 00:23:19,800 あたしは結婚したの 318 00:23:20,766 --> 00:23:22,900 もう家はスンジョくんよ 319 00:23:24,966 --> 00:23:27,100 ああ そうやな 320 00:23:28,866 --> 00:23:31,266 そしたら保険や 321 00:23:31,966 --> 00:23:36,400 保険に入ったと思え つらい時は いつでも来い 322 00:23:36,533 --> 00:23:39,800 保険は つらい時に使うもんや 323 00:23:40,733 --> 00:23:41,866 ジュング 324 00:23:44,600 --> 00:23:45,766 こっちに座って 325 00:23:48,933 --> 00:23:50,366 早く 326 00:24:01,500 --> 00:24:03,400 今まであんたは 327 00:24:04,100 --> 00:24:06,600 あたしがすることは何でも 328 00:24:07,200 --> 00:24:10,666 応援して 言うとおりにしてくれた 329 00:24:11,500 --> 00:24:12,533 ありがとう 330 00:24:14,833 --> 00:24:16,866 だから今度も 331 00:24:17,600 --> 00:24:18,966 1回だけ 332 00:24:20,033 --> 00:24:21,800 1回だけ聞いて 333 00:24:24,033 --> 00:24:27,400 こうして座り じっと考えてみて 334 00:24:28,266 --> 00:24:32,000 “気持ちはこうだ 分かりきってる” 335 00:24:32,933 --> 00:24:35,333 そんな風に叫ばず 336 00:24:36,666 --> 00:24:40,966 揺れてるブランコに 心と体を任せるの 337 00:24:41,766 --> 00:24:43,733 空を見上げながら 338 00:24:46,333 --> 00:24:48,666 本当の気持ちが見えるわ 339 00:24:51,833 --> 00:24:52,800 やってみて 340 00:25:48,100 --> 00:25:52,766 {\an8}〝入隊通知書〞 341 00:26:13,233 --> 00:26:17,500 それで? 通知が来たから 私にどうしろと 342 00:26:19,066 --> 00:26:21,166 どうしろとかじゃなく 343 00:26:22,600 --> 00:26:26,833 分からないが ヘラにも話さなくちゃと 344 00:26:28,000 --> 00:26:29,200 どうして? 345 00:26:31,366 --> 00:26:35,033 あの日 先輩の前で 泣いたからって 346 00:26:35,433 --> 00:26:37,666 特別な仲だとでも? 347 00:26:38,233 --> 00:26:41,900 違う 俺だってバカじゃない 348 00:26:42,300 --> 00:26:44,800 泣いた理由も知ってるのに 349 00:26:45,466 --> 00:26:48,133 違うから気にするな 350 00:26:48,766 --> 00:26:49,866 ならよかった 351 00:26:53,366 --> 00:26:54,566 あの… 352 00:26:56,566 --> 00:27:00,466 これは ただ言うだけだから 353 00:27:00,900 --> 00:27:03,033 重く考えるなよ 354 00:27:03,466 --> 00:27:04,300 ええ 355 00:27:08,966 --> 00:27:14,466 暇な時にさ ホントにやることがない時に 356 00:27:15,200 --> 00:27:21,233 手紙… 慰問の手紙を 1通 書いてくれるか? 357 00:27:22,366 --> 00:27:23,533 イヤよ 358 00:27:24,166 --> 00:27:26,033 面倒 メールじゃないし 359 00:27:28,866 --> 00:27:34,333 だよな メールじゃないし 書いて 貼って 投函なんて 360 00:27:34,433 --> 00:27:37,033 俺だってイヤだよ 361 00:27:37,133 --> 00:27:40,700 そんな時間があったら寝るさ 362 00:27:40,933 --> 00:27:41,600 ええ 363 00:27:50,900 --> 00:27:51,866 じゃあ 364 00:27:58,133 --> 00:28:00,633 俺はもう行くよ 365 00:28:14,100 --> 00:28:15,533 なあ ヘラ 366 00:28:17,533 --> 00:28:18,800 もう1つ 367 00:28:22,000 --> 00:28:23,866 本当の頼みだ 368 00:28:25,633 --> 00:28:27,000 これからは 369 00:28:28,266 --> 00:28:31,266 1人で泣いたりするな 370 00:28:32,466 --> 