1 00:00:34,082 --> 00:00:36,068 <東京・中目黒。 2 00:00:36,068 --> 00:00:39,087 繁華街から離れた場所に その店はある。 3 00:00:39,087 --> 00:00:41,089 名物は 激動の時代。 4 00:00:41,089 --> 00:00:44,743 昭和を生き抜いた 破天荒なおやじの豪快な話と➡ 5 00:00:44,743 --> 00:00:48,747 お母さんが作る 味わい深い料理。 6 00:00:48,747 --> 00:00:52,751 これは 古き良き 昭和の風情が息づく➡ 7 00:00:52,751 --> 00:00:57,151 小さな居酒屋に集う人々の物語> 8 00:01:04,079 --> 00:01:07,399 ありがとう。 またね。 9 00:01:07,399 --> 00:01:09,751 なんか いいことないかな~。 10 00:01:09,751 --> 00:01:11,737 んっ? どうしたの? 11 00:01:11,737 --> 00:01:19,194 いや~ 仕事も パッとしないし クジラちゃんともな…。 12 00:01:19,194 --> 00:01:25,250 お祓いでも行ってみたら? アハハハハ! 13 00:01:25,250 --> 00:01:28,086 お祓いなぁ…。 14 00:01:28,086 --> 00:01:30,589 こんばんは~。 (戸の開く音) 15 00:01:30,589 --> 00:01:33,091 いらっしゃい! (戸を閉める音) 16 00:01:33,091 --> 00:01:35,077 あら? 17 00:01:35,077 --> 00:01:38,080 お母さん ごぶさたしてます。 18 00:01:38,080 --> 00:01:41,066 やっぱり あっちゃん! 19 00:01:41,066 --> 00:01:43,618 久しぶり! お久しぶりです。 20 00:01:43,618 --> 00:01:46,171 ビール いただきますね。 どうぞ! 21 00:01:46,171 --> 00:02:09,761 ♬~ 22 00:02:09,761 --> 00:02:12,747 はい いつもの高菜めし。 23 00:02:12,747 --> 00:02:15,147 ありがとうございます。 はい…。 24 00:02:30,298 --> 00:02:40,742 ♬~ 25 00:02:40,742 --> 00:02:42,761 ああっ! 26 00:02:42,761 --> 00:02:45,730 お母さん ごめんなさい。 スプーン 曲げちゃった。 27 00:02:45,730 --> 00:02:48,133 アハハハ! いいわよ いいわよ。 28 00:02:48,133 --> 00:02:51,086 はい どうぞ。 ありがとう。 29 00:02:51,086 --> 00:02:57,576 あっ… あの… 前田敦子さんですよね? 30 00:02:57,576 --> 00:02:59,578 はい…。 31 00:02:59,578 --> 00:03:03,431 あの… これ…。 32 00:03:03,431 --> 00:03:06,401 びっくりしました? びっくりしました。 33 00:03:06,401 --> 00:03:08,403 はい。 あぁ…。 34 00:03:08,403 --> 00:03:10,703 うわぁ…。 35 00:03:13,074 --> 00:03:16,745 あっ… 自分 西尾栄一といいます。 36 00:03:16,745 --> 00:03:18,763 俳優やってます はじめまして。 37 00:03:18,763 --> 00:03:21,263 あっ はじめまして ご丁寧に ありがとうございます。 38 00:03:39,401 --> 00:03:41,736 えっ? えっ? 39 00:03:41,736 --> 00:03:44,072 お近づきの印に。 40 00:03:44,072 --> 00:03:46,091 1杯 どうぞ。 41 00:03:46,091 --> 00:03:50,145 これって 超能力ですか? 42 00:03:50,145 --> 00:03:53,745 そんなふうに言う人もいますねえ。 43 00:03:56,101 --> 00:03:58,086 すごいです。 44 00:03:58,086 --> 00:04:00,386 でも いったい どうやって。 45 00:04:04,743 --> 00:04:09,080 まだ デビューして 間もない頃なんですけど➡ 46 00:04:09,080 --> 00:04:15,754 ある時 ベテランの俳優さんと ご一緒したんですね。 47 00:04:15,754 --> 00:04:21,409 その方から 超能力を受け継いだというか…。 48 00:04:21,409 --> 00:04:23,812 授けられたというか。 49 00:04:23,812 --> 00:04:25,880 超能力を。 