1 00:00:33,757 --> 00:00:35,759 (母・音)せーの。 ♬「アルプス一万尺」➡ 2 00:00:35,759 --> 00:00:38,762 ♬「小槍の上で」➡ 3 00:00:38,762 --> 00:00:43,767 ♬「アルペン踊りを さあ 踊りましょ」➡ 4 00:00:43,767 --> 00:00:47,771 ♬「ランラララ ララララ ランラララ ラララ」➡ 5 00:00:47,771 --> 00:00:52,776 ♬「ランラララ ララララ ランランランランラーン ヘイ」➡ 6 00:00:52,776 --> 00:00:55,779 やった。 できた。 やった。 7 00:00:55,779 --> 00:00:59,783 (音)つながった。 (母)つながった。 おった。 8 00:00:59,783 --> 00:01:02,786 (音)おーい。 (母・音)音。 おーい。 9 00:01:02,786 --> 00:01:04,788 (音)お母さん。 (母)うん? 10 00:01:04,788 --> 00:01:09,793 (音)コイって 何? (母)池に おるでしょ。 赤と 白の。 11 00:01:09,793 --> 00:01:13,797 (音)魚と ちゃう。 りょう君が 音に してるやつ。 12 00:01:13,797 --> 00:01:17,801 (母)ああ。 そっちの 恋か。 そやな。 13 00:01:17,801 --> 00:01:19,803 (音)うん。 (母)お母さんが 思うんはな。 14 00:01:19,803 --> 00:01:21,805 (音)うん。 (母)帰るとこ。 15 00:01:21,805 --> 00:01:24,805 (音)帰るとこ? (母)うん。 16 00:01:26,810 --> 00:01:34,751 (母)うん。 おうちも なくなって お仕事も なくなって➡ 17 00:01:34,751 --> 00:01:39,756 どっこも 行くとこ なくなった人の 帰るとこ。 18 00:01:39,756 --> 00:01:43,760 うん? (母)うん? 分からへんか。 19 00:01:43,760 --> 00:01:49,766 うん。 (母)大丈夫。 いつか 分かる。 20 00:01:49,766 --> 00:01:52,766 お母さん 音にも 分かってほしいわ。 21 00:01:54,771 --> 00:01:56,773 お母さん。 (母)うん? 22 00:01:56,773 --> 00:01:58,775 見て。 (母)何? 23 00:01:58,775 --> 00:02:01,778 犬のうんこ 発見。 (音・母)ああー! 24 00:02:01,778 --> 00:02:05,782 (母)埋めて。 埋めて。 (音・母)埋めて。 埋めて 埋めて。 25 00:02:05,782 --> 00:02:08,785 (母)音。 いつ したん? してない。 音のやない。 26 00:02:08,785 --> 00:02:15,785 (音)<追い抜いた覚えは ないのに もう 前を歩く母は いない> 27 00:02:17,794 --> 00:02:22,799 <27歳になった> 28 00:02:22,799 --> 00:02:25,799 <母が 死んだ年になった> 29 00:02:27,804 --> 00:02:32,743 <あれから 5年 たった。 東京にも 慣れた> 30 00:02:32,743 --> 00:02:37,748 <トイレの便座が 冷たいのは 5年後も 同じ> 31 00:02:37,748 --> 00:02:40,751 (音)はい。 お手。 うーん…。➡ 32 00:02:40,751 --> 00:02:42,753 偉いね。 ≪(静恵)音ちゃん。 33 00:02:42,753 --> 00:02:44,755 (音)うん? (静恵)どっちが いいかしら? 34 00:02:44,755 --> 00:02:47,758 (音)彼氏って 年上ですか? 年下ですか? 35 00:02:47,758 --> 00:02:51,762 (静恵)年下。 (音)うーん。➡ 36 00:02:51,762 --> 00:02:54,765 こっちかな。 色っぽいし。 37 00:02:54,765 --> 00:02:57,768 (静恵)そうする。 (音)うん。 38 00:02:57,768 --> 00:03:01,768 (静恵)あと。 音ちゃん。 (音)うん? 39 00:03:03,774 --> 00:03:07,778 (静恵)これ 古いものだけど。 40 00:03:07,778 --> 00:03:09,780 (音)えっ? (静恵)嫌じゃなかったら。 41 00:03:09,780 --> 00:03:13,780 (音)えっ? ちょっと かがんでみて。 42 00:03:25,796 --> 00:03:27,798 (音)いや。 いいですよ。 いいです。 そんな。 43 00:03:27,798 --> 00:03:29,800 私には もったいない。 もったいなくない➡ 44 00:03:29,800 --> 00:03:32,736 女性に なってちょうだい。 45 00:03:32,736 --> 00:03:42,746 ♬~ 46 00:03:42,746 --> 00:03:47,751 あっ。 谷口さんの 歯磨き介助 してくれた? 47 00:03:47,751 --> 00:03:49,753 (物音) 48 00:03:49,753 --> 00:03:51,755 どうされました? (松川)勘弁してよ。➡ 49 00:03:51,755 --> 00:03:55,759 動かないでって 言ってるでしょ。 50 00:03:55,759 --> 00:03:58,762 代わります。 後ろに 行って。 51 00:03:58,762 --> 00:04:02,766 川崎さん。 大丈夫ですか? よいしょ。 52 00:04:02,766 --> 00:04:06,770 じゃあ つかんでください。 いきますよ。 せーの。 はい。 53 00:04:06,770 --> 00:04:11,770 あんな言い方 しないでください。 (松川)すいませんでした。 54 00:04:17,781 --> 00:04:20,781 (一同)乾杯! 55 00:04:22,786 --> 00:04:24,788 (一同)ああー。 56 00:04:24,788 --> 00:04:26,790 (朋子)いや。 でも みんな 元気そうで よかったよ。➡ 57 00:04:26,790 --> 00:04:29,793 ホントに。 えー? 何 食べようかな? 58 00:04:29,793 --> 00:04:31,812 (朋子)ねえねえ。 杉原はさ 今 もう 介護福祉士の➡ 59 00:04:31,812 --> 00:04:33,730 資格 持ってるんでしょ? 給料 上がった? 60 00:04:33,730 --> 00:04:35,732 給料 上がるって 何ですか? (朋子)えっ? 61 00:04:35,732 --> 00:04:38,735 (美織)昔 そういう 世の中が あったらしいよ。 62 00:04:38,735 --> 00:04:40,737 (朋子)何? そういう 世の中って。 仕事の量は➡ 63 00:04:40,737 --> 00:04:42,739 3倍になりましたけど。 (朋子)ふーん。 64 00:04:42,739 --> 00:04:44,741 あっ。 このタンシチュー おいしそう。 65 00:04:44,741 --> 00:04:46,743 (美織・朋子)うん。 確かに。 