1 00:00:07,341 --> 00:00:17,785 (仁科の鼻歌) 2 00:00:17,852 --> 00:00:20,788 はぁ~あ。 3 00:00:20,855 --> 00:00:22,857 ハァ…。 4 00:00:32,867 --> 00:00:34,368 (仁科) ハハっ! 5 00:00:36,370 --> 00:00:50,885 (鼻歌) 6 00:00:52,386 --> 00:00:58,893 (鼻歌) 7 00:01:03,397 --> 00:01:16,844 ♪~ 8 00:01:16,844 --> 00:01:19,280 (仁科) 藤子さん…。 9 00:01:19,346 --> 00:01:22,850 今から会いに行きますね。 10 00:01:35,863 --> 00:01:37,865 (藤子) よいしょ。 11 00:01:43,871 --> 00:01:45,873 (藤子) ん…。 12 00:01:45,873 --> 00:01:53,881 ♪~ 13 00:02:06,327 --> 00:02:08,762 (課長) 蓬田! (藤子) はい。 14 00:02:08,829 --> 00:02:11,765 (課長) これ 至急 15部コピーして。 (藤子) はい 分かりました。 15 00:02:11,832 --> 00:02:13,334 (課長) よろしく。 (藤子) はい。 16 00:02:15,336 --> 00:02:17,271 (先輩1) 蓬田。 (藤子) はい。 17 00:02:17,338 --> 00:02:19,273 (先輩1) これも ついでに コピーしてもらえる? (藤子) はい。 18 00:02:19,340 --> 00:02:21,275 よろしく。 19 00:02:21,342 --> 00:02:23,277 (先輩2) 蓬田さん。 (藤子) はい。 20 00:02:23,344 --> 00:02:25,779 (先輩2) ごめん 会議のお茶出し手伝ってくれる? 21 00:02:25,846 --> 00:02:27,781 (藤子) あっ… はい。 22 00:02:27,848 --> 00:02:30,284 ⟨小さい頃から わが家は貧乏で→ 23 00:02:30,351 --> 00:02:34,788 高校を卒業してから すぐに この保険会社に就職した⟩ 24 00:02:34,855 --> 00:02:38,292 ⟨必要な人と思われたくて→ 25 00:02:38,359 --> 00:02:41,295 頼まれた仕事は 何でも断らないでいた⟩ 26 00:02:41,362 --> 00:02:44,798 蓬田さん こっちの郵便物 お願いします。 27 00:02:44,865 --> 00:02:46,367 (藤子) は~い。 28 00:02:47,868 --> 00:02:50,304 >> 蓬田 これ お願い。 (藤子) あっ はい。 29 00:02:50,371 --> 00:02:53,307 >> 蓬田さん これシュレッダーかけといて。 (藤子) は~い。 30 00:02:53,374 --> 00:02:56,310 >> 蓬田さん こっちの片付けも お願いします。 (藤子) は~い。 31 00:02:56,377 --> 00:03:00,314 ⟨けど 今は 何でもかんでも引き受け→ 32 00:03:00,381 --> 00:03:04,752 断ることができない自分に 少し嫌気が差していた⟩ 33 00:03:04,818 --> 00:03:08,822 (柏木) やっと戻ってきたよ。 (藤子) 仮払い申請ならしてありますよ。 34 00:03:13,827 --> 00:03:16,764 (藤子) これ 無理ですよ。 (柏木) 何とかしてよ。 35 00:03:16,830 --> 00:03:19,767 (藤子) 柏木さん 前にも言いましたけど スナックは…。 36 00:03:19,833 --> 00:03:21,335 使えねえ…。 37 00:03:23,837 --> 00:03:26,273 通すのが お前の仕事だろ。 38 00:03:26,340 --> 00:03:28,842 雑用ばっかしてんじゃねえよ。 39 00:03:31,345 --> 00:03:33,280 何だよ? 40 00:03:33,347 --> 00:03:37,351 (藤子) 分かりました けど 期待しないでくださいね。 41 00:03:37,351 --> 00:03:52,866 ♪~ 42 00:03:55,369 --> 00:03:58,305 (田辺) あ~んな言い方 しなくていいのに。 