1 00:00:07,874 --> 00:00:09,776 (仁(じん))平成二十二年… 2 00:00:12,779 --> 00:00:14,314 てことは… 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,956 (洪庵(こうあん))私には… 4 00:00:26,059 --> 00:00:27,727 時間がない 5 00:00:31,998 --> 00:00:33,500 (勝(かつ))医学所 辞めちまったか 6 00:00:33,566 --> 00:00:34,701 (恭太郎(きょうたろう))はい 7 00:00:34,768 --> 00:00:38,138 一連の騒動は 自分の落ち度だと言いだして 8 00:00:39,639 --> 00:00:40,673 (勝)どこ行くんだ? 龍(りゅう)の字 9 00:00:42,509 --> 00:00:44,611 (龍馬(りょうま))先生の護衛に行くぜよ 10 00:00:45,979 --> 00:00:47,347 まだまだ どうなるか分からん 11 00:00:47,414 --> 00:00:48,615 (勝)お前さん 頼むよ 12 00:00:51,418 --> 00:00:52,619 どういてじゃ! 13 00:00:52,685 --> 00:00:55,055 そろそろ 海軍をつくる根回しを 始めようと思ってる 14 00:00:57,023 --> 00:00:58,158 けんど 今は… 15 00:00:58,224 --> 00:01:00,593 死にかかってるのは 人ばかりじゃないんだぜ 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,798 この国だって 死にかかってんだ 17 00:01:13,440 --> 00:01:14,441 (山田(やまだ))どうぞ 18 00:01:16,976 --> 00:01:18,645 少しチクッとします 19 00:01:25,151 --> 00:01:29,956 (野風(のかぜ))先生から お礼の文(ふみ)をいただきんしたが 20 00:01:30,590 --> 00:01:34,127 先生は あちきの文そのものは ご覧に? 21 00:01:34,194 --> 00:01:38,631 (咲(さき))あ… どうしたものか 私も判断をいたしかね 22 00:01:38,698 --> 00:01:41,201 あの… お見せしたほうが? 23 00:01:41,267 --> 00:01:42,502 いえ… 24 00:01:43,403 --> 00:01:47,474 どうか そのまま 破り捨てておくんなんし 25 00:01:48,541 --> 00:01:49,375 (咲)あの… 26 00:01:50,009 --> 00:01:53,513 野風様は 先生のことをお慕いして? 27 00:01:55,114 --> 00:01:59,586 あちきにも 情人(いろ)の一人ぐらいは おざんしてな 28 00:02:00,420 --> 00:02:03,556 そのお方のことを考え 書いたまでのこと 29 00:02:03,623 --> 00:02:06,893 南方(みなかた)先生のことを お慕いしてるわけではござんせん 30 00:02:15,301 --> 00:02:16,135 先生 31 00:02:17,837 --> 00:02:19,806 ご無事で何よりで 32 00:02:31,417 --> 00:02:34,287 (仁)別人なのは 分かってんだけどなあ… 33 00:02:37,957 --> 00:02:40,226 あれ… いいんですか? 咲さん 34 00:02:40,960 --> 00:02:42,462 一緒に歩いてることに なっちゃうんじゃ 35 00:02:43,496 --> 00:02:46,065 つまらぬことを気にするのは やめたのです 36 00:02:47,000 --> 00:02:50,069 歩きたいように 歩けぬ人もいるのですから 37 00:02:50,703 --> 00:02:51,905 はあ… 38 00:02:55,942 --> 00:02:58,811 (玄朴(げんぼく))無断でペニシリンを 持ち出すとは何事じゃ! 39 00:02:58,878 --> 00:03:01,814 (山田)ペニシリンは 南方先生が つくりだしたものでございますし… 40 00:03:01,881 --> 00:03:05,451 (玄朴)薬をつくる施設 材 すべて医学所持ちであろう! 41 00:03:05,518 --> 00:03:08,888 (洪庵)今回の件に関しましては 42 00:03:08,955 --> 00:03:12,125 すべて私が立て替えますゆえ 43 00:03:14,294 --> 00:03:17,797 このことは 南方先生には内密に 44 00:03:17,864 --> 00:03:19,332 (山田)しかし 使用のたびに これでは… 45 00:03:20,199 --> 00:03:21,434 やはり 一連の下手人を 46 00:03:21,501 --> 00:03:23,469 捜したほうが よろしいのではないですか 47 00:03:23,536 --> 00:03:24,971 (洪庵)恨みは… 48 00:03:26,573 --> 00:03:29,609 恨みを買うだけやと 思いませんか? 49 00:03:30,577 --> 00:03:31,811 ああ… 50 00:03:31,878 --> 00:03:36,149 ペニシリンを守るためには もっと別の策を講じんと… 51 00:03:36,216 --> 00:03:38,117 (せき込み) 52 00:03:38,184 --> 00:03:39,419 (山田)大丈夫でございますか? 53 00:03:40,753 --> 00:03:43,356 ただの はやり風邪でございます 54 00:03:44,257 --> 00:03:46,893 (せき込み) 55 00:04:21,427 --> 00:04:22,862 (せき込み) 56 00:04:30,236 --> 00:04:33,139 (栄(えい)) どうなさるおつもりなのでしょうね 57 00:04:33,206 --> 00:04:34,707 先生は 58 00:04:35,541 --> 00:04:36,776 もう ずいぶん 59 00:04:36,843 --> 00:04:38,811 何をなされるでもなく 60 00:04:46,252 --> 00:04:48,655 (咲)それは未来のものですか? 