50 00:04:25,880 --> 00:04:27,933 秘密ですよ。 51 00:04:27,933 --> 00:04:30,733 はい。 52 00:04:47,419 --> 00:04:49,404 わっ! あっ…。 53 00:04:49,404 --> 00:04:51,756 この水晶玉を いただいたんです。 54 00:04:51,756 --> 00:04:53,808 この玉は➡ 55 00:04:53,808 --> 00:04:59,414 その人の能力を 最大化する力があるんですって。 56 00:04:59,414 --> 00:05:02,734 うん… 不思議ですよね。 57 00:05:02,734 --> 00:05:08,757 でも これをいただいてから センターを取るようになって。 58 00:05:08,757 --> 00:05:11,157 へえ…。 59 00:05:16,414 --> 00:05:19,434 よかったら これ 西尾さんに差し上げます。 60 00:05:19,434 --> 00:05:22,103 えっ いいんですか? 61 00:05:22,103 --> 00:05:25,106 いや 悪いですよ。 62 00:05:25,106 --> 00:05:29,778 10年後に 次の人に 手渡すようにって言われていて。 63 00:05:29,778 --> 00:05:33,114 偶然 今日が その日なんですよ。 64 00:05:33,114 --> 00:05:35,433 え…。 でも このことは➡ 65 00:05:35,433 --> 00:05:39,604 絶対に 秘密にしてくださいね。 66 00:05:39,604 --> 00:05:41,773 効力が なくなっちゃうんですって。 67 00:05:41,773 --> 00:05:46,473 わかりました。 ありがとうございます。 68 00:05:52,434 --> 00:05:55,934 やべ~。 69 00:07:01,436 --> 00:07:04,089 水野さん 今日どっち? ロシア? フィリピン? ロシア。 70 00:07:04,089 --> 00:07:08,093 西尾君 西尾君 早く行くよ! あ~ いや。 71 00:07:08,093 --> 00:07:10,095 俺は 今日は大丈夫です。 すみません。 72 00:07:10,095 --> 00:07:12,113 今月ほんとカネなくて。 あっ そう。 73 00:07:12,113 --> 00:07:14,599 また今度で。 じゃあ お先。 お疲れさまです。 74 00:07:14,599 --> 00:07:16,599 じゃあね~。 お疲れさまです。 75 00:07:24,409 --> 00:07:27,262 ない…。 76 00:07:27,262 --> 00:07:31,916 は~い みんな お疲れ! お疲れさまです。 77 00:07:31,916 --> 00:07:35,587 おう 西尾君。 よかったら これ食べない? 78 00:07:35,587 --> 00:07:38,256 えっ? お客さん 帰っちゃったから。 79 00:07:38,256 --> 00:07:40,925 いいんですか? いいよ~。 80 00:07:40,925 --> 00:07:45,430 この匂いは… ん? うな重。 81 00:07:45,430 --> 00:07:50,935 うわ~! いいやつじゃん。 82 00:07:50,935 --> 00:07:54,735 いただきま~す。 83 00:07:58,076 --> 00:08:00,176 うん! 84 00:08:06,584 --> 00:08:10,121 (話し声) 85 00:08:10,121 --> 00:08:12,157 ラーメン食べない? ラーメン? 86 00:08:12,157 --> 00:08:14,259 (悲鳴) 87 00:08:14,259 --> 00:08:17,759 あ… 紅白。 88 00:08:19,781 --> 00:08:22,417 なんか いいこと続くな。 89 00:08:22,417 --> 00:08:26,921 あっ! 90 00:08:26,921 --> 00:08:30,758 なんか いいことお願いします。 91 00:08:35,930 --> 00:08:38,917 もしもし。 西尾? はい。 92 00:08:38,917 --> 00:08:41,336 大森だけど。 明日 何してる? 93 00:08:41,336 --> 00:08:43,571 明日は 特に何も。 94 00:08:43,571 --> 00:08:45,590 まいっちゃったよ~。 95 00:08:45,590 --> 00:08:48,726 なんか 季節はずれの インフルエンザとかでさ 倒れちゃって。 96 00:08:48,726 --> 00:08:51,579 あの いつもの 付き人さんがですか? 97 00:08:51,579 --> 00:08:54,098 うん そうそう。 だから 戻ってくるまでさ➡ 98 00:08:54,098 --> 00:08:56,918 よろしく頼むわ。 