43 00:03:58,372 --> 00:04:02,309 柏木さんって 蓬田先輩にキツいですよね。 44 00:04:02,376 --> 00:04:05,746 (坂本) お前は何でもかんでも 仕事 引き受け過ぎなんだ。 45 00:04:05,813 --> 00:04:07,748 昨日も残業してただろ? 46 00:04:07,815 --> 00:04:09,750 肌ツヤ悪いぞ。 47 00:04:09,817 --> 00:04:12,753 (田辺) 坂本さん それセクハラですよ。 48 00:04:12,820 --> 00:04:16,257 (藤子) 大丈夫ですよ 残業手当出ますし。 49 00:04:16,323 --> 00:04:18,258 (坂本) 金か。 (藤子) お金です。 50 00:04:18,325 --> 00:04:21,261 世の中 やっぱりお金ですよ。 51 00:04:21,328 --> 00:04:25,265 先輩 世の中には もっと大切なものがありますよ。 52 00:04:25,332 --> 00:04:27,267 (藤子) 大切なもの? 53 00:04:27,334 --> 00:04:29,269 れ ん あ い。 54 00:04:29,336 --> 00:04:30,771 です! 55 00:04:30,838 --> 00:04:33,273 私 今 恋愛運 急上昇なんです。 56 00:04:33,340 --> 00:04:37,778 見てください 魚座O型の結果。 57 00:04:37,845 --> 00:04:41,281 「道行く人が あなたの虜になるわ」 って書いてるんです。 58 00:04:41,348 --> 00:04:45,285 (藤子) わぁ ホントだ! >> 先輩も見てあげますね。 59 00:04:45,352 --> 00:04:47,788 牡牛座A型。 60 00:04:47,855 --> 00:04:50,290 はぁ~! ヤバっ! (藤子) ん? 61 00:04:50,357 --> 00:04:54,294 「今世紀最大級の大恋愛が はじまります!」って。 62 00:04:54,361 --> 00:04:56,797 (藤子) 今世紀最大級って。 63 00:04:56,864 --> 00:04:59,800 (田辺) 「意外な人から好意を寄せられて いることに気付きそう」→ 64 00:04:59,867 --> 00:05:01,301 だそうですよ。 65 00:05:01,368 --> 00:05:03,804 (藤子) え~? 意外な人? 66 00:05:05,806 --> 00:05:09,743 あっ 柏木さんだ! 67 00:05:09,810 --> 00:05:12,246 キツい言い方しちゃうのも→ 68 00:05:12,312 --> 00:05:15,315 先輩のことが 好きだからじゃないですか? 69 00:05:18,318 --> 00:05:23,824 〔俺 ホントは よ… よ… 蓬田のこと…〕 70 00:05:26,326 --> 00:05:28,762 (藤子) ないよ~ あり得ないって。 >> え~。 71 00:05:28,829 --> 00:05:32,766 坂本さんは この微妙な男心 分かりますよね? 72 00:05:32,833 --> 00:05:34,268 (坂本) 分からん。 73 00:05:34,334 --> 00:05:36,770 俺は好きな女は泣かせない主義だ。 74 00:05:36,837 --> 00:05:39,773 柏木さん 結構イケメンだと思うんですけど。 75 00:05:39,840 --> 00:05:42,843 (藤子) 田辺ちゃん ホントそういう話 好きだよね。 76 00:05:55,355 --> 00:05:56,857 (藤子) ラッキー。 77 00:06:01,862 --> 00:06:03,363 (藤子) フフフ。 78 00:06:11,305 --> 00:06:14,241 📱(豊子) もしも~し 藤子? 79 00:06:14,308 --> 00:06:17,745 (藤子) あっ… もしも~し。 80 00:06:17,811 --> 00:06:20,748 お母さん お父さん 今月分 振り込んでおいたよ。 81 00:06:20,814 --> 00:06:23,751 📱(満男) いつもありがとね~。 📱(豊子) ありがと~。 82 00:06:23,817 --> 00:06:27,254 📱 無理してない? 大丈夫? (藤子) うん 大丈夫 大丈夫。 83 00:06:27,321 --> 00:06:29,757 (利宗) 姉ちゃん 俺 国立文系 一本にした。 