00:28:35,933 あの時 寄りかかって泣かれて 371 00:28:36,300 --> 00:28:40,800 そう思ったんだ 俺の骨が溶けそうでさ 372 00:28:45,033 --> 00:28:46,733 ホントに行くよ 373 00:28:47,533 --> 00:28:48,866 元気で 374 00:28:53,900 --> 00:28:55,200 ホントに暇な時 375 00:28:58,266 --> 00:29:00,400 面会にでも行きます 376 00:29:08,600 --> 00:29:09,866 本当に? 377 00:29:11,300 --> 00:29:14,333 そんな急に 通知が来るんですか 378 00:29:15,066 --> 00:29:15,866 残念 379 00:29:15,966 --> 00:29:17,333 残念か 380 00:29:18,266 --> 00:29:21,400 残念がってくれるのは ハニだけだ 381 00:29:21,500 --> 00:29:24,633 学費が高いから 家族も“よかった”と 382 00:29:25,566 --> 00:29:30,200 これを言いにじゃなく 礼を言おうと思ってな 383 00:29:30,500 --> 00:29:32,933 あたしに? 何がです? 384 00:29:33,033 --> 00:29:35,200 いつも言ってたろ 385 00:29:35,333 --> 00:29:38,000 イベントなんて必要ない 386 00:29:38,100 --> 00:29:42,333 心から正直に接するのが 一番だと 387 00:29:42,700 --> 00:29:44,066 もちろん 388 00:29:46,100 --> 00:29:48,300 告白したの? ヘラに? 389 00:29:48,500 --> 00:29:52,466 告白なんて 似たようなことだけどな 390 00:29:54,233 --> 00:29:56,766 分かるか? 実は― 391 00:29:56,866 --> 00:29:59,400 お前を見て学んだよ 392 00:30:00,900 --> 00:30:03,600 失敗を恐れて 何もしなかったり 393 00:30:03,700 --> 00:30:06,666 断られるかと 告白できなかったり 394 00:30:06,766 --> 00:30:08,600 常にそうだったが 395 00:30:08,700 --> 00:30:11,500 お前を見てたら “失敗するから何だ” 396 00:30:11,600 --> 00:30:13,800 “断られるから何だ”と 397 00:30:14,000 --> 00:30:18,466 この不屈の精神 お前から学んだのさ 398 00:30:19,300 --> 00:30:20,900 見習う点の宝庫 399 00:30:22,133 --> 00:30:25,000 お前のおかげで楽しかったよ 400 00:30:26,266 --> 00:30:27,966 そこでだな 401 00:30:28,333 --> 00:30:32,233 この先輩が入隊前に ハニにプレゼントをと 402 00:30:32,600 --> 00:30:33,800 ホントに? 403 00:30:34,466 --> 00:30:35,800 はい ください 404 00:30:35,900 --> 00:30:38,166 こら そうじゃなく 405 00:30:38,500 --> 00:30:41,033 看護学部に行きたいって 406 00:30:42,066 --> 00:30:45,200 入隊前に欠員枠を作ってやる 407 00:30:46,533 --> 00:30:49,466 無理でしょ 看護学部でもないのに 408 00:30:49,966 --> 00:30:51,200 ハニ 409 00:30:51,866 --> 00:30:57,833 世界唯一の分断国家 韓国には 同伴入隊という良き制度がある 410 00:30:58,000 --> 00:31:01,600 看護学部に 友達がいるって言ったろ 411 00:31:01,966 --> 00:31:07,066 男さ 同居してる奴だ 俺が一緒に連れてくから 412 00:31:07,966 --> 00:31:10,566 ホントに 一緒に行くと? 413 00:31:11,700 --> 00:31:14,466 部屋は解約するんだ 414 00:31:15,433 --> 00:31:17,466 行く当てもなくなる 415 00:31:17,666 --> 00:31:22,166 入隊すれば ついてくる 遠洋漁業でも一緒に来るさ 416 00:31:22,266 --> 00:31:23,366 先輩 417 00:31:24,100 --> 00:31:27,500 欠員枠は 作ってやろうと思うが 418 00:31:27,600 --> 00:31:31,866 試験 これだけは 自分で勉強して合格しろ 419 00:31:32,333 --> 00:31:33,633 もちろんよ 420 00:31:35,766 --> 00:31:36,533 やった 421 00:31:36,633 --> 