現場見とくのも➡ 99 00:08:56,918 --> 00:08:59,587 勉強になるでしょ? はい。 100 00:08:59,587 --> 00:09:03,591 俺と別れるっていうのかよ。 あなたは いつも仕事ばっかりで➡ 101 00:09:03,591 --> 00:09:05,577 全然私のそばに いてくれないじゃない。 102 00:09:05,577 --> 00:09:09,597 本当にそれでいいのか お前は? あ? 103 00:09:09,597 --> 00:09:11,583 いいの。 104 00:09:11,583 --> 00:09:14,419 だって私には…。 105 00:09:14,419 --> 00:09:17,739 この人がいるから。 106 00:09:17,739 --> 00:09:20,291 千秋さんを俺にください。 107 00:09:20,291 --> 00:09:23,428 お前いつから…。 108 00:09:23,428 --> 00:09:26,397 アニキ すみません すみません! 109 00:09:26,397 --> 00:09:30,268 千秋さんが寂しい子だったから つい…。 110 00:09:30,268 --> 00:09:32,253 カット カット! 111 00:09:32,253 --> 00:09:34,756 ハシモト お前何年助監督やってんだよ。 112 00:09:34,756 --> 00:09:36,908 ちょっとわかんないですね。 わかんないのかよ。 113 00:09:36,908 --> 00:09:38,910 もっとちゃんとやれよ! 114 00:09:38,910 --> 00:09:40,912 そんなんじゃ お前 おのちゃんやりづらいだろ。 115 00:09:40,912 --> 00:09:44,098 急な代役だったんで…。 言い訳すんなよ お前。 116 00:09:44,098 --> 00:09:46,898 お前 もういいよ。 ちょっと誰か代わって。 誰か。 117 00:09:50,088 --> 00:09:52,188 チャンス。 118 00:09:55,076 --> 00:09:57,412 やらせてください! 119 00:09:57,412 --> 00:10:01,249 本当にそれでいいのか? 120 00:10:01,249 --> 00:10:04,285 あ? いいの。 121 00:10:04,285 --> 00:10:08,740 だって私には…。 122 00:10:08,740 --> 00:10:13,077 この人がいるから。 123 00:10:13,077 --> 00:10:17,231 千秋さんを俺にください。 124 00:10:17,231 --> 00:10:19,250 お前いつから…。 125 00:10:19,250 --> 00:10:22,570 兄貴 すみません すみません! 126 00:10:22,570 --> 00:10:25,573 千秋さんが 寂しそうだったんで つい…。 127 00:10:25,573 --> 00:10:27,742 ついじゃねえんだよ この野郎! 128 00:10:27,742 --> 00:10:30,244 ちょっと…。 129 00:10:30,244 --> 00:10:33,414 こらあ! 130 00:10:33,414 --> 00:10:35,400 カット! 131 00:10:35,400 --> 00:10:39,103 西尾君だっけ? はい。 132 00:10:39,103 --> 00:10:41,906 なんで今セリフ言わなかったの? すみません。 133 00:10:41,906 --> 00:10:43,958 いや いいんだよ。 134 00:10:43,958 --> 00:10:46,077 なんか 怖がり方が今の若者っぽくて➡ 135 00:10:46,077 --> 00:10:48,746 すっご~くよかったよ うん。 136 00:10:48,746 --> 00:10:52,917 キミ この役やってみちゃう? 137 00:10:52,917 --> 00:10:55,069 よろしくお願いします! 138 00:10:55,069 --> 00:10:57,088 頑張って。 はい! 139 00:10:57,088 --> 00:10:59,590 役をもらえるなんて すごいじゃない。 140 00:10:59,590 --> 00:11:01,592 ありがとうございます。 141 00:11:01,592 --> 00:11:05,580 いいんだけど 監督がね 西尾のこと気に入って➡ 142 00:11:05,580 --> 00:11:09,250 この役膨らませたいって。 え ほんとですか!? 143 00:11:09,250 --> 00:11:12,920 急に運が向いてきたんじゃない? 144 00:11:12,920 --> 00:11:16,774 いや~ 最近 何かパワー感じて。 へ~。 145 00:11:16,774 --> 00:11:18,810 役が降りてきたっていうか。 