84 00:06:29,823 --> 00:06:31,759 (藤子) えっ 私立受けとけば? 85 00:06:31,825 --> 00:06:35,262 大丈夫だって 俺 結構 頭いいから。 86 00:06:35,329 --> 00:06:37,264 (藤子) アハハ 言ったな~。 87 00:06:37,331 --> 00:06:40,768 📱 あぁ 藤子~! ホント体は無理しちゃダメよ~。 88 00:06:40,834 --> 00:06:42,269 (藤子) うん ありがと。 89 00:06:42,336 --> 00:06:44,338 じゃ またね。 90 00:06:45,839 --> 00:06:47,841 (物音) 91 00:06:49,843 --> 00:07:07,795 ♪~ 92 00:07:07,795 --> 00:07:10,230 何ですか それ 超怖いんですけど。 93 00:07:10,297 --> 00:07:11,732 (藤子) うん…。 94 00:07:11,799 --> 00:07:14,735 覗き… だったりして。 95 00:07:14,802 --> 00:07:17,237 (藤子) 覗き? 私の部屋を? 96 00:07:17,304 --> 00:07:19,239 気を付けた方がいいですよ いつの間にか→ 97 00:07:19,306 --> 00:07:21,742 気に入られちゃってたみたいな ことだってあるんですから。 98 00:07:21,809 --> 00:07:24,745 (藤子) え~ いや ないでしょ。 99 00:07:24,812 --> 00:07:26,814 ほらほら… こっち こっち こっち。 100 00:07:28,816 --> 00:07:30,751 柏木さんとか。 101 00:07:30,818 --> 00:07:32,753 ああいう口下手なタイプは 好きって言えずに→ 102 00:07:32,820 --> 00:07:35,255 ストーカーみたいなこと しちゃいそうだし。 103 00:07:35,322 --> 00:07:37,257 (藤子) ちょっと失礼だよ。 104 00:07:37,324 --> 00:07:41,762 あとは… う~ん。 105 00:07:41,829 --> 00:07:44,264 あっ 懇親会で 私がビールかけちゃった→ 106 00:07:44,331 --> 00:07:47,267 神田支店の人とか。 (藤子) 上村さん? 107 00:07:47,334 --> 00:07:50,270 (上村)〔あっ あっ…〕 (田辺)〔あ~!〕 108 00:07:50,337 --> 00:07:52,773 〔ごめんなさい〕 109 00:07:52,840 --> 00:07:56,276 (藤子)〔大丈夫ですか? よかったら これ使ってください〕 110 00:07:56,343 --> 00:07:59,279 〔先輩 ありがとうございます 私 お絞りもらってきます〕 111 00:07:59,346 --> 00:08:00,781 (藤子)〔どうぞ〕 112 00:08:00,848 --> 00:08:02,783 (上村) 〔いいですよ 汚れちゃうから〕 113 00:08:02,850 --> 00:08:04,718 (藤子)〔大丈夫です シミになっちゃいますから〕 114 00:08:04,785 --> 00:08:08,222 (田辺の声) あれは完全に落ちてました。 115 00:08:08,288 --> 00:08:10,224 (藤子) ないないない! 116 00:08:10,290 --> 00:08:14,728 もう 田辺ちゃん 何でも 恋愛に結び付けるんだから。 117 00:08:14,795 --> 00:08:17,731 けど ホントに笑い事じゃないですよ。 118 00:08:17,798 --> 00:08:20,734 先輩 もっと危機感 持たないと。 119 00:08:20,801 --> 00:08:22,803 (藤子) 危機感…。 120 00:08:28,308 --> 00:08:31,812 (藤子) 田辺ちゃんが 脅かすようなこと言うから。 121 00:08:37,818 --> 00:08:43,824 (足音) 122 00:08:48,829 --> 00:08:50,831 (ノック) 123 00:08:52,332 --> 00:09:06,780 ♪~ 124 00:09:06,780 --> 00:09:10,717 (藤子) あの… どちらさまでしょうか? 