1 00:00:02,155 --> 00:00:05,942 思いますよね。 私、中国に先週、取材に行ってき 2 00:00:05,942 --> 00:00:09,746 たんですが、やっぱり向こうの人 たちも、日中の交流が冷え込むこ 3 00:00:09,746 --> 00:00:13,483 とを期待している人は誰もいない ということは確信しました。 4 00:00:34,504 --> 00:00:41,194 ♬~ 5 00:00:41,194 --> 00:00:45,181 (綾香)次は キリンかな。 6 00:00:45,181 --> 00:00:48,167 (芭子)やっぱり 来なきゃよかった…。 7 00:00:48,167 --> 00:00:52,171 まだ そんな事 言ってんの? だって どうしても みんなに➡ 8 00:00:52,171 --> 00:00:55,174 見られてる気がして。 そんな訳ないじゃん。 9 00:00:55,174 --> 00:00:59,474 私たちが マエ持ちなんて 誰も 知らないんだから。 綾さん! 10 00:01:02,515 --> 00:01:05,184 あ~。 11 00:01:05,184 --> 00:01:08,184 のどかで いいなぁ。 12 00:01:09,839 --> 00:01:15,194 こんな人生なら いっそ キリンで 生まれた方が よかったかも。 13 00:01:15,194 --> 00:01:17,847 甘いね~ 芭子ちゃん。 14 00:01:17,847 --> 00:01:20,850 野生動物の世界なんて 日々 サバイバルよ。 15 00:01:20,850 --> 00:01:24,854 食うか食われるか。 こんな のんきな顔してっけどさ。 16 00:01:24,854 --> 00:01:30,554 それも そうだね。 どの世界でも 生きていくのは大変か。 17 00:01:32,512 --> 00:01:36,849 しかしだよ。 うん? 18 00:01:36,849 --> 00:01:41,187 やっぱ おかしいな。 何が? 19 00:01:41,187 --> 00:01:46,509 いや さっきから 楽しいんだけど 妙に落ち着かないっつうか➡ 20 00:01:46,509 --> 00:01:50,179 変な気分なんだよね。 それ 私も感じてた。 21 00:01:50,179 --> 00:01:52,479 どうしてだろ? 22 00:01:59,188 --> 00:02:04,177 あっ! 分かった! 何? 何? 23 00:02:04,177 --> 00:02:08,477 よ~く見て あの鉄格子。 24 00:02:10,516 --> 00:02:12,852 あ~っ! 25 00:02:12,852 --> 00:02:15,855 (2人)あそこと同じ! 26 00:02:15,855 --> 00:02:17,840 (笑い声) 27 00:02:17,840 --> 00:02:24,847 <自分が まだ笑えるという事に 私は 少し ほっとしていた> 28 00:02:24,847 --> 00:02:29,852 (裁判長)被告人を 懲役7年に処する。 29 00:02:29,852 --> 00:02:34,841 <7年前 私は 取り返しのつかない事をして➡ 30 00:02:34,841 --> 00:02:37,193 逮捕された。➡ 31 00:02:37,193 --> 00:02:42,849 前科という重い荷物を背負った 私を 待ち受けていたのは…> 32 00:02:42,849 --> 00:02:46,185 (尚之)せめて 俺の幸せは 奪わないでくれよ! 33 00:02:46,185 --> 00:02:49,522 <家族を失うという 悲しく つらい現実> 34 00:02:49,522 --> 00:02:52,508 頑張るから 私も。 35 00:02:52,508 --> 00:02:57,847 < それでも いつか 陽のあたる場所があると信じて➡ 36 00:02:57,847 --> 00:03:00,847 私は 歩きだしたのだった> 37 00:03:03,853 --> 00:03:07,853 あそこの子猿 やんちゃで面白い。 38 00:03:09,509 --> 00:03:14,509 やっぱり どの世界でも 子供は かわいいもんだね~。 39 00:03:18,184 --> 00:03:23,172 綾さんの子供ってさ 男の子だっけ? 40 00:03:23,172 --> 00:03:30,472 今 いくつ? うん。 8歳。 41 00:03:33,166 --> 00:03:36,866 でも… いいじゃん この話。 42 00:03:42,859 --> 00:03:45,859 (まゆみ)芭子? 43 00:03:50,850 --> 00:03:53,503 まゆみ…。 44 00:03:53,503 --> 00:04:05,848 ♬~ 45 00:04:05,848 --> 00:04:09,548 驚いた! やっぱり 芭子だ! 46 00:04:11,170 --> 00:04:15,508 野川まゆみさん。 大学のゼミで一緒だったの。 47 00:04:15,508 --> 00:04:20,513 あ~ こんにちは。 江口です。 こんにちは。 48 00:04:20,513 --> 00:04:23,516 お名前は? 49 00:04:23,516 --> 00:04:29,216 悠太。 悠太くんか~。 いくつ? 50 00:04:31,190 --> 00:04:34,844 7歳です。 人見知りで。 51 00:04:34,844 --> 00:04:37,864 お母さん。 恐竜…。 はい はい。 52 00:04:37,864 --> 00:04:42,168 なんか 恐竜に はまってて ここで やってる 恐竜展 見に。 53 00:04:42,168 --> 00:04:45,868 そう 恐竜 好きなんだ。 54 00:04:47,523 --> 00:04:52,845 芭子 せっかくだから 連絡先 教えてよ。 ああ… うん。 55 00:04:52,845 --> 00:04:56,849 (まゆみ)芭子さ 今 どこ住んでんの? 谷中。 56 00:04:56,849 --> 00:05:00,186 ほんと? 私んちも近くだよ。 57 00:05:00,186 --> 00:05:04,190 あっ 私 沢田ベーカリーっていう パン屋で働いてるんです。 58 00:05:04,190 --> 00:05:09,512 よかったら 今度 寄って下さい。 ほんとですか? じゃ 是非。 59 00:05:09,512 --> 00:05:13,850 はい。 じゃあ また連絡するね。 うん。 60 00:05:13,850 --> 00:05:16,150 行こっか。 61 00:05:24,844 --> 00:05:31,851 ♬~ 62 00:05:31,851 --> 00:05:35,855 (雪江)分籍届? 姉さん そんな事まで したの? 63 00:05:35,855 --> 00:05:38,858 (妙子)声が大きい! 64 00:05:38,858 --> 00:05:41,844 「小森屋」と 尚之を守るためよ。 65 00:05:41,844 --> 00:05:46,182 だからって いくら何でも やりすぎなんじゃないの? 66 00:05:46,182 --> 00:05:50,186 そりゃ 芭子の事は 親戚一同 ぶっ飛んだわよ。 67 00:05:50,186 --> 00:05:53,840 けど 姉さんは 親なのよ。 