146 00:11:18,810 --> 00:11:22,010 なに いっちょ前なこと 言ってんだ お前。 あ~。 147 00:11:24,599 --> 00:11:28,770 超能力ってあるんですかね? 超能力ってのはよ➡ 148 00:11:28,770 --> 00:11:32,407 スプーン曲げたり 人の心読んだり そういうやつだよ。 149 00:11:32,407 --> 00:11:34,909 スプーン曲げ! 子どものころ あこがれたわ~。 150 00:11:34,909 --> 00:11:36,928 ほら ユリ・ゲラーとか 流行ったじゃない。 151 00:11:36,928 --> 00:11:39,097 私 テレビの前で 一生懸命 スプーン曲げしたわよ。 152 00:11:39,097 --> 00:11:43,101 誰ですか? ユリ… 誰ですか? えっ 知らないの? 153 00:11:43,101 --> 00:11:45,103 ユリ・ゲラー 知らないの? 知らないです。 154 00:11:45,103 --> 00:11:47,422 昭和でいちばん有名な 超能力者だよ。 155 00:11:47,422 --> 00:11:51,292 < では平成生まれの 皆さんに説明しよう。 156 00:11:51,292 --> 00:11:57,081 ユリ・ゲラーとは 70年代に 超能力ブームをおこした男。 157 00:11:57,081 --> 00:12:00,084 力を加えずに スプーンを曲げたり➡ 158 00:12:00,084 --> 00:12:02,103 テレビから念力を送って➡ 159 00:12:02,103 --> 00:12:04,756 止まっていた時計を 動かしてみせた。 160 00:12:04,756 --> 00:12:09,110 俺も テレビの前でやってたなぁ。 スプーン持って> 161 00:12:09,110 --> 00:12:11,412 ああ~ ダメだよ。 162 00:12:11,412 --> 00:12:14,098 全然 曲がんない。 163 00:12:14,098 --> 00:12:16,250 あっ! あっ…。 いやいや…。 164 00:12:16,250 --> 00:12:18,419 はい ズルですよ。 それは ズル。 165 00:12:18,419 --> 00:12:20,421 こんばんは。 はい いらっしゃい。 166 00:12:20,421 --> 00:12:23,925 前田さん! ああ お久しぶりです。 167 00:12:23,925 --> 00:12:26,310 あ… どうも。 こんばんは。 168 00:12:26,310 --> 00:12:28,930 こんばんは。 今 みんなでスプーン曲げやってて➡ 169 00:12:28,930 --> 00:12:30,932 で 全然できなくて。 170 00:12:30,932 --> 00:12:35,253 前田さん やってみてくださいよ。 ああ…。 171 00:12:35,253 --> 00:12:38,106 今 就活中なんで すみません。 172 00:12:38,106 --> 00:12:40,108 就活…。 173 00:12:40,108 --> 00:12:42,760 えっ 役者 やめちゃうんですか? 174 00:12:42,760 --> 00:12:45,263 迷ってるところなんですけど。 175 00:12:45,263 --> 00:12:48,266 今日も 何社か回ってきて。 176 00:12:48,266 --> 00:12:50,251 あ… あっちゃん ビールでいい? 177 00:12:50,251 --> 00:12:52,253 ごめんね~。 ありがとうございます。 178 00:12:52,253 --> 00:12:54,422 役者やめちゃうなんて もったいない。 179 00:12:54,422 --> 00:12:58,342 私 前から 普通の企業で 働いてみたいなと思ってて。 180 00:12:58,342 --> 00:13:01,946 え…。 キャリアウーマンっていうんですか? 181 00:13:01,946 --> 00:13:05,767 スーツ着て お得意様まわりしたり 会議に出たり。 182 00:13:05,767 --> 00:13:08,102 似合いそうだわね。 183 00:13:08,102 --> 00:13:12,423 俳優の仕事も もちろん すてきだとは思うんですけど➡ 184 00:13:12,423 --> 00:13:15,760 誰かの役に立ちたいなって思って。 185 00:13:15,760 --> 00:13:20,414 商社に入って 開発途上国で ダム造ったりとか➡ 186 00:13:20,414 --> 00:13:22,900 インターネット つなげたりとか➡ 187 00:13:22,900 --> 00:13:26,254 地球規模で働きたいな~ って。 188 00:13:26,254 --> 00:13:28,923 いや~ 若いのに見上げたもんだなぁ。 189 00:13:28,923 --> 00:13:31,409 夢で終わらずに 何でもやってみたいんです。 