125 00:09:10,784 --> 00:09:13,720 (仁科) 本日 隣に引っ越してきた者です。 126 00:09:13,787 --> 00:09:16,723 ご挨拶に伺いました。 127 00:09:16,790 --> 00:09:19,293 (藤子) 隣に? 128 00:09:27,801 --> 00:09:31,238 (藤子) ⟨うわっ すっごいイケメン⟩ 129 00:09:31,305 --> 00:09:33,240 (仁科) あの? 130 00:09:33,307 --> 00:09:38,812 (藤子) あっ すみません 少々お待ちください。 131 00:09:38,812 --> 00:09:49,323 ♪~ 132 00:09:49,323 --> 00:09:51,825 (藤子) お待たせいたしました。 133 00:09:57,831 --> 00:10:01,768 (藤子) あっ えっと… あの…。 134 00:10:01,835 --> 00:10:05,772 (仁科) 僕 仁科蒼真といいます。 135 00:10:05,839 --> 00:10:08,775 (藤子) あっ 蓬田です。 136 00:10:08,842 --> 00:10:12,279 (仁科) あの これ つまらないものですが。 137 00:10:12,346 --> 00:10:14,781 (藤子) あっ ありがとうございます。 138 00:10:14,848 --> 00:10:18,785 あの 分からないことがあったら 聞いてください。 139 00:10:18,852 --> 00:10:21,288 (仁科) ありがとうございます。 140 00:10:21,355 --> 00:10:23,790 じゃあ 何かありましたら→ 141 00:10:23,857 --> 00:10:26,793 すぐに蓬田さんに 相談させていただきます。 142 00:10:26,860 --> 00:10:28,795 (藤子) はい いつでも。 143 00:10:28,862 --> 00:10:32,866 (仁科) これから よろしくお願いします。 (藤子) こちらこそ。 144 00:10:40,374 --> 00:10:43,310 (藤子) ハァ… え? 145 00:10:43,377 --> 00:10:46,813 (田辺) 〔「今世紀最大級の大恋愛が はじまります!」って〕 146 00:10:46,880 --> 00:10:49,816 (藤子) いやいやいや…! 147 00:10:49,883 --> 00:10:52,819 いや ないないない…。 148 00:10:52,886 --> 00:10:54,888 でも…。 149 00:10:56,890 --> 00:11:01,395 イケメンが隣にいるという 謎の優越感。 150 00:11:06,833 --> 00:11:09,336 (藤子) 贅沢~! 151 00:11:17,344 --> 00:11:19,780 (藤子) カヌレ! 152 00:11:19,846 --> 00:11:22,849 贅沢~! 153 00:11:24,351 --> 00:11:26,353 (仁科 ドアを閉める音) 154 00:11:42,869 --> 00:11:46,873 (仁科) ん~~~! 155 00:11:51,878 --> 00:11:55,382 (仁科) ハハ… ん~! 156 00:11:58,385 --> 00:12:01,888 >> 蓬田 ホテル予約しといて。 (藤子) えっ? 157 00:12:04,391 --> 00:12:07,260 おい あした 天王寺広告に出張だから。 158 00:12:07,327 --> 00:12:09,262 (藤子) あぁ…。 159 00:12:09,329 --> 00:12:12,265 もっと早く言ってくださいよ。 >> 駅から徒歩5分以内。 160 00:12:12,332 --> 00:12:15,268 あと 俺 ウォシュレット付いてない所 マジ勘弁 よろしく。 161 00:12:15,335 --> 00:12:17,771 (藤子) 分かりました。 >> あ~ あと 手土産も。 162 00:12:17,838 --> 00:12:21,775 天王寺広告の専務 雪平堂の大福 好きとか言ってたっけ。 163 00:12:21,842 --> 00:12:24,344 こしあんな。 (藤子) え~ ちょっと! 164 00:12:28,348 --> 00:12:29,850 (藤子) はっ。 165 00:12:31,351 --> 00:12:33,787 駅近 こしあん ウォシュレット。 