1 0:00:01,3330 --> 0:00:04,6340 (和泉)カメラを替えると…? 2 0:00:04,6670 --> 0:00:06,8010 (飛鳥)はい…。 3 0:00:06,8340 --> 0:00:14,1330 なので カメラに関することで 何か伺えることがあればと思いまして。 4 0:00:14,1660 --> 0:00:17,3000 う~ん…。 5 0:00:17,3330 --> 0:00:24,8010 いや~ 今からとなると 相当ハードル高いとは思いますけどね。 6 0:00:24,8340 --> 0:00:30,1330 はい それは… 分かってるつもりです。 7 0:00:30,1660 --> 0:00:34,6340 現時点では まだ代わりのカメラは 見つかってないんですよね? 8 0:00:34,6670 --> 0:00:37,1330 はい まだ…。 9 0:00:37,1660 --> 0:00:41,9670 今 頑張って 探してるところではあるんですけど…。 10 0:00:42,0000 --> 0:00:47,9670 う~ん… だとすると 打ち上げに間に合わないリスクや 11 0:00:48,0000 --> 0:00:53,5000 学生たちへの負担を考えても 個人的には おすすめできません。 12 0:01:01,8340 --> 0:01:08,6340 私ね 打ち上げられなかったことが あるんです 衛星。 13 0:01:08,6670 --> 0:01:14,4670 え…? フフ… もう随分と昔のことですけどね。 14 0:01:14,5000 --> 0:01:20,8010 思い入れが強かった分 本当悔しくて…。 15 0:01:20,8340 --> 0:01:23,3330 そうだったんですか…。 16 0:01:25,1660 --> 0:01:33,8340 だから 皆さんには同じ思いは してほしくないなと思うので…。 17 0:01:43,5000 --> 0:01:48,3330 それでも… 諦めたくないんです 私。 18 0:01:57,3330 --> 0:01:59,3330 (ドアが開く音) 19 0:02:01,8340 --> 0:02:04,6340 ( 彗 けい )僕も探します カメラ。 20 0:02:04,6670 --> 0:02:06,8340 金澤くん…。 21 0:02:08,5000 --> 0:02:14,0000 俺ずっと探してたんですよ。 何か ほかにいい方法がないか。 22 0:02:16,1660 --> 0:02:19,6670 でも… どれも全部 微妙でした。 23 0:02:21,3330 --> 0:02:24,8340 だったら もう カメラ取り替えるしかないなって…。 24 0:02:26,5000 --> 0:02:29,6670 俺 絶対ミッション諦めたくないんですよ。 25 0:02:31,3330 --> 0:02:35,1660 何があっても 一切妥協したくないんで。 26 0:02:39,0000 --> 0:02:42,1330 ~ 27 0:02:42,1660 --> 0:02:44,1660 なんで…。 28 0:02:45,8340 --> 0:02:48,0000 …ありがとう。 29 0:02:55,0000 --> 0:02:57,0000 分かりました。 30 0:02:58,6670 --> 0:03:03,1330 ハイリスク かつ 困難な挑戦になると 思いますが 31 0:03:03,1660 --> 0:03:06,9670 そこに挑む覚悟はあるんですよね…? 32 0:03:07,0000 --> 0:03:09,0000 はい。 33 0:03:12,8340 --> 0:03:14,8010 はい。 34 0:03:14,8340 --> 0:03:20,3000 だったら 私からも知り合いの先生方に いろいろと聞いてみます。 35 0:03:20,3330 --> 0:03:23,1330 何か手がかりがあるかもしれないので。 36 0:03:23,1660 --> 0:03:25,3000 ありがとうございます。 37 0:03:25,3330 --> 0:03:27,3330 よろしくお願いします。 38 0:03:29,0000 --> 0:03:32,8010 (天の声)新しいカメラを探す飛鳥たち。 39 0:03:32,8340 --> 0:03:37,1330 見つけ出すべきは 高温への耐性があり 40 0:03:37,1660 --> 0:03:42,3000 なるべく 今のカメラと同じサイズ感のもの。 41 0:03:42,3330 --> 0:03:45,9670 はい そうですね。 1 ワン Uのキューブサットなんですけど…。 42 0:03:46,0000 --> 0:03:50,9670 (晴子)なあ これは? ( 周) あまね あ~ 条件的に これいいやん。 43 0:03:51,0000 --> 0:03:53,6340 飛鳥 飛鳥。 うん? 見て。 44 0:03:53,6670 --> 0:03:57,1330 あ~ 確かにいいかも? 一回 問い合わせてみよっか。 