61 00:04:48,721 --> 00:04:52,225 ああ… はい 丘に落ちてて 62 00:04:53,793 --> 00:04:55,328 では どなたかが 63 00:04:55,395 --> 00:04:57,463 先生のように いらしたという ことでございますか? 64 00:04:58,831 --> 00:05:00,600 誰かが来たのか 65 00:05:00,667 --> 00:05:03,202 これだけが落ちてきたのか 分からないんですけど 66 00:05:07,807 --> 00:05:11,544 戻れる道を お探しになっているのですか? 67 00:05:17,350 --> 00:05:18,951 今 戻っても 68 00:05:19,852 --> 00:05:23,056 未来(みき)さんの手術が成功するような 世にはなっていないと 69 00:05:24,090 --> 00:05:25,558 案じていらっしゃる? 70 00:05:26,726 --> 00:05:27,727 どうして分かったんですか? 71 00:05:30,730 --> 00:05:34,367 先生が迷われるとしたら それしかないですから 72 00:05:37,970 --> 00:05:38,871 でも 73 00:05:40,039 --> 00:05:43,142 ここで ずっと生きてく覚悟は あるのかって言われると… 74 00:05:53,052 --> 00:05:56,289 (咲)ご判断を急ぐ必要は ないのではないでしょうか 75 00:05:58,091 --> 00:06:02,095 いつか 天命もまいりましょうし 76 00:06:02,729 --> 00:06:03,730 天命? 77 00:06:04,430 --> 00:06:07,767 人には いかに生きるべきか 78 00:06:07,834 --> 00:06:10,269 天命を授かるときがくると 言いますから 79 00:06:17,677 --> 00:06:20,680 (仁)もし いつか 80 00:06:21,481 --> 00:06:25,351 本当に天命なんてものが 空から降ってきたとして 81 00:06:29,822 --> 00:06:32,859 これが ペニシリンでございます 82 00:06:33,993 --> 00:06:35,528 (仁)それが もし 83 00:06:36,295 --> 00:06:39,098 この時代で 生きていくことだったとしたら 84 00:06:41,000 --> 00:06:43,336 俺は諦めきれるんだろうか 85 00:06:44,437 --> 00:06:46,272 この手の中の可能性を 86 00:06:49,308 --> 00:06:50,510 (洪庵)南方 仁なる— 87 00:06:50,576 --> 00:06:53,279 医者がつくりました 88 00:06:56,015 --> 00:06:58,184 (仁)諦めきれるんだろうか 89 00:06:59,886 --> 00:07:01,521 君との未来を 90 00:07:06,926 --> 00:07:08,127 (喜市(きいち))先生! 91 00:07:09,562 --> 00:07:11,063 茜(あかね)ねえちゃんが! 92 00:07:11,130 --> 00:07:13,266 揚げ物の油を かぶっちまって! 93 00:07:14,534 --> 00:07:16,035 (町人)茜ちゃん 大丈夫かい! 94 00:07:18,037 --> 00:07:23,042 ♪~ 95 00:08:03,015 --> 00:08:08,020 ~♪ 96 00:08:08,087 --> 00:08:11,157 (洪庵)ペニシリンは すばらしい薬ではございますが 97 00:08:11,224 --> 00:08:16,395 管理が難しく 保存がきかぬゆえ 絶えず 人の手を必要とします 98 00:08:17,330 --> 00:08:22,768 その上に 我らを 快う思わん連中の手によって 99 00:08:22,835 --> 00:08:26,706 害をなすという 事件まで起きております 100 00:08:26,772 --> 00:08:27,874 (男)害? 101 00:08:27,940 --> 00:08:31,511 皆 恐ろしいのでございます 102 00:08:31,577 --> 00:08:34,981 南方先生の医術が進みすぎて 103 00:08:35,047 --> 00:08:38,117 (男)緒方(おがた)先生は 恐ろしくはないのですか? 104 00:08:38,184 --> 00:08:43,990 医術に命を懸けた者としては 落胆もいたしました 105 00:08:44,056 --> 00:08:46,626 …が しかし かの人の医術が広まれば 106 00:08:46,692 --> 00:08:48,594 たちどころに 幾万… いや 107 00:08:48,661 --> 00:08:51,731 幾十万の人の命を 救うことができます 108 00:08:52,365 --> 00:08:55,301 南方先生とペニシリンは 109 00:08:56,502 --> 00:09:02,875 本邦 医学界が守らねばならん 宝でございます 110 00:09:07,680 --> 00:09:11,450 (茜の母)先生 茜の顔は 元に戻りますでしょうか? 111 00:09:11,517 --> 00:09:12,952 (茜)無理 言うなよ 112 00:09:13,519 --> 00:09:15,421 いくら何でも こんなヤケド… 113 00:09:15,488 --> 00:09:18,758 まったく 元どおりというわけには いかないかもしれませんが 114 00:09:19,558 --> 00:09:22,028 化粧をすれば 分からない程度には できると思います 115 00:09:23,796 --> 00:09:25,865 とりあえず 今日は消毒をしましょう 116 00:09:26,399 --> 00:09:27,500 (茜)はい 117 00:09:29,635 --> 00:09:31,337 (咲)どのような治療を なさるのですか? 118 00:09:32,471 --> 00:09:36,108 失った皮膚を 別の部分から移して植え替えます 119 00:09:36,175 --> 00:09:38,110 そのようなことが できるのですか? 