166 00:12:33,854 --> 00:12:37,290 駅近 こしあん ウォシュレット 駅近…。 167 00:12:37,357 --> 00:12:39,860 こしあん! 168 00:12:43,864 --> 00:12:46,299 (藤子) 駅近 こしあん ウォシュレット。 169 00:12:46,366 --> 00:12:50,871 駅近 こしあん ウォシュレット。 (缶ビールを開ける音) 170 00:12:56,376 --> 00:12:57,811 (藤子) くぅ~。 171 00:12:57,878 --> 00:12:59,813 うまっ! 172 00:12:59,880 --> 00:13:01,815 (仁科) ハハっ。 173 00:13:01,882 --> 00:13:03,817 (藤子) え? 174 00:13:03,884 --> 00:13:05,752 (仁科) ごめんなさい。 175 00:13:05,819 --> 00:13:10,257 (藤子) あっ あっ… え… いらっしゃったんですね。 176 00:13:10,323 --> 00:13:11,758 (仁科) すいません。 177 00:13:11,825 --> 00:13:15,262 「駅近 こしあん ウォシュレット」 って何だろうって思ったら つい。 178 00:13:15,328 --> 00:13:20,767 (藤子) アッハハ… あの 仕事の愚痴みたいな感じです。 179 00:13:20,834 --> 00:13:22,836 (仁科) フフっ。 180 00:13:26,339 --> 00:13:29,843 (仁科) お仕事 大変なんですね? 181 00:13:32,345 --> 00:13:35,782 (藤子) 帰りの準備してるのに 仕事頼んでくる?って→ 182 00:13:35,849 --> 00:13:37,784 ちょっとイラっとしちゃいまして。 183 00:13:37,851 --> 00:13:40,787 しかも その指示がすっごい細かくて。 184 00:13:40,854 --> 00:13:42,856 (仁科) フッ。 (藤子) あ…。 185 00:13:44,357 --> 00:13:48,795 (仁科) それが 「駅近 こしあん ウォシュレット」だったんですね。 186 00:13:48,862 --> 00:13:52,365 (藤子) すみません ベラベラと。 (仁科) いえ 全然。 187 00:13:54,367 --> 00:13:58,305 あの。 (藤子) はい。 188 00:13:58,371 --> 00:14:01,808 (仁科) 少し そちらを覗いても いいですか? 189 00:14:01,875 --> 00:14:03,310 (藤子) えっ? 190 00:14:03,376 --> 00:14:05,745 (仁科) 隣にいるのに 声だけで会話してるのは→ 191 00:14:05,812 --> 00:14:07,747 何だか不思議で。 192 00:14:07,814 --> 00:14:11,818 (藤子) あ… 確かにそうですね。 193 00:14:19,326 --> 00:14:22,329 (藤子) あっ じゃあ…。 194 00:14:22,329 --> 00:14:40,847 ♪~ 195 00:14:40,847 --> 00:14:44,284 (仁科) こんばんは。 196 00:14:44,351 --> 00:14:46,853 (藤子) こんばんは。 197 00:14:49,356 --> 00:14:54,294 ビール… あっ 同じですね。 198 00:14:54,361 --> 00:14:57,297 (仁科) ホントだ。 (藤子) アハハ。 199 00:14:57,364 --> 00:15:01,301 いつもこれで 仕事の疲れをグビっとしてます。 200 00:15:01,368 --> 00:15:03,303 (仁科) 僕もです。 201 00:15:03,370 --> 00:15:07,741 では お仕事お疲れさまです。 202 00:15:07,807 --> 00:15:09,809 (藤子) お疲れさまです。 203 00:15:16,316 --> 00:15:17,751 (仁科) はぁ~。 204 00:15:17,817 --> 00:15:19,753 (藤子) はぁ~。 205 00:15:19,819 --> 00:15:25,258 (仁科) でも いますよね 仕事ギリギリに 頼んでくるような人。 206 00:15:25,325 --> 00:15:28,762 そういう人に限って どこか上から目線で。 