「はい さよなら」って➡ 68 00:05:53,840 --> 00:05:57,510 そんな簡単に…。 簡単に? 違う? 69 00:05:57,510 --> 00:06:01,514 この7年間を そんな言葉で 片づけてほしくないわ。 70 00:06:01,514 --> 00:06:06,514 私たちが どんなに苦しんできたか…。 71 00:06:08,521 --> 00:06:12,842 苦しんで… 苦しんで決めたのよ。 72 00:06:12,842 --> 00:06:18,180 最初から 娘は いなかった。 そう思おうって。 73 00:06:18,180 --> 00:06:23,480 (雪江)だからって…。 もう決めたのよ。 74 00:06:25,838 --> 00:06:28,841 手が止まってるわ。 75 00:06:28,841 --> 00:06:36,541 ♬~ 76 00:06:43,522 --> 00:06:46,822 ただいま~ 朋樹。 77 00:06:51,180 --> 00:06:55,501 (綾香の悲鳴) 78 00:06:55,501 --> 00:07:00,172 誰のおかげで 飯 食えてると 思ってんだよ! こら! 79 00:07:00,172 --> 00:07:30,172 ♬~ 80 00:07:48,854 --> 00:07:52,858 (高木)すいませんでした。 ほんと ご迷惑おかけしまして。 81 00:07:52,858 --> 00:07:56,862 (セツ)物騒な 世の中だからさ。 小森谷さん! 82 00:07:56,862 --> 00:08:00,499 先日 話した 寺の ご本尊 盗んだ犯人➡ 83 00:08:00,499 --> 00:08:03,519 捕まったんです。 よかったですね。 84 00:08:03,519 --> 00:08:08,507 (大石)けしからん! えっ… すいません。 85 00:08:08,507 --> 00:08:12,845 ご本尊を盗んだ上に 売り払うとは 罰当たりな! 86 00:08:12,845 --> 00:08:17,500 犯人がね ご本尊 泥棒の話か…。 ネットで売っ払ったんですよ。 87 00:08:17,500 --> 00:08:22,171 インターネットで? うん。 また それを 買うバカが いるってんだから➡ 88 00:08:22,171 --> 00:08:25,508 あきれちゃうよね! 相手の顔も見ずに➡ 89 00:08:25,508 --> 00:08:28,511 商売できるなんてな 気色悪い世の中だから➡ 90 00:08:28,511 --> 00:08:31,514 罰当たりな やからが 出てくるんだ! 91 00:08:31,514 --> 00:08:35,167 確かに 昔なら 質にでも 入れるしかないっすからねぇ。 92 00:08:35,167 --> 00:08:38,838 捜査の やり方も どんどん 変わってきてるんです。 93 00:08:38,838 --> 00:08:43,538 でしょうね。 ナシワリの方法も 時代に合わせないと。 94 00:08:45,511 --> 00:08:48,848 えっ? ナシワリ? 何だ? それは。 95 00:08:48,848 --> 00:08:51,517 果物のナシ? 96 00:08:51,517 --> 00:08:56,839 いや 盗まれた品物から 犯人を 割り出す 捜査方法の事です。 97 00:08:56,839 --> 00:09:00,843 でも 小森谷さん よく そんな言葉 知ってますね。 98 00:09:00,843 --> 00:09:04,513 推理小説で読んだんです。 私 ミステリーが好きで。 99 00:09:04,513 --> 00:09:08,517 マジっすか? 俺も 大好きなんです。 気が合うな。 100 00:09:08,517 --> 00:09:12,838 ちなみに 好きな作品は…? すいません。 急ぎますので。 101 00:09:12,838 --> 00:09:16,138 今度 また ゆっくり 話しましょうね! 102 00:09:21,180 --> 00:09:24,183 (ドアベル) いらっしゃいませ! 103 00:09:24,183 --> 00:09:26,502 まゆみさん! 104 00:09:26,502 --> 00:09:30,506 こんにちは~。 近くに買い物に来たんで。 105 00:09:30,506 --> 00:09:35,206 そう! 悠太くん こんにちは。 106 00:09:39,181 --> 00:09:42,518 芭子も この辺で 仕事してるんですか? 107 00:09:42,518 --> 00:09:45,855 今は フリーターで 就活してるみたいですよ。 108 00:09:45,855 --> 00:09:48,841 へぇ~ 意外と苦労してるんだ。 109 00:09:48,841 --> 00:09:52,845 さっさと結婚するタイプだと 思ってました。 110 00:09:52,845 --> 00:09:57,850 まゆみさんは いいわね~。 かわいい息子さんもいて。 111 00:09:57,850 --> 00:10:01,170 え~ 450円です。 112 00:10:01,170 --> 00:10:04,870 はい ちょうど お預かりします。 113 00:10:07,843 --> 00:10:11,847 どうしたの? その あざ。 114 00:10:11,847 --> 00:10:15,518 あっ… ちょっと 電球 替えようとしたら➡ 115 00:10:15,518 --> 00:10:18,838 イスから落ちちゃって。 そう。 116 00:10:18,838 --> 00:10:22,508 ドジなんですよ。 いつも こうなんです。 117 00:10:22,508 --> 00:10:26,846 じゃあ また。 ありがとうございます。 118 00:10:26,846 --> 00:10:29,849 悠太くん また来てね。 119 00:10:29,849 --> 00:10:32,852 はい。 ありがとうございました。 120 00:10:32,852 --> 00:10:42,178 ♬~ 121 00:10:42,178 --> 00:10:45,181 まゆみさん! 122 00:10:45,181 --> 00:10:50,853 ああ… 今度 芭子ちゃんちで パン焼くんだけど➡ 123 00:10:50,853 --> 00:10:55,153 よかったら 悠太くんと一緒に 遊びに来ません? 124 00:11:01,847 --> 00:11:04,547 いらっしゃいませ~。 125 00:11:12,842 --> 00:11:17,142 (岩瀬)お客さん! これ よかったら。 126 00:11:19,181 --> 00:11:22,481 (美穂)あの~ 何か? 127 00:11:24,520 --> 00:11:27,840 あの~ これ…。 128 00:11:27,840 --> 00:11:31,510 先日 雨が降った時に こちらの店員さんに➡ 129 00:11:31,510 --> 00:11:36,182 貸して頂いたんです。 そうですか。 分かりました。 130 00:11:36,182 --> 00:11:40,186 あと これ… 気持ちだけ お礼なんですけど➡ 131 00:11:40,186 --> 00:11:44,506 一緒に渡しといてもらえますか? 誰かな~? 132 00:11:44,506 --> 00:11:49,511 確か 名札には 岩瀬さんって。 あ~ 分かりました。 