00:31:39,966 先輩 ありがとうございます 422 00:31:41,433 --> 00:31:44,333 先輩 一生お慕いします 423 00:31:45,533 --> 00:31:46,900 うれしい 424 00:31:47,000 --> 00:31:48,133 入隊で? 425 00:31:48,233 --> 00:31:49,900 すごくうれしい 426 00:32:21,900 --> 00:32:23,733 短くしてください 427 00:32:26,633 --> 00:32:30,000 今でも短いのに もっと? 428 00:32:35,966 --> 00:32:37,133 はい 429 00:32:43,266 --> 00:32:44,833 入隊します 430 00:32:59,666 --> 00:33:01,066 じゃあ 431 00:33:01,933 --> 00:33:05,266 ハサミじゃ ダメですね 432 00:33:22,566 --> 00:33:26,033 大丈夫です 心配しないで 433 00:33:26,533 --> 00:33:28,566 あたしが待ってます 434 00:33:37,033 --> 00:33:39,100 転部申請しちゃった 435 00:33:43,933 --> 00:33:45,033 すぐ試験か 436 00:33:46,133 --> 00:33:47,900 何日もない 437 00:33:48,033 --> 00:33:51,833 みんな どう知ったのか 競争率がすごいの 438 00:33:52,300 --> 00:33:53,400 頑張れ 439 00:33:54,400 --> 00:33:56,033 寝て どうすんの? 440 00:33:56,133 --> 00:33:57,400 何で? 441 00:33:57,500 --> 00:34:01,533 手伝って 予想問題も選んで 専門でしょ 442 00:34:01,633 --> 00:34:03,200 何が専門だ 443 00:34:04,000 --> 00:34:07,433 ヤマ当てのペク先生 お願いします 444 00:34:08,166 --> 00:34:10,733 患者の栄養状態の検査で 445 00:34:10,833 --> 00:34:14,500 腹部の聴診に 最も適した時間は? 446 00:34:15,566 --> 00:34:17,333 食後4~5時間 447 00:34:18,600 --> 00:34:22,766 人をより動機づける 目標設定 3つの前提は? 448 00:34:23,966 --> 00:34:25,833 具体的であること 449 00:34:26,333 --> 00:34:29,733 達成可能ではあるが 多少 難しいこと 450 00:34:29,933 --> 00:34:31,166 それから… 451 00:34:33,166 --> 00:34:34,199 自分… 452 00:34:34,300 --> 00:34:36,800 そうだ 自分で設定すること 453 00:34:36,900 --> 00:34:40,966 ほら 目標があれば 動機づけもうまくいく 454 00:34:41,133 --> 00:34:43,100 目標設定しただろ 455 00:34:43,366 --> 00:34:44,199 したわ 456 00:34:44,699 --> 00:34:45,533 何だ 457 00:34:46,433 --> 00:34:50,266 合格したら クリスマスにデートして 458 00:34:50,433 --> 00:34:51,366 デート? 459 00:34:53,066 --> 00:34:57,066 まともなデートもできず 結婚したでしょ 460 00:34:57,533 --> 00:34:59,033 新婚旅行の時も 461 00:34:59,700 --> 00:35:01,333 合格したらね 462 00:35:04,133 --> 00:35:05,033 よし 463 00:35:06,133 --> 00:35:08,033 1日中 フルで 464 00:35:08,166 --> 00:35:09,266 ああ 465 00:35:09,500 --> 00:35:10,933 やった 466 00:35:12,533 --> 00:35:16,600 実技の練習しようか 心肺蘇生(そせい)術の実技なの 467 00:35:16,700 --> 00:35:19,933 読んだけど 一度もやったことない 468 00:35:20,066 --> 00:35:24,533 1分間に100回程度の速度 つまり… 469 00:35:26,100 --> 00:35:29,166 1 2 3 この程度 470 00:35:29,333 --> 00:35:30,933 分かった やるね 471 00:35:31,800 --> 00:35:33,466 まず気道確保 472 00:35:37,766 --> 00:35:39,233 呼吸を確認 473 00:35:43,266 --> 00:35:44,900 息してなかったら 474 00:35:45,000 --> 00:35:47,466 人工呼吸2回 475 00:35:50,700 --> 00:35:52,066 何してんだ 476 00:35:53,766 --> 00:35:56,766 緊急事態に 唇の感触か 477 00:35:57,866 --> 00:36:00,333 違うわ 何が感触よ 478 00:36:00,466 --> 00:36:01,400 早く次 479 00:36:01,633 --> 00:36:02,766 分かった 480 00:36:03,466 --> 00:36:06,433 次は胸部圧迫30回 481 00:36:07,833 --> 00:36:11,466 1 2 3 4 5 482 00:36:12,833 --> 00:36:15,200 圧迫か タッチか 483 00:36:16,933 --> 00:36:19,833 痛いかなと もっと強く? 484 00:36:22,066 --> 00:36:23,366 腕は まっすぐ 485 00:36:23,800 --> 00:36:24,933 これくらい? 486 00:36:28,600 --> 00:36:30,033 少し休憩 487 00:36:30,600 --> 00:36:31,600 来い 488 00:36:35,766 --> 00:36:37,533 やることあるのに 489 00:36:39,300 --> 00:36:41,033 これも勉強だ 490 00:36:46,466 --> 00:36:47,433 ウンジョ 491 00:36:49,600 --> 00:36:51,533 質問しようかと… 492 00:36:52,300 --> 00:36:55,300 お兄ちゃん ハニお義姉(ねえ)さん 493 00:36:56,166 --> 00:37:01,433 隣に思春期の僕がいるんだ 少しは気を遣って 494 00:37:03,466 --> 00:37:04,600 ごめん 495 00:37:13,566 --> 00:37:16,766 さあ 気付け薬を飲んで 496 00:37:22,466 --> 00:37:23,900 2時限だっけ? 497 00:37:24,200 --> 00:37:27,866 はい 1限が筆記 2限が実技と面接 498 00:37:29,700 --> 00:37:32,800 何を聞かれるかな 緊張する 499 00:37:33,800 --> 00:37:37,100 心配いらないわ 飲んだから大丈夫 500 00:37:39,333 --> 00:37:42,033 早く行け もう時間だ 501 00:37:42,800 --> 00:37:44,466 ハニちゃん ファイト 502 00:37:44,566 --> 00:37:45,766 ファイト 503 00:37:54,933 --> 00:37:59,100 楽な道でもいいのに 大変な道に行くなんて 504 00:38:18,966 --> 00:38:21,500 さすが ヤマ当てのプロ 505 00:38:21,700 --> 00:38:25,033 すごい人と結婚したわ 506 00:38:26,466 --> 00:38:27,500 ミナ 507 00:38:27,700 --> 00:38:31,000 ホント合格したら どうしよう 508 00:38:32,200 --> 00:38:34,200 68番 オ・ハニさん 509 00:38:34,300 --> 00:38:35,000 はい 510 00:38:35,100 --> 00:38:35,900 どうぞ 511 00:38:36,000 --> 00:38:37,400 後でかけるね 512 00:38:46,266 --> 00:38:48,600 “面接官” 513 00:38:52,500 --> 00:38:55,700 こんにちは 68番 オ・ハニです 514 00:38:55,800 --> 00:38:59,466 “看護学部面接 実技試験場” 515 00:39:00,500 --> 00:39:03,366 もしかして “カタツムリ”? 516 00:39:05,233 --> 00:39:07,033 合格したのね 517 00:39:08,333 --> 00:39:10,566 あなたの取り柄は何かしら? 518 00:39:12,500 --> 00:39:15,466 ええ 繰り上げ合格で 519 00:39:16,433 --> 00:39:17,866 運がいいこと 520 00:39:20,566 --> 00:39:23,633 迅速で正確な心肺蘇生術は 521 00:39:24,133 --> 00:39:26,833 患者の蘇生率を 3倍にしますが 522 00:39:26,933 --> 00:39:29,000 間違えれば死亡します 523 00:39:30,033 --> 00:39:34,533 実際 心臓が止まった人に CPRを施して失敗し 524 00:39:34,633 --> 00:39:37,000 刑務所に入った人も 525 00:39:38,300 --> 00:39:41,400 本当ですか 助けようとしても? 526 00:39:41,633 --> 00:39:44,400 とにかく殺人は殺人ですから 527 00:39:45,033 --> 00:39:45,966 殺人? 528 00:39:46,266 --> 00:39:48,700 あなたなら どうしますか? 