190 00:13:31,409 --> 00:13:33,709 すごいな…。 191 00:13:43,754 --> 00:13:46,440 すみません ちょっといいですか? 192 00:13:46,440 --> 00:13:48,943 あ… はい。 193 00:13:48,943 --> 00:13:56,243 もしかして 役者をやめるから これを 俺に? 194 00:13:59,136 --> 00:14:01,236 シー。 195 00:14:13,935 --> 00:14:16,435 よ~い スタート! 来い! 196 00:14:18,439 --> 00:14:21,843 おい いつからだ? 197 00:14:21,843 --> 00:14:26,543 千秋と いつからそうなったか 聞いてんだよ おい! 198 00:14:28,966 --> 00:14:31,485 ケータイ出せ。 199 00:14:31,485 --> 00:14:34,285 いや それは…。 いいから出せ! 200 00:14:37,925 --> 00:14:41,929 あっ。 おい 何やってんだよ お前。 201 00:14:41,929 --> 00:14:43,931 あ 壊れちゃった。 202 00:14:43,931 --> 00:14:45,931 てめえ。 203 00:14:47,935 --> 00:14:50,104 カット! 204 00:14:50,104 --> 00:14:53,107 お前 今本気でケータイ落としたよな? すみません。 205 00:14:53,107 --> 00:14:55,459 西尾君 いいね。 206 00:14:55,459 --> 00:14:58,262 大丈夫だった? 今の。 ケータイ壊すと証拠なくなるもんね。 207 00:14:58,262 --> 00:15:01,415 あ はい でも壊してしまって。 すみません。 208 00:15:01,415 --> 00:15:03,584 大丈夫大丈夫 いや よかったよかった ほんとに。 209 00:15:03,584 --> 00:15:05,603 OK。 ありがとうございます。 210 00:15:05,603 --> 00:15:07,605 大森さん 完璧。 211 00:15:07,605 --> 00:15:09,574 大森さん さっきはすみませんでした。 212 00:15:09,574 --> 00:15:12,260 いいよいいよ 西尾の芝居が 気に入られたんだから。 213 00:15:12,260 --> 00:15:15,263 やっぱそうですかね。 214 00:15:15,263 --> 00:15:18,766 あれ 明日のスケジュールは? 俺 明日休みですね。 215 00:15:18,766 --> 00:15:22,420 いやいや あの 俺の。 え? あ すみません。 216 00:15:22,420 --> 00:15:25,423 失礼しました えっと…。 217 00:15:25,423 --> 00:15:28,092 ボロボロじゃん。 218 00:15:28,092 --> 00:15:30,077 あ すみません あ…。 219 00:15:30,077 --> 00:15:34,749 はい はい 西尾です はい。 220 00:15:34,749 --> 00:15:39,754 殺し屋の役? やります。 221 00:15:39,754 --> 00:15:44,254 はい。 ああ… ほんとですか。 222 00:15:47,929 --> 00:15:49,929 よろしくお願いします。 223 00:15:52,066 --> 00:15:54,919 お待たせしました 西尾さんお願いします。 はい。 224 00:15:54,919 --> 00:15:57,438 はい それじゃあ ご紹介いたします。 225 00:15:57,438 --> 00:15:59,757 殺し屋 ガスを演じます 西尾栄一さんです! 226 00:15:59,757 --> 00:16:02,243 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 227 00:16:02,243 --> 00:16:04,643 じゃ 早速お願いします。 228 00:16:06,614 --> 00:16:09,750 えっ 何ですか これ。 229 00:16:09,750 --> 00:16:13,254 あれ? 聞いてなかったですか? シーン変更になったんですよ。 230 00:16:13,254 --> 00:16:17,425 シーン変更になった… え これはどういう…。 231 00:16:17,425 --> 00:16:20,094 殺し屋ガスが殺されるシーンです。 殺されるシーン? 232 00:16:20,094 --> 00:16:23,064 はい これちょっと サングラスいらねえな。 233 00:16:23,064 --> 00:16:26,484 はい このシーン リアルにいきたいからね。 