1 00:00:03,128 --> 00:00:06,866 インタビューをしたソフトバンク の孫さんのお話から感じました。 2 00:00:36,228 --> 00:00:39,882 (芭子)うん 好きだよ。 3 00:00:39,882 --> 00:00:44,203 うん。 じゃあ また すぐ会いに行くね。 4 00:00:44,203 --> 00:00:47,203 うん じゃあね。 5 00:00:50,225 --> 00:00:56,525 <あの朝 空には 太陽が まぶしく輝いていた> 6 00:00:58,217 --> 00:01:01,917 小森谷芭子さんだね? 7 00:01:04,206 --> 00:01:30,883 ♬~ 8 00:01:30,883 --> 00:01:33,883 ごめんなさい…。 9 00:01:35,537 --> 00:01:42,211 ごめんなさい。 ごめんなさい…。 10 00:01:42,211 --> 00:01:45,511 ごめんなさい…! 11 00:01:48,217 --> 00:01:54,556 <あの瞬間 私の周りから光が消えた> 12 00:01:54,556 --> 00:01:59,556 ♬~ 13 00:02:02,881 --> 00:02:05,881 お世話になりました。 14 00:02:23,886 --> 00:02:26,586 (綾香)芭子ちゃ~ん! 15 00:02:28,891 --> 00:02:33,879 綾さん…。 あ~ 間に合った! 16 00:02:33,879 --> 00:02:36,548 迎えに来てくれたの? 17 00:02:36,548 --> 00:02:42,554 私も 3か月前 心細くて 泣きそうになったからさぁ。 18 00:02:42,554 --> 00:02:45,541 ありがとう。 19 00:02:45,541 --> 00:02:48,210 けど まずいんじゃない? 20 00:02:48,210 --> 00:02:52,214 受刑者同士は 絶対に 連絡 取り合うなって 注意されてたし。 21 00:02:52,214 --> 00:02:55,884 大丈夫だよ~。 二度と こんなとこ戻んないもん。 22 00:02:55,884 --> 00:02:58,537 そりゃ…。 23 00:02:58,537 --> 00:03:01,837 お勤め ご苦労さまでした! 24 00:03:07,229 --> 00:03:10,229 さっ 行こう! 25 00:03:13,886 --> 00:03:19,886 <いつか 私は もう一度 見る事が できるのだろうか?> 26 00:03:21,877 --> 00:03:27,216 <希望という名の 明るい光を> 27 00:03:27,216 --> 00:03:41,547 ♬~ 28 00:03:41,547 --> 00:03:46,552 ♬~ 29 00:03:46,552 --> 00:03:52,558 ♬~ 30 00:03:52,558 --> 00:03:57,858 出てきたは いいけど これから どうしよう? 31 00:03:59,565 --> 00:04:02,265 ねえ 芭子ちゃん。 32 00:04:03,886 --> 00:04:08,223 実は 私 今 谷中に住んでおります! 33 00:04:08,223 --> 00:04:10,209 えっ? 34 00:04:10,209 --> 00:04:14,213 いや 近所に住めば お互い 心強いかなと思ってさ。 35 00:04:14,213 --> 00:04:19,868 迷惑? いや 迷惑だなんて。 36 00:04:19,868 --> 00:04:24,540 すごく うれしい。 よかった。 37 00:04:24,540 --> 00:04:29,211 本当に よかった。 頼れるの 綾さんだけだもん。 38 00:04:29,211 --> 00:04:32,214 家族にも捨てられちゃったし。 39 00:04:32,214 --> 00:04:35,551 でも おばあちゃんの家に 住まわせてくれるなんて➡ 40 00:04:35,551 --> 00:04:38,554 まだ 愛が あるじゃない。 違うよ。 41 00:04:38,554 --> 00:04:41,206 私に 野たれ死にでも されたら➡ 42 00:04:41,206 --> 00:04:43,876 世間体が悪いって 思ってるだけだよ。 43 00:04:43,876 --> 00:04:48,881 でも やっと 自由になれたんだし あまり 悲観的にならずにさ。 44 00:04:48,881 --> 00:04:52,881 ねっ? 自由か…。 45 00:04:54,870 --> 00:04:58,170 ちっとも そんな気が しないよ。 46 00:05:09,218 --> 00:05:12,204 (尚之)よし OK! 47 00:05:12,204 --> 00:05:15,207 では 皆さん 本日も よろしく お願いします! 48 00:05:15,207 --> 00:05:17,876 (一同)よろしく お願いします! 49 00:05:17,876 --> 00:05:19,878 (ノック) 50 00:05:19,878 --> 00:05:21,880 失礼します。 51 00:05:21,880 --> 00:05:25,200 (妙子)お疲れさま。 新作の試食会 準備 どう? 52 00:05:25,200 --> 00:05:29,500 完璧ですよ。 そう。 よろしく お願いします。 53 00:05:31,557 --> 00:05:35,877 姉さん… 今日 出所だね。 54 00:05:35,877 --> 00:05:39,214 だと思うわ。 55 00:05:39,214 --> 00:05:43,218 明日にでも 姉さんのとこ 行くけど いいよね? 56 00:05:43,218 --> 00:05:45,918 ええ もちろん。 57 00:05:57,215 --> 00:06:00,886 懐かしいんじゃない? 芭子ちゃん。 58 00:06:00,886 --> 00:06:02,871 高校生以来。 59 00:06:02,871 --> 00:06:06,224 私なんか もう すっごい 気に入っちゃってさ➡ 60 00:06:06,224 --> 00:06:09,878 何だか 昔から住んでた気分よ。 61 00:06:09,878 --> 00:06:12,881 (次郎)ありがとうございました! 62 00:06:12,881 --> 00:06:16,868 おっ 綾さん 毎度! あっ こんにちは~。 63 00:06:16,868 --> 00:06:19,871 今日は サバの いいのが 入ってるよ! 64 00:06:19,871 --> 00:06:24,209 ほんとですか? でもね 今 ちょっと急いでるの。 