1 00:00:20,354 --> 00:00:23,858 (仁科) 成田空港 国際線まで。 (運転手) かしこまりました。 2 00:00:23,858 --> 00:00:32,366 ♪~ 3 00:00:32,366 --> 00:00:35,803 (藤子)〔ご両親の期待に 応えるために生きて→ 4 00:00:35,870 --> 00:00:38,806 今度は 私を守るために 生きようと思った?〕 5 00:00:38,873 --> 00:00:41,308 〔あなたは ただ単に→ 6 00:00:41,375 --> 00:00:44,812 自分の人生を誰かに 託したいだけなんですよ!〕 7 00:00:44,879 --> 00:00:49,316 (仁科) ⟨本当に その通りだと思った⟩ 8 00:00:49,383 --> 00:00:52,319 ⟨藤子さんに依存することで→ 9 00:00:52,386 --> 00:00:56,323 ずっと自分に 向き合わずにいたんだと思う⟩ 10 00:00:56,390 --> 00:00:58,826 ⟨もうこれ以上→ 11 00:00:58,893 --> 00:01:02,329 藤子さんの人生に 関わるべきではない⟩ 12 00:01:02,396 --> 00:01:06,267 ⟨唯一 心残りといえば…⟩ 13 00:01:06,333 --> 00:01:09,270 (藤子)〔ピクニックもいいですね〕 (仁科)〔ピクニック?〕 14 00:01:09,336 --> 00:01:12,840 (藤子)〔お弁当作って この前の景色のいい場所で〕 15 00:01:15,843 --> 00:01:17,778 (仁科) あの。 (運転手) はい。 16 00:01:17,845 --> 00:01:21,782 (仁科) 少し寄っていただきたい場所が。 17 00:01:21,849 --> 00:01:23,851 (運転手) かしこまりました。 18 00:01:39,867 --> 00:01:54,381 ♪~ 19 00:01:54,381 --> 00:01:56,383 (仁科 ナイフが刺さる音) 20 00:01:57,885 --> 00:01:59,887 (藤子) 仁科さん? 21 00:02:01,889 --> 00:02:04,825 (仁科) ⟨やっぱり来てよかった⟩ 22 00:02:10,831 --> 00:02:13,267 (藤子) 仁科さん? 23 00:02:13,334 --> 00:02:17,771 仁科さん! 24 00:02:17,838 --> 00:02:21,342 (仁科) ⟨これでもう 心残りはない⟩ 25 00:02:23,344 --> 00:02:24,845 (藤子) 仁科さん!! 26 00:02:24,845 --> 00:02:29,850 ♪~ 27 00:02:29,850 --> 00:02:32,286 (救急隊員) 仁科蒼真さん 腹部の刺し傷により救急要請。 28 00:02:32,353 --> 00:02:34,788 (看護師) バイタルはどうですか? (救急隊員) 血圧100の72→ 29 00:02:34,855 --> 00:02:36,790 脈拍110です。 (看護師) 患者の状態は? 30 00:02:36,857 --> 00:02:38,859 (救急隊員) 意識がありません。 31 00:02:40,361 --> 00:02:42,796 (藤子) ⟨仁科さんが病院に運ばれて→ 32 00:02:42,863 --> 00:02:45,799 上村さんが 警察に連れていかれて→ 33 00:02:45,866 --> 00:02:48,302 私も事情聴取を受けて…⟩ 34 00:02:48,369 --> 00:02:51,805 ⟨その後の記憶は あまりない⟩ 35 00:02:51,872 --> 00:02:53,807 蓬田さん。 36 00:02:53,874 --> 00:02:55,376 (藤子) はい。 37 00:03:02,883 --> 00:03:05,252 (藤子) ハァ…。 38 00:03:05,319 --> 00:03:07,821 よかった。 39 00:03:22,836 --> 00:03:26,774 (真一郎) 蒼真が あなたを守って…。 40 00:03:26,840 --> 00:03:30,844 そうだったんですか。 41 00:03:32,846 --> 00:03:34,348 (藤子) はい。 42 00:03:35,849 --> 00:03:38,285 あの…。 