234 00:16:26,484 --> 00:16:28,619 はい 本番準備! 235 00:16:28,619 --> 00:16:31,719 はい 各自準備お願いします 本番でいきます。 236 00:16:34,091 --> 00:16:38,929 はい 本番いきま~す。 用意スタート。 237 00:16:38,929 --> 00:16:48,439 ♬~ 238 00:16:48,439 --> 00:16:50,639 もっと もがけ。 239 00:16:52,576 --> 00:16:56,376 もっと苦しめ! もっともっと! 240 00:18:31,759 --> 00:18:37,081 いらっしゃい。 大抜擢だったんだってな。 241 00:18:37,081 --> 00:18:41,268 いや… それが さんざんでしたよ。 242 00:18:41,268 --> 00:18:45,256 何? なんか 殺し屋の役って 聞いてたのに➡ 243 00:18:45,256 --> 00:18:47,758 殺されるシーンしかなくて。 244 00:18:47,758 --> 00:18:51,278 もう疲れた。 死体記録更新だね。 245 00:18:51,278 --> 00:18:53,764 ええ ちっとも嬉しく ないですけどね。 246 00:18:53,764 --> 00:18:55,800 なんだ 生意気になって おい。 247 00:18:55,800 --> 00:18:58,602 死に様から見えてくること ってのもあんじゃないの? 248 00:18:58,602 --> 00:19:00,771 そうよ。 役者ってのはさ➡ 249 00:19:00,771 --> 00:19:05,276 本気で騙す商売なんだからさ。 本気で騙す? 250 00:19:05,276 --> 00:19:08,445 おやじさんも最後の恋 若い女を騙したのよね。 251 00:19:08,445 --> 00:19:12,245 そう オアシスさんでしょ。 オアシスさん? 252 00:19:14,318 --> 00:19:17,738 <80歳で胃がんになり 入院したおやじ。 253 00:19:17,738 --> 00:19:22,092 あるとき 喫煙所で 30代半ばの 映画女優のように➡ 254 00:19:22,092 --> 00:19:25,779 かっこよくタバコを吸う 女と出会った。 255 00:19:25,779 --> 00:19:28,282 一目惚れだった。 256 00:19:28,282 --> 00:19:32,436 病院の喫煙所という オアシスで出会った2人。 257 00:19:32,436 --> 00:19:36,440 おやじは オアシスさんと呼ぶことに決めた。 258 00:19:36,440 --> 00:19:39,860 なんとか オアシスさんに 近づきたいおやじは➡ 259 00:19:39,860 --> 00:19:42,780 余命3か月というウソをついた。 260 00:19:42,780 --> 00:19:47,268 更に 「最後に ひとつだけ やりたいことがありまして➡ 261 00:19:47,268 --> 00:19:50,688 女房が死んで 何十年も経ちますから➡ 262 00:19:50,688 --> 00:19:53,757 せめて最後に おっぱいだけ 拝んでいきたいんです。 263 00:19:53,757 --> 00:19:56,277 そこんとこ よろしくどうぞ」。 264 00:19:56,277 --> 00:19:59,613 オアシスさんは なんと 「いいよ」と答え➡ 265 00:19:59,613 --> 00:20:02,283 おやじの願いは叶ったという。 266 00:20:02,283 --> 00:20:04,935 でも おやじ おっぱい見たいからって➡ 267 00:20:04,935 --> 00:20:07,771 お母さん死んだことにしちゃ ダメでしょ> 268 00:20:07,771 --> 00:20:11,325 っていうか お母さんいて この話 大丈夫なんですかね。 269 00:20:11,325 --> 00:20:14,361 いいの いいの お父さん生きてる時➡ 270 00:20:14,361 --> 00:20:16,597 さんざん聞かされたんだから。 でも おやじさんも➡ 271 00:20:16,597 --> 00:20:19,099 そこまでやるかって思うけどね。 そうよ。 272 00:20:19,099 --> 00:20:22,102 余命3か月 ウソだろ お母さん生きてるしさ➡ 273 00:20:22,102 --> 00:20:27,441 ただ オアシスさんに惚れてたのは ほんとだったんだよ ね? 274 00:20:27,441 --> 00:20:30,444 おやじさんも役者だなぁ。 そうだよな。 275 00:20:30,444 --> 00:20:33,581 だからさ 死体役だって 本当は生きているってことを➡ 276 00:20:33,581 --> 00:20:37,251 見ている人は知ってるんだけど 本気でのたうち回ったらさ➡ 277 00:20:37,251 --> 00:20:40,421 その苦しみってやつはさ 伝わるんじゃねえの? 