207 00:15:28,828 --> 00:15:30,764 (藤子) そう そうなんです。 208 00:15:30,830 --> 00:15:33,767 (仁科) もう少し言い方変えてくれれば→ 209 00:15:33,833 --> 00:15:36,770 気持ち良く仕事できるのになぁ… なんて。 (藤子) ですです! 210 00:15:36,836 --> 00:15:40,273 もう言い方なんですよ~。 (仁科) ですよね。 211 00:15:40,340 --> 00:15:42,342 (藤子) フフ。 (仁科) フフ。 212 00:15:44,344 --> 00:15:49,282 (藤子) 仁科さんも お仕事大変なんですね。 213 00:15:49,349 --> 00:15:50,850 ん? 214 00:15:53,853 --> 00:15:56,289 (仁科) はい。 215 00:15:56,356 --> 00:16:01,294 でも… 使命感のある仕事なので→ 216 00:16:01,361 --> 00:16:03,296 苦じゃないです。 217 00:16:03,363 --> 00:16:08,735 (藤子) 使命感… それはステキですね。 218 00:16:08,802 --> 00:16:10,804 (仁科) はい。 219 00:16:12,305 --> 00:16:14,240 フフ。 220 00:16:14,307 --> 00:16:20,246 (藤子) あ… えっと… あっ 夜ごはん もう食べました? 221 00:16:20,313 --> 00:16:22,749 (仁科) 僕は これから パスタを作ろうかと。 222 00:16:22,816 --> 00:16:25,752 (藤子) えっ 私もです。 (仁科) えっ! 223 00:16:25,819 --> 00:16:29,756 ちなみに僕は カルボナーラですが。 224 00:16:29,823 --> 00:16:32,258 (藤子) ウソ! 同じです。 225 00:16:32,325 --> 00:16:33,760 (仁科) えっ? (藤子) はい。 226 00:16:33,827 --> 00:16:36,262 (仁科) エヘヘ…! (藤子) ハハハ…。 227 00:16:36,329 --> 00:16:40,767 (仁科) え~ 気が合いますね。 228 00:16:40,834 --> 00:16:44,337 (藤子) ですね。 (仁科) ヘヘっ。 229 00:16:48,842 --> 00:16:52,345 (藤子) じゃあ そろそろ。 230 00:16:54,347 --> 00:16:56,850 (仁科) あの 藤子さん。 231 00:16:59,352 --> 00:17:00,854 (藤子) あれ? 232 00:17:02,355 --> 00:17:05,725 私の名前 どうして? 233 00:17:05,792 --> 00:17:07,293 (仁科) あぁ…。 234 00:17:09,295 --> 00:17:12,732 大家さんが 「藤子さん」と。 235 00:17:12,799 --> 00:17:15,235 (藤子) あ~。 236 00:17:15,301 --> 00:17:19,239 (仁科) キレイな名前だったので つい呼んでしまいました。 237 00:17:19,305 --> 00:17:22,742 またこうやって 話しませんか? 238 00:17:22,809 --> 00:17:25,745 (藤子) はい もちろんです。 239 00:17:25,812 --> 00:17:28,748 (仁科) じゃあ 今日は ありがとうございました。 240 00:17:28,815 --> 00:17:32,752 お隣さん同士 これからも仲良くしてください。 241 00:17:32,819 --> 00:17:36,823 (藤子) こちらこそです よろしくお願いします。 242 00:17:38,324 --> 00:17:40,326 おやすみなさい。 243 00:17:48,835 --> 00:17:50,770 (藤子) ふぅ…。 244 00:17:50,837 --> 00:17:54,774 「藤子さん」かぁ。 245 00:17:54,841 --> 00:17:58,278 (仁科)「仁科さん」かぁ。 246 00:17:58,344 --> 00:18:00,346 (藤子) くぅ~。 247 00:18:05,351 --> 00:18:07,854 (藤子) 仁科さんって…。 248 00:18:10,356 --> 00:18:13,359 癒やしのお隣さんだ。 