43 00:03:38,352 --> 00:03:41,789 息子さんを巻き込んでしまい→ 44 00:03:41,855 --> 00:03:45,793 本当に申し訳ありませんでした。 45 00:03:45,859 --> 00:03:47,861 あぁ。 46 00:03:51,865 --> 00:03:54,802 あの子はね 小さい頃から→ 47 00:03:54,868 --> 00:03:58,372 優し過ぎるところがあって…。 48 00:04:00,374 --> 00:04:04,812 私からしたら どこか頼りなくてね。 49 00:04:06,814 --> 00:04:10,250 つい厳しくし過ぎたせいで→ 50 00:04:10,317 --> 00:04:13,254 いつの間にか→ 51 00:04:13,320 --> 00:04:17,825 私の顔色ばかり うかがうようになってしまった。 52 00:04:20,327 --> 00:04:24,264 でも そんな彼が→ 53 00:04:24,331 --> 00:04:28,769 私の目をしっかり見ながら→ 54 00:04:28,836 --> 00:04:32,773 途上国でビジネス支援をしたいと 言い出した時→ 55 00:04:32,840 --> 00:04:35,776 正直 驚きました。 56 00:04:35,843 --> 00:04:39,847 今まで そんなことなかったんですよ。 57 00:04:41,849 --> 00:04:44,785 わが息子ながら→ 58 00:04:44,852 --> 00:04:48,355 いい顔になったなと思いました。 59 00:04:50,858 --> 00:04:52,860 蓬田さん。 60 00:04:54,361 --> 00:04:56,296 ありがとう。 61 00:04:56,363 --> 00:04:57,798 (藤子) え? 62 00:04:57,865 --> 00:05:02,302 蒼真が変わったのは きっと→ 63 00:05:02,369 --> 00:05:04,805 あなたのおかげです。 64 00:05:06,306 --> 00:05:09,743 親ばかだとは思いますが→ 65 00:05:09,810 --> 00:05:13,247 私は 今の息子を→ 66 00:05:13,313 --> 00:05:17,317 とても誇らしく思っているんです。 67 00:05:28,829 --> 00:05:31,265 (田辺) えっ! 先輩をかばって? 68 00:05:31,331 --> 00:05:33,267 (藤子) うん。 >> っていうか→ 69 00:05:33,333 --> 00:05:36,270 先輩は ケガとか大丈夫でしたか? 70 00:05:36,336 --> 00:05:38,772 (藤子) うん。 >> よかった。 71 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 (藤子) ありがとう。 72 00:05:42,843 --> 00:05:44,845 何か すごいな。 73 00:05:46,847 --> 00:05:50,350 あっ だって ナイフに ためらわずにって…。 74 00:05:52,353 --> 00:05:54,354 〔仁科 ナイフが刺さる音〕 75 00:05:56,356 --> 00:06:00,294 普通は 怖いですよね。 76 00:06:00,360 --> 00:06:02,296 (藤子) うん。 77 00:06:02,362 --> 00:06:07,234 (仁科)〔ただ 藤子さんを守るために 生きようと思っただけで→ 78 00:06:07,301 --> 00:06:09,236 それは 本当で〕 79 00:06:09,303 --> 00:06:11,805 (藤子) ホントだね。 80 00:06:14,308 --> 00:06:17,311 (坂本) そりゃ 勝てねえなぁ。 81 00:06:20,314 --> 00:06:21,749 (坂本) ん? 82 00:06:21,815 --> 00:06:26,253 先輩のこと まだ好きなんですか? 83 00:06:26,320 --> 00:06:28,756 (坂本) まぁ…。 84 00:06:28,822 --> 00:06:33,761 けど 俺は好きな人には 幸せでいてほしいし→ 85 00:06:33,827 --> 00:06:37,264 幸せにできねえなら 潔く身を引く。 86 00:06:37,331 --> 00:06:39,833 それが俺のポリシー。 87 00:06:41,835 --> 00:06:45,272 いい男だろ 俺。 