278 00:20:40,421 --> 00:20:43,924 え? 違う? 本気で騙す。 279 00:20:43,924 --> 00:20:46,093 そう。 280 00:20:46,093 --> 00:20:48,078 あっ。 281 00:20:48,078 --> 00:20:50,080 何? 282 00:20:50,080 --> 00:20:52,249 はい はい 西尾です。 お疲れさまです。 283 00:20:52,249 --> 00:20:55,920 はい。 はい! 284 00:20:55,920 --> 00:20:59,256 もちろんです! ありがとうございます! 285 00:20:59,256 --> 00:21:01,775 ええ では 失礼します。 286 00:21:01,775 --> 00:21:03,827 わぁ! どうした? 287 00:21:03,827 --> 00:21:05,913 大森さんの言うとおりですよ。 288 00:21:05,913 --> 00:21:08,415 本気でのたうち回ったから それが伝わって➡ 289 00:21:08,415 --> 00:21:11,952 監督が 殺し屋 ガスの 生きてるシーン 撮りたいって! 290 00:21:11,952 --> 00:21:13,988 わぁ~! わぁ~! 291 00:21:13,988 --> 00:21:15,906 すげえ やったじゃん! 頑張んなきゃ じゃあ。 292 00:21:15,906 --> 00:21:18,742 ちょっと トイレ行ってきます。 293 00:21:18,742 --> 00:21:21,578 また 仕事 来たよ。 294 00:21:21,578 --> 00:21:24,098 ありがとう! ありがとう! 295 00:21:24,098 --> 00:21:26,098 あっ! 296 00:23:28,422 --> 00:23:31,922 あっ! おい! マジかよ。 297 00:23:40,417 --> 00:23:42,917 西尾 電話! はい! 298 00:23:45,255 --> 00:23:48,909 ちょっと待ってください! 西尾 プロデューサーからだよ! 299 00:23:48,909 --> 00:23:52,262 はい! 早く 急いだほうがいい。 300 00:23:52,262 --> 00:23:54,264 出ちゃう? はい。 出ちゃうぞ お前。 301 00:23:54,264 --> 00:23:56,583 ああ よかった。 302 00:23:56,583 --> 00:23:59,920 はい。 はい。 303 00:23:59,920 --> 00:24:02,589 さっきの話… ええ。 304 00:24:02,589 --> 00:24:05,576 カットに…。 305 00:24:05,576 --> 00:24:08,762 あぁ そうですか。 わかりました。 306 00:24:08,762 --> 00:24:12,462 また よろしくお願いします。 はい 失礼します。 307 00:24:16,403 --> 00:24:18,906 え? なに ダメだったの? 308 00:24:18,906 --> 00:24:22,926 はい。 残念だなぁ。 309 00:24:22,926 --> 00:24:26,346 さっきの話? あっ…。 310 00:24:26,346 --> 00:24:29,917 ちょっと! なんだよ! ちょっと出てください! 311 00:24:29,917 --> 00:24:32,970 ちょっと今さ もうすぐ 大きいの出るから…。 312 00:24:32,970 --> 00:24:36,073 いや その前に出てくださいよ。 待てよ 出る出る…。 313 00:24:36,073 --> 00:24:38,091 あぁ 汚い。 あっ! 314 00:24:38,091 --> 00:24:41,094 ああ~! もう やだ~。 315 00:24:41,094 --> 00:24:44,148 バカ! 316 00:24:44,148 --> 00:24:46,148 なに? どうした? 317 00:24:48,735 --> 00:24:52,589 完全に終わりました。 318 00:24:52,589 --> 00:24:56,760 こんばんは。 (戸が開く音) 319 00:24:56,760 --> 00:24:58,745 いらっしゃい! 320 00:24:58,745 --> 00:25:00,914 この間は…。 ああ どうも どうも! 321 00:25:00,914 --> 00:25:02,900 あれ あっちゃん 就職 決まったの? 322 00:25:02,900 --> 00:25:05,903 あっ… いえ…。 323 00:25:05,903 --> 00:25:08,071 ダメだった? エヘヘヘ…。 324 00:25:08,071 --> 00:25:10,424 なになに? すみません! 325 00:25:10,424 --> 00:25:12,593 なになに? あれ 演技だったんですよ。 