またね。 65 00:06:24,209 --> 00:06:26,209 はいよ! 66 00:06:27,879 --> 00:06:30,215 綾さん。 67 00:06:30,215 --> 00:06:36,221 「魚金」の次郎さん 超タイプなんだ。 あの爽やかな笑顔 ほれちゃう! 68 00:06:36,221 --> 00:06:39,558 よく そういう気に なれるね。 69 00:06:39,558 --> 00:06:53,555 (パトカーのサイレン) 70 00:06:53,555 --> 00:06:55,874 芭子ちゃん。 71 00:06:55,874 --> 00:06:59,211 もう おびえる必要なんて ないんだよ。 72 00:06:59,211 --> 00:07:05,550 これからは この町で 普通に暮らしていけばいいの。 73 00:07:05,550 --> 00:07:08,870 普通に…? そう。 74 00:07:08,870 --> 00:07:15,544 みんなと同じように 普通に働いて ごはん食べて。 75 00:07:15,544 --> 00:07:19,881 スーパーの タイムセールで おばちゃんと戦ったり➡ 76 00:07:19,881 --> 00:07:23,885 商店街の福引きで 4等 当てたりしてさ。 77 00:07:23,885 --> 00:07:27,556 当てたの? 4等。 500円の買い物券。 78 00:07:27,556 --> 00:07:31,560 いいもんだよ 普通の暮らしは。 79 00:07:31,560 --> 00:07:35,564 じゃあ 芭子ちゃん 私のパン屋 あそこなの。 80 00:07:35,564 --> 00:07:38,550 明日は休みだから 一日 つきあうよ。 81 00:07:38,550 --> 00:07:41,887 買わなきゃいけないもの いろいろ あるでしょ。 82 00:07:41,887 --> 00:07:44,890 うん。 芭子ちゃん! 83 00:07:44,890 --> 00:07:47,890 元気 出していこう! ねっ! 84 00:07:49,561 --> 00:07:53,561 はい。 ありがとう。 お疲れ! 85 00:07:57,219 --> 00:08:26,919 ♬~ 86 00:08:39,544 --> 00:08:42,544 お邪魔します。 87 00:09:02,884 --> 00:09:12,544 ♬~ 88 00:09:12,544 --> 00:09:16,544 (亮)芭子は 芭子で いいんだよ。 89 00:09:21,553 --> 00:09:23,553 亮…。 90 00:09:25,223 --> 00:09:28,877 ホスト? 黙ってて ごめん。 91 00:09:28,877 --> 00:09:32,877 でも 愛してるのは 芭子だけなんだ。 92 00:09:37,886 --> 00:09:42,874 (裁判長)被告人を 懲役7年に処する。➡ 93 00:09:42,874 --> 00:09:46,878 本件は 被告人が ホストクラブに通う金 欲しさに➡ 94 00:09:46,878 --> 00:09:50,215 出会い系サイト等で知り合った 被害者らに➡ 95 00:09:50,215 --> 00:09:55,887 睡眠導入剤を飲用させ こん睡状態に陥らせた上で➡ 96 00:09:55,887 --> 00:10:01,877 現金を盗取した こん睡強盗既遂 10件の事案である。 97 00:10:01,877 --> 00:10:13,872 ♬~ 98 00:10:13,872 --> 00:10:17,209 ごめんなさい。 99 00:10:17,209 --> 00:10:20,562 ごめんなさい…! 100 00:10:20,562 --> 00:10:29,862 ♬~ 101 00:10:31,873 --> 00:10:35,877 (律子)80円の お釣りになります。 いつも ありがとうございます。 102 00:10:35,877 --> 00:10:39,548 また お待ちしてま~す。 (沢田)綾ちゃん どう思う? 103 00:10:39,548 --> 00:10:43,218 あの どケチ 全然 小遣い 上げてくれないんだよ。 104 00:10:43,218 --> 00:10:46,555 また~ そんな事 言ったら 怒られますよ。 105 00:10:46,555 --> 00:10:49,541 いいんだよ。 ほんとに どケチなんだからさ。 106 00:10:49,541 --> 00:10:52,544 誰が どケチだって? はい すいません! 107 00:10:52,544 --> 00:10:55,881 綾ちゃん コロッケパンの追加 出来た? だたいま! 108 00:10:55,881 --> 00:10:57,866 あっ! 109 00:10:57,866 --> 00:11:00,552 (田村)何やってんだよ! 鈍くせぇな! 110 00:11:00,552 --> 00:11:04,222 田村くん! 口が悪いんだから。 だって この おばさん➡ 111 00:11:04,222 --> 00:11:07,208 ミスは多いし 覚えは悪いし。 すみません! 112 00:11:07,208 --> 00:11:10,545 でも すごく一生懸命 やってくれてるじゃねえか。 113 00:11:10,545 --> 00:11:13,548 そろそろ 綾ちゃんにも 焼かせてやるからな。 114 00:11:13,548 --> 00:11:16,885 ほんとですか? ありがとうございます! 115 00:11:16,885 --> 00:11:19,871 パンが焼きたくて うちに来たんだもんね。 116 00:11:19,871 --> 00:11:23,571 絶対 頑張ります! よろしく お願いします! 117 00:11:44,546 --> 00:11:49,868 (朋樹)ママ! ママ! やめて! 118 00:11:49,868 --> 00:11:55,868 (綾香の悲鳴) ママ! ママ! 119 00:11:57,542 --> 00:12:01,842 ママ! やめて! 朋樹は やめて! 120 00:12:04,549 --> 00:12:09,554 誰のおかげで 飯 食えてると 思ってんだよ! こら! 121 00:12:09,554 --> 00:12:25,254 ♬~ 122 00:12:32,877 --> 00:12:35,877 朋樹 お休み。 123 00:12:39,551 --> 00:12:41,851 (ブザー) 124 00:12:43,888 --> 00:12:46,188 (ブザー) 125 00:12:50,895 --> 00:12:53,595 (ブザー) 126 00:12:58,553 --> 00:13:02,874 (セツ)あら! 