88 00:06:45,339 --> 00:06:46,840 はい。 89 00:06:51,345 --> 00:06:54,348 すごく いい男だと思います。 90 00:06:56,350 --> 00:07:00,287 (坂本) 何か調子狂うな ハハっ。 91 00:07:00,354 --> 00:07:02,856 押すべし 押すべし。 92 00:07:15,803 --> 00:07:18,238 (仁科)〔もう少し 言い方 変えてくれれば→ 93 00:07:18,305 --> 00:07:20,741 気持ち良く仕事できるのになぁ… なんて〕 94 00:07:20,808 --> 00:07:22,743 〔広げちゃいました〕 95 00:07:22,810 --> 00:07:24,745 〔トマトとバジル 相性いいですよね〕 96 00:07:24,812 --> 00:07:28,816 〔藤子さんは 優しいんですよ〕 97 00:07:34,822 --> 00:07:37,758 (藤子)〔隠し撮り…?〕 98 00:07:37,825 --> 00:07:40,327 (仁科)〔話をしましょう ねぇ?〕 99 00:07:42,830 --> 00:07:45,833 (藤子) ⟨どっちが本当の仁科さん?⟩ 100 00:07:47,334 --> 00:07:49,770 (仁科)〔藤子さんを守るために 生きようと思っただけで→ 101 00:07:49,837 --> 00:07:51,271 それは 本当で〕 102 00:07:51,338 --> 00:07:52,773 〔ナイフが刺さる音〕 103 00:07:52,840 --> 00:07:55,275 〔やり直せます…〕 104 00:07:55,342 --> 00:07:57,845 〔やり直しましょう〕 105 00:08:00,347 --> 00:08:03,350 (藤子) ⟨答えはもう 分かってる⟩ 106 00:08:18,298 --> 00:08:43,323 ♪~ 107 00:08:47,327 --> 00:08:49,763 (藤子) あの 仁科さんは? 108 00:08:49,830 --> 00:08:52,833 仁科さんなら 先ほど退院しましたよ。 109 00:09:12,286 --> 00:09:14,288 (藤子) 仁科さん…。 110 00:09:24,298 --> 00:09:28,235 📱(呼び出し音) 111 00:09:28,302 --> 00:09:45,252 📱(振動音) 112 00:09:45,319 --> 00:09:48,255 📱(呼び出し音) (藤子) 仁科さん お願い…。 113 00:09:48,322 --> 00:09:52,759 📱(振動音) 114 00:09:52,826 --> 00:09:54,261 📱(呼び出し音) 115 00:09:54,328 --> 00:09:56,263 (藤子) お願い 出て。 📱(呼び出し音) 116 00:09:56,330 --> 00:10:00,267 📱(呼び出し音) 117 00:10:00,334 --> 00:10:02,336 📱(仁科) はい。 118 00:10:32,099 --> 00:10:34,034 (藤子) 仁科さん。 119 00:10:34,101 --> 00:10:37,037 傷 大丈夫ですか? 120 00:10:37,104 --> 00:10:39,039 (仁科) はい。 121 00:10:39,106 --> 00:10:41,108 大丈夫です。 122 00:10:43,610 --> 00:10:47,114 (藤子) 本当に ありがとうございました。 123 00:10:50,117 --> 00:10:53,120 (仁科) 藤子さんが無事でよかったです。 124 00:10:59,126 --> 00:11:01,128 (藤子) 仁科さん。 125 00:11:03,130 --> 00:11:05,999 仁科さんは→ 126 00:11:06,066 --> 00:11:10,504 いつも笑顔で優しくて→ 127 00:11:10,570 --> 00:11:16,510 話が合って 一緒にいると楽しくて。 128 00:11:16,576 --> 00:11:19,513 だから…→ 129 00:11:19,579 --> 00:11:23,016 あんなことがあって→ 130 00:11:23,083 --> 00:11:27,521 すごくショックで→ 131 00:11:27,587 --> 00:11:30,090 怖かった。 132 00:11:32,592 --> 00:11:38,598 怖い… はずですよね 普通は。 