食べたい。 66 00:04:46,743 --> 00:04:48,745 (朋子)違う違う 違う違う 違う。 えっ? 67 00:04:48,745 --> 00:04:50,747 (朋子)はい。 こっち。 (音・美織)あっ。 ああ。 68 00:04:50,747 --> 00:04:53,750 サラダ系 頼みます? 69 00:04:53,750 --> 00:04:58,755 (朋子)あっ。 そう。 サラダ。 こないだ 社員さんにさ➡ 70 00:04:58,755 --> 00:05:01,758 ちゃんと 自炊して サラダとか 食べなよとか 言われてさ。➡ 71 00:05:01,758 --> 00:05:03,760 そんな サラダとか 作れるほど➡ 72 00:05:03,760 --> 00:05:06,763 給料 もらってないんですけどっていう。 73 00:05:06,763 --> 00:05:08,765 (美織)私なんか 今月で 切られるんですよ。 74 00:05:08,765 --> 00:05:10,767 (朋子)まあ 私ら 派遣はさ➡ 75 00:05:10,767 --> 00:05:14,771 これから 3年ごとに 職場 替わることになるんだしさ。 76 00:05:14,771 --> 00:05:16,773 (美織)そっか。 77 00:05:16,773 --> 00:05:18,775 すいません! 注文 お願いします。 78 00:05:18,775 --> 00:05:23,780 (従業員)はい。 (朋子)杉原は 元気だね。 79 00:05:23,780 --> 00:05:26,783 杉原 一杯だけ 飲みます。 (朋子・美織)おおー。 80 00:05:26,783 --> 00:05:30,787 (朋子)じゃあ 私も 飲もっかな。 生ビール! 81 00:05:30,787 --> 00:05:32,723 (朋子)じゃあね。 ありがとうございます。 82 00:05:32,723 --> 00:05:34,725 (美織・朋子)バイバイ。 またね。 (朋子)バイバイ。 ああー。 83 00:05:34,725 --> 00:05:40,731 (美織)ほら。 大丈夫? (朋子)杉原!➡ 84 00:05:40,731 --> 00:05:43,731 生き残れよ! 85 00:05:49,740 --> 00:05:52,740 こんばんは。 86 00:05:57,748 --> 00:06:00,751 (静恵)うん。 ≪こんばんは。 87 00:06:00,751 --> 00:06:02,753 あっ。 木穂子さん!? 88 00:06:02,753 --> 00:06:06,757 (木穂子)久しぶり。 えー? びっくり。 89 00:06:06,757 --> 00:06:08,757 (静恵)座って。 90 00:06:33,717 --> 00:06:36,720 (木穂子)3年前に 会社 辞めたの。 で 今は デザイン系の事務所で。 91 00:06:36,720 --> 00:06:41,725 へえー。 あっ。 お会いできて うれしいです。 92 00:06:41,725 --> 00:06:45,729 (木穂子)5年? かな。 5年ぶり。 93 00:06:45,729 --> 00:06:49,733 ああ。 何だっけ? あの。 介護の お仕事。 94 00:06:49,733 --> 00:06:52,736 うん。 変わってないです。 ふーん。 95 00:06:52,736 --> 00:06:56,740 ねえねえ。 ご飯とか 行きたいね。 行こう。 96 00:06:56,740 --> 00:06:59,743 焼き鳥とか 食べられる? うん。 好き。 97 00:06:59,743 --> 00:07:01,743 ちょっと。 98 00:07:03,747 --> 00:07:06,750 ここね 塩レモンで。 99 00:07:06,750 --> 00:07:09,753 うわー。 おいしそう。 えっ? 行こ 行こ 行こ。 100 00:07:09,753 --> 00:07:11,753 ぜひ。 ねっ? 101 00:07:17,761 --> 00:07:22,766 杉原さんは 独身? です。 102 00:07:22,766 --> 00:07:26,766 うん。 一緒 一緒。 103 00:07:28,772 --> 00:07:30,774 彼氏は? 104 00:07:30,774 --> 00:07:38,715 います。 へえー。 いいな。 105 00:07:38,715 --> 00:07:40,717 木穂子さんは? 106 00:07:40,717 --> 00:07:44,721 いるんだけど。 いるんじゃないですか。 107 00:07:44,721 --> 00:07:47,721 うーん。 でも どっちも 忙しくて。 108 00:07:51,728 --> 00:07:55,732 どんな人なんですか? うん。 109 00:07:55,732 --> 00:08:01,738 1年くらい前に 知り合って。 やっぱり デザイン関係の。 110 00:08:01,738 --> 00:08:07,744 へえー。 杉原さんの 彼氏は? 111 00:08:07,744 --> 00:08:10,747 前に。 覚えてるかな? 112 00:08:10,747 --> 00:08:15,752 あのう。 ここで 1回 私と 一緒にいた。 113 00:08:15,752 --> 00:08:18,755 分かります? 同じ介護の職場で。 114 00:08:18,755 --> 00:08:21,758 ああ。 あれ? あの。 あの しゅっとした? 115 00:08:21,758 --> 00:08:25,762 そうそう そうそう。 えー? あの人なんだ? 116 00:08:25,762 --> 00:08:29,766 へえー。 ああ。 そっか。 ああ。 117 00:08:29,766 --> 00:08:32,702 練と 付き合ってるのかと 思ってた。 118 00:08:32,702 --> 00:08:37,707 そうなんだ。 うん。 119 00:08:37,707 --> 00:08:43,707 私も 木穂子さん そうだと 思ってました。 120 00:08:45,715 --> 00:08:48,718 えっ? じゃあ 最近 練とは? 121 00:08:48,718 --> 00:08:51,721 全然。 あれっきりです。 最後に 会ったの➡ 122 00:08:51,721 --> 00:08:54,724 あのとき ここで。 あのとき? 123 00:08:54,724 --> 00:08:56,724 はい。 124 00:08:58,728 --> 00:09:01,731 そっか。 私も あれっきり。 125 00:09:01,731 --> 00:09:03,733 連絡とかは? 126 00:09:03,733 --> 00:09:06,736 震災のとき。 あっ。 127 00:09:06,736 --> 00:09:09,739 連絡 なかった? ありました。 128 00:09:09,739 --> 00:09:11,741 でも その日は もう 全然 つながんなくて。 129 00:09:11,741 --> 00:09:14,744 会津だったしね。 うん。 130 00:09:14,744 --> 00:09:17,747 あれ? 次の日。 その次かな? 131 00:09:17,747 --> 00:09:21,751 やっと つながって。 で メールだったんだけど。 132 00:09:21,751 --> 00:09:25,755 何回か こう 無事です 無事ですって。 