120 00:09:39,211 --> 00:09:40,212 でも… 121 00:09:41,113 --> 00:09:43,416 そのためには 大量のペニシリンが必要なんです 122 00:09:44,150 --> 00:09:45,751 では 医学所に 123 00:09:46,786 --> 00:09:48,454 お願いするしかありませんね 124 00:09:50,256 --> 00:09:51,657 (洪庵)ほほう… 125 00:09:51,724 --> 00:09:53,526 皮膚を移植なさる 126 00:09:53,592 --> 00:09:54,794 はい 127 00:09:55,628 --> 00:09:57,463 損傷は表皮だけでなく 128 00:09:57,530 --> 00:09:59,565 真皮全層にまで達しています 129 00:10:00,099 --> 00:10:02,902 皮膚の再生は 望めない状態だと思います 130 00:10:03,736 --> 00:10:07,440 ですから 他の部分から 皮膚を移植するのですが 131 00:10:08,274 --> 00:10:10,042 手術後 約2週間ほど 132 00:10:10,109 --> 00:10:13,312 感染症予防のために ペニシリンが 大量に必要になるんです 133 00:10:13,379 --> 00:10:15,514 そのための ペニシリンでございますか 134 00:10:17,016 --> 00:10:18,017 (山田)あの… 135 00:10:18,084 --> 00:10:19,652 大量とは どの程度に? 136 00:10:24,056 --> 00:10:27,193 (洪庵)必要なだけ どうか お申しつけください 137 00:10:30,396 --> 00:10:31,764 それは それとして 138 00:10:32,498 --> 00:10:37,603 その手術 私の知人に 見せていただくことはできますか 139 00:10:38,204 --> 00:10:39,305 かまいませんが 140 00:10:39,372 --> 00:10:41,474 かたじけのうございます 141 00:10:42,141 --> 00:10:46,846 …で その手術 どのように なさるのでございますか? 142 00:10:46,912 --> 00:10:49,949 はい まず 麻酔をしたあと 143 00:10:50,016 --> 00:10:53,619 ヤケドで壊死(えし)した部分を カミソリで取り除きます 144 00:10:53,686 --> 00:10:54,954 それを デブリードマンと いうのですが… 145 00:10:55,021 --> 00:10:57,123 (せき込み) 146 00:10:57,189 --> 00:10:58,491 -(山田)先生 -(仁)先生? 147 00:11:02,028 --> 00:11:03,896 大丈夫でございます 148 00:11:06,932 --> 00:11:08,734 (山田)風邪をこじらして いらっしゃるようです 149 00:11:08,801 --> 00:11:11,871 このところ 遅くまで 書き物をしておるらしく 150 00:11:11,937 --> 00:11:13,739 お疲れなのでございましょう 151 00:11:14,473 --> 00:11:17,043 山田先生も ペニシリン管理するの 大変ですよね? 152 00:11:17,109 --> 00:11:18,444 えっ? 153 00:11:19,445 --> 00:11:21,180 それを 大量につくってくれなんて 154 00:11:21,247 --> 00:11:25,184 ペニシリンは 誰が何と言おうと 南方先生のものでございます 155 00:11:25,818 --> 00:11:27,186 存分に お使いくださいませ 156 00:11:32,792 --> 00:11:33,893 (医師)あの連中は 157 00:11:33,959 --> 00:11:36,829 何も反省しておらぬようじゃの 158 00:11:41,400 --> 00:11:44,970 (瓦版売り) ついにやっちまったよ 攘夷(じょうい)だ 159 00:11:45,037 --> 00:11:48,641 長州がメリケンの船を 攻撃したってよ~ 160 00:11:50,476 --> 00:11:52,778 ホントに 幕末なんだな 161 00:12:04,657 --> 00:12:06,725 (戸が開く音) (洪庵)南方先生 162 00:12:10,930 --> 00:12:13,999 私の古い恩人でございます 163 00:12:14,066 --> 00:12:16,168 (濱口(はまぐち)) 今日は よろしくお願いします 164 00:12:16,802 --> 00:12:17,636 (仁)はい 165 00:12:24,143 --> 00:12:26,011 (咲)麻酔 導入しました 166 00:12:32,218 --> 00:12:33,119 (仁)デブリードマン 167 00:12:33,185 --> 00:12:34,220 (咲)はい 168 00:12:42,962 --> 00:12:45,898 (濱口)あれは 何をしているのですか? 169 00:12:45,965 --> 00:12:48,134 壊死した皮膚を 170 00:12:48,200 --> 00:12:51,003 削り取っておるので ございましょう 171 00:12:56,108 --> 00:12:59,578 (おばちゃん)山田先生 ずっと泊まり込みなんだって? 172 00:12:59,645 --> 00:13:03,816 南方先生に よいペニシリンを 持っていかねばならぬからの 173 00:13:04,583 --> 00:13:05,851 (佐分利(さぶり))山田先生! 174 00:13:05,918 --> 00:13:07,920 製造所から 火が! 175 00:13:19,532 --> 00:13:21,133 ペニシリンが… 176 00:13:23,702 --> 00:13:24,703 うわ~っ! 177 00:13:24,770 --> 00:13:25,771 (佐分利)山田先生! 178 00:13:28,174 --> 00:13:30,009 山田先生! 179 00:13:38,717 --> 00:13:41,420 -(仁)採皮部分を縫合します -(咲)はい 180 00:14:01,073 --> 00:14:03,342 南方殿は 誠に… 181 00:14:06,345 --> 00:14:10,082 この世の… 奇跡 182 00:14:15,688 --> 00:14:16,989 (戸が開く音) 183 00:14:17,056 --> 00:14:19,592 (横松(よこまつ))緒方先生 南方先生! いらっしゃいますか 184 00:14:21,026 --> 00:14:22,928 ペニシリン製造所から 出火しました! 