1 00:00:10,511 --> 00:00:14,949 (藤子) ⟨ずっと 癒やしの お隣さんだった仁科さん⟩ 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,451 タイミング 今日も一緒ですね。 3 00:00:17,518 --> 00:00:19,453 (仁科) ですね。 4 00:00:19,520 --> 00:00:23,524 (藤子) ⟨私たちは ついに その壁を越えた⟩ 5 00:00:23,524 --> 00:00:39,039 ♪~ 6 00:00:39,039 --> 00:00:42,977 (仁科) 今日の夜 話したいことがあります。 7 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 大丈夫ですか? 8 00:00:46,547 --> 00:00:47,982 (藤子) はい。 9 00:00:48,048 --> 00:00:50,484 ⟨ようやく思いが通じ合って→ 10 00:00:50,551 --> 00:00:52,987 これからの日々を期待して→ 11 00:00:53,054 --> 00:00:57,992 私は少し浮かれ過ぎてしまって いたのかもしれない⟩ 12 00:00:58,058 --> 00:01:00,995 ⟨それがいけなかった⟩ 13 00:01:01,061 --> 00:01:02,997 あっ。 14 00:01:03,063 --> 00:01:04,498 にょ。 15 00:01:11,505 --> 00:01:22,516 ♪~ 16 00:01:22,516 --> 00:01:27,455 (藤子) ⟨私は 仁科さんの秘密を 知ってしまった⟩ 17 00:01:27,521 --> 00:01:29,523 隠し撮り…? 18 00:01:31,025 --> 00:01:33,961 「藤子さんの髪の毛」。 19 00:01:34,028 --> 00:01:36,030 (玄関のドアが閉まる音) 20 00:01:36,030 --> 00:02:21,008 ♪~ 21 00:02:38,025 --> 00:02:39,960 (ドアが開く音) 22 00:02:40,027 --> 00:02:42,530 (ドアが閉まる音) (仁科) 藤子さん。 23 00:02:45,032 --> 00:02:47,034 藤子さん あの…。 24 00:02:49,036 --> 00:02:51,972 藤子さん 藤子さん! 25 00:02:52,039 --> 00:02:53,974 (藤子) あっ! 26 00:02:54,041 --> 00:02:57,478 ちょっと! 足! (仁科) 藤子さん。 27 00:02:57,545 --> 00:03:00,981 見たんですよね? 僕の秘密を。 28 00:03:01,048 --> 00:03:03,484 話をしましょう ねぇ? 29 00:03:03,551 --> 00:03:05,419 (藤子) 話なんてないです! (仁科) 藤子さん。 30 00:03:05,486 --> 00:03:07,488 (藤子) ちょっと! (仁科) お願いです! 31 00:03:08,989 --> 00:03:10,991 (藤子) 足 どけてください! 32 00:03:12,493 --> 00:03:14,428 ハッ! (仁科) 藤子さん…。 33 00:03:14,495 --> 00:03:17,932 藤子さん では僕の話を聞いてください。 34 00:03:17,998 --> 00:03:21,435 ねぇ? 藤子さん お願いです。 (藤子) 離してください! 35 00:03:21,502 --> 00:03:23,437 (仁科) お願いしますって! (藤子) 離してください! 36 00:03:23,504 --> 00:03:25,005 (仁科) お願いします! 37 00:03:26,507 --> 00:03:28,943 痛っ 痛っ! (藤子) あぁ! 38 00:03:29,009 --> 00:03:30,945 (仁科) 藤子さん! 藤子さん! (藤子 鍵をしめる音) 39 00:03:31,011 --> 00:03:33,447 (仁科) 扉開けてください 藤子さん! 40 00:03:33,514 --> 00:03:36,450 お願いします 藤子さん! 41 00:03:36,517 --> 00:03:40,955 藤子さん… 藤子さんお願いします 話だけでも聞いてください。 42 00:03:41,021 --> 00:03:43,457 お願いです。 (藤子) 近所迷惑です やめてください! 43 00:03:43,524 --> 00:03:46,460 (仁科) 藤子さん! 藤子さん 藤子さん! 44 00:03:46,527 --> 00:03:49,463 (藤子) 私は話したくありません! (仁科) 藤子さん! 45 00:03:49,530 --> 00:03:53,467 藤子さん! 藤子さん お願い 話だけでも! 46 00:03:53,534 --> 00:03:56,470 お願いします! 