133 00:09:25,755 --> 00:09:30,760 私もです。 その次の日 何回か メールで やりとりして。 134 00:09:30,760 --> 00:09:33,697 もう それっきり 連絡 なくて。 135 00:09:33,697 --> 00:09:35,699 アパートは? 136 00:09:35,699 --> 00:09:38,702 静恵さんに 言われて 見に行ったときには➡ 137 00:09:38,702 --> 00:09:43,702 もう 空き部屋になってました。 それだけ? 138 00:09:46,710 --> 00:09:50,714 木穂子さんと 一緒だと 思ってました。 139 00:09:50,714 --> 00:09:54,718 私も あなたと 一緒だと 思ってた。 140 00:09:54,718 --> 00:09:58,722 貸してた お金も 全部 振り込まれてたし。 141 00:09:58,722 --> 00:10:03,727 ああ。 もう 私に 会う気は ないんだなと思って。 142 00:10:03,727 --> 00:10:07,727 そうなんですか。 うん。 143 00:10:10,734 --> 00:10:13,737 携帯の番号って まだ 持ってる? 144 00:10:13,737 --> 00:10:17,741 お風呂掃除してて 1回 落としちゃって。 145 00:10:17,741 --> 00:10:19,741 そっか。 146 00:10:21,745 --> 00:10:24,748 変わってないのかな? うん? 147 00:10:24,748 --> 00:10:32,756 かけてみようかな? うーん。 148 00:10:32,756 --> 00:10:36,760 かけてみよう。 149 00:10:36,760 --> 00:10:41,765 [TEL](呼び出し音) 150 00:10:41,765 --> 00:10:45,769 あっ。 もしもし? 夜分 遅く 失礼します。 151 00:10:45,769 --> 00:10:50,774 あっ。 日向と申しますが。 こちら 曽田さんの携帯…。 152 00:10:50,774 --> 00:10:54,778 あっ。 そうですか。 153 00:10:54,778 --> 00:10:58,782 あっ。 申し訳ありません。 間違えました。 154 00:10:58,782 --> 00:11:04,788 はい。 失礼しました。 はい。 155 00:11:04,788 --> 00:11:08,792 ああー。 フフッ。 156 00:11:08,792 --> 00:11:12,796 うーん。 出なくて よかった。 157 00:11:12,796 --> 00:11:14,798 うん。 いまさら➡ 158 00:11:14,798 --> 00:11:18,798 昔の女から 連絡 きてもね 困っちゃうよね。 159 00:11:25,809 --> 00:11:30,809 私 あのとき あなたに 負けたって 思ったんだ。 160 00:11:33,750 --> 00:11:38,755 あなたと 練が 今 一緒に いないんなら➡ 161 00:11:38,755 --> 00:11:41,755 私 何で 身 引いたんだろ? 162 00:11:46,763 --> 00:11:50,767 あっ。 別に いまさら➡ 163 00:11:50,767 --> 00:11:52,769 何がっていうわけじゃ ないんだけどね。 164 00:11:52,769 --> 00:11:55,772 うん。 でも こう。 たまに こう。 165 00:11:55,772 --> 00:11:59,776 練の名前 検索しちゃったりするの。 166 00:11:59,776 --> 00:12:11,788 ♬~ 167 00:12:11,788 --> 00:12:26,803 ♬~ 168 00:12:26,803 --> 00:12:39,749 ♬~ 169 00:12:39,749 --> 00:12:41,751 (朝陽)僕もね ここで➡ 170 00:12:41,751 --> 00:12:43,753 おととしまで 働いてたんですよ。➡ 171 00:12:43,753 --> 00:12:46,756 あっ。 神部さん。 新人には 厳しいから 頑張ってくださいね。 172 00:12:46,756 --> 00:12:48,758 (神部)やめてくださいよ。 井吹さん。 173 00:12:48,758 --> 00:12:52,762 あっ。 おはようございます。 (朝陽)おはようございます。 174 00:12:52,762 --> 00:12:54,764 (神部)お茶。 (朝陽)あっ。 僕は いいよ。 175 00:12:54,764 --> 00:12:56,766 (神部)じゃあ 君たちは 先に 交流室に 行ってて。 176 00:12:56,766 --> 00:12:59,766 (一同)はい。 失礼します。 177 00:13:01,771 --> 00:13:03,773 (神部)本社は どうですか? 178 00:13:03,773 --> 00:13:06,776 (朝陽)派遣事業は 伸びてるけど 法改正もあって➡ 179 00:13:06,776 --> 00:13:09,779 介護で 採算 取るのは 難しいみたいだね。 180 00:13:09,779 --> 00:13:12,782 (神部)勝浦の施設も 売却が 決まったと 聞きました。➡ 181 00:13:12,782 --> 00:13:15,785 うちは どうなんでしょう? (朝陽)うーん。 どうだろうね? 182 00:13:15,785 --> 00:13:17,787 (神部)いや。 井吹さん。 何とか してくださいよ。 183 00:13:17,787 --> 00:13:20,790 (朝陽)いや。 僕の 今の仕事は 本社で 派遣登録業務だよ。 184 00:13:20,790 --> 00:13:22,792 そんな権限 ないし。 185 00:13:22,792 --> 00:13:26,796 まあ 駄目なときは 駄目なもんだからね。 186 00:13:26,796 --> 00:13:30,796 (神部)手 洗った? 洗いました。 187 00:13:39,742 --> 00:13:42,745 手 洗った? 洗いました。 188 00:13:42,745 --> 00:13:44,747 フフフ。 189 00:13:44,747 --> 00:13:48,751 ネックレス 珍しいよね。 静恵さんから もらって。 190 00:13:48,751 --> 00:13:52,755 (朝陽)うん。 似合ってる。 やめてよ。 緊張するから。 191 00:13:52,755 --> 00:13:54,757 (朝陽)何で? 192 00:13:54,757 --> 00:13:56,759 だから ファミレスにしようって 言ったのに。 193 00:13:56,759 --> 00:13:59,762 (朝陽)これぐらい 普通だよ。 普段 来ないじゃん。 194 00:13:59,762 --> 00:14:01,764 (朝陽)それは だって 2年 付き合ってて➡ 195 00:14:01,764 --> 00:14:04,767 二度とも クリスマスに 付き合ってくれなかったからね。 196 00:14:04,767 --> 00:14:06,769 仕事。 (朝陽)音ちゃんが➡ 197 00:14:06,769 --> 00:14:08,771 引き受けちゃうからでしょ。 