45 0:03:57,1660 --> 0:04:01,4670 うん うん。 そうですか… 分かりました。 46 0:04:01,5000 --> 0:04:05,9670 はい。 失礼します。 47 0:04:06,0000 --> 0:04:23,5000 ~ 48 0:04:49,6670 --> 0:04:53,9670 昨日さ 条件的にぴったりやったカメラ あったやん? うん。 49 0:04:54,0000 --> 0:04:55,9670 問い合わせたやつ。 あ~ どうやった? 50 0:04:56,0000 --> 0:05:00,8010 納期に3か月かかるって。 あ~。 3か月…。 51 0:05:00,8340 --> 0:05:04,1330 俺も 知り合いの教授に 何か いろいろ聞いたりはしてるんですけど 52 0:05:04,1660 --> 0:05:06,9670 なかなか…。 53 0:05:07,0000 --> 0:05:09,9670 う~ん… 駄目か…。 54 0:05:10,0000 --> 0:05:13,9670 (周)明日やもんな みんなと集まんの。 うん。 55 0:05:18,0000 --> 0:05:20,8010 あっ 和泉先生からだ。 56 0:05:20,8340 --> 0:05:22,8340 ちょっと出る。 うん。 57 0:05:24,5000 --> 0:05:27,5000 もしもし 望月です。 58 0:05:33,0000 --> 0:05:37,6340 これ 私が初めて作った人工衛星。 59 0:05:37,6670 --> 0:05:40,9670 「HAREBARE-01」です。 60 0:05:41,0000 --> 0:05:44,8010 結局 打ち上げることは かなわなかったけど…。 61 0:05:44,8340 --> 0:05:49,8010 あっ… 前に話してた…。 うん。 62 0:05:49,8340 --> 0:05:56,6670 海外での打ち上げを予定してたんだけど 当時の世界情勢的に厳しくなっちゃって。 63 0:05:58,8340 --> 0:06:03,8340 あの悔しさは きっと一生忘れません。 64 0:06:06,3330 --> 0:06:09,8010 だから 私は今でも 正直 65 0:06:09,8340 --> 0:06:15,1660 運用制限で打ち上げるほうがいいとは 思っています。 66 0:06:18,5000 --> 0:06:26,1660 だけど… それでも どうしてもカメラを替えたいなら…。 67 0:06:27,8340 --> 0:06:31,3000 これを使って下さい。 68 0:06:31,3330 --> 0:06:33,8010 (彗 飛鳥)え…? 69 0:06:33,8340 --> 0:06:39,1330 このカメラなら 少しは大きくなるけど 高温への耐性もあるし 70 0:06:39,1660 --> 0:06:42,3000 ほかの試験もクリアしてる 実績があるから 71 0:06:42,3330 --> 0:06:47,6670 今から新しく買うよりは まだ間に合う可能性があると思います。 72 0:06:49,3330 --> 0:06:52,3000 いや…。 73 0:06:52,3330 --> 0:06:55,0000 えっ でも…。 74 0:06:57,6670 --> 0:06:59,6670 い… いいんですか? 75 0:07:01,3330 --> 0:07:07,5000 多分… ってか 絶対すごく大事なものですよね? 76 0:07:11,0000 --> 0:07:13,1330 はい。 77 0:07:13,1660 --> 0:07:16,9670 私にとっては とても…。 78 0:07:17,0000 --> 0:07:21,1330 我が子のように… って言うと変ですけど…。 79 0:07:21,1660 --> 0:07:27,0000 でも本当 それぐらい大事なものです。 80 0:07:31,1660 --> 0:07:38,6340 だからこそ… 私が 見せてあげられなかった宇宙の景色を 81 0:07:38,6670 --> 0:07:42,9670 皆さんが見せてあげて下さい。 82 0:07:43,0000 --> 0:07:53,9670 ~ 83 0:07:54,0000 --> 0:07:56,0000 はい。 84 0:07:58,0000 --> 0:08:00,1660 ありがとうございます。 85 0:08:03,1660 --> 0:08:05,8340 ありがとうございます。 86 0:08:09,5000 --> 0:08:16,3000 この… 和泉先生から受け取った 小型カメラに取り替えて 87 0:08:16,3330 --> 0:08:19,8340 設計し直させてもらえないでしょうか…? 88 0:08:21,5000 --> 0:08:29,3000 (山名)あっ… でも… 今から設計し直したら 安全審査…。 89 0:08:29,3330 --> 0:08:32,3000 やり直しになると思う。 (川瀬)それって 90 0:08:32,3330 --> 0:08:36,8010 現実的に間に合うんですか? だいぶ ギリギリになるんとちゃうかな。 91 0:08:36,8340 --> 0:08:40,9670 (晴子)問い合わせたら 延ばせて3週間が限界って言ってた。 92 0:08:41,0000 --> 0:08:42,9670 3週間…。 93 0:08:43,0000 --> 0:08:47,9670 構造の再設計と解析 再製造で大体10日間。 94 0:08:48,0000 --> 0:08:52,4670 電気試験 振動試験 あと熱真空試験。 95 0:08:52,5000 --> 0:08:54,4670 短い時間に詰め込んで 96 0:08:54,5000 --> 0:08:59,1330 急いで 解析データを 安全審査資料に反映させれば 97 0:08:59,1660 --> 0:09:02,4670 3週間で間に合わないこともないと思う。 98 0:09:02,5000 --> 0:09:09,9670 ~ 99 0:09:10,0000 --> 0:09:15,9670 俺も ミッション 中途半端にしたくないんで 100 0:09:16,0000 --> 0:09:18,8340 開発リーダーとしてやれることは 全部やる。 101 0:09:21,5000 --> 0:09:24,0000 だから…。 102 0:09:27,0000 --> 0:09:30,6340 やろ! みんなで。 103 0:09:30,6670 --> 0:09:44,1330 ~ 104 0:09:44,1660 --> 0:09:46,9670 分かった。 105 0:09:47,0000 --> 0:09:51,3000 …うん 僕も。 106 0:09:51,3330 --> 0:09:53,8010 やれるだけ やってみよ! 107 0:09:53,8340 --> 0:09:57,6340 やろうか。 やろうか。 よし! 頑張ろう! やろう! 108 0:09:57,6670 --> 0:10:01,6340 みんな 本当にありがとう。 (周)ありがとう。 109 0:10:01,6670 --> 0:10:04,3000 よろしくお願いします! (周)よろしくお願いします。 110 0:10:04,3330 --> 0:10:06,6340 (学生たち)お願いします! 111 0:10:06,6670 --> 0:10:11,3000 こうして 3週間の奮闘が始まった。 112 0:10:11,3330 --> 0:10:13,9670 山名くん。 はいはいはい。 構造系 どんな感じ? 113 0:10:14,0000 --> 0:10:17,9670 設計図終わって 修正パーツ発注してます。 了解! ありがとう。 114 0:10:18,0000 --> 0:10:21,3000 安全審査 どう? 変えるとこと そのままでいいとこ 115 0:10:21,3330 --> 0:10:23,8010 今 精査してる。 買ってきたで~。 116 0:10:23,8340 --> 0:10:26,1330 はい お待たせ~。 (一同)お~。 ありがとう。 117 0:10:26,1660 --> 0:10:31,1330 ~ 118 0:10:31,1660 --> 0:10:34,4670 (店長)しばらく休みたい…? 119 0:10:34,5000 --> 0:10:36,9670 そう… ですね…。 120 0:10:37,0000 --> 0:10:40,3000 やりたいことができたんで…。 121 0:10:40,3330 --> 0:10:44,0000 OK。 ちゃんと動いてるね。 うん。 OK OK。 122 0:10:45,6670 --> 0:10:48,1330 はい 分かってます。 とんとん… とんとん やめて下さい。 すいません。 123 0:10:48,1660 --> 0:10:50,9670 ~ 124 0:10:51,0000 --> 0:10:53,9670 (土岡)竜ちゃんイーツで~す! (一同)イエーイ! 125 0:10:54,0000 --> 0:10:55,9670 (一同)イエーイ! 126 0:10:56,0000 --> 0:11:24,8010 ~ 127 0:11:24,8340 --> 0:11:27,6670 そして 3週間後。 128 0:11:30,8340 --> 0:11:34,3330 よし いくで。 うん。 うん。 129 0:11:41,0000 --> 0:11:44,6340 送信完了。 間に合った~。 130 0:11:44,6670 --> 0:11:47,9670 (一同)うお~! 131 0:11:48,0000 --> 0:11:52,3000 すご~い。 みんな 本当にお疲れさまでした。 132 0:11:52,3330 --> 0:11:54,3000 お疲れさまでした。 ありがとう。 133 0:11:54,3330 --> 0:11:58,3000 まあ… まあ でも… まだ めちゃくちゃやることありますけどね。 134 0:11:58,3330 --> 0:12:01,3000 いや まあ そうだけど…。 (周)そう。 