133 00:11:41,601 --> 00:11:44,037 (藤子) なのに→ 134 00:11:44,104 --> 00:11:48,608 今はもう そう思えなくて。 135 00:11:51,111 --> 00:11:55,048 ベランダに1人でいる時に→ 136 00:11:55,115 --> 00:11:59,052 私の愚痴 優しく聞いてくれたなとか→ 137 00:11:59,119 --> 00:12:01,555 プランター 見せ合ったなとか→ 138 00:12:01,621 --> 00:12:04,558 ピクニック行く約束したなとか。 139 00:12:04,624 --> 00:12:10,063 すごい… すごい会いたくなって。 140 00:12:14,067 --> 00:12:17,504 (藤子) あんなことがあったのに→ 141 00:12:17,571 --> 00:12:20,073 不思議だけど。 142 00:12:22,576 --> 00:12:24,578 好きだから。 143 00:12:27,581 --> 00:12:32,519 (藤子) 仁科さんが好きだからって→ 144 00:12:32,586 --> 00:12:35,088 気付いちゃったんです。 145 00:12:38,592 --> 00:12:43,096 (藤子) 自分でも おかしいって思うけど。 146 00:12:51,605 --> 00:12:53,607 (仁科) 藤子さん。 147 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 (仁科) 好きです。 148 00:13:05,552 --> 00:13:08,488 初めて会った時から→ 149 00:13:08,555 --> 00:13:14,060 僕はずっと 藤子さんのことが好きでした。 150 00:13:16,062 --> 00:13:19,499 なのに→ 151 00:13:19,566 --> 00:13:22,002 あなたを守るためだとか→ 152 00:13:22,068 --> 00:13:25,505 いろいろ理由をつけて→ 153 00:13:25,572 --> 00:13:28,575 自分の気持ちをごまかして。 154 00:13:30,577 --> 00:13:34,514 僕は…→ 155 00:13:34,581 --> 00:13:38,084 ずっと そうやって生きてきたんです。 156 00:13:39,586 --> 00:13:44,024 何一つ きちんと向き合おうとせず→ 157 00:13:44,090 --> 00:13:46,593 今まで ずっと。 158 00:13:52,599 --> 00:13:55,535 (仁科) だから→ 159 00:13:55,602 --> 00:13:58,104 ちゃんと生まれ変わりたい。 160 00:14:01,608 --> 00:14:04,978 (仁科) このままの僕ではダメだから。 161 00:14:05,045 --> 00:14:07,547 だから もう…。 162 00:14:24,064 --> 00:14:26,066 (藤子) 頑張ってください。 163 00:14:33,573 --> 00:14:37,010 (藤子) 仁科さんのこと→ 164 00:14:37,077 --> 00:14:40,013 応援しています。 165 00:14:40,080 --> 00:14:42,082 遠くからでも。 166 00:14:50,590 --> 00:14:53,093 (仁科) 藤子さん。 167 00:15:01,101 --> 00:15:03,103 (仁科) ありがとうございました。 168 00:15:11,544 --> 00:15:13,046 (仁科) 藤子さん。 169 00:15:16,549 --> 00:15:18,551 (仁科) お元気で。 170 00:15:21,054 --> 00:15:23,056 (藤子) 仁科さんも。 171 00:15:30,063 --> 00:16:11,538 ♪~ 172 00:16:15,408 --> 00:16:17,844 (田辺) 柏木さん お疲れさまでした! 173 00:16:17,911 --> 00:16:20,347 乾杯! (坂本) 乾杯! 174 00:16:20,413 --> 00:16:22,916 柏木 お疲れ! (藤子) お疲れさまです。 175 00:16:24,417 --> 00:16:26,853 (坂本) あぁ~! 御曹司もつらいな。 