だって➡ 198 00:14:08,771 --> 00:14:11,771 みんな 彼氏と 約束 あるって…。 199 00:14:14,777 --> 00:14:16,779 [TEL](バイブレーターの音) 200 00:14:16,779 --> 00:14:19,782 どうぞ。 [TEL](バイブレーターの音) 201 00:14:19,782 --> 00:14:22,785 [TEL](バイブレーターの音) 202 00:14:22,785 --> 00:14:25,788 あっ。 ねえねえ。 船川さんって 覚えてる? 203 00:14:25,788 --> 00:14:28,791 (朝陽)もちろん。 彼女も うちで 派遣登録してる人でしょ。 204 00:14:28,791 --> 00:14:30,793 そう。 あの。 今日 何回か 連絡があって。 205 00:14:30,793 --> 00:14:33,730 ずっと 擦れ違ってて。 (朝陽)いいよ。 出て。 206 00:14:33,730 --> 00:14:35,732 ごめんね。 (朝陽)うん。 207 00:14:35,732 --> 00:14:38,732 [TEL](バイブレーターの音) 208 00:14:43,740 --> 00:14:46,743 (朝陽)デザート 注文した タイミングで。 209 00:14:46,743 --> 00:14:49,746 (従業員)照明 落として 音楽 スタート。 210 00:14:49,746 --> 00:14:51,746 (朝陽)ハァー。 211 00:14:55,752 --> 00:14:57,754 (朝陽)もし 断られたら。 212 00:14:57,754 --> 00:15:01,758 (従業員)断られること 考えて プロポーズするやつ いるか? 213 00:15:01,758 --> 00:15:15,772 ♬~ 214 00:15:15,772 --> 00:15:17,774 デザート 何にしよっか? 215 00:15:17,774 --> 00:15:19,776 船川さん すごく 困ってるみたいで。 216 00:15:19,776 --> 00:15:21,778 今 朝陽君と 一緒だよって 言ったら➡ 217 00:15:21,778 --> 00:15:24,781 相談に 乗ってもらえないかなって。 218 00:15:24,781 --> 00:15:26,783 俺に? 本社の人にね➡ 219 00:15:26,783 --> 00:15:28,785 聞いてもらいたい話が あるみたい。 220 00:15:28,785 --> 00:15:30,787 今から? うん。 221 00:15:30,787 --> 00:15:33,787 そっか。 222 00:15:35,725 --> 00:15:40,730 (玲美)月に 120時間 残業してたんですけど。 223 00:15:40,730 --> 00:15:43,733 残業代が 出ません。➡ 224 00:15:43,733 --> 00:15:47,737 時間内に 終わらない量の 仕事をしても➡ 225 00:15:47,737 --> 00:15:52,737 君が 勝手に 残業したんだから 当たり前だって 言われます。 226 00:15:54,744 --> 00:15:59,749 (玲美)精神的に 参って 診断書 もらってきたら➡ 227 00:15:59,749 --> 00:16:03,753 甘えてる 証拠だからって➡ 228 00:16:03,753 --> 00:16:10,760 会議室で 毎日 反省文を 書くことになりました。 229 00:16:10,760 --> 00:16:13,760 なるほど。 230 00:16:15,765 --> 00:16:23,765 私たちって 消耗品なんですか? 231 00:16:28,778 --> 00:16:34,717 分かった。 僕から 上に 相談してみるよ。 232 00:16:34,717 --> 00:16:39,722 ホントですか? (朝陽)うん。 任せて。 233 00:16:39,722 --> 00:16:47,730 (玲美)ああ。 ハァー。 よかったね。 234 00:16:47,730 --> 00:16:51,734 朝陽君。 ありがとう。 (朝陽)音ちゃんの 友達だしね。 235 00:16:51,734 --> 00:16:55,738 本来なら 自己責任だと 思うけど。 まあ 何とかするよ。 236 00:16:55,738 --> 00:16:59,742 その代わり 俺からも お願いがあるんだけど。 237 00:16:59,742 --> 00:17:02,745 うん。 月曜日 休みでしょ? 238 00:17:02,745 --> 00:17:04,747 えっ? ちょっと 無理。 まだ 見せてないし。 239 00:17:04,747 --> 00:17:06,749 「10 YEARS ANNIVERSARY」って 書いてあった。 240 00:17:06,749 --> 00:17:08,751 人が 集まったり 飲んだり 食べたりするだけで。 241 00:17:08,751 --> 00:17:11,754 パーティーでしょ? 絶対 大丈夫。 242 00:17:11,754 --> 00:17:14,757 もう 絶対 シャンパン あるもん。 あの。 積んであるやつ➡ 243 00:17:14,757 --> 00:17:16,759 絶対 倒しちゃう。 倒しちゃっていいから。 244 00:17:16,759 --> 00:17:18,761 倒していいはず ないでしょ。 245 00:17:18,761 --> 00:17:20,763 ドレスも 靴も 一式 プレゼントするから➡ 246 00:17:20,763 --> 00:17:25,768 それ 着て 一緒に行こう。 いらない。 もったいない。 247 00:17:25,768 --> 00:17:30,773 もったいなくないって。 音ちゃんの年だったら➡ 248 00:17:30,773 --> 00:17:33,773 ドレス 着て パーティー 出るぐらい 普通なんだよ。 249 00:17:36,712 --> 00:17:41,717 はい。 もう いいんだよ。 250 00:17:41,717 --> 00:17:44,720 君は お母さんより 長く 生きるんだから。 251 00:17:44,720 --> 00:17:48,720 お母さんの分も 楽しい思い しなきゃ。 252 00:17:57,733 --> 00:18:00,736 (大輔)コバヤシさんは 朝 8時 起床。 ≪8時 起床。 253 00:18:00,736 --> 00:18:02,738 (大輔)ああ。 お疲れさま。 お疲れさまです。 254 00:18:02,738 --> 00:18:06,742 (大輔)早く 帰って ゆっくり 寝て。 はい。 3日ぐらい 寝れそうです。 255 00:18:06,742 --> 00:18:09,742 お疲れさまでした。 ≪お疲れさまでした。 256 00:18:21,757 --> 00:18:33,703 ♬~ 257 00:18:33,703 --> 00:18:36,706 (加持)ああ。 すいません。 今 出しますんで。 258 00:18:36,706 --> 00:18:38,708 あっ。 あのう。 259 00:18:38,708 --> 00:18:41,708 柿谷運送さんですか? (加持)はい。 260 00:20:15,938 --> 00:20:17,940 (加持)何か 練の 知り合いみたいです。 261 00:20:17,940 --> 00:20:19,942 (嘉美)誰? (加持)うん。 