藤子さん! 47 00:03:56,537 --> 00:04:00,474 藤子さん! 藤子さん! 48 00:04:00,541 --> 00:04:03,477 藤子さん…。 (窓をたたく音) 49 00:04:03,544 --> 00:04:05,980 藤子さん…。 50 00:04:07,982 --> 00:04:09,984 藤子さん…。 51 00:04:22,997 --> 00:04:25,432 (藤子) ハァ…。 52 00:04:25,499 --> 00:04:31,005 ハァ… ハァ…。 53 00:04:38,512 --> 00:04:40,514 (藤子 鍵をしめる音) 54 00:04:42,016 --> 00:04:44,451 ハァ ハァ…。 55 00:04:44,518 --> 00:04:49,456 📱(振動音) 56 00:04:49,523 --> 00:04:50,958 (藤子) ヒッ…。 📱(振動音) 57 00:04:51,025 --> 00:04:53,027 📱(操作音) 58 00:04:55,529 --> 00:05:00,968 (藤子) ハァ ハァ ハァ…。 59 00:05:01,035 --> 00:05:02,536 📱(振動音) 60 00:05:04,038 --> 00:05:05,472 📱(振動音) 61 00:05:06,473 --> 00:05:07,975 📱(振動音) 62 00:05:07,975 --> 00:05:18,986 ♪~ 63 00:05:23,991 --> 00:05:26,427 📱(音声ガイダンス) おかけになった電話を…。 (仁科) 藤子さん。 64 00:05:26,493 --> 00:05:28,929 📱(音声ガイダンス) お出になりません。 65 00:05:28,996 --> 00:05:31,432 📱 おかけになった電話を お呼びしましたが→ 66 00:05:31,498 --> 00:05:33,934 お出になりません。 (仁科) 藤子さん…。 67 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 📱(音声ガイダンス) おかけになった電話を お呼びしましたが…。 68 00:05:39,006 --> 00:05:41,442 (柏木) おはようございます。 (社員たち) おはようございます。 69 00:05:41,508 --> 00:05:44,445 (田辺) 柏木さん おはようございます。 >> おはよう 蓬田は? 70 00:05:44,511 --> 00:05:47,448 (田辺) 先輩ですか? まだ来てないですよ。 71 00:05:47,514 --> 00:05:50,451 (柏木) この時間で来てないの珍しいな。 72 00:05:50,517 --> 00:05:52,519 確かに。 73 00:05:54,521 --> 00:05:57,524 (鳥の鳴き声) 74 00:06:19,480 --> 00:06:21,482 (仁科) 藤子さん。 75 00:06:35,996 --> 00:06:40,501 (藤子) ハァ ハァ ハァ。 76 00:06:44,004 --> 00:06:46,440 (藤子) 警察に言う? 77 00:06:46,507 --> 00:06:49,510 でも この状況 何て説明したらいいの? 78 00:06:52,012 --> 00:06:56,517 あの写真 冬服もあったな。 79 00:06:56,517 --> 00:07:07,461 ♪~ 80 00:07:07,461 --> 00:07:09,897 (藤子) じゃ 引っ越してきたのも→ 81 00:07:09,963 --> 00:07:11,899 私がいたから? 82 00:07:11,965 --> 00:07:14,902 (仁科)〔少し そちらを覗いても いいですか?〕 83 00:07:14,968 --> 00:07:17,971 〔これからは こうやって座って話せますし〕 84 00:07:19,473 --> 00:07:23,410 〔落ち着くまで こうしていましょう〕 85 00:07:23,477 --> 00:07:27,414 (藤子) 今までのは→ 86 00:07:27,481 --> 00:07:29,483 全部 ウソ? 87 00:07:35,489 --> 00:07:37,991 (藤子) それなのに私…。 88 00:07:54,007 --> 00:07:55,509 (藤子) はぁ…。 89 00:07:59,012 --> 00:08:00,514 (藤子) カァ…。 90 00:08:03,517 --> 00:08:06,386 (課長) あれ? 蓬田は? 91 00:08:06,453 --> 00:08:09,389 あっ そういえば まだですね。 92 00:08:09,456 --> 00:08:12,392 まだ来てない? >> はい。 どうしたんだろうなぁ。 93 00:08:12,459 --> 00:08:14,962 珍しいですね。 >> なあ。 