引っ越してきたの あんただったの。 127 00:13:02,874 --> 00:13:06,878 えっ? 昨日 電気ついてたからさ 誰か越してきたんだねって➡ 128 00:13:06,878 --> 00:13:10,882 おとうさんと話してたんだけど。 あ~ お向かいの。 うん うん。 129 00:13:10,882 --> 00:13:16,204 大石。 大石セツ。 お久しぶりです。 ねえ~。 130 00:13:16,204 --> 00:13:22,227 外国に留学してたんだって? まあ…。 131 00:13:22,227 --> 00:13:25,547 あんたの ばあちゃんが よく自慢してたよ~。 132 00:13:25,547 --> 00:13:28,216 どうせならね 生きてるうちに➡ 133 00:13:28,216 --> 00:13:31,553 帰ってきてあげれば よかったのにねぇ。 134 00:13:31,553 --> 00:13:36,207 あの… 何か? あっ そう そう。 今日 燃やすゴミの日なの。 135 00:13:36,207 --> 00:13:38,543 ゴミ捨てる場所 教えとくから。 136 00:13:38,543 --> 00:13:41,212 でも まだ ほとんど ゴミ 無いので。 137 00:13:41,212 --> 00:13:47,552 どうせ すぐ必要になるんだから。 ほら 早く ゴミ持ってきて。 138 00:13:47,552 --> 00:13:49,871 はい…。 139 00:13:49,871 --> 00:13:52,891 はい こっち こっち。 ほら! 140 00:13:52,891 --> 00:13:55,894 (大石)やり直し! はっ? 141 00:13:55,894 --> 00:13:59,214 ちょっと おとうさん…。 すいません!➡ 142 00:13:59,214 --> 00:14:01,549 おとうさん 覚えてるでしょ。➡ 143 00:14:01,549 --> 00:14:04,536 越してきたの 芭子ちゃんだったんだよ。 144 00:14:04,536 --> 00:14:07,536 よろしく お願いします。 145 00:14:11,543 --> 00:14:15,547 お世話になります。 何をやっとる! 146 00:14:15,547 --> 00:14:18,547 ゴミ袋を貸せ! 147 00:14:22,887 --> 00:14:27,225 ほら ほら… これは 燃やすゴミじゃない。 148 00:14:27,225 --> 00:14:29,210 リサイクルだ。 149 00:14:29,210 --> 00:14:32,213 外国帰りだか何だか知らんが➡ 150 00:14:32,213 --> 00:14:37,552 ゴミ一つ まともに出せんようじゃ まっとうな大人とは言えんぞ! 151 00:14:37,552 --> 00:14:42,207 まっとう…。 気を付けます。 (大石)はい。 152 00:14:42,207 --> 00:14:44,907 芭子ちゃ~ん! 153 00:14:47,212 --> 00:14:52,884 いや~ 芭子ちゃんに聞いた住所で 探したんだけど 迷っちゃってさ。 154 00:14:52,884 --> 00:14:56,538 そしたら この親切な お巡りさんが 案内してくれて。 155 00:14:56,538 --> 00:14:58,873 助かった。 ありがとう。 156 00:14:58,873 --> 00:15:01,876 (高木)皆さん おはようございます! 157 00:15:01,876 --> 00:15:04,896 相変わらず お前は 無駄に 声が大きいな。 158 00:15:04,896 --> 00:15:10,218 私 近所の谷中3丁目交番勤務の 高木と申します! 159 00:15:10,218 --> 00:15:14,556 小森谷さんの お孫さんだそうで。 はい。 160 00:15:14,556 --> 00:15:18,560 私 おばあちゃんには 大変 お世話になりました。 161 00:15:18,560 --> 00:15:20,545 そうでしたか…。 162 00:15:20,545 --> 00:15:25,216 困った事が あったら この高木に 何でも言って下さいね! 163 00:15:25,216 --> 00:15:29,554 はぁ…。 あ~っ! ちょうどよかった! 164 00:15:29,554 --> 00:15:32,557 皆さんに お聞きしたい事が あるんです。 165 00:15:32,557 --> 00:15:34,542 何だ? 166 00:15:34,542 --> 00:15:38,213 実は 昨日 源妙寺の ご本尊が盗まれまして…。 167 00:15:38,213 --> 00:15:40,882 何!? ご本尊が? 168 00:15:40,882 --> 00:15:44,182 ひょっとしてなんですが…。 169 00:15:47,872 --> 00:15:51,876 私じゃありません…。 私 盗んだりしてません! 170 00:15:51,876 --> 00:15:55,880 いや あの… ひょっとして 不審な人物を見なかったか➡ 171 00:15:55,880 --> 00:15:58,883 伺おうかと。 あっ…。 172 00:15:58,883 --> 00:16:03,872 ♬~ 173 00:16:03,872 --> 00:16:07,559 綾さん ひどいよ! 何で お巡りさんなんか➡ 174 00:16:07,559 --> 00:16:11,546 連れてくんのよ? いや~ 居心地よさそうな家! 175 00:16:11,546 --> 00:16:15,216 縁側も あるよ! 台所は? 176 00:16:15,216 --> 00:16:18,887 もう…。 いいな~ この台所も! 177 00:16:18,887 --> 00:16:23,892 猛烈に料理したくなるね~。 でも 私 料理とか できないよ。 178 00:16:23,892 --> 00:16:28,880 大学生の時に 逮捕されちゃったし 1人暮らしも した事ないし。 179 00:16:28,880 --> 00:16:32,884 …っていうか 情けないくらい 何も知らないんだよね。 180 00:16:32,884 --> 00:16:35,536 社会の事とか 何にも。 181 00:16:35,536 --> 00:16:38,539 芭子ちゃんは お嬢様育ちだからね。 182 00:16:38,539 --> 00:16:42,210 ホストって知らずに ほれ込んで 暴走しちゃったのも➡ 183 00:16:42,210 --> 00:16:47,882 良く言えば 純粋。 要するに ただのバカ。 