529 00:39:49,800 --> 00:39:52,033 CPRを施して 530 00:39:52,266 --> 00:39:55,333 助かることも 死ぬこともあるなら 531 00:39:56,166 --> 00:39:59,033 やります 助かることを祈って 532 00:39:59,633 --> 00:40:00,800 そう? 533 00:40:01,866 --> 00:40:02,800 では どうぞ 534 00:40:10,266 --> 00:40:12,433 意識から確認すること 535 00:40:14,566 --> 00:40:16,166 大丈夫ですか? 536 00:40:31,633 --> 00:40:33,300 通報しないの? 537 00:40:35,166 --> 00:40:37,133 誰か救急車を 538 00:40:48,733 --> 00:40:50,733 圧迫か タッチか 539 00:40:55,633 --> 00:40:57,066 もう結構 540 00:40:59,133 --> 00:41:01,266 韓国人は― 541 00:41:01,466 --> 00:41:05,166 “あなた”と指名しないと 絶対に通報しない 542 00:41:06,100 --> 00:41:09,866 さっきは “誰か救急車を”だけでしょ 543 00:41:10,766 --> 00:41:13,300 たぶん通報は入ってない 544 00:41:14,000 --> 00:41:18,800 胸部を4~5センチの深さで 押すべきところを 545 00:41:18,900 --> 00:41:23,000 あなたは 6~7センチの深さで押した 546 00:41:23,600 --> 00:41:25,900 その患者は100パーセント 547 00:41:26,100 --> 00:41:29,366 肋骨(ろっこつ)が折れ 肺に刺さり死んだわ 548 00:41:30,633 --> 00:41:35,066 これが実際の状況なら あなたは殺人を犯した 549 00:41:36,133 --> 00:41:38,700 殺人犯を看護師には選べない 550 00:41:44,433 --> 00:41:46,700 その場で結果は出ました 551 00:41:48,133 --> 00:41:50,000 “殺人犯を選べない”と 552 00:41:50,666 --> 00:41:51,866 まさか 553 00:41:51,966 --> 00:41:56,800 言ったろ ハニお義姉さんに 看護師は合わないって 554 00:41:58,400 --> 00:41:59,900 そうよ 555 00:42:00,600 --> 00:42:03,566 マネキンにも緊張するしね 556 00:42:04,533 --> 00:42:07,666 マネキンでも 死んだと言われて― 557 00:42:08,033 --> 00:42:11,266 ドキッとしたし 人の治療は無理よ 558 00:42:11,733 --> 00:42:12,933 ハニ 559 00:42:14,100 --> 00:42:16,000 この先どうするんだ 560 00:42:17,600 --> 00:42:20,333 何も知らずに浮かれてたわ 561 00:42:21,033 --> 00:42:23,366 簡単じゃないのに 562 00:42:26,500 --> 00:42:30,200 早く専攻を決めよう 2階に行きますね 563 00:42:39,833 --> 00:42:42,666 ハニちゃん ショックよね 564 00:42:42,766 --> 00:42:47,033 そうだな 同じ教授だとは悪縁だ 565 00:43:07,166 --> 00:43:10,833 どうしよう デートの約束が流れたな 566 00:43:11,566 --> 00:43:13,200 仕方ないわ 567 00:43:15,233 --> 00:43:18,100 ハニとデートしたくて たまらない 568 00:43:21,733 --> 00:43:24,600 でも約束は約束で仕方ないし 569 00:43:26,766 --> 00:43:30,733 一緒に食事するくらいは いいよな? 570 00:43:32,166 --> 00:43:33,433 ホント? 571 00:43:49,733 --> 00:43:52,966 今日ぐらいは遊びに行け 572 00:43:53,733 --> 00:43:55,766 イエス様とは無縁です 573 00:43:58,166 --> 00:43:59,533 そうだ 574 00:44:01,033 --> 00:44:02,333 クリスが帰国だ 575 00:44:04,366 --> 00:44:08,566 そうだよ クリスが クリスマスイブに帰るんだ 576 00:44:08,666 --> 00:44:10,433 そうだった 577 00:44:11,133 --> 00:44:14,466 7時の飛行機だぞ 本当だ 578 00:44:22,866 --> 00:44:25,700 今頃 空港にいるかな 579 00:44:54,166 --> 00:44:56,066 うん これがいい 580 