94 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 先輩が無断欠勤…? 95 00:08:22,469 --> 00:08:23,904 あり得ない あり得ない。 96 00:08:23,971 --> 00:08:25,472 えっ? 97 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 📱(振動音) (藤子) ハッ! 98 00:08:33,981 --> 00:08:42,422 📱(振動音) 99 00:08:42,489 --> 00:08:44,925 (藤子) あぁ 田辺ちゃん…。 📱(振動音) 100 00:08:44,992 --> 00:08:49,496 📱(振動音) 101 00:08:51,498 --> 00:08:54,501 (仁科) 藤子さん 藤子さん。 102 00:08:56,003 --> 00:08:57,938 大丈夫です。 103 00:08:58,005 --> 00:09:00,007 冷静になりましょう。 104 00:09:04,011 --> 00:09:05,946 (仁科) 何もしないですから。 105 00:09:08,448 --> 00:09:09,950 ね? 106 00:09:13,954 --> 00:09:16,456 (仁科) 藤子さん 藤子さん。 107 00:09:17,958 --> 00:09:20,460 藤子さん。 (藤子) イヤ~! 108 00:09:24,464 --> 00:09:26,400 (藤子) イヤ~! 109 00:09:26,466 --> 00:09:28,902 (仁科) 藤子さん。 (踏切の警報音) 110 00:09:28,969 --> 00:09:30,404 (踏切の警報音) 111 00:09:30,470 --> 00:09:31,905 (仁科) 藤子さん。 (踏切の警報音) 112 00:09:31,972 --> 00:09:35,409 (踏切の警報音) 113 00:09:35,475 --> 00:09:36,910 (仁科) 藤子さん! (踏切の警報音) 114 00:09:36,977 --> 00:09:38,412 (踏切の警報音) 115 00:09:38,478 --> 00:09:41,915 (仁科) 藤子さん お願いです。 (踏切の警報音) 116 00:09:41,982 --> 00:09:44,918 (踏切の警報音) 117 00:09:44,985 --> 00:09:47,421 (仁科) 藤子さん 待って! (踏切の警報音) 118 00:09:47,487 --> 00:09:49,923 (電車の走行音) (仁科) 藤子さん! 119 00:09:49,990 --> 00:09:53,927 (電車の走行音) 120 00:09:53,994 --> 00:09:55,429 (仁科) 藤子さん。 (踏切の警報音) 121 00:09:55,495 --> 00:09:57,998 (踏切の警報音) 122 00:10:01,001 --> 00:10:02,936 (仁科) 藤子さん! 📱(振動音) 123 00:10:03,003 --> 00:10:08,008 📱(振動音) 124 00:10:09,509 --> 00:10:11,445 (仁科) はい。 125 00:10:11,511 --> 00:10:14,448 はい… えっ!? 126 00:10:14,514 --> 00:10:16,950 あしたまでですよね? 127 00:10:17,017 --> 00:10:19,453 え~? 128 00:10:19,519 --> 00:10:21,955 ハァ ハァ…。 129 00:10:22,022 --> 00:10:24,458 分かりました。 130 00:10:24,524 --> 00:10:26,960 今日中に作成します。 131 00:10:27,027 --> 00:10:29,029 はい。 132 00:10:42,042 --> 00:10:50,050 (藤子) ハァ ハァ ハァ…。 133 00:10:50,050 --> 00:11:05,999 ハァ ハァ ハァ…。 134 00:11:07,501 --> 00:11:12,439 どうしよう ハァ ハァ…。 135 00:11:12,506 --> 00:11:16,510 ハァ ハァ ハァ…。 136 00:11:33,527 --> 00:11:35,028 先輩。 137 00:11:40,033 --> 00:11:42,469 (藤子) お邪魔してごめんね。 138 00:11:42,536 --> 00:11:45,038 (田辺) 何があったんですか? 139 00:11:47,541 --> 00:11:49,543 (田辺) 取りあえず 座ってください。 140 00:11:51,044 --> 00:11:53,980 こっちどうぞ。 (藤子) ありがとう。 141 00:11:54,047 --> 00:11:57,050 >> ビールでいいか? (藤子) はい すいません。 142 00:12:08,495 --> 00:12:12,432 (田辺) えっ! 