249 00:18:39,986 --> 00:18:45,992 ♪~ 250 00:18:45,992 --> 00:18:47,927 (仁科) おはようございます。 251 00:18:47,994 --> 00:18:51,431 (藤子) 仁科さん おはようございます。 252 00:18:51,498 --> 00:18:54,868 (仁科) もしよかったら 駅までお送りしましょうか。 253 00:18:54,934 --> 00:18:58,872 (藤子) えっ? あっ そんな 大丈夫です。 (仁科) いや 遠慮しなくていいですよ。 254 00:18:58,938 --> 00:19:01,374 (藤子) 会社で座ってることが多いので→ 255 00:19:01,441 --> 00:19:04,878 いつも運動を兼ねて駅までは 歩こうって決めてるんです。 256 00:19:04,944 --> 00:19:08,381 (仁科) 必要になったら 遠慮なく言ってくださいね。 257 00:19:08,448 --> 00:19:11,451 (藤子) あ… ありがとうございます。 258 00:19:13,453 --> 00:19:17,891 (田辺) 蓬田先輩 な~んかいいことありました? 259 00:19:17,957 --> 00:19:19,392 (藤子) ウフ。 260 00:19:19,459 --> 00:19:24,397 隣に引っ越してきた人が すっごいイケメンでね。 261 00:19:24,464 --> 00:19:26,900 (田辺) えっ! (坂本) イケメン? 262 00:19:26,966 --> 00:19:28,401 うらやましい! 263 00:19:28,468 --> 00:19:31,404 (藤子) しかも気さくで すごい話しやすいんだ。 264 00:19:31,471 --> 00:19:34,908 もう何ですか それ 最高じゃないですか。 265 00:19:34,974 --> 00:19:36,910 (坂本) 怪しい。 (藤子:田辺) え? 266 00:19:36,976 --> 00:19:39,412 (坂本) 気さくなイケメンなんて 怪し過ぎる。 267 00:19:39,479 --> 00:19:43,917 坂本さん 偏見極まりないですよ~。 268 00:19:43,983 --> 00:19:47,420 けど イケメンも あんな古いアパート住むんですね。 269 00:19:47,487 --> 00:19:50,423 (藤子) 田辺ちゃんも 偏見極まりないよ。 270 00:19:50,490 --> 00:19:53,860 (坂本) 蓬田 女の1人暮らしなんだから もっといいとこ住めよ。 271 00:19:53,927 --> 00:19:55,862 (藤子) 余計なお世話ですよ。 272 00:19:55,929 --> 00:19:58,364 (坂本) とにかく そのイケメンは犯罪者だ。 273 00:19:58,431 --> 00:20:01,367 セキュリティーゼロの獲物を 探してるんだよ。 274 00:20:01,434 --> 00:20:04,871 お前 いつの間にか 売り飛ばされるぞ ハハハ…! 275 00:20:04,938 --> 00:20:07,373 ヤダ! “ウシジマくん”の世界! 276 00:20:07,440 --> 00:20:09,876 (藤子) 変なこと言わないでくださいよ。 277 00:20:09,943 --> 00:20:12,378 そんな悪い人には 見えなかったですよ。 278 00:20:12,445 --> 00:20:15,882 (坂本) 本当に悪い奴ほど 善人面して現れるもんだぞ。 279 00:20:15,949 --> 00:20:19,953 お前が思うより 日常に悪は潜んでるんだぞ。 280 00:20:28,962 --> 00:20:32,966 (藤子 鍵を開ける音) 281 00:20:39,973 --> 00:20:41,474 (藤子) え? 282 00:21:09,936 --> 00:21:11,938 (藤子) 何これ…。 283 00:21:11,938 --> 00:21:20,446 ♪~ 284 00:21:20,446 --> 00:21:23,449 (藤子)「君には失望したよ」。 285 00:21:25,451 --> 00:21:27,387 (ドアをたたく音) (藤子) ハッ! 286 00:21:27,453 --> 00:21:29,455 (ドアをたたく音) 287 00:21:31,457 --> 00:21:37,964 (ドアをたたく音)