184 00:16:47,882 --> 00:16:51,552 まあ まあ 一つ一つ 学んでいけばいいじゃん! 185 00:16:51,552 --> 00:16:55,556 料理は 私が教えてあげるからさ。 ねっ! 186 00:16:55,556 --> 00:16:59,210 さてと! まずは 買い物だ。 187 00:16:59,210 --> 00:17:03,510 とりあえず 必要なものは…。 188 00:17:08,870 --> 00:17:13,541 もう一声! このとおり! しゃあない。 端数 切りますよ。 189 00:17:13,541 --> 00:17:16,210 ありがとう おにいさん! すてき! 190 00:17:16,210 --> 00:17:19,230 じゃ この伝票 持って 会計 行って下さい。 191 00:17:19,230 --> 00:17:21,230 はいはい! 192 00:17:24,218 --> 00:17:26,537 どうよ? 私の底力。 193 00:17:26,537 --> 00:17:29,557 私たちに 値切る資格なんて あるのかな? 194 00:17:29,557 --> 00:17:32,226 何よ? 値切る資格って。 マエ持ちは➡ 195 00:17:32,226 --> 00:17:35,213 値切っちゃダメってか? 綾さん! そんな言葉…。 196 00:17:35,213 --> 00:17:38,216 平気 平気。 「マエ持ち」が 「前科者」の意味なんて➡ 197 00:17:38,216 --> 00:17:41,552 普通 知らないから。 綾さん! あ~っ! 198 00:17:41,552 --> 00:17:44,539 これ 「アジアの純真」! 何? 199 00:17:44,539 --> 00:17:47,875 芭子ちゃん あそこの カラオケ大会で歌ったよね? 200 00:17:47,875 --> 00:17:50,561 そんな事 思い出させないでよ! 201 00:17:50,561 --> 00:17:54,215 何でよ? みんなに うまいって絶賛されたじゃん。 202 00:17:54,215 --> 00:17:58,553 綾さん ほんとに怒るよ! ごめん ごめん。 機嫌 直して。 203 00:17:58,553 --> 00:18:02,540 今夜はさ 綾さんが おいしいもの ごちそうするからさ。 204 00:18:02,540 --> 00:18:07,540 出所祝いに。 もう… 綾さん! 205 00:18:11,883 --> 00:18:15,887 (店員)お待たせしました。 (客)ありがとう。 206 00:18:15,887 --> 00:18:17,872 おいしい。 207 00:18:17,872 --> 00:18:22,877 でしょう? あそこの料理とは 天と地の差ってやつ? 208 00:18:22,877 --> 00:18:26,547 でも 綾さんだって 生活 大変なのに ごめんね。 209 00:18:26,547 --> 00:18:31,219 全然! 芭子ちゃんが稼いだら ごちそうしてもらうもん。 210 00:18:31,219 --> 00:18:34,222 私に 仕事なんて見つかるかな? 211 00:18:34,222 --> 00:18:37,892 何の取り柄も無いし 資格とか持ってないし。 212 00:18:37,892 --> 00:18:41,212 第一 過去を詮索されたら まずいし。 213 00:18:41,212 --> 00:18:45,199 高望みしなきゃ あるよ。 どんだけ 給料 悪くたって➡ 214 00:18:45,199 --> 00:18:49,887 刑務作業の 45円と10銭を思えば 天国だしね~。 215 00:18:49,887 --> 00:18:52,206 綾さんは? うん? 216 00:18:52,206 --> 00:18:57,879 パン屋さん 大変じゃない? そりゃ もう 大変よ~。 217 00:18:57,879 --> 00:19:03,179 でも 大好きな仕事だし。 そっか。 218 00:19:04,886 --> 00:19:10,208 あのね 実は ちょっと いい事が あったの。 何? 219 00:19:10,208 --> 00:19:15,213 ついに 念願の パンを 焼かせてもらえる事になったの! 220 00:19:15,213 --> 00:19:17,215 ほんとに? 221 00:19:17,215 --> 00:19:20,551 いつか 自分の店を持ってみたい っていうのが 夢だったから➡ 222 00:19:20,551 --> 00:19:23,538 1ミリぐらいは近づけたかなぁとか。 223 00:19:23,538 --> 00:19:29,238 綾さんは すごいな~。 何が? 夢が あるなんて。 224 00:19:30,878 --> 00:19:36,551 芭子ちゃんは? 子供のころの 夢とか 何だったの? 225 00:19:36,551 --> 00:19:41,889 う~ん… どうだったかな? 226 00:19:41,889 --> 00:19:46,878 何か あった気もするけど 思い出せない。 227 00:19:46,878 --> 00:19:51,883 そっか。 それに 私は 夢どころか➡ 228 00:19:51,883 --> 00:19:55,583 明日 生きるのも 精いっぱいだよ。 229 00:19:59,557 --> 00:20:05,880 今朝ね 寝てた時に 玄関のベルが鳴ってさ➡ 230 00:20:05,880 --> 00:20:11,202 私 お母さんが来たのかって 勘違いしちゃった。 231 00:20:11,202 --> 00:20:15,873 お母さんね すごく厳しい人で➡ 232 00:20:15,873 --> 00:20:20,895 こんな最低な娘 許してくれる訳ないのに。 233 00:20:20,895 --> 00:20:26,884 分かってるのに… 期待しちゃった。 234 00:20:26,884 --> 00:20:33,891 ♬~ 235 00:20:33,891 --> 00:20:37,211 これ メッチャおいしいから。 236 00:20:37,211 --> 00:20:40,882 もりもり食べて 元気に生きよう! 237 00:20:40,882 --> 00:20:49,207 ♬~ 238 00:20:49,207 --> 00:20:51,893 おいしい。 239 00:20:51,893 --> 00:20:57,893 とにかく まずは 仕事を探しなさい! ねっ! 240 00:21:00,218 --> 00:21:02,870 (美穂)210円です。 241 00:21:02,870 --> 00:21:05,556 こちら お先 お品物 お返しです。 