仁科さんがストーカー? 143 00:12:12,499 --> 00:12:14,501 (藤子) …みたい。 144 00:12:16,002 --> 00:12:20,941 ってことは お隣さんになったのも…。 145 00:12:21,007 --> 00:12:23,443 (藤子) 多分。 146 00:12:23,510 --> 00:12:26,446 ヤベェ奴だ。 147 00:12:26,513 --> 00:12:28,515 ひどい。 148 00:12:31,518 --> 00:12:36,456 (藤子) それで 怖くて アパート抜け出したんだけど→ 149 00:12:36,523 --> 00:12:40,460 何でか 私の居場所 ずっと分かってて。 150 00:12:40,527 --> 00:12:43,029 追いかけ回されて。 151 00:12:45,532 --> 00:12:47,968 GPSじゃねえ? 152 00:12:48,034 --> 00:12:49,970 (藤子) えっ? 153 00:12:50,036 --> 00:12:52,973 そいつにスマホ渡したことある? 154 00:12:53,039 --> 00:12:55,475 (藤子) スマホ? 155 00:12:55,542 --> 00:12:57,978 (仁科)〔連絡先 登録させてください〕 156 00:12:58,044 --> 00:12:59,980 〔変な手紙とか→ 157 00:13:00,046 --> 00:13:02,482 また おかしなことがあったら 困るので〕 158 00:13:02,549 --> 00:13:05,485 (藤子)〔はい〕 (仁科)〔ありがとうございます〕 159 00:13:09,489 --> 00:13:11,424 取りあえず 電源切れ。 160 00:13:11,491 --> 00:13:12,993 (藤子) はい。 161 00:13:15,996 --> 00:13:17,998 📱(操作音) 162 00:13:20,000 --> 00:13:22,435 📱(通知音) 163 00:13:22,502 --> 00:13:24,437 (仁科) 藤子さん。 164 00:13:24,504 --> 00:13:26,940 藤子さん どこに…。 165 00:13:27,007 --> 00:13:29,943 どこに… どこに… どこに…。 166 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 ハァ ハァ ハァ。 167 00:13:34,514 --> 00:13:36,950 危険な目に遭ってたら どうしよう。 168 00:13:37,017 --> 00:13:39,953 変な奴に襲われてたら どうしよう。 169 00:13:40,020 --> 00:13:42,956 どうしよう… どうしよう… どうしよう。 170 00:13:43,023 --> 00:13:44,958 どうしよう! どうしよう! 171 00:13:45,025 --> 00:13:47,961 あ~ あ~! 172 00:13:48,028 --> 00:13:51,531 ハァ ハァ! 藤子さん! 173 00:13:56,036 --> 00:13:58,038 (藤子) どうしよう…。 174 00:14:00,540 --> 00:14:03,043 (走る音) 175 00:14:04,544 --> 00:14:07,414 (柏木) すげぇ汗ですね。 (坂本) あ? 176 00:14:07,480 --> 00:14:10,417 仕方ねえだろ 田辺に言われて 急いで来たんだから。 177 00:14:10,483 --> 00:14:12,919 来てくれると思ってました。 178 00:14:12,986 --> 00:14:15,989 どうぞ。 (坂本) 悪ぃ。 179 00:14:17,991 --> 00:14:20,927 (藤子) あの 坂本さん。 180 00:14:20,994 --> 00:14:23,930 その…。 181 00:14:23,997 --> 00:14:26,933 〔坂本さんは 仁科さんのこと よく知らないから→ 182 00:14:27,000 --> 00:14:31,438 そんなふうに思うんですよ〕 (坂本)〔じゃあ お前は→ 183 00:14:31,504 --> 00:14:34,507 仁科さんの全てを 知ってるのか?〕 184 00:14:38,511 --> 00:14:42,949 (藤子) すみません 忠告していただいたのに。 185 00:14:43,016 --> 00:14:46,953 (坂本) 安心しろ 俺は中学は柔道 高校はレスリング→ 186 00:14:47,020 --> 00:14:49,956 大学はブラジリアン柔術を たしなんだんだ。 187 00:14:50,023 --> 00:14:52,525 大抵の奴は倒せるって 言っただろ? 188 00:14:55,028 --> 00:14:56,963 ヘヘ…。 189 00:14:57,030 --> 00:14:59,966 坂本さん ゴリラ並みの強さっすね。 