326 00:25:12,593 --> 00:25:14,578 演技? 演技? 327 00:25:14,578 --> 00:25:19,733 就活中の学生を演じてみたくて やってみました。 328 00:25:19,733 --> 00:25:24,121 えっ それって 具体的な作品が 決まってないのに➡ 329 00:25:24,121 --> 00:25:26,640 勝手に 演じたってこと? そうなんです。 330 00:25:26,640 --> 00:25:28,692 えっ…。 俳優って➡ 331 00:25:28,692 --> 00:25:31,094 アスリートみたいだと思いませんか? 332 00:25:31,094 --> 00:25:35,098 アスリート? あぁ ありがとうございます。 333 00:25:35,098 --> 00:25:39,586 野球選手は シーズン以外でも 毎日 練習してるじゃないですか。 334 00:25:39,586 --> 00:25:43,073 素振りやったりとか 走ったりとか。 335 00:25:43,073 --> 00:25:47,411 で 俳優も おんなじなんじゃ ないかなって思うんですよ。 336 00:25:47,411 --> 00:25:50,914 作品が決まってなくても いろんな役をやって➡ 337 00:25:50,914 --> 00:25:55,402 演じる筋肉を鍛えるのが 大事なんじゃないのかなって➡ 338 00:25:55,402 --> 00:25:58,755 思うんです! いや~ 立派だわ。 339 00:25:58,755 --> 00:26:02,776 いやいや…。 ほんとに 楽しいんですよ。 340 00:26:02,776 --> 00:26:06,263 やったことない役になって 街に出て➡ 341 00:26:06,263 --> 00:26:08,448 自分が どういう反応するかも わからないから➡ 342 00:26:08,448 --> 00:26:11,802 それが すごい おもしろくて。 すっかり だまされちゃった。 343 00:26:11,802 --> 00:26:14,605 でも 大森さんは わかってましたよね。 344 00:26:14,605 --> 00:26:16,590 あ~ 俺は だって ほら ねえ…。 345 00:26:16,590 --> 00:26:18,609 あっちゃんは 映画好きだから➡ 346 00:26:18,609 --> 00:26:21,495 役者 辞めるわけないなと思って。 347 00:26:21,495 --> 00:26:23,413 おつきあいいただいて ほんと ありがとうございました。 348 00:26:23,413 --> 00:26:26,433 いえ どういたしまして。 失礼しました。 349 00:26:26,433 --> 00:26:28,919 あっ ちょっと。 350 00:26:28,919 --> 00:26:31,088 はい はいはい なんですか? 351 00:26:31,088 --> 00:26:34,424 あの…。 352 00:26:34,424 --> 00:26:37,077 超能力の話は あれは? 353 00:26:37,077 --> 00:26:42,599 あっ あれは…。 354 00:26:42,599 --> 00:26:46,603 ニセ超能力者の役です。 355 00:26:46,603 --> 00:26:50,757 悪女を演じてみたんですけど…。 356 00:26:50,757 --> 00:26:53,243 えっ あの じゃあ…。 357 00:26:53,243 --> 00:26:55,579 水晶玉は? あれは? 358 00:26:55,579 --> 00:26:58,599 あれ ウソです! 359 00:26:58,599 --> 00:27:01,768 (一同)あ~! ごめんなさ~い。 360 00:27:01,768 --> 00:27:05,088 あれは ただのガラス玉です。 361 00:27:05,088 --> 00:27:07,240 すみません ごめんなさい。 362 00:27:07,240 --> 00:27:09,240 お前 だまされた? 363 00:27:11,912 --> 00:27:13,914 う~ん! 何やってんの? 364 00:27:13,914 --> 00:27:16,083 どうしたの? ハッ! 365 00:27:16,083 --> 00:27:19,269 あっ! うわっ! 366 00:27:19,269 --> 00:27:22,169 大森さん さすが! でしょ? 367 00:27:27,744 --> 00:27:30,747 ほっ。 368 00:27:30,747 --> 00:27:34,067 ええっ? 何 今の? 369 00:27:34,067 --> 00:27:37,254 乾杯! 乾杯。 370 00:27:37,254 --> 00:27:40,057 えっ…。 371 00:27:40,057 --> 00:27:42,057 ああっ えっ 何?