262 00:20:19,942 --> 00:20:23,946 (嘉美)おいで。 263 00:20:23,946 --> 00:20:27,950 失礼します。 264 00:20:27,950 --> 00:20:30,953 すいません。 すいません。 265 00:20:30,953 --> 00:20:35,958 あの。 申し訳ありません。 お忙しいところ。 266 00:20:35,958 --> 00:20:40,963 (嘉美)食べる? ほら。 あっ。 ありがとうございます。 267 00:20:40,963 --> 00:20:44,967 (嘉美)皮ね ここ 出してね。 はい。 268 00:20:44,967 --> 00:20:50,973 (嘉美)あんた 練の女? フフフ。➡ 269 00:20:50,973 --> 00:20:56,979 もう 5年も前に 辞めたよ。 電話 一本 よこしたっきり。➡ 270 00:20:56,979 --> 00:21:02,985 あれ以来 顔も見てない。 そうですか。 271 00:21:02,985 --> 00:21:06,989 (嘉美)ねえ? 佐引なら 分かるかな? 272 00:21:06,989 --> 00:21:08,991 (加持)ああ。 273 00:21:08,991 --> 00:21:12,995 (嘉美)佐引も あの後 しばらく 福島 戻ってたでしょ? 274 00:21:12,995 --> 00:21:16,932 (加持)そうっすね。 (嘉美)ちょっと 待ってて。 275 00:21:16,932 --> 00:21:18,934 えっ? あっ。 いいです いいです。 もう ホントに。 276 00:21:18,934 --> 00:21:21,934 はいはい はいはい はいはい。 277 00:21:23,939 --> 00:21:27,939 (佐引)ボルト 知ってる? ウサイン・ボルト。 278 00:21:30,946 --> 00:21:35,951 (佐引)そう。 俺が あいつに 走り方 教えてやったんだよ。 279 00:21:35,951 --> 00:21:38,954 えっ? (佐引)ジャマイカで。 280 00:21:38,954 --> 00:21:42,958 俺 高校生で あいつ まだ 小学生んとき。 281 00:21:42,958 --> 00:21:46,958 へえー。 フッ。 282 00:21:49,965 --> 00:21:52,968 (佐引)練に 会いたいのか? 283 00:21:52,968 --> 00:21:55,971 いえ。 (佐引)じゃあ 何でだ?➡ 284 00:21:55,971 --> 00:21:58,974 何のために 居場所 捜してるんだ? 285 00:21:58,974 --> 00:22:01,977 知り合いが 捜してたので。 (佐引)だったら その知り合いが➡ 286 00:22:01,977 --> 00:22:08,984 聞きに来ればいい。 はい。 ごめんなさい。 287 00:22:08,984 --> 00:22:12,988 ただ。 あの。 元気にしてるかどうか➡ 288 00:22:12,988 --> 00:22:15,925 それだけ 知りたかったんです。 289 00:22:15,925 --> 00:22:18,928 会津の家で おじいちゃんと 一緒に 暮らしてるなら➡ 290 00:22:18,928 --> 00:22:21,931 それで い…。 じいさんなら 死んだ。 291 00:22:21,931 --> 00:22:24,931 あいつは 今 東京に いる。 292 00:22:35,945 --> 00:22:41,951 (佐引)ここに いる。 会いたいなら 持ってけ。 293 00:22:41,951 --> 00:22:52,962 ♬~ 294 00:22:52,962 --> 00:22:55,965 (晴太)練君。➡ 295 00:22:55,965 --> 00:22:58,968 あっち。 296 00:22:58,968 --> 00:23:14,917 ♬~ 297 00:23:14,917 --> 00:23:17,920 (晴太)あっち。 298 00:23:17,920 --> 00:23:20,923 ≪(山下)はい。 299 00:23:20,923 --> 00:23:23,926 (晴太)山下さん。 迎えに来ました。➡ 300 00:23:23,926 --> 00:23:26,929 尾辻から 連絡 いってると 思うんですけど。➡ 301 00:23:26,929 --> 00:23:28,931 中條です。 ≪(ノック) 302 00:23:28,931 --> 00:23:31,934 (晴太)えー。 そしたら 片付けてもらって➡ 303 00:23:31,934 --> 00:23:35,938 準備してもらって。 僕 外で 待ってるんで。 304 00:23:35,938 --> 00:23:53,956 ♬~ 305 00:23:53,956 --> 00:23:56,959 (石黒の すすり泣く声) 306 00:23:56,959 --> 00:24:03,959 (石黒)お金が 無い。 お金が 無いです。 307 00:24:21,917 --> 00:24:24,920 (晴太)じゃあ サインしてください。 308 00:24:24,920 --> 00:24:27,923 (山下)ここが 派遣会社なの? 309 00:24:27,923 --> 00:24:30,926 (晴太)うちも 下請けなんで。 小さいですけど➡ 310 00:24:30,926 --> 00:24:32,928 その分 親身になって 相談に 乗れます。 311 00:24:32,928 --> 00:24:35,931 (山下)何か 聞いてた 仕事と 違わない? 312 00:24:35,931 --> 00:24:37,933 (晴太)まあ いい仕事は やっぱり 先に 埋まっちゃうんで。 313 00:24:37,933 --> 00:24:39,935 (山下)産廃の処理とか できないよ。 314 00:24:39,935 --> 00:24:41,937 (晴太)あっ。 大丈夫です。 だいたい 限定品の➡ 315 00:24:41,937 --> 00:24:43,939 セールに並ぶ 仕事とか 工場で 流れてくる➡ 316 00:24:43,939 --> 00:24:45,941 蒸しパンに チョコ 載せる 仕事とか。➡ 317 00:24:45,941 --> 00:24:48,944 まあ あと 出会い系のメール 書いたり。 そういう感じの。 318 00:24:48,944 --> 00:24:52,948 (山下)ハァー。➡ 319 00:24:52,948 --> 00:24:56,952 ちょっと 時給 安過ぎない? あんたら ピンはねしてるんだろ? 320 00:24:56,952 --> 00:24:58,954 (晴太)いや。 そんなわけ ないでしょ。 321 00:24:58,954 --> 00:25:01,957 (尾辻)うち以外で 雇ってくれるとこ あるの?➡ 322 00:25:01,957 --> 00:25:04,960 アパートの 保証人にだって なってあげるし。➡ 323 00:25:04,960 --> 00:25:11,960 われわれはね 貧しい若者を 応援したいんだよ。 ねっ? 324 00:25:29,919 --> 00:25:32,922 (晴太)印鑑は 持ってきたかな? 325 00:25:32,922 --> 00:25:45,935 ♬~ 326 00:25:45,935 --> 00:25:49,935 (尾辻)お疲れ。 (晴太)すいません。 