00:44:56,733 --> 00:44:58,900 可愛いって言ってたし 581 00:45:02,466 --> 00:45:05,633 バイクは困ったもんだ 582 00:45:16,300 --> 00:45:20,700 運転手さん すみませんが 早く行けませんか 583 00:45:21,166 --> 00:45:24,233 渋滞なのに無理は困るよ 584 00:45:26,833 --> 00:45:28,200 どうしよう 585 00:45:31,233 --> 00:45:33,033 また事故かよ 586 00:45:34,200 --> 00:45:37,333 だからバイクは嫌いだ 587 00:45:38,066 --> 00:45:39,433 死んだか? 588 00:45:39,533 --> 00:45:44,033 お嬢さん 大丈夫ですか? しっかりして 589 00:45:54,066 --> 00:45:55,666 あなたは殺人を犯した 590 00:46:01,000 --> 00:46:02,900 意識ないみたい 591 00:46:03,000 --> 00:46:04,033 通報は? 592 00:46:04,133 --> 00:46:06,133 誰か通報してよ 593 00:46:09,733 --> 00:46:12,966 心肺蘇生は 5分以内にしなければ脳死 594 00:46:13,066 --> 00:46:15,000 10分を過ぎたら死亡だ 595 00:46:15,100 --> 00:46:16,266 ダメ! 596 00:46:19,366 --> 00:46:21,166 {\an8}誤って動かし― 597 00:46:21,266 --> 00:46:25,333 {\an8}脊椎(せきつい)を傷つければ 全身麻痺に 598 00:46:50,633 --> 00:46:51,900 通報した? 599 00:46:52,000 --> 00:46:53,366 たぶんね 600 00:46:53,933 --> 00:46:55,466 してないの? 601 00:46:56,633 --> 00:46:58,133 青ジャンパーの人 602 00:46:58,300 --> 00:47:00,166 救急車を呼んで 603 00:47:29,600 --> 00:47:31,133 チケットは? 604 00:47:31,233 --> 00:47:34,100 イギリス行きは出ましたか? 605 00:47:34,200 --> 00:47:36,933 ない方は入れません 606 00:47:37,033 --> 00:47:38,033 1分だけ 607 00:47:43,333 --> 00:47:46,466 ジュング 何で来たんや 608 00:47:46,633 --> 00:47:48,566 俺はアホやな 609 00:47:51,000 --> 00:47:52,200 ミスターポン 610 00:47:55,466 --> 00:47:57,866 やっぱりね 当たり 611 00:47:58,700 --> 00:48:02,900 全部 見てたわ 帰るなと言いに来たんでしょ 612 00:48:05,600 --> 00:48:09,500 “帰るな”やない “元気でな”と 613 00:48:10,533 --> 00:48:13,533 遅れたか 電車が混んでてな 614 00:48:14,600 --> 00:48:17,900 何で機内におらんのや 時間を間違えたか 615 00:48:18,000 --> 00:48:21,700 ううん 中まで入ったけど 出てきたの 616 00:48:21,800 --> 00:48:27,200 このまま帰ったら ここが すごく痛いと思って 617 00:48:48,966 --> 00:48:51,400 今年は本当に1人だな 618 00:48:53,166 --> 00:48:55,933 ハニは夫に会いに行き 619 00:48:56,900 --> 00:48:58,366 ジュングは 620 00:48:59,566 --> 00:49:01,766 空港に行ったろうな 621 00:49:03,700 --> 00:49:05,133 あいつ 622 00:49:07,833 --> 00:49:09,866 メリークリスマス 623 00:49:17,666 --> 00:49:18,933 大丈夫だよ 624 00:49:19,300 --> 00:49:22,466 応急処置ができてた 習ったの? 625 00:49:23,333 --> 00:49:25,933 習ったんじゃなくて ただ… 626 00:49:28,166 --> 00:49:33,700 危ないところだったが 君は1人の命を救ったんだ 627 00:49:50,533 --> 00:49:51,700 お客様 628 00:49:52,633 --> 00:49:54,400 閉店ですが 629 00:49:55,100 --> 00:49:56,266 はい 630 00:49:58,233 --> 00:49:59,600 もしかして… 631 00:50:06,500 --> 00:50:07,900 いいんです 632 00:50:50,666 --> 00:50:52,566 途中で事故があって 