133 00:11:49,511 --> 00:11:52,211 よろしく お願いします。 134 00:11:58,520 --> 00:12:12,184 [TEL] 135 00:12:12,184 --> 00:12:16,171 もしもし。 [TEL](まゆみ)もしもし 芭子?➡ 136 00:12:16,171 --> 00:12:18,841 まゆみだけど。 うん。 137 00:12:18,841 --> 00:12:23,512 [TEL](まゆみ)芭子の家に行くの 楽しみにしてるね。 えっ? 138 00:12:23,512 --> 00:12:28,512 [TEL](まゆみ)悠太も 焼きたてのパン 食べられるって 大喜びで。 139 00:12:30,519 --> 00:12:34,189 聞いてないよ まゆみを うちに呼ぶなんて。 140 00:12:34,189 --> 00:12:36,842 ごめんね。 相談も しないで。 141 00:12:36,842 --> 00:12:40,142 ほんとだよ。 何で そんな勝手な事…。 142 00:12:41,847 --> 00:12:48,520 あざが… あざが あったんだ 彼女の顔に。 143 00:12:48,520 --> 00:12:50,506 えっ? 144 00:12:50,506 --> 00:12:56,512 実は 動物園で会った時にも 見たの 腕の あざ。 145 00:12:56,512 --> 00:12:59,515 どういう事? 146 00:12:59,515 --> 00:13:05,854 彼女 DV受けてる。 間違いないと思う。 147 00:13:05,854 --> 00:13:09,842 でも いきなり そんな事 聞けないし。 148 00:13:09,842 --> 00:13:12,861 で つい…。 149 00:13:12,861 --> 00:13:16,515 うちに呼んで 話を聞くって事? 150 00:13:16,515 --> 00:13:20,169 友達になら 話しやすいかなと思って。 151 00:13:20,169 --> 00:13:24,169 それに 悠太くんの事も心配だし。 152 00:13:29,862 --> 00:13:33,832 綾さんの言いたい事は分かった。 153 00:13:33,832 --> 00:13:39,855 けど… けど 私になんか 話すかな? 154 00:13:39,855 --> 00:13:43,859 大学の時も 特に 仲良かった訳じゃないし。 155 00:13:43,859 --> 00:13:48,180 …っていうか どっちかっていうと 苦手だったんだよね。 156 00:13:48,180 --> 00:13:51,180 派手で 遊んでるイメージで。 157 00:13:54,837 --> 00:13:59,837 違うな…。 そんな事じゃない。 158 00:14:01,844 --> 00:14:06,844 私は 誰とも 深く関わりたくないの。 159 00:14:08,517 --> 00:14:14,506 もし 何か ボロが出たら ここにも いられなくなる。 160 00:14:14,506 --> 00:14:18,510 怖いの。 ひっそりと 暮らしてたいの。 161 00:14:18,510 --> 00:14:22,514 冷たいヤツだって 思われるかもしれないけど。 162 00:14:22,514 --> 00:14:26,518 思わないよ。 芭子ちゃんの 気持ちは よ~く分かる。 163 00:14:26,518 --> 00:14:29,838 ほんとに申し訳ないと思ってる。 164 00:14:29,838 --> 00:14:35,138 だけど… どうしても ほっとけなくて。 165 00:14:36,845 --> 00:14:43,519 私みたいな人間を もう つくりたくないの。 166 00:14:43,519 --> 00:14:46,505 綾さん…。 167 00:14:46,505 --> 00:14:54,513 ♬~ 168 00:14:54,513 --> 00:14:56,813 分かった。 169 00:14:58,851 --> 00:15:04,173 ありがとう。 ごめんね。 170 00:15:04,173 --> 00:15:22,524 ♬~ 171 00:15:22,524 --> 00:15:28,524 私みたいな人間を [ 回想 ] もう つくりたくないの。 172 00:15:30,182 --> 00:15:33,482 私みたいな人間…? 173 00:15:39,858 --> 00:15:45,514 重いよ~。 お相撲さん 呼ぶ訳じゃないんだから。 174 00:15:45,514 --> 00:15:50,185 ついつい 悠太くんに いろいろ食べさせたくてさぁ。 175 00:15:50,185 --> 00:15:53,856 留学の事とか まゆみに 根掘り葉掘り聞かれたら➡ 176 00:15:53,856 --> 00:15:57,843 どうしよう? 大丈夫 大丈夫。 何とかなるって。 177 00:15:57,843 --> 00:16:01,847 あっ そうだ! コンビニ 寄っていい? ガス代 払わなきゃ。 178 00:16:01,847 --> 00:16:04,183 コンビニ? 179 00:16:04,183 --> 00:16:07,483 2,312円になります。 はい。 180 00:16:17,513 --> 00:16:21,500 あの…。 あっ。 181 00:16:21,500 --> 00:16:26,839 この間 ドーナツ ごちそうさまでした。 すっげえ うまかったです。 182 00:16:26,839 --> 00:16:31,860 いえ… 傘 返すの 遅くなっちゃって。 全然。 183 00:16:31,860 --> 00:16:38,560 かえって 気 遣わせちゃって。 はい。 いえ…。 184 00:16:44,523 --> 00:16:47,509 そうだ。 もし 今度 よかったら…。 185 00:16:47,509 --> 00:16:50,209 すいません。 失礼します! 186 00:16:56,835 --> 00:17:01,857 何で? 何で? 別に逃げなくても。 何か言いたそうだったよ。 187 00:17:01,857 --> 00:17:04,843 だって 綾さんが 変な顔してるから。 188 00:17:04,843 --> 00:17:10,516 雨の日の出会いか~。 ロマンチック! だから そんな事ないってば! 189 00:17:10,516 --> 00:17:15,521 ねえ 彼の名前は? 岩瀬さん… だったかな。 190 00:17:15,521 --> 00:17:18,840 恋の予感だね。 やめてよ~! 191 00:17:18,840 --> 00:17:22,844 もう ありえないから 恋なんて。 え~ どうして? 192 00:17:22,844 --> 00:17:28,517 どうしてって… 当たり前でしょ! 私はね 一生 恋なんて しないの。 193 00:17:28,517 --> 00:17:31,503 しちゃいけないの! 絶対 しない! 194 00:17:31,503 --> 00:17:35,841 芭子ちゃんさぁ 残念ながら 人生という辞書に➡ 195 00:17:35,841 --> 00:17:39,511 「絶対」という文字は 無いのですよ。 アハハハ! 196 00:17:39,511 --> 00:17:42,511 私の辞書に 恋は無い! 197 00:17:44,182 --> 00:17:49,521 あれ? 彼の名前 何て言うんだっけ? 