242 00:21:05,556 --> 00:21:08,559 210円 ちょうど お預かり致します。 243 00:21:08,559 --> 00:21:11,259 ありがとうございま~す。 244 00:21:12,880 --> 00:21:15,580 ウソ…。 245 00:21:23,875 --> 00:21:28,575 ちょっと待って! あ~ よかった。 246 00:21:39,223 --> 00:21:42,210 (岩瀬)お客さん! 247 00:21:42,210 --> 00:21:47,548 これ よかったら。 返してもらえれば いいんで。 248 00:21:47,548 --> 00:21:52,548 それに 最後の1本 お客さんの方が先でしたよね。 249 00:21:54,205 --> 00:21:56,905 ありがとうございます。 250 00:21:58,876 --> 00:22:00,876 じゃあ。 251 00:22:31,559 --> 00:22:34,559 尚之…。 252 00:22:42,870 --> 00:22:45,873 今 お茶を…。 いいよ。 253 00:22:45,873 --> 00:22:50,573 お茶 飲みに来た訳じゃないから。 座って。 254 00:22:57,218 --> 00:23:04,892 あの… お姉ちゃん いろいろ迷惑かけて➡ 255 00:23:04,892 --> 00:23:08,546 本当に ごめんなさい。 256 00:23:08,546 --> 00:23:11,546 今更 謝られても。 257 00:23:16,220 --> 00:23:19,220 お母さんたちは 元気? 258 00:23:20,875 --> 00:23:25,546 母さんは まあ 元気だけど➡ 259 00:23:25,546 --> 00:23:30,546 父さんは死んだよ。 3年前に脳梗塞で。 260 00:23:33,871 --> 00:23:37,541 姉さんの事件のあと 「小森屋」を守るために➡ 261 00:23:37,541 --> 00:23:41,545 父さん 会社の幹部に 頭 下げて 回ったんだ。 262 00:23:41,545 --> 00:23:44,548 社長なのに。 263 00:23:44,548 --> 00:23:48,548 姉さんの事は 口外しないでほしいって。 264 00:23:50,221 --> 00:23:56,221 医者に言われたよ。 ストレスも 脳梗塞の原因になるんだって。 265 00:24:03,884 --> 00:24:09,584 ちょっと… 泣かないでよ。 話しにくいだろ。 266 00:24:11,559 --> 00:24:14,259 ごめんなさい。 267 00:24:16,547 --> 00:24:20,847 今日は 父さんの話をしに 来た訳じゃないんだ。 268 00:24:23,554 --> 00:24:27,854 実は 俺 今度 結婚するんだ。 269 00:24:34,882 --> 00:24:40,182 そっか。 おめでとう。 270 00:24:41,889 --> 00:24:46,589 相手には 姉弟は いない事になってる。 271 00:24:54,552 --> 00:25:00,552 そっか… そうだよね。 272 00:25:02,226 --> 00:25:08,226 …で 姉さんにはさ ちょっと 了承してもらいたい事が あって。 273 00:25:14,205 --> 00:25:19,226 こっちが 推定相続人廃除の 審判申し立て書。 274 00:25:19,226 --> 00:25:22,213 これが 裁判所に認められたら➡ 275 00:25:22,213 --> 00:25:26,867 姉さんは 小森谷家の財産を 相続する権利が無くなる。 276 00:25:26,867 --> 00:25:31,567 こっちは… 分籍届。 277 00:25:33,224 --> 00:25:44,535 ♬~ 278 00:25:44,535 --> 00:25:47,221 分籍? 279 00:25:47,221 --> 00:25:53,521 姉さんには 小森谷の籍から 抜けてほしいんだ。 280 00:25:55,212 --> 00:26:00,885 これにはさ 姉さんの署名と なつ印が 必要だから。 281 00:26:00,885 --> 00:26:06,891 印鑑は こっちで用意してある。 ちょっと待って。 282 00:26:06,891 --> 00:26:10,544 許されない事したのは 分かってる。 283 00:26:10,544 --> 00:26:16,217 もちろん 財産なんて要らない。 けど 籍まで抜くなんて…。 284 00:26:16,217 --> 00:26:19,203 ほんとに 家族でも何でも なくなっちゃうなんて…。 285 00:26:19,203 --> 00:26:22,206 別に これで 家族の縁が 切れる訳じゃない。 286 00:26:22,206 --> 00:26:24,892 単に 戸籍の見え方の問題だよ。 287 00:26:24,892 --> 00:26:29,892 もしも 相手方に調べられたら 何かと やっかいだし。 288 00:26:34,218 --> 00:26:37,888 これって お母さんも…? 289 00:26:37,888 --> 00:26:40,891 もちろん 同意してる。 290 00:26:40,891 --> 00:26:47,882 ♬~ 291 00:26:47,882 --> 00:26:52,219 ちょっとだけ 考えさせてくれない? 292 00:26:52,219 --> 00:26:56,557 急に言われても…。 姉さんさ➡ 293 00:26:56,557 --> 00:27:00,544 自分が やった事 ほんとに分かってる?➡ 294 00:27:00,544 --> 00:27:05,549 姉さんのせいで 父さんも 死んだようなもんなんだよ。➡ 295 00:27:05,549 --> 00:27:12,249 姉さんが家族じゃなきゃ 俺たちは こんな思いをせずに済んだんだ。 296 00:27:14,208 --> 00:27:18,546 籍 抜くぐらい 何だっていうんだよ。 297 00:27:18,546 --> 00:27:21,846 でも…。 頼むよ。 298 00:27:29,557 --> 00:27:33,557 せめて 俺の幸せは 奪わないでくれよ! 299 00:27:37,882 --> 00:27:42,553 そうだよね。 ごめんね。 300 00:27:42,553 --> 00:27:55,549 ♬~ 301 00:27:55,549 --> 00:28:02,206 お姉ちゃん… 尚之には 幸せに なってもらいたい。 