633 00:50:54,066 --> 00:50:57,966 早くメールしろよ 心配しただろ 634 00:50:58,566 --> 00:51:00,466 何かあったかと 635 00:51:01,166 --> 00:51:02,366 大丈夫か? 636 00:51:03,266 --> 00:51:04,233 無事か? 637 00:51:17,800 --> 00:51:19,933 帰ったかと思った 638 00:51:33,500 --> 00:51:35,000 お腹すいた 639 00:51:36,100 --> 00:51:39,533 あたしたち どこかでハンバーガーでも 640 00:51:41,166 --> 00:51:46,200 ううん こんな状況だし 帰ったほうがいいね 641 00:51:50,366 --> 00:51:54,500 デート1回するのも すごく難しいわ 642 00:52:00,500 --> 00:52:02,333 前にも言ったやろ 643 00:52:03,166 --> 00:52:04,300 ハニがおる 644 00:52:04,766 --> 00:52:07,766 いなければ今の俺はおらん 645 00:52:09,533 --> 00:52:12,500 義理でも 友情でも 愛でも 646 00:52:13,066 --> 00:52:15,466 名前が何であっても 647 00:52:15,600 --> 00:52:18,800 ハニが焼き印のごとく 刻まれとる 648 00:52:19,533 --> 00:52:21,233 焼き印 分かるか 649 00:52:21,333 --> 00:52:22,033 だから? 650 00:52:22,133 --> 00:52:24,900 だから? だから… 651 00:52:26,000 --> 00:52:27,366 だから 652 00:52:28,200 --> 00:52:31,666 一生 消せんのや それでもええか? 653 00:52:31,766 --> 00:52:33,600 イヤ いいわけない 654 00:52:33,700 --> 00:52:35,966 イヤなら仕方ない 帰れ 655 00:52:36,066 --> 00:52:37,466 私も押すわ 656 00:52:38,400 --> 00:52:39,800 ハニが1個なら 657 00:52:39,900 --> 00:52:43,966 私は10個 20個 100個 押すわ ミスターポンの体中にね 658 00:52:47,200 --> 00:52:49,700 お前は俺を殺す気か 659 00:52:49,800 --> 00:52:53,166 そんなに押したら 死んでしまう 660 00:52:53,833 --> 00:52:55,366 1個でもつらい 661 00:52:55,466 --> 00:52:57,966 そう? じゃあ… 662 00:52:58,166 --> 00:52:59,433 花柄 663 00:52:59,833 --> 00:53:01,400 花柄でも押す 664 00:53:01,633 --> 00:53:03,333 つらいのはイヤ 665 00:53:06,500 --> 00:53:09,400 おい 冗談はやめろ 666 00:53:10,466 --> 00:53:13,200 キュウリのキムチを 漬けたから 667 00:53:14,066 --> 00:53:16,033 全部 食べて帰れ 668 00:53:16,333 --> 00:53:17,433 行くで 669 00:53:19,266 --> 00:53:23,366 離せ みんなが見とるやろ 670 00:53:25,266 --> 00:53:26,500 早く 671 00:53:29,166 --> 00:53:30,566 おい 待て 672 00:53:38,700 --> 00:53:42,133 ここ 夜は 車が入れないんじゃ? 673 00:53:42,433 --> 00:53:43,633 だろうな 674 00:53:44,333 --> 00:53:47,266 なのに入って バレたらまずいわ 675 00:53:47,366 --> 00:53:48,733 バレなきゃいい 676 00:53:49,466 --> 00:53:52,566 禁止されてることこそ 刺激的だろ 677 00:53:53,600 --> 00:53:55,233 バレなきゃな 678 00:54:04,833 --> 00:54:08,366 スンジョくん そんな面もあったのね 679 00:54:09,033 --> 00:54:10,266 知らなかった 680 00:54:12,100 --> 00:54:13,600 ステキ 681 00:54:13,866 --> 00:54:15,833 知らない魅力はまだある 682 00:54:17,800 --> 00:54:22,166 これから大変だな 俺は魔性のスンジョだ 683 00:54:33,466 --> 00:54:37,033 {\an8}〝ホットドッグ 大食い大会〞 684 00:54:57,233 --> 00:54:58,100 もしもし 685 00:54:58,200 --> 00:55:01,500 コレクトコールです 