176 00:16:26,920 --> 00:16:29,856 (柏木) いやいや つらくないですよ 生まれた時から御曹司なんで。 177 00:16:29,923 --> 00:16:32,359 (坂本) その割には テンション低くないか いつもより。 178 00:16:32,425 --> 00:16:34,861 まっ いつもこんな感じか。 179 00:16:34,928 --> 00:16:37,931 つらいことは確かなんで。 180 00:16:40,433 --> 00:16:43,370 (坂本) 何だ 何だ どうした? 181 00:16:43,436 --> 00:16:45,438 いや 楽しくて。 182 00:16:47,440 --> 00:16:51,878 会社の中で 仲いい人なんか つくろうと思ってなかったんで。 183 00:16:51,945 --> 00:16:55,315 (坂本) 寂しいなら もっと 寂しいリアクションしろよ! 184 00:16:55,382 --> 00:16:57,317 え~ してない? 185 00:16:57,384 --> 00:16:59,319 (藤子) 分かりづらいかもです。 186 00:16:59,386 --> 00:17:01,821 >> 全然分かんないです。 >> 怖っ。 187 00:17:01,888 --> 00:17:04,324 (坂本) まっ 御曹司疲れしたら いつでも連絡しろよ。 188 00:17:04,391 --> 00:17:05,825 いくらでも付き合う。 189 00:17:05,892 --> 00:17:07,827 ですよ 飲みましょう 飲みましょう。 190 00:17:07,894 --> 00:17:09,829 (柏木) おぉ ありがとう。 (田辺) はい。 191 00:17:09,896 --> 00:17:12,832 よし 乾杯。 192 00:17:12,899 --> 00:17:14,834 坂本さ~ん! (坂本) うん? 193 00:17:14,901 --> 00:17:18,338 >> もう一軒 行きましょう! (坂本) お~い ちゃんと歩けって お前。 194 00:17:18,405 --> 00:17:21,341 >> 歩いてます。 (藤子) もう一軒って。 195 00:17:21,408 --> 00:17:24,844 田辺ちゃん 大丈夫かな。 196 00:17:24,911 --> 00:17:27,347 田辺 頑張れ。 197 00:17:27,414 --> 00:17:28,915 (藤子) えっ? 198 00:17:30,417 --> 00:17:32,352 そういうことじゃん? 199 00:17:32,419 --> 00:17:33,853 (藤子) えっ? 200 00:17:33,920 --> 00:17:37,357 (坂本) お~い お前 真っすぐ歩けって! >> 歩いてんじゃん。 201 00:17:37,424 --> 00:17:39,359 (坂本) 何で タメ語なんだよ。 202 00:17:39,426 --> 00:17:42,362 (藤子) あっ あ~! えぇ~!? 203 00:17:42,429 --> 00:17:45,432 蓬田って鈍いよな。 204 00:17:46,933 --> 00:17:50,870 (藤子) ですかね。 >> アハハ…。 205 00:17:50,937 --> 00:17:53,373 (坂本) ほら 早く行くぞ! 206 00:17:53,440 --> 00:17:54,874 はい。 207 00:17:56,376 --> 00:17:58,878 (藤子) そうなんだ。 208 00:18:02,382 --> 00:18:03,883 (藤子) あっ。 209 00:18:08,388 --> 00:18:12,325 (藤子) ⟨みんな 前に進んでる⟩ 210 00:18:12,392 --> 00:18:15,395 ⟨だから 私も⟩ 211 00:18:23,903 --> 00:18:26,406 (藤子) 私も頑張るぞ。 212 00:18:33,413 --> 00:18:35,849 (藤子) 課長 確認お願いします。 213 00:18:35,915 --> 00:18:37,350 (課長) はい。 214 00:18:37,417 --> 00:18:41,354 あぁ へぇ~ ここ こうやって直したのか。 215 00:18:41,421 --> 00:18:43,857 あ~ いいね よし 行ってこい。 216 00:18:43,923 --> 00:18:45,925 (藤子) ありがとうございます。 217 00:18:50,430 --> 00:18:52,866 (藤子) 外回り いってきます。 