185 00:14:22,995 --> 00:14:26,131 ペニシリンを すべて失いました! 186 00:14:28,133 --> 00:14:29,301 緒方先生! 187 00:14:31,070 --> 00:14:32,805 (仁)ペニシリンが… 188 00:14:52,157 --> 00:14:54,693 (咲)今日は蒸しますね 先生 189 00:15:02,334 --> 00:15:03,335 (仁)はい 190 00:15:08,874 --> 00:15:10,209 ハァ 191 00:15:12,211 --> 00:15:13,212 続けます 192 00:15:22,788 --> 00:15:24,957 (八木(やぎ))誰が こんなことを 193 00:15:32,164 --> 00:15:34,400 ええ株 持ち出せてるじゃないですか 194 00:15:35,834 --> 00:15:37,202 ひと株では… 195 00:15:39,672 --> 00:15:40,806 どうにも 196 00:15:44,510 --> 00:15:45,344 先生! 197 00:15:49,181 --> 00:15:50,149 先生 198 00:15:52,117 --> 00:15:53,252 私は… 199 00:15:56,488 --> 00:15:59,725 私は南方先生に 合わす顔がござりませぬ! 200 00:16:15,374 --> 00:16:19,545 (雨音) 201 00:16:25,884 --> 00:16:27,119 (濱口)南方殿 202 00:16:27,653 --> 00:16:32,725 ペニシリンという薬なしで 今後の治療は できるのですか? 203 00:16:33,459 --> 00:16:35,427 できるだけ 丁寧に縫合しました 204 00:16:36,161 --> 00:16:37,329 何とかなるのですか? 205 00:16:42,301 --> 00:16:46,372 皮膚の固定に気を配り まめに消毒を続けていきます 206 00:17:01,120 --> 00:17:02,654 (仁)お願いがございます 207 00:17:02,721 --> 00:17:04,022 薬をつくりたいんです 208 00:17:08,060 --> 00:17:09,528 ペニシリンといいます 209 00:17:12,264 --> 00:17:13,599 (洪庵)やりましたな 210 00:17:22,141 --> 00:17:23,909 (濱口)緒方先生 211 00:17:27,546 --> 00:17:28,747 私は… 212 00:17:30,315 --> 00:17:32,151 頭取失格です 213 00:17:33,118 --> 00:17:35,120 お恥ずかしいことでございます 214 00:17:37,956 --> 00:17:43,695 この事件の裏側には 医学所内の派閥争いがございます 215 00:17:44,530 --> 00:17:46,665 南方先生が 216 00:17:47,699 --> 00:17:51,770 辞めなければならんかった理由も 突きつめれば そこにございます 217 00:17:52,638 --> 00:17:54,339 私は… 218 00:17:56,341 --> 00:17:58,410 何ひとつできんかった 219 00:18:00,145 --> 00:18:05,150 南方先生から 数限りない医術を与えられながら 220 00:18:06,018 --> 00:18:07,186 私は… 221 00:18:09,888 --> 00:18:11,023 何ひとつ! 222 00:18:14,693 --> 00:18:16,595 (濱口)緒方先生… あっ! 223 00:18:23,435 --> 00:18:26,472 濱口様 後生でございます 224 00:18:30,108 --> 00:18:33,612 お願いいたします! お願いいたします 225 00:18:35,347 --> 00:18:38,450 (仁)では 緒方先生に お会いすることは? 226 00:18:38,984 --> 00:18:40,152 (佐分利)今は ちょっと… 227 00:18:40,219 --> 00:18:42,187 ペニシリンを 再びつくるめどは? 228 00:18:42,888 --> 00:18:45,190 全力でやります それは お約束しますんで 229 00:18:48,594 --> 00:18:51,096 早くても 2週間はかかるか 230 00:18:53,065 --> 00:18:54,099 先生 231 00:18:54,933 --> 00:18:56,802 青カビを集めましょう 232 00:18:58,036 --> 00:19:01,974 この季節ですし カビも育ちやすうございましょう 233 00:19:11,517 --> 00:19:13,552 (男)山田純庵(じゅんあん)殿でござるか? 234 00:19:24,630 --> 00:19:26,431 (咲)先生 カビありました 235 00:19:26,498 --> 00:19:28,033 (仁)ありがとうございます 236 00:19:33,038 --> 00:19:36,608 (勝)おいらにできんのは カビを集めるくらいの気もするが 237 00:19:36,675 --> 00:19:38,010 まあ 考えちゃみるがよ 238 00:19:38,911 --> 00:19:40,078 お願いします 239 00:19:43,148 --> 00:19:46,151 坂本(さかもと)殿よりの文でございますか? 