198 00:17:49,521 --> 00:17:54,192 岩瀬さん。 なるほど~。 199 00:17:54,192 --> 00:17:57,863 「岩瀬」は 辞書に載っていると。 200 00:17:57,863 --> 00:18:01,163 (笑い声) 201 00:18:07,856 --> 00:18:10,859 遅いね~。 202 00:18:10,859 --> 00:18:15,847 忘れちゃったって事 ないよね? 203 00:18:15,847 --> 00:18:18,147 (ブザー) 204 00:18:20,519 --> 00:18:24,856 ごめんね~ 遅れちゃって。 まゆみ…。 205 00:18:24,856 --> 00:18:27,843 ちょっと 自転車で転んじゃってさ。 206 00:18:27,843 --> 00:18:31,847 急いで出てきたから 携帯も 家に忘れてきちゃって。 207 00:18:31,847 --> 00:18:36,852 ほんと ドジだよね。 お花くらい 持ってくるつもりだったんだけど。 208 00:18:36,852 --> 00:18:39,187 ほんと ごめんね。 209 00:18:39,187 --> 00:19:00,509 ♬~ 210 00:19:00,509 --> 00:19:03,509 ねえ まゆみさん。 211 00:19:05,180 --> 00:19:10,180 旦那さんから DV受けてるんじゃない? 212 00:19:13,188 --> 00:19:17,843 違いますよ。 自転車で転んだんです。 213 00:19:17,843 --> 00:19:21,513 私 ほんと おっちょこちょいだから。 214 00:19:21,513 --> 00:19:26,813 分かるの。 私も 昔 同じ経験した事が あるから。 215 00:19:29,855 --> 00:19:33,525 何にも 力に なれないかもだけどさ➡ 216 00:19:33,525 --> 00:19:37,179 一人で苦しんでないで 吐き出した方が いいよ。 217 00:19:37,179 --> 00:19:42,851 ♬~ 218 00:19:42,851 --> 00:19:45,837 たま~にですよ。 219 00:19:45,837 --> 00:19:51,193 でも 反省してるし 約束したんです。 220 00:19:51,193 --> 00:19:55,180 二度と しないって。 違う。 221 00:19:55,180 --> 00:19:58,834 それが DVのサイクルだよ。 222 00:19:58,834 --> 00:20:04,523 いっつも 反省したって言って でも また イライラが募ると爆発する。 223 00:20:04,523 --> 00:20:08,523 その繰り返し。 でしょ? 224 00:20:10,512 --> 00:20:14,512 でも きっと 変わってくれますから。 225 00:20:16,168 --> 00:20:20,172 悠太には 手をあげないし 私が 少し我慢すれば…。 226 00:20:20,172 --> 00:20:23,175 子供は 直接 暴力を受けなくても➡ 227 00:20:23,175 --> 00:20:27,179 そういう両親を見てるだけで すっごい ストレスなんだよ。 228 00:20:27,179 --> 00:20:32,501 それに 今は大丈夫でも いつ手をあげるか分からない。 229 00:20:32,501 --> 00:20:35,187 悠太くんのためにも➡ 230 00:20:35,187 --> 00:20:39,191 取り返しのつかない事になる前に 旦那さんと別れる…。 231 00:20:39,191 --> 00:20:43,178 私が 大丈夫って言ってるんだから ほっといて下さい! 232 00:20:43,178 --> 00:20:46,515 あなたが どんな目に遭ったか 知らないけど➡ 233 00:20:46,515 --> 00:20:49,835 私は 夫を信じてますから。 234 00:20:49,835 --> 00:20:53,505 ウソ! ほんとは 分かってるんだよね。 235 00:20:53,505 --> 00:20:56,191 このままじゃ ダメだって。 236 00:20:56,191 --> 00:20:59,861 でも 怖くて 勇気が出なくて…。 237 00:20:59,861 --> 00:21:02,514 ごちそうさまでした。 238 00:21:02,514 --> 00:21:06,514 まゆみ。 悠太 帰るよ。 239 00:21:10,505 --> 00:21:13,842 そんな顔で見ないでよ。 240 00:21:13,842 --> 00:21:19,181 同情されるような事 何も無いから。➡ 241 00:21:19,181 --> 00:21:23,185 行くよ。 まゆみ…。 242 00:21:23,185 --> 00:21:27,506 悠太くんを守れるのは あなただけなんだよ! 243 00:21:27,506 --> 00:21:31,806 (戸の開閉音) 244 00:21:45,507 --> 00:21:51,513 まゆみ… ほんとに ご主人が 変わるって信じてるのかな? 245 00:21:51,513 --> 00:21:54,850 信じるしかないんだよ。 246 00:21:54,850 --> 00:21:57,850 私も そうだった。 247 00:22:00,172 --> 00:22:08,180 暴力 振るわれて 泣いて謝られて 許して…。 248 00:22:08,180 --> 00:22:11,850 その繰り返し。 249 00:22:11,850 --> 00:22:15,504 骨折や流産も 何度も経験したけど➡ 250 00:22:15,504 --> 00:22:21,204 親にも 心配かけたくなくて 結局 誰にも言えなかった。 251 00:22:22,844 --> 00:22:25,864 朋樹が生まれてからは➡ 252 00:22:25,864 --> 00:22:30,168 あの人が 朋樹に 暴力を 振るうんじゃないかって➡ 253 00:22:30,168 --> 00:22:35,168 怖くて 夜も眠れなかった。 254 00:22:37,175 --> 00:22:42,848 とうとう耐えきれなくなって 逃げ出したの。 255 00:22:42,848 --> 00:22:46,835 でも 見つかっちゃってね…。 256 00:22:46,835 --> 00:22:50,839 家に連れ戻されて 言われたの。 257 00:22:50,839 --> 00:22:56,839 「今度 逃げたら 2人とも殺すぞ」って。 258 00:23:02,517 --> 00:23:05,217 芭子ちゃん。 259 00:23:06,855 --> 00:23:11,843 泣くほど きれいな夕焼けって 見た事ある? 260 00:23:11,843 --> 00:23:16,848 えっ? 私は ある。 261 00:23:16,848 --> 00:23:23,855 その日は 朝食の みそ汁が 薄いって さんざん殴られて。 262 00:23:23,855 --> 00:23:27,509 朋樹まで ぶたれて…。 263 00:23:27,509 --> 00:23:35,509 夕方 2歳だった朋樹と マンションのベランダで ぼんやり立ってた。 264 00:23:37,185 --> 00:23:44,485 「あ~ 私 もうダメかな? 