218 00:18:52,932 --> 00:18:55,802 (社員たち) いってらしゃ~い! 219 00:18:55,869 --> 00:18:59,305 (藤子) ⟨あれから 1年がたった⟩ 220 00:18:59,372 --> 00:19:02,308 先輩 お仕事慣れました? 221 00:19:02,375 --> 00:19:04,310 (藤子) うん だいぶ。 222 00:19:04,377 --> 00:19:06,312 (坂本) まぁ 教育係がいいな。 223 00:19:06,379 --> 00:19:09,315 (藤子) はい 助かってます。 224 00:19:09,382 --> 00:19:14,387 私は 先輩が忙しくなって 寂しいです~。 225 00:19:16,389 --> 00:19:17,824 エ~ン…。 226 00:19:17,891 --> 00:19:21,327 (藤子) 田辺ちゃん さすがの私も気付くよ。 227 00:19:21,394 --> 00:19:25,832 えっ? あぁ もう… 手が勝手に。 228 00:19:25,899 --> 00:19:27,834 やめなさい! ヘヘ…。 229 00:19:27,901 --> 00:19:30,837 (藤子) おめでとうございます ですよね? 230 00:19:30,904 --> 00:19:32,338 (坂本) おう。 231 00:19:32,405 --> 00:19:35,341 まぁ ホントは もうちょっと 大きくてもよかったのかなと…。 232 00:19:35,408 --> 00:19:37,844 (坂本) 文句あんなら返せよ。 >> 嫌です~。 233 00:19:37,911 --> 00:19:40,346 (坂本) お前がこれがいいって言っただろ。 >> でも今は何か ちょっと違う…。 234 00:19:40,413 --> 00:19:43,349 (坂本) 何だ それ… 返せ! (藤子) あぁ! アハハ。 235 00:19:43,416 --> 00:19:46,352 えっ すごい! やったじゃん。 236 00:19:46,419 --> 00:19:50,356 📱(豊子) 大口取引だから お父さん 張り切っちゃって。 237 00:19:50,423 --> 00:19:52,859 (藤子) 想像つくなぁ ハハっ。 238 00:19:52,926 --> 00:19:55,795 📱 でね 藤子。 (藤子) うん。 239 00:19:55,862 --> 00:19:59,299 来月から 大丈夫だから。 240 00:19:59,365 --> 00:20:00,800 (藤子) え? 241 00:20:00,867 --> 00:20:03,303 利宗も大学生になったから アルバイトするって→ 242 00:20:03,369 --> 00:20:05,805 張り切ってるし。 243 00:20:05,872 --> 00:20:08,808 (藤子) あぁ… そっか。 244 00:20:08,875 --> 00:20:11,811 ずっと 私たちのために→ 245 00:20:11,878 --> 00:20:14,814 藤子のこと 我慢させちゃって。 246 00:20:14,881 --> 00:20:19,385 (藤子) やだなぁ 我慢だなんて思ってないし。 247 00:20:20,887 --> 00:20:24,824 それに 私は自分の人生→ 248 00:20:24,891 --> 00:20:26,826 ずっと 自分で操縦してるもん。 249 00:20:26,893 --> 00:20:29,329 えっ? 操縦? 250 00:20:29,395 --> 00:20:32,899 (藤子) 何か カッコいい言い方でしょ。 251 00:20:34,400 --> 00:20:37,403 (足音) 252 00:20:40,406 --> 00:20:42,408 (藤子) じゃあね。 253 00:20:43,910 --> 00:20:45,411 📱(操作音) 254 00:20:51,918 --> 00:20:53,786 (藤子) あぁ~! 255 00:20:53,853 --> 00:20:55,855 うまっ。 256 00:21:03,863 --> 00:21:05,865 (ノック) 257 00:21:07,367 --> 00:21:08,868 (藤子) はい。 258 00:21:15,375 --> 00:21:17,377 (藤子) ハッ! 259 00:21:21,881 --> 00:21:49,409 ♪~