相手のご確認を 686 00:55:05,533 --> 00:55:11,166 ヘラ 俺だよ ギョンス 1番を押せ 1番 687 00:55:11,566 --> 00:55:17,200 続けて通話ならばボタンを 違うならば お切りください 688 00:55:22,500 --> 00:55:25,966 ヘラ 出てくれて 本当にありがとう 689 00:55:26,500 --> 00:55:27,533 コレクト? 690 00:55:27,633 --> 00:55:29,000 ごめん 691 00:55:29,500 --> 00:55:33,166 クリスマスイブだし 何してるかなと どこだ? 692 00:55:33,266 --> 00:55:35,300 友達と遊んでるの 693 00:55:37,500 --> 00:55:40,366 なぜ先輩を思い出すって? 694 00:55:42,666 --> 00:55:44,333 ホントにもう 695 00:55:48,533 --> 00:55:51,000 食事はちゃんとしてます? 696 00:56:03,400 --> 00:56:08,000 今年は にぎやかになると 思ったのに寂しいわ 697 00:56:08,600 --> 00:56:11,766 わしはうれしい お前がいるから 698 00:56:14,766 --> 00:56:17,866 こいつは約束もなく家の中か 699 00:56:20,133 --> 00:56:22,833 2人きりのメリークリスマス 700 00:56:26,600 --> 00:56:32,100 お前が先輩だな 俺はまだ患者にも会ってない 701 00:56:33,300 --> 00:56:35,333 すでに1人 助けたろ 702 00:56:36,233 --> 00:56:38,233 マネキンも死なせたし 703 00:56:40,533 --> 00:56:44,733 実は すごく変な気分なの 704 00:56:45,633 --> 00:56:49,233 マネキンで練習したのとは 次元が違う 705 00:56:50,466 --> 00:56:52,600 怖くもなかったし 706 00:56:53,466 --> 00:56:56,400 助けることしか頭になかった 707 00:56:58,600 --> 00:57:01,233 約束も忘れてたしね 708 00:57:04,100 --> 00:57:08,633 看護学部は あなたのために行く気だった 709 00:57:11,133 --> 00:57:14,500 何だか思ってたよりも― 710 00:57:15,033 --> 00:57:17,000 すごいことみたい 711 00:57:20,900 --> 00:57:22,066 あたし 712 00:57:23,400 --> 00:57:24,933 受け直すわ 713 00:57:25,866 --> 00:57:27,133 手伝うよ 714 00:57:33,333 --> 00:57:35,533 ステキなクリスマスね 715 00:57:37,633 --> 00:57:39,533 1年中 クリスマスだ 716 00:57:41,300 --> 00:57:42,633 お前といればな 717 00:57:45,400 --> 00:57:46,766 メリークリスマス 718 00:57:47,433 --> 00:57:49,066 メリークリスマス 719 00:57:51,133 --> 00:57:53,333 おい 見られたらまずい 720 00:57:53,433 --> 00:57:55,800 誰が見るの こんな時間に 721 00:58:09,300 --> 00:58:12,100 おとなしいネコほど手が早い 722 00:58:12,700 --> 00:58:14,733 元々 男好きだろ 723 00:58:15,033 --> 00:58:17,900 えっ? 何ですって? 724 00:58:43,266 --> 00:58:44,533 {\an8}ありがとう 725 00:58:47,600 --> 00:58:49,300 {\an8}お名前は? 726 00:59:06,700 --> 00:59:08,166 {\an8}忠誠! 727 00:59:33,633 --> 00:59:34,666 {\an8}はい 728 00:59:39,600 --> 00:59:41,200 {\an8}こりゃ うまい 729 00:59:41,300 --> 00:59:42,466 {\an8}そうか 730 00:59:51,566 --> 00:59:53,000 {\an8}ご用件は? 731 00:59:53,400 --> 00:59:55,100 {\an8}ワン二等兵に面会よ 732 00:59:55,233 --> 00:59:57,233 {\an8}はい すぐ開けろ 733 00:59:57,333 --> 00:59:59,000 {\an8}モタモタするな 734 01:00:03,766 --> 01:00:04,966 {\an8}ご苦労さま 735 01:00:06,133 --> 01:00:08,333 {\an8}お気をつけて 736 01:01:28,766 --> 01:01:31,766 日本語字幕 荒木 慎也