240 00:19:46,218 --> 00:19:47,085 ああ 241 00:19:48,053 --> 00:19:53,292 海軍塾のお足 越前(えちぜん)の殿様から 5千両 借りられたってよ 242 00:19:53,358 --> 00:19:54,293 5千両? 243 00:19:54,359 --> 00:19:58,030 あいつ 殿様の前で ペニシリンの話をしたらしいぜ 244 00:19:58,964 --> 00:20:01,200 (龍馬) その南方先生っちゅうがは 245 00:20:03,835 --> 00:20:05,504 {\an8}ペニシリンっちゅう 246 00:20:05,571 --> 00:20:08,440 秘密兵器を持っちょるがじゃ 247 00:20:08,974 --> 00:20:11,276 これが あるき! 248 00:20:12,110 --> 00:20:16,415 腹をかっさばくっちゅう 大胆な治療ができるがじゃ 249 00:20:16,481 --> 00:20:20,085 列強に負けんような海軍は 250 00:20:20,152 --> 00:20:21,186 こん国の 251 00:20:22,487 --> 00:20:26,224 ペニシリンになるぜよ! 252 00:20:26,291 --> 00:20:28,327 あの口先は才能だな 253 00:20:30,028 --> 00:20:31,163 はい… 254 00:20:40,572 --> 00:20:41,440 (初音(はつね))よう 見えりんす 255 00:20:44,343 --> 00:20:46,979 ありがとうござんす 橘(たちばな)様 256 00:20:47,546 --> 00:20:50,449 それで 少しは暮らしやすくなろう 257 00:20:53,318 --> 00:20:57,289 (初音)けんど これでは 客はつきんせんな 258 00:20:58,690 --> 00:21:02,327 もう… つかずとも よいではないか 259 00:21:08,500 --> 00:21:13,105 (初音)もっと はよう 出会いたかったでありんす 260 00:21:31,123 --> 00:21:33,191 (野風)他言は いたしんせんけんど 261 00:21:34,493 --> 00:21:36,395 女郎の言葉には 262 00:21:36,461 --> 00:21:40,465 必ず ウソが 入り混じっておりんす 263 00:21:41,033 --> 00:21:45,137 それだけは 心しておくんなんし 264 00:21:45,203 --> 00:21:47,005 説教とは… 265 00:21:47,706 --> 00:21:50,075 花魁(おいらん)とは ずいぶん偉いものであるな 266 00:21:50,142 --> 00:21:54,613 真(まこと)の世からは あちきなど 267 00:21:55,514 --> 00:21:57,749 蚊帳の外でおざんすよ 268 00:22:02,254 --> 00:22:03,488 私もだ 269 00:22:17,969 --> 00:22:20,005 思うようには増えませんね 270 00:22:38,290 --> 00:22:40,926 よかったんでしょうか? これで 271 00:22:40,992 --> 00:22:43,929 同じ過ちを犯してはなりません 272 00:22:44,629 --> 00:22:47,065 (せき込み) 273 00:22:53,171 --> 00:22:54,940 あんまり よくないんだろ? 274 00:22:57,309 --> 00:22:59,511 -(仁)そんなことないですよ -(茜)いいって 275 00:23:00,378 --> 00:23:03,014 あたいは 顔で売ってたんじゃないしさ 276 00:23:04,716 --> 00:23:07,085 (咲)感染症を 起こしかけている? 277 00:23:07,152 --> 00:23:07,986 (仁)はい 278 00:23:08,720 --> 00:23:10,255 このままだと マズいです 279 00:23:10,322 --> 00:23:12,591 ペニシリンは まだ できぬのですか? 280 00:23:12,657 --> 00:23:14,993 これから 抽出しても あと1週間は 281 00:23:19,598 --> 00:23:20,632 そうだ… 282 00:23:21,266 --> 00:23:22,100 先生? 283 00:23:24,636 --> 00:23:25,470 ちょっと 行ってきます! 284 00:23:26,171 --> 00:23:27,773 (咲)先生 どこへ 285 00:23:36,047 --> 00:23:37,382 (医師) 医学館の名を潰しておいて 286 00:23:37,449 --> 00:23:39,084 よくも のこのこ来られたな! 287 00:23:39,151 --> 00:23:40,285 お願いします! 288 00:23:40,352 --> 00:23:41,887 このままでは 感染症になる危険があるんです 289 00:23:41,953 --> 00:23:44,890 化膿(かのう)に効く生薬か何かを! お願いします 290 00:23:44,956 --> 00:23:46,191 (医師)うるさい! 291 00:23:54,966 --> 00:23:56,168 (恭太郎)行きましょう 先生 292 00:23:58,470 --> 00:24:00,806 あの程度のヤケドを 治せないなんて 293 00:24:04,843 --> 00:24:07,646 “神は乗り越えられる試練しか 与えない” 294 00:24:09,548 --> 00:24:13,385 喜市ちゃんが以前 先生に そう言われたと 295 00:24:17,756 --> 00:24:18,590 はい 296 00:24:24,229 --> 00:24:26,231 -(咲)どうぞ -(仁)ありがとうございます 297 00:24:26,298 --> 00:24:29,367 南方様に お荷物が届いております 298 00:24:30,735 --> 00:24:31,736 私に? 299 00:24:45,584 --> 00:24:49,154 (山田)まだ少しですが ペニシリンをお届けします 300 00:24:49,221 --> 00:24:52,390 これから 毎日 このように お届けいたしますゆえ 301 00:24:52,457 --> 00:24:54,492 ご安堵(あんど) 召されますよう 302 00:25:02,534 --> 00:25:05,804 (咲)どうやったんでしょう? たった7日間で 303 00:25:07,272 --> 00:25:08,607 分かりません 304 00:25:11,643 --> 00:25:12,644 でも… 305 00:25:16,548 --> 00:25:18,183 これで治せる 306 00:25:27,959 --> 00:25:30,128 (洪庵)上がったなあ… 307 00:25:56,821 --> 00:25:58,590 これで治ったのか? 