327 00:25:52,942 --> 00:25:55,945 (石黒)あっ。 328 00:25:55,945 --> 00:25:57,947 (石黒)ありがとう。 329 00:25:57,947 --> 00:26:07,957 ♬~ 330 00:26:07,957 --> 00:26:09,957 (晴太)はい。 331 00:26:11,961 --> 00:26:14,961 (晴太)どこ 行くの? (練)買い物。 332 00:26:19,902 --> 00:26:22,905 (生徒)あの おっさん 万引して 逃げてて 転んだらしいよ。 333 00:26:22,905 --> 00:26:24,907 (生徒)嘘? マジで? (生徒)ヤバくね? 334 00:26:24,907 --> 00:26:28,911 (生徒)自業自得過ぎるでしょ。 (生徒)あの年で ヤベえよな? 335 00:26:28,911 --> 00:26:44,927 ♬~ 336 00:26:44,927 --> 00:26:47,927 (ノック) (練)ご飯 できたよ。 337 00:28:32,935 --> 00:28:35,935 (朝陽)お疲れさま。 338 00:28:38,941 --> 00:28:41,944 (朝陽)あっ。 どうしたの? 339 00:28:41,944 --> 00:28:43,946 (和馬)ちょっと いいか? (朝陽)うん。 340 00:28:43,946 --> 00:28:46,949 俺も ちょうど 相談が あったんだ。 341 00:28:46,949 --> 00:28:48,951 (朝陽)派遣先で トラブルに 遭ってるらしいんだ。➡ 342 00:28:48,951 --> 00:28:53,956 まあ そういう例も 多いだろうし 普通は ほっとくんだろうけど。➡ 343 00:28:53,956 --> 00:28:58,961 その子 俺の彼女の 友達なんだ。 344 00:28:58,961 --> 00:29:01,964 (和馬)お前 そういうやつだったか? 345 00:29:01,964 --> 00:29:03,966 (朝陽)何が? (和馬)昔は➡ 346 00:29:03,966 --> 00:29:06,969 世の中を 変えたいって 言ってたのにな。➡ 347 00:29:06,969 --> 00:29:10,973 今じゃ 彼女の友達を 特別扱いしろか。 348 00:29:10,973 --> 00:29:13,976 (朝陽)いや。 俺は…。 349 00:29:13,976 --> 00:29:17,980 (和馬)悪いけど 俺は 何も してやれないよ。 350 00:29:17,980 --> 00:29:21,917 異動願いを 出した。 (朝陽)えっ? 何で? 351 00:29:21,917 --> 00:29:27,923 親父に 疲れた。 (朝陽)フフフ。 何? それ。 352 00:29:27,923 --> 00:29:29,925 お前 うちのグループが➡ 353 00:29:29,925 --> 00:29:31,927 どうやって 大きくなったか 知ってるか? 354 00:29:31,927 --> 00:29:34,930 それは 派遣業務で。 (和馬)違う。 355 00:29:34,930 --> 00:29:38,934 企業を買収して 不動産を 手に入れたら つぶすんだ。➡ 356 00:29:38,934 --> 00:29:42,938 そうやって 親父は 金を 生みだしてきたんだ。➡ 357 00:29:42,938 --> 00:29:45,941 親父が 俺に与えた仕事は➡ 358 00:29:45,941 --> 00:29:50,941 つぶした会社の 社員を 全員 解雇することだった。 359 00:29:52,948 --> 00:29:58,954 (和馬)この10年 俺は 散々 「鬼だ。 人でなしだ」って 言われてきたよ。 360 00:29:58,954 --> 00:30:01,957 親父は 何で そんな やり方を? 361 00:30:01,957 --> 00:30:08,957 殺すか 殺されるか それしか ない人なんだよ。 362 00:30:14,970 --> 00:30:17,973 なあ? お前。 363 00:30:17,973 --> 00:30:23,912 兄ちゃんと 一緒に 親父を 追い出さないか? 364 00:30:23,912 --> 00:30:29,912 (静恵)奇麗よ。 とっても 奇麗。 365 00:30:37,926 --> 00:30:44,933 (静恵)バッグも 頂いたの? うん。 結構 高そうですよね? 366 00:30:44,933 --> 00:30:47,936 2万円!? フッ。 バカね。 367 00:30:47,936 --> 00:30:50,939 えっ? 20? えっ? 368 00:30:50,939 --> 00:30:52,941 ちょっと。 どうしよ? どうしよ? どうしよ? 369 00:30:52,941 --> 00:30:58,941 はい。 いってらっしゃい。 はい。 370 00:31:00,949 --> 00:31:11,960 [TEL](バイブレーターの音) 371 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 はい。 372 00:31:15,964 --> 00:31:24,964 はい。 そうです。 はい。 分かりました。 失礼します。 373 00:31:28,911 --> 00:31:31,914 うん。 平気 平気。 時間 つぶしてるから。 374 00:31:31,914 --> 00:31:35,918 [TEL](朝陽)ごめん。 ごゆっくり。 375 00:31:35,918 --> 00:31:39,918 はーい。 じゃあね。 376 00:31:54,937 --> 00:32:11,954 ♬~ 377 00:32:11,954 --> 00:32:26,954 ♬~ 378 00:34:04,766 --> 00:34:07,769 (ノック) 379 00:34:07,769 --> 00:34:09,769 (秘書)失礼します。 380 00:34:12,774 --> 00:34:15,774 (征二郎)おおー。 381 00:34:17,779 --> 00:34:20,779 (征二郎)座れ。 (朝陽)はい。 382 00:34:23,785 --> 00:34:26,788 (征二郎)ビール 飲むか? (朝陽)はい。 383 00:34:26,788 --> 00:34:30,792 (征二郎)ビール。 (秘書)はい。 384 00:34:30,792 --> 00:34:35,797 (征二郎)ハァー。 聞いたか? 和馬が 異動願いを 出した。➡ 385 00:34:35,797 --> 00:34:40,802 フッ。 弱いやつは 駄目だ。 386 00:34:40,802 --> 00:34:43,805 (征二郎)なあ? 朝陽。➡ 387 00:34:43,805 --> 00:34:47,809 あしたから 社長室に 入れ。➡ 388 00:34:47,809 --> 00:34:51,813 これからは 俺の後を 継ぐつもりで やれ。 389 00:34:51,813 --> 00:34:54,816 ≪(ノック) (征二郎)はい。 390 00:34:54,816 --> 00:35:01,756 ♬~ 391 00:35:01,756 --> 00:35:04,759 (征二郎)うん。➡ 392 00:35:04,759 --> 00:35:08,763 お前も もう 30か? (朝陽)はい。 