302 00:28:02,206 --> 00:28:39,226 ♬~ 303 00:28:39,226 --> 00:28:42,546 (尚之)仕事とか探してんの? 304 00:28:42,546 --> 00:28:45,549 まだ これから。 305 00:28:45,549 --> 00:28:48,552 まっとうな仕事に就いてくれよ。 306 00:28:48,552 --> 00:28:52,873 母さんのあとは 俺が 小森屋を継ぐんだ。 307 00:28:52,873 --> 00:28:56,873 店の名を汚すような事 二度と すんなよ。 308 00:28:59,546 --> 00:29:02,546 尚之。 309 00:29:04,218 --> 00:29:10,541 お姉ちゃんの 子供のころの夢って 何だったか分かる? 310 00:29:10,541 --> 00:29:16,541 何で? 今から 夢でも追うつもり? 311 00:29:36,884 --> 00:29:40,220 (尚之)ただいま。 (香織)お帰りなさい。 312 00:29:40,220 --> 00:29:44,558 来てたんだ。 ええ。 ちょっと 引き出物の相談が したくて。 313 00:29:44,558 --> 00:29:48,545 そっか。 ちょっと 母さんと 話が あるからさ➡ 314 00:29:48,545 --> 00:29:51,845 部屋で待ってて。 分かった。 315 00:30:01,225 --> 00:30:04,545 意外と元気そうだったよ。 316 00:30:04,545 --> 00:30:10,845 父さんが死んだのは さすがに ショックだったみたいだけど。 そう。 317 00:30:13,220 --> 00:30:16,206 これで よかったんだ。 318 00:30:16,206 --> 00:30:21,506 姉さんは それだけの事を したんだから。 そうね。 319 00:30:23,547 --> 00:30:28,547 さて… 花嫁の機嫌でも とってくるか。 320 00:30:40,547 --> 00:31:07,207 ♬~ 321 00:31:07,207 --> 00:31:09,207 うわっ…! 322 00:31:16,550 --> 00:31:20,554 申し訳ありません! どうして こんな事になったんだ? 323 00:31:20,554 --> 00:31:23,874 トッピングのチーズの量 間違えて 焦がしたんですよ。 324 00:31:23,874 --> 00:31:28,545 …ったく 素人じゃねえんだから! ほんとに すいません! 325 00:31:28,545 --> 00:31:31,245 すいません…。 326 00:31:37,554 --> 00:31:40,891 じゃあ 以上ですね。 ありがとうございました。 327 00:31:40,891 --> 00:31:43,544 ご苦労さまでした。 328 00:31:43,544 --> 00:31:47,865 (戸が開く音) 芭子ちゃん! ご苦労さまで~す。 329 00:31:47,865 --> 00:31:50,884 お邪魔しま~す。 綾さん。 330 00:31:50,884 --> 00:31:55,873 わ~ だいぶ そろってきたね。 どうしたの? 仕事は? 331 00:31:55,873 --> 00:32:00,210 うん… ちょっと 臨時休業。 店のオーブンが故障しちゃってさ。 332 00:32:00,210 --> 00:32:04,214 それに 今日 荷物 届くって 言ってたし。 333 00:32:04,214 --> 00:32:08,514 ありがとう。 私 すっかり忘れてた。 334 00:32:10,888 --> 00:32:14,888 あれ? 何かあった? 335 00:32:18,545 --> 00:32:24,551 そっか… お父さん 亡くなってたんだ。 336 00:32:24,551 --> 00:32:28,551 そりゃ 家族にも捨てられるよね。 337 00:32:30,541 --> 00:32:37,881 もともとさ 家族の中で 私だけ 出来が悪かったの。 338 00:32:37,881 --> 00:32:42,870 「アジアの純真」 刑務所で褒められたでしょ? 339 00:32:42,870 --> 00:32:48,542 うん。 私 子供のころから 歌が好きだったんだけど➡ 340 00:32:48,542 --> 00:32:52,546 褒められたのは あれが初めてだった。 341 00:32:52,546 --> 00:32:55,246 そうなの? 342 00:32:58,552 --> 00:33:02,890 うちの母親は 歌なんて 全然 興味なくて➡ 343 00:33:02,890 --> 00:33:07,878 「将来に役立つ 勉強や お稽古事を頑張りなさい」って➡ 344 00:33:07,878 --> 00:33:11,215 ずっと言われ続けてたの。 345 00:33:11,215 --> 00:33:15,886 でも 私 何やっても さっぱりでさ。 346 00:33:15,886 --> 00:33:20,186 褒められた記憶って 一度も無いんだよね。 347 00:33:22,209 --> 00:33:28,909 だから いつも思ってた。 違う自分に なりたいなぁって。 348 00:33:30,550 --> 00:33:33,553 そしたら 亮が…➡ 349 00:33:33,553 --> 00:33:38,208 あのホストが現れて 「芭子は 芭子で いいんだよ」なんて➡ 350 00:33:38,208 --> 00:33:41,228 甘い事 言ったもんだから…。 351 00:33:41,228 --> 00:33:44,228 もう 私 ほんとに ダメダメ。 352 00:33:45,882 --> 00:33:51,555 違う自分に なりたいなら これから なればいいじゃん。 353 00:33:51,555 --> 00:33:55,559 簡単に なれるぐらいなら 苦労しないよ。 354 00:33:55,559 --> 00:33:58,879 それでもさ 腹くくるしかないんだよ。 355 00:33:58,879 --> 00:34:02,199 嘆いてても 何も変わらない。 356 00:34:02,199 --> 00:34:07,888 分かってるよ。 分かってるけど…。 357 00:34:07,888 --> 00:34:11,558 私は 綾さんみたいに強くないの。 358 00:34:11,558 --> 00:34:17,258 綾さんは 夢も見つけて 順調だから いいけどさ。 359 00:34:25,872 --> 00:34:32,172 さあ じゃあ 店に戻ろうかな。 オーブン 直ったかもだし。 360 00:34:33,880 --> 00:34:37,580 じゃあね 芭子ちゃん。 