190 00:15:00,033 --> 00:15:01,968 (坂本) 違う ゴリラ以上だ。 191 00:15:02,035 --> 00:15:04,471 ゴリラって…。 192 00:15:04,537 --> 00:15:05,972 (藤子) ハッ! 193 00:15:11,978 --> 00:15:13,480 (藤子) ハァ。 194 00:15:15,482 --> 00:15:19,486 ごめんなさい 仁科さんかと思って。 195 00:15:31,998 --> 00:15:35,502 (仁科) 藤子さん 藤子さん…。 196 00:15:39,506 --> 00:15:41,508 (仁科) 藤子さん? 197 00:15:43,009 --> 00:15:44,511 藤子さん。 198 00:15:47,013 --> 00:15:49,449 藤子さん…。 199 00:15:49,516 --> 00:15:51,017 藤子さん。 200 00:15:52,519 --> 00:15:54,020 藤子さん。 201 00:15:56,022 --> 00:15:57,457 藤子さん。 202 00:15:57,524 --> 00:16:01,961 この店も 特定してる可能性あるよな。 203 00:16:02,028 --> 00:16:05,031 確かに そうですよね。 204 00:16:06,966 --> 00:16:09,903 取りあえず 移動しましょう。 205 00:16:09,969 --> 00:16:11,905 (藤子) ごめんね。 206 00:16:11,971 --> 00:16:14,407 (坂本) 蓬田 スマホは? 207 00:16:14,474 --> 00:16:16,976 (藤子) スマホですか? (坂本) うん。 208 00:16:19,979 --> 00:16:21,481 (坂本) 借りるわ。 209 00:16:24,984 --> 00:16:26,419 えっ…。 210 00:16:26,486 --> 00:16:28,421 ちょっと 何やってるんですか。 211 00:16:28,488 --> 00:16:30,490 (坂本) 俺に いい案がある。 212 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 (仁科) 藤子さん。 213 00:16:41,501 --> 00:16:44,003 藤子さん…。 214 00:16:47,006 --> 00:16:49,943 📱(通知音) (仁科) 藤子さん。 215 00:16:50,009 --> 00:16:51,945 📱(通知音) 216 00:16:52,011 --> 00:16:53,446 (仁科) ハァ~! 217 00:16:53,513 --> 00:16:56,449 藤子さん… 藤子さん! 218 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 藤子さん! 219 00:17:00,019 --> 00:17:01,521 藤子さん! 220 00:17:04,524 --> 00:17:06,459 (仁科) 藤子さん…。 221 00:17:08,461 --> 00:17:10,397 藤子さん? 222 00:17:10,463 --> 00:17:12,465 藤子さん。 223 00:17:13,967 --> 00:17:16,469 どこですか? 藤子さん。 224 00:17:18,471 --> 00:17:19,906 藤子さん? 225 00:17:19,973 --> 00:17:21,975 (坂本) こっちです。 226 00:17:24,978 --> 00:17:26,980 (坂本) どうも。 227 00:17:29,983 --> 00:17:31,484 (坂本) こっちです。 228 00:17:33,987 --> 00:17:35,989 どうも。 229 00:17:39,492 --> 00:17:44,431 (仁科) 藤子さんのケータイを どうして あなたが? 230 00:17:44,497 --> 00:17:46,433 (坂本) 言ったじゃないですか。 231 00:17:46,499 --> 00:17:50,003 蓬田のことを 傷つけないでくださいって。 232 00:17:52,505 --> 00:17:55,875 俺は あなたのことを許せない。 233 00:17:55,942 --> 00:17:58,445 (仁科) 傷つけてない。 234 00:18:00,947 --> 00:18:06,386 まぁ 確かに 少し驚かせてしまいました。 235 00:18:06,453 --> 00:18:10,890 けど… あれは僕の愛なんです。 236 00:18:10,957 --> 00:18:13,393 (坂本) 愛? (仁科) はい。 237 00:18:13,460 --> 00:18:16,396 そう 彼女への愛が→ 238 00:18:16,463 --> 00:18:19,899 誰よりも深いだけなんです。 