393 00:35:08,763 --> 00:35:12,767 (征二郎)つい この前 生まれたばかりなのにな。 394 00:35:12,767 --> 00:35:21,776 ♬~ 395 00:35:21,776 --> 00:35:24,779 (征二郎)和馬に 電話しろ。 (朝陽)はい? 396 00:35:24,779 --> 00:35:28,783 お前が あいつに リストラを 告げるんだ。 397 00:35:28,783 --> 00:35:41,796 ♬~ 398 00:35:41,796 --> 00:35:56,811 ♬~ 399 00:35:56,811 --> 00:36:11,760 ♬~ 400 00:36:11,760 --> 00:36:21,760 ♬~ 401 00:37:05,747 --> 00:37:10,752 ♬~ 402 00:37:10,752 --> 00:37:12,752 あっ。 403 00:37:14,756 --> 00:37:16,756 えっ? えっ? 404 00:37:18,760 --> 00:37:22,764 引っ越し屋さん! 405 00:37:22,764 --> 00:37:25,767 引っ越し屋さん! 406 00:37:25,767 --> 00:37:41,783 ♬~ 407 00:37:41,783 --> 00:37:56,798 ♬~ 408 00:37:56,798 --> 00:38:06,798 ♬~ 409 00:39:47,142 --> 00:39:50,142 お邪魔します。 410 00:40:06,161 --> 00:40:09,161 失礼します。 411 00:40:28,183 --> 00:40:31,186 久しぶり。 412 00:40:31,186 --> 00:40:36,191 柿谷運送の方に 教えていただいて。 413 00:40:36,191 --> 00:40:41,191 ごめんなさい。 すぐに 帰るから。 414 00:40:45,133 --> 00:40:49,137 何か この部屋 カラオケ屋さんみたいですね。 415 00:40:49,137 --> 00:40:53,141 (練)もともと カラオケ屋だったんで。 416 00:40:53,141 --> 00:40:57,145 やっと しゃべった。 417 00:40:57,145 --> 00:41:00,148 ふーん。 やっぱり。 418 00:41:00,148 --> 00:41:04,152 照明とか 壁紙とかも 何か そういう感じだよね。 419 00:41:04,152 --> 00:41:07,155 カラオケは ないんですか? 420 00:41:07,155 --> 00:41:10,158 そこ。 そこの壁紙の 若干 色あせてないとこ➡ 421 00:41:10,158 --> 00:41:14,158 カラオケマシン的なやつ あったんじゃないんですか? 422 00:41:18,166 --> 00:41:23,166 フフッ。 ほこり 捕まえた。 423 00:41:30,178 --> 00:41:33,181 すいません。 (練)何の用ですか? 424 00:41:33,181 --> 00:41:37,181 えっ? 何の用ですか? 425 00:41:39,204 --> 00:41:44,125 あっ。 この間 木穂子さんに 会ったんです。 426 00:41:44,125 --> 00:41:49,130 で 引っ越し屋さんの 話になって。 引っ越し屋じゃ ありません。 427 00:41:49,130 --> 00:41:55,136 あっ。 何屋さんですか? 428 00:41:55,136 --> 00:41:59,140 曽田です。 あっ。 名字。 429 00:41:59,140 --> 00:42:04,145 曽田さん。 はい。 えー。 曽田さんの 話になって。 430 00:42:04,145 --> 00:42:07,148 「曽田さん どうしてるのかなぁ?」って。 431 00:42:07,148 --> 00:42:10,151 まあ ホントは 「練 どうしてるのかなぁ?」って。 432 00:42:10,151 --> 00:42:12,153 ホントは 呼び捨てだったんですけど。 433 00:42:12,153 --> 00:42:15,153 ハァー。 434 00:42:18,159 --> 00:42:24,165 すいません。 呼び捨てして。 何の用ですか? 435 00:42:24,165 --> 00:42:28,169 用。 436 00:42:28,169 --> 00:42:37,178 用は ないです。 特に ないです。 437 00:42:37,178 --> 00:42:41,178 ありません。 ハァー。 438 00:42:59,133 --> 00:43:02,136 はい。 439 00:43:02,136 --> 00:43:05,139 (割れる音) 440 00:43:05,139 --> 00:43:08,142 (割れる音) 441 00:43:08,142 --> 00:43:22,156 ♬~ 442 00:43:22,156 --> 00:43:37,171 ♬~ 443 00:43:37,171 --> 00:43:47,115 ♬~ 444 00:43:47,115 --> 00:43:51,119 隕石的な? あっ。 違うよね。 445 00:43:51,119 --> 00:43:53,121 裏から 出て。 えっ? 446 00:43:53,121 --> 00:43:58,126 裏から 出て 帰って。 いや。 何なんですか? 今の。 447 00:43:58,126 --> 00:44:04,132 逆恨み。 知ってるやつ。 引っ越し…。 448 00:44:04,132 --> 00:44:08,136 曽田さん。 今 何の仕事してるんですか? 449 00:44:08,136 --> 00:44:10,138 早く。 ここの会社の名前➡ 450 00:44:10,138 --> 00:44:13,141 検索したんです。 451 00:44:13,141 --> 00:44:18,146 求人の 何か。 何か そういうところに➡ 452 00:44:18,146 --> 00:44:23,151 怒ってる人たちがいて 色々 書いてありました。 453 00:44:23,151 --> 00:44:26,154 お金に 困ってる人に 付け込んで➡ 454 00:44:26,154 --> 00:44:32,160 いい話のふりして 法律 すれすれの 仕事を➡ 455 00:44:32,160 --> 00:44:35,163 斡旋してるとか。 それが 何? 456 00:44:35,163 --> 00:44:39,183 そうですよ。 金に困ってる どうしようもないやつ➡ 457 00:44:39,183 --> 00:44:43,104 見つけてきて 仕事 紹介してます。 458 00:44:43,104 --> 00:44:45,106 だまして ピンはねしてるから たまに 逆恨みして➡ 459 00:44:45,106 --> 00:44:48,106 ネットに 書き込まれたり。 460 00:44:50,111 --> 00:44:56,117 ちょっと 元気のあるやつは 石 投げてきたりしますけど。 461 00:44:56,117 --> 00:44:59,117 だから 早く 帰って。 462 00:45:01,122 --> 00:45:08,122 どうして 「何の用ですか?」なんて 聞くの? 463 00:45:11,132 --> 00:45:15,136 「何の用ですか?」なんて。 464 00:45:15,136 --> 00:45:19,140 用なんか あるわけ ないじゃないですか。 