308 00:25:58,657 --> 00:26:01,559 傷痕は時間の経過とともに どんどん消えていきます 309 00:26:03,561 --> 00:26:04,396 ホントに? 310 00:26:04,996 --> 00:26:06,865 はい 大丈夫ですよ 311 00:26:08,800 --> 00:26:12,237 (喜市)ねえちゃん 店 いつから出れんだよ 312 00:26:13,505 --> 00:26:17,576 ねえちゃんの呼び込みがないと 寂しくていけねえって 313 00:26:17,642 --> 00:26:19,344 み~んな うるさくって 314 00:26:20,045 --> 00:26:24,115 明日には拝ませてやるって そう言っとけ! 315 00:26:26,585 --> 00:26:27,586 よかったですね 316 00:26:28,253 --> 00:26:29,120 はい 317 00:26:37,996 --> 00:26:39,197 (仁)佐分利先生 318 00:26:42,534 --> 00:26:44,669 もう そろそろ 教えていただけませんか? 319 00:26:44,736 --> 00:26:46,871 どうやって ペニシリンをつくったのか 320 00:26:53,311 --> 00:26:54,145 {\an8}(恭太郎) こんなところで 321 00:26:54,212 --> 00:26:55,513 {\an8}つくってたんですか 322 00:26:56,281 --> 00:27:00,385 放火やったんで しばらく 場所は伏せておけと緒方先生が 323 00:27:00,452 --> 00:27:04,389 でも 1週間じゃ カビも育たないでしょう 324 00:27:04,923 --> 00:27:09,594 そこは 山田先生が命からがら 株を持ち出してくれたんで 325 00:27:15,066 --> 00:27:16,334 これは… 326 00:27:17,902 --> 00:27:21,039 ここは 元醤油(しょうゆ)が運ばれてくる 倉だったところでございます 327 00:27:21,640 --> 00:27:23,174 -(仁)醤油? -(山田)ええ 328 00:27:23,875 --> 00:27:26,745 この者たちは 醤油づくりの職人です 329 00:27:26,811 --> 00:27:28,880 もともと培養したり ろ過したり 330 00:27:28,947 --> 00:27:31,149 そういった作業には 慣れてるわけです 331 00:27:31,916 --> 00:27:34,619 ゆえに 7日間でペニシリンが? 332 00:27:34,686 --> 00:27:35,520 (山田)ええ 333 00:27:36,554 --> 00:27:39,624 でも どうして こんなことができて… 334 00:27:39,691 --> 00:27:43,662 手術見学してはった方 あの方は濱口様っちゅう 335 00:27:43,728 --> 00:27:46,598 醤油づくりの ヤマサの ご当主なんですよ 336 00:27:49,634 --> 00:27:51,970 あったんだ この時代から 337 00:27:52,037 --> 00:27:54,372 (山田)濱口様は 医学所の前身である— 338 00:27:54,439 --> 00:27:55,673 種痘所を再興したり 339 00:27:55,740 --> 00:27:59,477 医学の研究のために 莫大(ばくだい)な援助を してくださってる方なんです 340 00:28:00,845 --> 00:28:02,147 緒方先生 341 00:28:03,214 --> 00:28:05,216 どうして 言ってくれなかったんですか? 342 00:28:05,950 --> 00:28:07,519 (濱口)私が 343 00:28:07,585 --> 00:28:10,188 素性を明かさぬように お願いしたのです 344 00:28:11,322 --> 00:28:12,524 {\an8}あのときは まだ 345 00:28:12,590 --> 00:28:14,225 {\an8}ペニシリンに対する 援助を 346 00:28:14,292 --> 00:28:15,927 {\an8}決めかねて おりましたので 347 00:28:15,994 --> 00:28:19,464 でも 結局 あのときは ペニシリンを使わずに… 348 00:28:19,531 --> 00:28:24,536 私は あなたの 神業のような医術や 349 00:28:24,602 --> 00:28:28,907 薬の威力ゆえに 心を決めたわけではございません 350 00:28:29,574 --> 00:28:35,113 あなたと あなたの医術を守りたいという 351 00:28:35,180 --> 00:28:38,950 緒方先生の お心に打たれたのでございます 352 00:28:39,017 --> 00:28:41,319 緒方先生のお心? 353 00:28:41,920 --> 00:28:42,854 はい 354 00:28:43,888 --> 00:28:46,558 先生からは 数か月にわたって 355 00:28:46,624 --> 00:28:52,697 何度も丁寧な文をいただき 何度も足をお運びいただき 356 00:28:52,764 --> 00:28:58,670 その熱心さは 少々 恐ろしいほどでございました 357 00:29:01,706 --> 00:29:04,008 この製造所は 358 00:29:04,075 --> 00:29:09,514 緒方先生が命を削って おつくりになられたものです 359 00:29:13,551 --> 00:29:15,687 あなたのために 360 00:29:21,159 --> 00:29:24,929 その後 緒方先生には お会いになられましたか? 