頑張って! 361 00:34:47,210 --> 00:35:00,223 ♬「白のパンダを どれでも 全部 並べて」 362 00:35:00,223 --> 00:35:03,923 ♬「ピュアな」 363 00:35:12,886 --> 00:35:17,886 朋樹… 元気でね。 364 00:35:38,562 --> 00:35:49,862 ♬「ピュアなハートが 夜空で 弾け飛びそうに」 365 00:35:58,215 --> 00:36:04,915 「なし」って… 何してたのって話よね~。 366 00:36:09,209 --> 00:36:14,509 「あの~ ちょっと 刑務所の方に 入っておりまして」。 367 00:36:24,207 --> 00:36:27,544 よろしく お願いします。 はい。 368 00:36:27,544 --> 00:36:32,215 職歴なし? 今まで 一度も 仕事した事 ないんですか? 369 00:36:32,215 --> 00:36:36,915 はい。 パソコンも いじった事 ないっていうのはね…。 370 00:36:38,555 --> 00:36:41,875 接客以外の仕事希望って 言われてもね…。 371 00:36:41,875 --> 00:36:46,546 うち 接客業だから。 すみません。 372 00:36:46,546 --> 00:37:05,215 ♬~ 373 00:37:05,215 --> 00:37:09,886 すいません! (田村)ずうずうしいんだよ! 374 00:37:09,886 --> 00:37:13,890 すいません! でも やっぱり 辞めたくないんです! 375 00:37:13,890 --> 00:37:15,876 お願いします! 376 00:37:15,876 --> 00:37:18,879 ただでさえ 足手まといなのに どんだけ 面の皮 厚いんだよ! 377 00:37:18,879 --> 00:37:20,897 田村くん! そこまで 言わなくても…。 378 00:37:20,897 --> 00:37:23,550 こんな焦げ臭いオーブンじゃ パン 焼けないじゃないですか! 379 00:37:23,550 --> 00:37:25,886 お店の損害分は 分割で弁償します! 380 00:37:25,886 --> 00:37:28,538 仕事も 今まで以上に 頑張りますから➡ 381 00:37:28,538 --> 00:37:31,838 ここで働かせて下さい。 お願いします! 382 00:37:33,543 --> 00:37:38,548 今回は 大目に見てあげましょう。 マジっすか? 383 00:37:38,548 --> 00:37:42,886 だって 綾ちゃん パン作りが ほんとに好きなんだから。 384 00:37:42,886 --> 00:37:46,890 そうだな。 仕事は続けてもらおう。 385 00:37:46,890 --> 00:37:49,543 ありがとうございます! 386 00:37:49,543 --> 00:37:54,881 ただし パン作りは しばらく お預けだ。 387 00:37:54,881 --> 00:38:00,181 はい。 ありがとうございます! 388 00:38:03,540 --> 00:38:07,544 私は 綾さんみたいに [ 回想 ] 強くないの。 389 00:38:07,544 --> 00:38:12,549 綾さんは 夢も見つけて 順調だから いいけどさ。 390 00:38:12,549 --> 00:38:25,545 ♬~ 391 00:38:25,545 --> 00:38:29,866 [TEL]もしもし。 あっ 綾さん? 392 00:38:29,866 --> 00:38:34,888 あのね 何だか お月さんが すっごく きれいだから➡ 393 00:38:34,888 --> 00:38:39,559 電話しちゃった。 風流だね 芭子ちゃん。 394 00:38:39,559 --> 00:38:44,214 私は 食い気の方だから だんご食べたくなっちゃうけど。 395 00:38:44,214 --> 00:38:49,219 そうだ 今度 料理 教えてね。 だいぶ 家具も そろってきたし。 396 00:38:49,219 --> 00:38:53,873 じゃあ 明日 行こうか? 店のオーブンが まだ直んなくてさ➡ 397 00:38:53,873 --> 00:38:59,879 明日 休みだから。 [TEL]ほんとに? ありがとう。 398 00:38:59,879 --> 00:39:05,885 綾さんの 超節約絶品料理 悪いけど ほっぺた落ちるよ~。 399 00:39:05,885 --> 00:39:09,185 綾さん。 [TEL]うん? 400 00:39:10,874 --> 00:39:15,879 ごめんね。 [TEL]えっ? 何が? 401 00:39:15,879 --> 00:39:22,579 その~。 えっ 何? どうしたの? 402 00:39:24,554 --> 00:39:27,891 頑張るから 私も。 403 00:39:27,891 --> 00:39:32,545 変な芭子ちゃん。 じゃあ また明日ね。 404 00:39:32,545 --> 00:39:34,545 うん。 405 00:39:39,536 --> 00:39:43,236 よし! ごはん食べよう! 406 00:39:47,877 --> 00:39:51,877 お届け物です。 ここ置いちゃいますね。 407 00:39:53,883 --> 00:39:57,183 印鑑か サイン お願いします。 408 00:40:32,555 --> 00:40:35,555 リリィ…。 409 00:41:03,887 --> 00:41:06,887 尚之…。 410 00:41:19,552 --> 00:41:25,208 (尚之)<「姉さんへ。 姉さんの私物 送ります。➡ 411 00:41:25,208 --> 00:41:31,881 姉さんが 一番 大事にしていた メルクルは送れないけど 元気です。➡ 412 00:41:31,881 --> 00:41:35,885 それと この間 言っていた 夢の話ですが➡ 413 00:41:35,885 --> 00:41:39,873 姉さんは 犬の美容師に なりたいと言っていた事を➡ 414 00:41:39,873 --> 00:41:42,225 思い出しました。➡ 415 00:41:42,225 --> 00:41:46,212 そして その時は 『うちには ふさわしくない』と➡ 416 00:41:46,212 --> 00:41:50,216 母さんに怒られて 泣いていました。➡ 417 00:41:50,216 --> 00:41:54,888 でも 母さんは 姉さんに厳しかったけど➡ 418 00:41:54,888 --> 00:41:58,892 憎かった訳ではないと思います。