死んじゃおうかな?」って。 265 00:23:46,177 --> 00:23:51,499 ふと 地面に 吸い込まれそうになった時➡ 266 00:23:51,499 --> 00:23:54,199 朋樹が言ったの。 267 00:23:55,837 --> 00:24:01,526 「ママ お空が真っ赤だよ」って。 268 00:24:01,526 --> 00:24:10,185 ♬~ 269 00:24:10,185 --> 00:24:13,505 (朋樹)きれいだね ママ。 270 00:24:13,505 --> 00:24:21,846 ♬~ 271 00:24:21,846 --> 00:24:29,187 見上げた空に 息苦しいぐらい きれいな夕焼けが広がってて➡ 272 00:24:29,187 --> 00:24:32,524 涙が止まらなかった…。 273 00:24:32,524 --> 00:24:39,497 ♬~ 274 00:24:39,497 --> 00:24:44,853 この子を… 朋樹を➡ 275 00:24:44,853 --> 00:24:49,853 命に代えても守るって 誓ったの その時。 276 00:24:51,843 --> 00:24:54,846 こんな きれいな景色を➡ 277 00:24:54,846 --> 00:24:58,846 もっと もっと 見せてあげなきゃって。 278 00:25:01,853 --> 00:25:09,511 その夜 夫が 酔って眠ったあとに…。 279 00:25:09,511 --> 00:25:19,521 ♬~ 280 00:25:19,521 --> 00:25:22,841 私…。 281 00:25:22,841 --> 00:25:25,844 綾さん。 282 00:25:25,844 --> 00:25:29,144 ごめん こんな話…。 283 00:25:31,182 --> 00:25:37,522 まゆみさんも きっと 苦しんでる。 少しでも 力に なりたいの。 284 00:25:37,522 --> 00:25:43,511 ♬~ 285 00:25:43,511 --> 00:25:46,181 そうだね。 286 00:25:46,181 --> 00:25:54,881 ♬~ 287 00:26:08,520 --> 00:26:11,856 よろしく お願いします。 288 00:26:11,856 --> 00:26:23,168 ♬~ 289 00:26:23,168 --> 00:26:28,857 朋樹… 元気でね。 290 00:26:28,857 --> 00:27:12,157 ♬~ 291 00:27:31,503 --> 00:27:35,190 (セツ)芭子ちゃん! 芭子ちゃん 芭子ちゃん! 292 00:27:35,190 --> 00:27:38,193 今ね 手品やってるよ。 見てかない? 293 00:27:38,193 --> 00:27:42,180 私 けっこうです。 面白いから ちょっと… ほら! 294 00:27:42,180 --> 00:27:46,518 最初から とびっきりのやつを お見せしたいと思います。 295 00:27:46,518 --> 00:27:49,818 このハンカチを回すと…。 296 00:27:51,523 --> 00:27:56,523 はい ステッキになりました! (拍手) すごいでしょ。 297 00:27:58,179 --> 00:28:02,879 じゃ いきますよ。 ワン ツー スリー! 298 00:28:04,519 --> 00:28:07,819 ありがとうございます! (拍手) 299 00:28:09,841 --> 00:28:14,846 (歓声と拍手) 300 00:28:14,846 --> 00:28:29,861 ♬~ 301 00:28:29,861 --> 00:28:33,848 本日は ありがとうございました! (拍手) 302 00:28:33,848 --> 00:28:45,176 ♬~ 303 00:28:45,176 --> 00:28:48,476 面白かったね! じゃあね! 304 00:28:50,181 --> 00:28:52,517 あの…! 305 00:28:52,517 --> 00:28:57,505 見てくれてたんですね。 この間 「よかったら 来て下さい」って➡ 306 00:28:57,505 --> 00:29:00,191 言おうとしたのに 帰っちゃったから。 307 00:29:00,191 --> 00:29:05,513 ああ… そうだったんですか。 どうでした? 308 00:29:05,513 --> 00:29:08,516 すごく楽しかったです。 309 00:29:08,516 --> 00:29:14,505 何ていうか つらい事も 嫌な事も 全部 吹き飛んじゃうみたいな。 310 00:29:14,505 --> 00:29:17,859 こういう気持ち 久しぶりっていうか…。 311 00:29:17,859 --> 00:29:23,514 ありがとうございます。 いえ… ありがとうは こっちのセリフです。 312 00:29:23,514 --> 00:29:26,851 うれしいな そんな喜んでくれて。 313 00:29:26,851 --> 00:29:30,188 俺 プロの パフォーマー 目指してるんです。 314 00:29:30,188 --> 00:29:35,843 パフォーマー? 子供から お年寄りまで 楽しませられる仕事が したくて。 315 00:29:35,843 --> 00:29:39,180 他にも バルーンアートとか勉強中で。 316 00:29:39,180 --> 00:29:44,185 そうなんですか。 すてきな夢ですね。 317 00:29:44,185 --> 00:29:47,522 あっ 名前…。 えっ? 318 00:29:47,522 --> 00:29:50,522 名前 教えてもらえませんか? 319 00:29:52,193 --> 00:30:00,168 ああ… 小森谷です。 小森谷さん。 320 00:30:00,168 --> 00:30:03,868 俺 岩瀬です。 岩瀬圭太。 321 00:30:05,857 --> 00:30:10,557 じゃあ 俺 片づけあるんで。 また。 322 00:30:19,187 --> 00:30:22,887 あっ こんにちは~。 こんにちは。 323 00:30:25,510 --> 00:30:30,515 悠太くん。 どうしたの? 324 00:30:30,515 --> 00:30:35,853 綾香さん 知り合いですか? ええ。 知人の息子さんです。 325 00:30:35,853 --> 00:30:40,191 泣きそうな顔で 1人で 歩いてたんで 保護したんですよ。 326 00:30:40,191 --> 00:30:44,178 おばちゃんのパン屋さんに 行きたかったんだけど…。 327 00:30:44,178 --> 00:30:47,478 1人で? お母さんは? 328 00:30:53,187 --> 00:30:56,858 ほんとに すいません! 今日だけ早退させて下さい。 329 00:30:56,858 --> 00:30:59,177 (田村)…ったく この忙しいのによ~。 330 00:30:59,177 --> 00:31:01,195 (沢田)いいよ いいよ。 331 00:31:01,195 --> 00:31:03,848 今まで 無遅刻無欠勤で 頑張ってくれてたしな。 332 00:31:03,848 --> 00:31:06,184 (律子)何か困った事が あったら 言ってね。 