239 00:18:19,966 --> 00:18:23,903 だから きちんと 藤子さんに 僕の気持ちを伝えたい。 240 00:18:23,970 --> 00:18:26,906 そうすれば 分かってくれるはずなんです。 241 00:18:26,973 --> 00:18:29,909 (坂本) さっきから何言ってんだ? 242 00:18:29,976 --> 00:18:31,411 (仁科) は? 243 00:18:31,478 --> 00:18:36,483 (坂本) 一方的な気持ちの押し付けは 暴力と一緒なんだよ。 244 00:18:38,985 --> 00:18:42,422 (仁科) 一方的じゃ ない。 245 00:18:42,489 --> 00:18:44,924 あの部屋を見られる前は→ 246 00:18:44,991 --> 00:18:48,428 僕と彼女は思い合っていた。 247 00:18:48,495 --> 00:18:51,431 僕の彼女への愛は変わっていない。 248 00:18:51,498 --> 00:18:54,367 なのに 何がいけないんですか? 249 00:18:54,434 --> 00:18:56,870 (坂本) そういうところですよ。 250 00:18:56,936 --> 00:18:58,371 (仁科) は? 251 00:18:58,438 --> 00:19:02,876 (坂本) 蓬田は あなたの正体を知って すごく怖がっていた。 252 00:19:02,942 --> 00:19:04,878 なのに あなたは それに気付いてない。 253 00:19:04,944 --> 00:19:07,881 (仁科) いやいや… だから それはちゃんと話せば。 254 00:19:07,947 --> 00:19:10,383 (坂本) あんたがやってることは 上村と一緒。 255 00:19:10,450 --> 00:19:12,886 ただのストーカーだ。 256 00:19:12,952 --> 00:19:14,387 (仁科) は? 257 00:19:14,454 --> 00:19:15,889 〔ドアをたたく音〕 258 00:19:15,955 --> 00:19:17,891 〔ドアノブを乱暴に回す音〕 259 00:19:17,957 --> 00:19:19,893 (藤子)〔来ないでください〕 260 00:19:19,959 --> 00:19:22,896 (上村)〔いいから〕 261 00:19:22,962 --> 00:19:24,898 〔来るんだ!〕 262 00:19:24,964 --> 00:19:28,968 〔藤子! 藤子どこだ!〕 263 00:19:34,474 --> 00:19:35,975 (仁科) 違う…。 264 00:19:38,978 --> 00:19:40,480 (仁科) 違う。 265 00:19:41,981 --> 00:19:47,921 違う 違う… 違う 違う 違う 違う 違う! 266 00:19:47,987 --> 00:19:49,923 僕はストーカーじゃ ない! 267 00:19:49,989 --> 00:19:53,860 だってほら 僕は脅したり 怒鳴ったりしてないじゃないか。 268 00:19:53,927 --> 00:19:58,364 それに あいつは一方的だったけど 僕らは思い合っていた。 269 00:19:58,431 --> 00:20:03,369 僕は ただ 彼女のことを 誰よりも近くで見守っていたい。 270 00:20:03,436 --> 00:20:05,371 それだけなんだよ。 271 00:20:05,438 --> 00:20:07,373 なぁ? 272 00:20:07,440 --> 00:20:09,943 (坂本) あんた やっぱ おかしいよ。 273 00:20:15,448 --> 00:20:17,951 (坂本) 今後 蓬田に近づいてみろ。 274 00:20:19,953 --> 00:20:21,955 ただじゃおかねえぞ。 275 00:20:25,458 --> 00:20:28,394 (仁科)〔今後 藤子さんに近づいてみろ〕 276 00:20:28,461 --> 00:20:31,898 〔ただじゃおかないからな〕 277 00:20:31,965 --> 00:20:36,970 ⟨僕が… 上村と同じ?⟩ 278 00:20:43,476 --> 00:20:45,478 (仁科) 違う…。 279 00:20:46,980 --> 00:20:49,916 いやいや… ハァ。 280 00:20:49,983 --> 00:20:53,920 いやいやいや… ハァ。 281 00:20:56,422 --> 00:21:01,861 (飛行音) 282 00:21:01,928 --> 00:21:04,931 (仁科) あの日の空みたいだ。 283 00:21:07,934 --> 00:21:12,939 (藤子)〔私は ただ あなたに 生きててほしいんです!〕 284 00:21:21,948 --> 00:21:51,978 ♪~