➡ 419 00:41:58,892 --> 00:42:03,880 姉さんの事件以来 母さんは 仕事で必要な時しか➡ 420 00:42:03,880 --> 00:42:07,550 笑わなくなりました。➡ 421 00:42:07,550 --> 00:42:12,555 大事なものを失ったのは 姉さんだけじゃない。➡ 422 00:42:12,555 --> 00:42:17,544 それだけは 分かっていてほしい。➡ 423 00:42:17,544 --> 00:42:23,216 僕たちは 僕たちなりに 生きていきます。➡ 424 00:42:23,216 --> 00:42:28,204 姉さんも 姉さんの人生を 生きて下さい。➡ 425 00:42:28,204 --> 00:42:31,204 では 元気で」> 426 00:42:34,878 --> 00:42:40,867 <その時 私は 不意に思い出した。➡ 427 00:42:40,867 --> 00:42:44,167 あの朝の事を> 428 00:42:46,222 --> 00:42:53,897 <あの時 私の家族は 本当は泣いていたのだと> 429 00:42:53,897 --> 00:43:06,543 ♬~ 430 00:43:06,543 --> 00:43:11,543 <お母さんは 泣いていたのだと> 431 00:43:14,551 --> 00:43:17,887 ごめんなさい…。 432 00:43:17,887 --> 00:43:24,894 ♬~ 433 00:43:24,894 --> 00:43:30,550 芭子ちゃ~ん。 ちゃんと 鍵 閉めなきゃ ダメじゃん。 434 00:43:30,550 --> 00:43:33,550 今日は 肉じゃがだよ~。 435 00:43:36,206 --> 00:43:38,906 芭子ちゃん? 436 00:43:41,211 --> 00:43:43,911 どうしたの? 437 00:43:47,217 --> 00:43:53,217 綾さん… 私 今頃 分かった。 438 00:43:55,892 --> 00:44:00,213 私は 家族に 捨てられたんじゃない。 439 00:44:00,213 --> 00:44:03,913 私が 家族を捨てたんだよね。 440 00:44:08,888 --> 00:44:15,211 ダメな自分から逃げて 勝手に ホストに入れ込んで➡ 441 00:44:15,211 --> 00:44:19,511 取り返しのつかない事をして…。 442 00:44:21,885 --> 00:44:27,206 家族の気持ちなんて 考えようともしなかった。 443 00:44:27,206 --> 00:44:30,877 それなのに…➡ 444 00:44:30,877 --> 00:44:36,177 冷たい家族だって どこかで恨んで。 445 00:44:38,217 --> 00:44:44,874 綾さん…。 私 救いようのない バカだよ! 446 00:44:44,874 --> 00:44:56,174 ♬~ 447 00:45:02,208 --> 00:45:10,550 ♬「白のパンダを どれでも 全部 並べて」 448 00:45:10,550 --> 00:45:17,557 ♬「ピュアなハートが 夜空で 弾け飛びそうに」 449 00:45:17,557 --> 00:45:22,211 ♬「輝いている」 450 00:45:22,211 --> 00:45:25,911 ほら! 芭子ちゃんも歌って! 451 00:45:29,535 --> 00:45:34,835 私たちは バカなの。 救いようのないバカ! 452 00:45:36,542 --> 00:45:41,842 でも 芭子ちゃん 違う自分に なりたいんでしょ? 453 00:45:48,554 --> 00:45:50,854 ほら! 454 00:46:13,880 --> 00:46:22,221 ♬「白のパンダを どれでも 全部 並べて」 455 00:46:22,221 --> 00:46:29,545 ♬「ピュアなハートが 世界を 飾り付けそうに」 456 00:46:29,545 --> 00:46:33,216 ♬「輝いている」 457 00:46:33,216 --> 00:46:38,888 <私は ようやく 一歩 前へ 踏み出そうとしていた。➡ 458 00:46:38,888 --> 00:46:44,877 行く先は 暗くて まだ 光は見えないけれど。➡ 459 00:46:44,877 --> 00:46:51,551 いつか 陽のあたる場所に 立てる日を信じて> 460 00:46:51,551 --> 00:46:54,220 まゆみ。 やっぱり 芭子だ! 461 00:46:54,220 --> 00:46:56,205 彼女 DV受けてる。 462 00:46:56,205 --> 00:46:59,208 私みたいな人間を もう つくりたくないの。 463 00:46:59,208 --> 00:47:01,878 思い出せないのよね 笑ってる顔。 464 00:47:01,878 --> 00:47:03,880 すごく楽しかったです。 465 00:47:03,880 --> 00:47:07,550 つらい事も 嫌な事も 全部 吹き飛んじゃうみたいな。 466 00:47:07,550 --> 00:47:11,871 この家で 一緒に住まない? 私 人殺しなんだよ。 467 00:47:11,871 --> 00:47:23,883 ♬~ 468 00:47:23,883 --> 00:47:29,872 ♬「春 日暮れの川辺に」 469 00:47:29,872 --> 00:47:36,212 ♬「せつない 匂いがした」 470 00:47:36,212 --> 00:47:42,869 ♬「風をうけて 走る二人を」 471 00:47:42,869 --> 00:47:47,890 ♬「むかえに来た みたいに」 472 00:47:47,890 --> 00:47:54,881 ♬「今 あなたと いると」 473 00:47:54,881 --> 00:48:01,220 ♬「涙が出るの」 474 00:48:01,220 --> 00:48:12,215 ♬「戻れない季節が いとおしくなるの」 475 00:48:12,215 --> 00:48:15,885 (裁判長)被告人を 懲役7年に処する。 476 00:48:15,885 --> 00:48:17,870 ごめんなさい…。 477 00:48:17,870 --> 00:48:20,556 やめて! 478 00:48:20,556 --> 00:48:23,559 せめて 俺の幸せは 奪わないでくれよ! 479 00:48:23,559 --> 00:48:28,559 お姉ちゃん 尚之には 幸せに なってもらいたい。