333 00:31:06,184 --> 00:31:08,503 ありがとうございます! 334 00:31:08,503 --> 00:31:13,858 ♬~ 335 00:31:13,858 --> 00:31:16,511 見~つけた! 336 00:31:16,511 --> 00:31:19,847 あ~! イェ~イ! 337 00:31:19,847 --> 00:31:27,855 ♬~ 338 00:31:27,855 --> 00:31:31,843 家には帰りたくないって それしか言わないの。 339 00:31:31,843 --> 00:31:34,846 とにかく 迎えに来てあげて。 340 00:31:34,846 --> 00:31:38,499 ごめん 芭子。 夜まで預かっといてくれる? 341 00:31:38,499 --> 00:31:41,519 今日 外で 旦那と 食事する事になってて。 342 00:31:41,519 --> 00:31:44,856 そんな… 悠太くんの事 心配じゃないの? 343 00:31:44,856 --> 00:31:47,842 遅れると 旦那が怒るのよ。 (ドアが閉まる音) 344 00:31:47,842 --> 00:31:50,845 (正也)ただいま~。 済んだら迎えに行くから。 345 00:31:50,845 --> 00:31:52,847 まゆみ…。 346 00:31:52,847 --> 00:31:56,851 ♬「お父さんが呼んでも お母さんが呼んでも」 347 00:31:56,851 --> 00:32:02,151 悠太くん。 お母さんね 夜 迎えに来るって。 348 00:32:04,842 --> 00:32:09,514 おばちゃんが とびっきりの ごちそう 作ってあげるよ! 349 00:32:09,514 --> 00:32:11,514 ねっ! 350 00:32:17,171 --> 00:32:21,175 雨…。 あっ ぬれちゃう! ぬれちゃう! 351 00:32:21,175 --> 00:32:24,875 (2人)帰ろう! 帰ろう! 行くよ! 352 00:32:28,516 --> 00:32:34,172 母さん。 仕事関係の招待客って これで いいよね? 353 00:32:34,172 --> 00:32:37,191 ええ いいんじゃない? 354 00:32:37,191 --> 00:32:40,511 (香織)スライドショーで流す写真は もう選んだ? 355 00:32:40,511 --> 00:32:43,848 そっか 忘れてた。 やっぱり。 356 00:32:43,848 --> 00:32:46,851 大至急 やります。 はい。 357 00:32:46,851 --> 00:32:51,189 そういえば 尚之さんの 子供のころの写真➡ 358 00:32:51,189 --> 00:32:55,510 私 見た事ないな。 あ~ そうだっけ? 359 00:32:55,510 --> 00:33:00,210 うん。 今度 アルバムとか 見せてよ。 えっ? 360 00:33:02,850 --> 00:33:06,170 OK。 じゃあ 今度 うち来た時ね。 361 00:33:06,170 --> 00:33:09,841 香織さん。 見ても うん。 結婚 やめないでね。 362 00:33:09,841 --> 00:33:12,844 どういう意味だよ? 363 00:33:12,844 --> 00:33:16,144 よし! じゃあ 次は 料理だな。 364 00:33:17,849 --> 00:33:20,849 (雷鳴) 365 00:33:24,188 --> 00:33:29,177 悠太くん。 ごはん もうちょっとで出来るからね。 366 00:33:29,177 --> 00:33:35,183 おねえちゃん。 大人なのに 何で 縫いぐるみ持ってんの? 367 00:33:35,183 --> 00:33:39,187 これはね リリィって言って 子供のころに お母さんに➡ 368 00:33:39,187 --> 00:33:42,190 買ってもらったの。 ふ~ん。 369 00:33:42,190 --> 00:33:46,177 リリィはね 私の話し相手だったの。 370 00:33:46,177 --> 00:33:50,181 縫いぐるみと話すの? うん。 371 00:33:50,181 --> 00:33:53,851 「お母さんと もっと遊びたい」とか➡ 372 00:33:53,851 --> 00:33:57,171 「お友達に いじめられて 悲しい」とか➡ 373 00:33:57,171 --> 00:34:01,175 「お稽古事が 苦手だから やめたい」とか。 374 00:34:01,175 --> 00:34:05,513 お母さんに言いたい事は 全部 リリィに言ってた。 375 00:34:05,513 --> 00:34:07,513 何で? 376 00:34:09,183 --> 00:34:12,186 何でかなぁ? 377 00:34:12,186 --> 00:34:18,509 お母さんの前では いい子で いたかったのかな。 378 00:34:18,509 --> 00:34:25,516 ♬~ 379 00:34:25,516 --> 00:34:27,816 出来た! 380 00:34:29,520 --> 00:34:34,191 でもね おねえちゃん 今 ちょっと後悔してるんだ。 381 00:34:34,191 --> 00:34:36,491 こうかい? 382 00:34:38,179 --> 00:34:45,169 悲しい時は 「悲しい」 つらい時は 「つらい」って➡ 383 00:34:45,169 --> 00:34:49,857 もっと ちゃんと 言っとけばよかったなって。 384 00:34:49,857 --> 00:34:55,179 ほんとの気持ちを 言いたくても…➡ 385 00:34:55,179 --> 00:34:58,879 今は もう言えないから。 386 00:35:03,854 --> 00:35:06,507 だから 悠太くんも➡ 387 00:35:06,507 --> 00:35:09,844 言いたい事が あったら 言った方が いいよ。 388 00:35:09,844 --> 00:35:13,544 いい子でいる必要なんか ないんだから。 389 00:35:15,182 --> 00:35:19,503 僕の お母さん…➡ 390 00:35:19,503 --> 00:35:22,803 全然 笑わないんだ。 391 00:35:24,525 --> 00:35:31,515 いっつも悲しい顔して… 全然。 392 00:35:31,515 --> 00:35:37,855 僕は… 僕は お母さんに 笑ってほしいんだ。 393 00:35:37,855 --> 00:35:44,845 ♬~ 394 00:35:44,845 --> 00:35:47,545 そっか~。 395 00:35:49,183 --> 00:35:52,483 分かるよ~ 悠太くん。 396 00:35:56,190 --> 00:35:58,859 大丈夫! 397 00:35:58,859 --> 00:36:03,848 お母さんはね 今 ちょっと疲れて 笑うのを お休みしてるだけ。 398 00:36:03,848 --> 00:36:07,852 お休み? そう。 お休みが終わったら➡ 399 00:36:07,852 --> 00:36:11,522 すぐ笑ってくれるように なるよ! ほんと? 400 00:36:11,522 --> 00:36:15,509 ほんと! だから 今は おいしい ごはん食べて➡ 401 00:36:15,509 --> 00:36:18,512 お母さんの帰り 待ってよう! うん! 402 00:36:18,512 --> 00:36:21,849 ねっ! よし! 