いったん! 135 0:12:01,3330 --> 0:12:04,3000 いったん 「お疲れさま」でいいでしょ? いったん お疲れさまでした。 136 0:12:04,3330 --> 0:12:07,8010 お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした~。 137 0:12:07,8340 --> 0:12:12,5000 その夜は 泥のように眠った。 138 0:12:24,5000 --> 0:12:26,8010 あっ いててて て…。 139 0:12:26,8340 --> 0:12:29,8340 はあ…。 140 0:12:35,3330 --> 0:12:42,3000 そして 半年が過ぎ 2025年7月。 141 0:12:42,3330 --> 0:12:49,8010 飛鳥たちは ついに人工衛星を完成させ JAXAへ引き渡す時が来た。 142 0:12:49,8340 --> 0:12:53,6340 こちら 人工衛星「ひかり」 フライト・モデルです。 143 0:12:53,6670 --> 0:12:57,8010 (深大寺)あらぁ~ かわいらしいデザイン。 144 0:12:57,8340 --> 0:13:01,1330 (筑波)足跡ですか? はい。 145 0:13:01,1660 --> 0:13:04,9670 人類で初めて月面に足を踏み入れた…。 あっ! 146 0:13:05,0000 --> 0:13:08,4670 ニールとバズの足跡に ちなんでいるわけですね? 147 0:13:08,5000 --> 0:13:10,6340 はい そうなんです。 148 0:13:10,6670 --> 0:13:17,9670 ちなみに ここだけの話 ニールとバズって 結構 仲悪かったらしいですよ。 149 0:13:18,0000 --> 0:13:20,3000 (飛鳥 周)はあ~。 150 0:13:20,3330 --> 0:13:22,9670 回想 (晴子)ニール・アームストロングと バズ・オルドリンって 151 0:13:23,0000 --> 0:13:26,3000 実は 仲悪かったらしいで。 えっ そうなの? 152 0:13:26,3330 --> 0:13:29,9670 そう… なん… です… ね…。 153 0:13:30,0000 --> 0:13:34,9670 どちらが先に月面に降り立つか 結構バチバチだったんですって。 154 0:13:35,0000 --> 0:13:38,9670 (3人)へえ~。 意外… ですね。 うんうん。 155 0:13:39,0000 --> 0:13:42,6340 あ~ でも 私の推しは マイケル・コリンズなんですよ。 156 0:13:42,6670 --> 0:13:46,6340 マイケル・コリンズ? アポロ11号の司令船パイロット。 157 0:13:46,6670 --> 0:13:51,3000 ニールとバズに隠れて 「忘れられた宇宙飛行士」っていわれてる。 158 0:13:51,3330 --> 0:13:55,1330 はい。 ニールとバズが 月面を歩いていた頃 159 0:13:55,1660 --> 0:13:58,9670 コリンズは一人 司令船に残って 月の周りを回ってたんです。 160 0:13:59,0000 --> 0:14:02,5000 だから彼が 月面を踏むことはなかった。 161 0:14:04,5000 --> 0:14:06,4670 でも そのかわり 162 0:14:06,5000 --> 0:14:09,3000 偉業を成し遂げようとする ニールとバズのことを 163 0:14:09,3330 --> 0:14:13,9670 司令船の上から静かに見守っていたんだ って思うと 164 0:14:14,0000 --> 0:14:17,8010 何だか すてきじゃありません? 165 0:14:17,8340 --> 0:14:21,3330 うん そうですね。 166 0:14:24,0000 --> 0:14:27,8340 ひかりも見守ってくれている。 167 0:14:30,5000 --> 0:14:32,4670 (駿河)では そろそろ 168 0:14:32,5000 --> 0:14:34,8010 衛星の撮影とフィットチェックを 始めましょう。 169 0:14:34,8340 --> 0:14:36,8340 (3人)はい。 170 0:14:38,5000 --> 0:14:41,6340 お疲れさまでした。 ありがとうございます。 171 0:14:41,6670 --> 0:14:46,6340 人工衛星「ひかり」は JAXAの要求に全て合格し…。 172 0:14:46,6670 --> 0:14:50,9670 は~い いきますよ~。 無事 引き渡された。 173 0:14:51,0000 --> 0:14:52,9670 え? (深大寺 筑波)ん? 174 0:14:53,0000 --> 0:14:54,9670 (駿河)はい 撮りま~す。 あっ いや…。 175 0:14:55,0000 --> 0:14:57,0000 はい はい。 (シャッター音)