361 00:29:26,364 --> 00:29:27,198 いえ 362 00:29:27,866 --> 00:29:32,403 (濱口)では 一日も早く お礼をおっしゃりに行ってください 363 00:29:34,205 --> 00:29:36,674 緒方先生は恐らく… 364 00:29:37,509 --> 00:29:40,044 重い労咳(ろうがい)に 365 00:29:41,813 --> 00:29:42,647 えっ? 366 00:29:43,414 --> 00:29:44,616 (恭太郎)先生 367 00:29:44,682 --> 00:29:46,584 お待ちください 先生 368 00:29:49,788 --> 00:29:51,623 (洪庵)何とぞ 我らに 369 00:29:51,689 --> 00:29:54,359 コロリの治療法を ご教授 願いたく 370 00:29:55,059 --> 00:29:57,962 山田を お願いします 371 00:30:00,398 --> 00:30:02,700 道を開くということはな 372 00:30:02,767 --> 00:30:05,570 自分だけの逃げ道を つくることやない! 373 00:30:06,471 --> 00:30:09,774 して その薬の名は? 374 00:30:18,683 --> 00:30:21,319 (八重(やえ)) 南方様とおっしゃる お方が 375 00:30:27,859 --> 00:30:29,427 着替えを 376 00:30:30,094 --> 00:30:33,998 南方殿は 私の師にもあたるお方や 377 00:30:34,732 --> 00:30:37,535 こんな格好では無礼にあたる 378 00:30:44,209 --> 00:30:47,645 ああ お待たせして 申し訳ございません 379 00:30:47,712 --> 00:30:49,948 (戸が閉まる音) 380 00:31:04,963 --> 00:31:06,030 先生 381 00:31:08,066 --> 00:31:12,036 ペニシリンの件では 本当にお世話になりました 382 00:31:12,804 --> 00:31:14,138 いえいえ 383 00:31:14,973 --> 00:31:19,944 あれは 濱口様がいたればこそのこと 384 00:31:22,213 --> 00:31:23,681 緒方先生 385 00:31:24,449 --> 00:31:25,283 はい 386 00:31:27,819 --> 00:31:29,687 診察をさせていただけますか? 387 00:31:34,092 --> 00:31:35,660 これは これは 388 00:31:37,095 --> 00:31:41,499 お見立てのほど よろしゅうお願いします 389 00:31:58,716 --> 00:31:59,851 先生 390 00:32:01,319 --> 00:32:06,057 先生は 医の道は どこへ通じるとお思いですか? 391 00:32:07,358 --> 00:32:08,192 えっ? 392 00:32:12,497 --> 00:32:13,698 私には… 393 00:32:23,808 --> 00:32:25,343 私は 394 00:32:26,544 --> 00:32:31,316 医の道は 平らな世に通じると思うてます 395 00:32:34,085 --> 00:32:38,423 武士や百姓やと 人に勝手に 396 00:32:38,489 --> 00:32:41,659 身分の上下つけとる 世の中ではございますが 397 00:32:42,660 --> 00:32:45,997 腹割れば 同じもんが入ってます 398 00:32:48,032 --> 00:32:52,403 天の下に 人 皆 等しきなり 399 00:32:54,172 --> 00:32:59,811 医学の目指すべき地平は そこやと思うて 400 00:32:59,877 --> 00:33:01,512 日々 精進してまいりました 401 00:33:21,699 --> 00:33:26,804 未来は… 平らな世でございますか? 402 00:33:33,845 --> 00:33:35,079 先生は 403 00:33:37,215 --> 00:33:39,617 未来から来た お人でしょう? 404 00:33:43,354 --> 00:33:45,156 そんなことはありえん 405 00:33:46,257 --> 00:33:48,426 そんなバカなことを考える 406 00:33:48,493 --> 00:33:51,362 それだけで もう 蘭(らん)学者失格や 407 00:33:54,632 --> 00:33:55,700 でも… 408 00:33:57,702 --> 00:33:59,871 何べん考えても 409 00:34:01,439 --> 00:34:06,511 そうとしか思えんのですわ 410 00:34:15,920 --> 00:34:18,489 冥土の土産にしますゆえ 411 00:34:20,258 --> 00:34:21,893 教えてください 412 00:34:23,494 --> 00:34:26,030 私の思うたとおりやったら 413 00:34:27,265 --> 00:34:30,701 先生 目つぶってください 414 00:34:54,158 --> 00:34:56,427 お恥ずかしいことでございます 415 00:35:06,604 --> 00:35:08,072 1年前 416 00:35:09,006 --> 00:35:13,311 住み慣れた大坂から 江戸へ召し出されて 417 00:35:13,377 --> 00:35:15,279 口では… 418 00:35:15,346 --> 00:35:19,951 “国のため 道のため”などと 言うておりましたが 419 00:35:20,485 --> 00:35:24,088 心の中では もう 寂しゅうて 寂しゅうて 420 00:35:27,658 --> 00:35:32,063 たかが 大坂から江戸へ 召し出されただけで 421 00:35:33,231 --> 00:35:35,600 恥ずかしいことでございます 422 00:35:37,835 --> 00:35:38,669 (はなをすする音) 423 00:35:39,437 --> 00:35:42,440 