食べよう! 食べよう! 403 00:36:21,849 --> 00:36:26,849 はい 悠太くんの。 はい どうぞ。 おっ おいしそう! 404 00:36:29,173 --> 00:36:32,873 店長に バカな受け答え しやがって! 405 00:36:35,846 --> 00:36:40,518 ごめんなさい…。 ごめんなさい! 406 00:36:40,518 --> 00:36:45,518 頭 空っぽなんだから ただ笑ってりゃいいんだよ! 407 00:36:47,842 --> 00:36:50,542 ごめんなさい! 408 00:36:54,498 --> 00:36:56,851 出来た! 409 00:36:56,851 --> 00:36:59,520 ステゴサウルスだぞ~! 410 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 すご~い! 僕にも教えて! よ~し! 411 00:37:05,192 --> 00:37:09,180 それはさ 何を折りたい訳? 412 00:37:09,180 --> 00:37:11,832 カエル。 413 00:37:11,832 --> 00:37:16,170 うちの お母さん すっごく忙しい人でね➡ 414 00:37:16,170 --> 00:37:20,174 遊んでもらった記憶って ほとんど無いんだけど➡ 415 00:37:20,174 --> 00:37:24,845 カエルを教えてもらった事だけは 覚えてる。 416 00:37:24,845 --> 00:37:28,845 うれしくて そればっかり 折ってたんだ~。 417 00:37:30,851 --> 00:37:35,856 ねえ 悠太くんはさ 何で 恐竜が好きなの? 418 00:37:35,856 --> 00:37:41,178 強いから。 そっか~ 強いからか。 419 00:37:41,178 --> 00:37:45,478 恐竜なら お父さんにも 勝てるもん。 420 00:37:51,856 --> 00:37:54,156 (ブザー) 421 00:37:55,860 --> 00:37:57,860 (ブザー) 422 00:38:05,186 --> 00:38:07,486 まゆみ…。 423 00:38:09,190 --> 00:38:13,190 今 タオル…。 そんなの いいから! 悠太! 424 00:38:15,179 --> 00:38:17,848 お世話になりました。 悠太 帰るよ。 425 00:38:17,848 --> 00:38:20,835 嫌だ! 帰らない! 何 言ってんの! ほら 来なさい! 426 00:38:20,835 --> 00:38:23,135 まゆみ…。 行くよ! 427 00:38:24,839 --> 00:38:27,191 まゆみさん! 428 00:38:27,191 --> 00:38:29,510 来なさい! まゆみ! 429 00:38:29,510 --> 00:38:35,850 嫌だ! 悠太! お母さんなんて 大嫌いだ! 430 00:38:35,850 --> 00:38:40,855 だって… だって 全然 笑わないんだもん! 431 00:38:40,855 --> 00:38:46,855 お父さんに ぶたれるからでしょ。 そんなの もうヤダよ! 432 00:38:48,512 --> 00:38:55,503 僕は… 僕は 笑ってる お母さんが 好きなんだ! 433 00:38:55,503 --> 00:38:57,803 悠太…。 434 00:38:59,507 --> 00:39:06,847 ♬~ 435 00:39:06,847 --> 00:39:11,185 悠太くんは… 多分➡ 436 00:39:11,185 --> 00:39:16,841 あなたが思ってるより ずっと いろんな事 分かってる。 437 00:39:16,841 --> 00:39:24,541 痛みも 悲しみも 同じだけ感じてる。 438 00:39:28,185 --> 00:39:31,522 今なら まだ遅くない。 439 00:39:31,522 --> 00:39:35,526 あなたも 悠太くんも➡ 440 00:39:35,526 --> 00:39:39,826 幸せになれる道が 必ず あるから! 441 00:39:42,516 --> 00:39:49,840 お母さんが 「大好きだよ」って 笑顔で抱きしめてくれるだけで➡ 442 00:39:49,840 --> 00:39:53,840 子供は それだけで幸せなんだよ。 443 00:39:57,181 --> 00:40:04,171 悠太くんは つらそうにしてる まゆみの事を もう見たくないの。 444 00:40:04,171 --> 00:40:08,171 ただ 一緒に笑ってたいだけなの。 445 00:40:10,511 --> 00:40:15,511 お願い まゆみ。 分かってあげて。 446 00:40:17,835 --> 00:40:24,508 じゃないと… 悠太くんまで 笑い方 忘れちゃう。 447 00:40:24,508 --> 00:40:43,177 ♬~ 448 00:40:43,177 --> 00:40:48,182 悠太… ごめんね。 449 00:40:48,182 --> 00:40:51,182 ごめんね…! 450 00:40:53,170 --> 00:40:58,842 お母さん 悠太の事 大好きだからね。 451 00:40:58,842 --> 00:41:04,515 ♬~ 452 00:41:04,515 --> 00:41:07,215 ごめんね 悠太。 453 00:41:08,852 --> 00:41:11,522 ごめんね。 454 00:41:11,522 --> 00:41:28,222 ♬~ 455 00:41:31,525 --> 00:41:35,512 姉さん けっこう写ってんなぁ。 456 00:41:35,512 --> 00:41:41,512 アルバムまで 気が回んなかったよ。 うかつだった。 457 00:41:45,522 --> 00:41:51,512 (尚之)その縫いぐるみ 姉さん ほんと好きだったよね。 458 00:41:51,512 --> 00:41:57,851 どこに行くにも 持ち歩いて。 そうだったわね。 459 00:41:57,851 --> 00:42:01,839 その割に 仏頂面で写ってるけど。 460 00:42:01,839 --> 00:42:06,527 思い出せないのよね… どうしても。 461 00:42:06,527 --> 00:42:12,827 (尚之)えっ? あの子が 笑ってる顔。 462 00:42:27,831 --> 00:42:31,835 やっぱり上手だね~ 綾さん。 463 00:42:31,835 --> 00:42:36,523 朋樹も 恐竜が好きでね よく こうやって➡ 464 00:42:36,523 --> 00:42:40,223 折り紙で 折ってあげてたんだ。 465 00:42:42,179 --> 00:42:45,182 ねえ 綾さん。 うん? 466 00:42:45,182 --> 00:42:50,182 もし よかったら この家で 一緒に住まない? 467 00:42:51,839 --> 00:42:54,858 なんか 一人だと寂しいんだよね。 468 00:42:54,858 --> 00:42:57,845 夜とか 妙に シンとしちゃってさ。 