465 00:45:19,140 --> 00:45:23,144 用があって 来てるわけ ないじゃないですか。 466 00:45:23,144 --> 00:45:29,150 用があるぐらいじゃ 来ないよ。 用がないから 来たんだよ。 467 00:45:29,150 --> 00:45:34,155 顔が 見たかっただけですよ。 468 00:45:34,155 --> 00:45:38,159 私は…。 469 00:45:38,159 --> 00:45:45,099 私は こっちに いたから 東京に いたから➡ 470 00:45:45,099 --> 00:45:50,104 メール もらっても 人づてに 聞いても➡ 471 00:45:50,104 --> 00:45:54,108 実際 会うまで 分かんないじゃないですか。 472 00:45:54,108 --> 00:46:00,114 大丈夫かどうか 分かんないじゃないですか。 473 00:46:00,114 --> 00:46:11,125 顔 見たかっただけです。 声 聞きたかっただけです。 474 00:46:11,125 --> 00:46:17,131 無事で よかった。 いて よかった。 475 00:46:17,131 --> 00:46:20,131 それだけです。 476 00:46:26,140 --> 00:46:31,145 まあ ちょっと 大げさに 言いましたけど。 477 00:46:31,145 --> 00:46:35,149 でも 何か 危ない仕事 してるんなら➡ 478 00:46:35,149 --> 00:46:37,151 そういうのは…。 「そういうのは」って? 479 00:46:37,151 --> 00:46:41,088 やめた方が。 あんたには 分からないよ。 480 00:46:41,088 --> 00:46:43,090 えっ? 481 00:46:43,090 --> 00:46:52,099 ♬~ 482 00:46:52,099 --> 00:46:56,103 うち 転売も やってるんで 知ってます。 483 00:46:56,103 --> 00:47:01,108 このバッグ 幾らするか 知ってます。 484 00:47:01,108 --> 00:47:04,108 これは…。 485 00:47:08,115 --> 00:47:13,120 あんたには もう 分からないよ。 486 00:47:13,120 --> 00:47:15,120 分からない。 487 00:47:20,127 --> 00:47:23,130 もう 違うから。 488 00:47:23,130 --> 00:47:37,144 ♬~ 489 00:47:37,144 --> 00:47:46,087 ♬~ 490 00:47:46,087 --> 00:47:48,089 はい。 491 00:47:48,089 --> 00:47:56,097 ♬~ 492 00:47:56,097 --> 00:47:58,097 あのね。 493 00:48:00,101 --> 00:48:02,101 ≪(鍵の締まる音) 494 00:48:21,122 --> 00:48:24,122 ≪(ドアの開く音) 495 00:48:27,128 --> 00:48:30,128 小夏。 496 00:48:32,133 --> 00:48:35,136 起きたのか? (小夏)何? 497 00:48:35,136 --> 00:48:40,074 違う。 窓が 割れただけ。 (小夏)どうして? 498 00:48:40,074 --> 00:48:43,077 大丈夫。 大丈夫だから。 499 00:48:43,077 --> 00:48:49,083 (荒い息) 500 00:48:49,083 --> 00:48:51,085 大丈夫 大丈夫。 (荒い息) 501 00:48:51,085 --> 00:48:54,088 大丈夫 大丈夫。 (荒い息) 502 00:48:54,088 --> 00:48:56,090 何でもない。 (荒い息) 503 00:48:56,090 --> 00:48:58,092 何でも ないから。 ねっ? (荒い息) 504 00:48:58,092 --> 00:49:03,097 ゆっくり。 ゆっくり。 大丈夫。 (荒い息) 505 00:49:03,097 --> 00:49:07,101 もう 大丈夫。 (荒い息) 506 00:49:07,101 --> 00:49:10,104 [TEL](朝陽)ごめん。 今日 パーティー 行けなくなった。 507 00:49:10,104 --> 00:49:15,109 ああ。 分かった。 大丈夫。 じゃあね。 508 00:49:15,109 --> 00:49:32,126 ♬~ 509 00:49:32,126 --> 00:49:49,143 ♬~ 510 00:49:49,143 --> 00:49:52,146 ああ。 511 00:49:52,146 --> 00:50:04,158 ♬~ 512 00:50:04,158 --> 00:50:09,158 (晴太)また? 飯 食うか? 513 00:50:12,166 --> 00:50:15,169 大丈夫? 何が? 514 00:50:15,169 --> 00:50:19,173 一生 小夏ちゃんの 面倒 見んの?➡ 515 00:50:19,173 --> 00:50:23,177 一生 償うつもりで いんの? 516 00:50:23,177 --> 00:50:30,184 ♬~ 517 00:50:30,184 --> 00:50:33,187 玉子丼で いいか? 518 00:50:33,187 --> 00:50:35,189 今日 ごめんね。 ううん。 519 00:50:35,189 --> 00:50:38,192 風 強かったでしょ。 早く 入って。 520 00:50:38,192 --> 00:50:40,127 ありがとう。 今 あったかいもの 入れる。 521 00:50:40,127 --> 00:50:42,127 うん。 522 00:50:44,131 --> 00:50:47,134 今ね 船川さんから 電話があって➡ 523 00:50:47,134 --> 00:50:50,134 こないだのこと どうなったかなって。 524 00:50:56,143 --> 00:51:00,147 まだ かかりそう? ああ。 そうだね。 525 00:51:00,147 --> 00:51:04,147 そっか そっか。 じゃあ また そういうふうに 伝えとく。 526 00:51:10,157 --> 00:51:14,161 どうした? 527 00:51:14,161 --> 00:51:17,164 親父と 会った。 528 00:51:17,164 --> 00:51:23,170 親父が 俺の目を見て 話してくれたんだ。 529 00:51:23,170 --> 00:51:27,174 そうなんだ。 よかったね。 530 00:51:27,174 --> 00:51:33,180 音。 よかったね。 何か うれしいね。 531 00:51:33,180 --> 00:51:36,180 結婚しよう。 532 00:51:42,123 --> 00:51:45,123 結婚しよう。 533 00:51:48,129 --> 00:51:51,132 どうしたの? 急に。 534 00:51:51,132 --> 00:52:09,150 ♬~ 535 00:52:09,150 --> 00:52:13,154 俺と 一緒に 幸せになろう。 536 00:52:13,154 --> 00:52:20,154 ♬~