469 00:42:57,845 --> 00:43:00,514 部屋だって 余ってるんだし➡ 470 00:43:00,514 --> 00:43:03,851 やっぱり にぎやかな方が 楽しいじゃん。 471 00:43:03,851 --> 00:43:07,855 家賃代わりに 料理とか 家事とか 教えてくれたら➡ 472 00:43:07,855 --> 00:43:10,507 私だって助かるし。 473 00:43:10,507 --> 00:43:16,847 芭子ちゃん 何 言ってんの? えっ? 474 00:43:16,847 --> 00:43:21,852 平気なの? 平気って 何が? 475 00:43:21,852 --> 00:43:25,852 私… 人殺しなんだよ。 476 00:43:27,841 --> 00:43:33,541 そんな人間と 2人きりで 一つ屋根の下に暮らせるの? 477 00:43:36,500 --> 00:43:40,200 何で そんな事 言うの? 478 00:43:42,189 --> 00:43:48,512 私は… 私は 綾さんの事 そんなふうに思った事➡ 479 00:43:48,512 --> 00:43:51,212 一度も無いよ! 480 00:43:52,850 --> 00:43:55,853 そっか…。 481 00:43:55,853 --> 00:44:01,175 でも 私は 忘れた事ないんだ。 482 00:44:01,175 --> 00:44:05,179 けど 綾さんは 命懸けで 子供を守ったんじゃない。 483 00:44:05,179 --> 00:44:10,501 だから 刑期だって 私より短い…。 そういう問題じゃないんだよ。 484 00:44:10,501 --> 00:44:14,505 私は 何があろうと 絶対に 超えちゃいけない一線を➡ 485 00:44:14,505 --> 00:44:18,175 超えた人間なの。 それを言うなら 私だって…。 486 00:44:18,175 --> 00:44:21,195 違う! 全然 違うよ。 487 00:44:21,195 --> 00:44:28,185 私の罪は 芭子ちゃんとは 比べものにならないくらい重い。 488 00:44:28,185 --> 00:44:35,192 自分の子供を… この手で 一生 抱けない。 489 00:44:35,192 --> 00:44:38,192 抱く事を許されない。 490 00:44:39,847 --> 00:44:45,185 私が したのは… そういう事なの。 491 00:44:45,185 --> 00:44:54,511 ♬~ 492 00:44:54,511 --> 00:44:58,849 それにさぁ 私って こう見えて➡ 493 00:44:58,849 --> 00:45:01,852 けっこう きちょうめんなんだよね。 494 00:45:01,852 --> 00:45:05,189 芭子ちゃんって 意外と大ざっぱでしょ。 495 00:45:05,189 --> 00:45:07,174 えっ? 496 00:45:07,174 --> 00:45:11,178 こんな不細工な カエル作る人と 一緒に暮らせないよ。 497 00:45:11,178 --> 00:45:15,515 何よ それ! だからさ やっぱ➡ 498 00:45:15,515 --> 00:45:18,852 ご近所さんぐらいが ちょうどいいんだよ。 499 00:45:18,852 --> 00:45:23,552 出来た! ティラノサウルス! 参ったか! 500 00:45:25,525 --> 00:45:29,525 さてと~ 次は…。 501 00:45:31,181 --> 00:45:35,185 <私は 綾さんが抱えている➡ 502 00:45:35,185 --> 00:45:39,523 計り知れない 孤独と悲しみを知った> 503 00:45:39,523 --> 00:45:51,852 ♬~ 504 00:45:51,852 --> 00:45:54,838 あっ 綾さん 今日 仕事 休みでしょ? 505 00:45:54,838 --> 00:45:57,841 一緒に お昼 食べない? あっ ごめん。 506 00:45:57,841 --> 00:46:01,178 今日 老人ホーム 行く日なんだ。 老人ホーム? 507 00:46:01,178 --> 00:46:04,514 言ってなかったっけ? 介助のボランティア 始めたの。 508 00:46:04,514 --> 00:46:09,186 へぇ~ 綾さんは すごいなぁ。 何が? 509 00:46:09,186 --> 00:46:12,172 どうして そんなに頑張れるの? 510 00:46:12,172 --> 00:46:17,177 どんどん 世界 広げて 怖くないの? 怖くないよ。 511 00:46:17,177 --> 00:46:20,477 もう 失うものは な~んも無いから。 512 00:46:22,182 --> 00:46:26,182 じゃあ ここで。 芭子ちゃん また明日ね。 うん。 513 00:46:29,172 --> 00:46:33,510 <いつもと変わらぬ 綾さんの笑顔を見て➡ 514 00:46:33,510 --> 00:46:37,810 私は 祈るように 心の中で つぶやいた> 515 00:46:40,517 --> 00:46:45,217 <「もっと 強くなりたい」と> 516 00:46:51,845 --> 00:46:55,832 本日は お招き頂き ありがとうございます。 517 00:46:55,832 --> 00:46:58,852 芭子ちゃん もう恋してるよ。 518 00:46:58,852 --> 00:47:01,855 今 あんたの お母さんと話したよ。 519 00:47:01,855 --> 00:47:03,840 どこで会ったんですか? 520 00:47:03,840 --> 00:47:07,177 やっぱり会いたいの。 会って ちゃんと謝りたい。 521 00:47:07,177 --> 00:47:10,180 お母さんは 私を産んで 幸せだって思った事➡ 522 00:47:10,180 --> 00:47:12,849 一度も無かったの? 523 00:47:12,849 --> 00:47:24,511 ♬~ 524 00:47:24,511 --> 00:47:30,183 ♬「春 日暮れの川辺に」 525 00:47:30,183 --> 00:47:36,840 ♬「せつない 匂いがした」 526 00:47:36,840 --> 00:47:43,180 ♬「風をうけて 走る二人を」 527 00:47:43,180 --> 00:47:48,168 ♬「むかえに来た みたいに」 528 00:47:48,168 --> 00:48:01,848 ♬「今 あなたといると 涙が出るの」 529 00:48:01,848 --> 00:48:13,510 ♬「戻れない季節が いとおしくなるの」 530 00:48:13,510 --> 00:48:18,515 私… 人殺しなんだよ。 何で そんな事 言うの? 531 00:48:18,515 --> 00:48:21,835 私みたいな人間を もう つくりたくないの。 532 00:48:21,835 --> 00:48:24,521 お母さんが 「大好きだよ」って➡ 533 00:48:24,521 --> 00:48:27,174 笑顔で 抱きしめてくれるだけで➡ 534 00:48:27,174 --> 00:48:29,474 子供は それだけで 幸せなんだよ。