南方先生の寂しさに比べれば 424 00:35:44,675 --> 00:35:45,977 私など… 425 00:35:47,845 --> 00:35:49,814 いかほどのもんか 426 00:35:53,317 --> 00:35:57,822 もう… 私にできることは 427 00:35:58,756 --> 00:36:00,725 何もございません 428 00:36:00,791 --> 00:36:04,962 だから どうか 429 00:36:07,899 --> 00:36:10,101 先生の その寂しさ 430 00:36:11,802 --> 00:36:15,740 この洪庵に お分けください 431 00:36:18,109 --> 00:36:19,410 洪庵 432 00:36:20,778 --> 00:36:24,348 冥土に持っていきます 433 00:36:45,336 --> 00:36:47,204 心細くはありましたが 434 00:36:50,208 --> 00:36:53,477 私は 孤独ではありませんでした 435 00:36:55,079 --> 00:36:58,049 私のような えたいの知れない者を信じ 436 00:37:00,751 --> 00:37:02,687 支えてくださった方が いましたから 437 00:37:11,262 --> 00:37:12,396 私は… 438 00:37:14,465 --> 00:37:19,203 決して 孤独ではありませんでした 439 00:37:32,350 --> 00:37:33,651 緒方先生 440 00:37:37,688 --> 00:37:41,993 私にも ひとつ お教え願えますか? 441 00:37:45,329 --> 00:37:46,464 私は 442 00:37:48,366 --> 00:37:51,636 このご恩に どう報いれば よろしいのでしょうか? 443 00:37:55,439 --> 00:38:00,011 よりよき未来を おつくりください 444 00:38:01,612 --> 00:38:02,980 未来を? 445 00:38:04,649 --> 00:38:08,252 皆が楽しゅう笑い合う— 446 00:38:08,786 --> 00:38:12,823 平らな世を おつくりください 447 00:38:15,459 --> 00:38:17,194 国のため 448 00:38:19,630 --> 00:38:21,465 道のため 449 00:38:26,704 --> 00:38:27,538 はい 450 00:38:30,541 --> 00:38:31,876 南方先生 451 00:38:33,311 --> 00:38:38,215 未来では この労咳という病は 452 00:38:39,583 --> 00:38:43,454 治せる病に なっておるんですな? 453 00:38:49,927 --> 00:38:51,429 ああ… 454 00:38:52,830 --> 00:38:54,465 ああ… 455 00:38:58,436 --> 00:38:59,603 (仁)そして 456 00:39:01,038 --> 00:39:06,010 1863年7月25日 457 00:39:08,212 --> 00:39:11,048 緒方先生は 帰らぬ人となった 458 00:39:12,950 --> 00:39:14,885 俺と関わったことで 459 00:39:15,820 --> 00:39:19,557 寿命が延びたのか縮んだのか それとも 460 00:39:19,623 --> 00:39:22,226 何も変わらなかったのかは 分からない 461 00:39:22,927 --> 00:39:26,063 だけど 満足そうに 462 00:39:26,797 --> 00:39:28,833 微笑んで逝かれたという 463 00:39:31,469 --> 00:39:32,837 その顔は 464 00:39:33,637 --> 00:39:38,709 たとえ 歴史が どう変わっても 変わらなかったのだろうと思う 465 00:39:50,387 --> 00:39:54,291 (龍馬)長州が アメリカとフランスから 466 00:39:54,358 --> 00:39:57,762 攘夷の報復攻撃を 受けたちゅう話じゃが 467 00:39:58,696 --> 00:40:00,331 (勝)まあ これで やつらも 468 00:40:00,398 --> 00:40:03,267 攘夷なんて絵に描いた餅だって 分かっただろうさ 469 00:40:03,334 --> 00:40:08,139 長州をたたきおった異国の船は 幕府が修理し 470 00:40:08,706 --> 00:40:12,476 再び 長州をたたきに 出ていったっちゅうウワサは 471 00:40:12,543 --> 00:40:13,644 誠かえ? 472 00:40:14,912 --> 00:40:15,946 怒ってんのかい? 473 00:40:16,580 --> 00:40:18,783 思うとこは違うけんど 474 00:40:19,650 --> 00:40:22,987 やつらは こん国を守るために 戦(たたこ)うちょるぜよ 475 00:40:23,554 --> 00:40:24,388 それを… 476 00:40:24,455 --> 00:40:27,525 これを理由に 戦なんか仕掛けられてみろ 477 00:40:27,591 --> 00:40:29,593 あっという間に 占領されて終わりさ 478 00:40:29,660 --> 00:40:32,096 先生は それで ええがかえ! 479 00:40:34,098 --> 00:40:35,566 (勝)おいら 幕臣だよ 480 00:40:36,567 --> 00:40:38,736 幕臣だから できることは 山のようにある 481 00:40:39,270 --> 00:40:42,773 …が 幕臣だから のまなきゃなんねえこともある 482 00:41:04,061 --> 00:41:08,799 (洪庵)よりよき未来を おつくりください 483 00:41:10,367 --> 00:41:12,102 よりよき未来… 484 00:41:13,771 --> 00:41:15,606 (足音) 485 00:41:18,309 --> 00:41:19,543 (咲)お手紙です 486 00:41:26,483 --> 00:41:27,318 (仁)“友”? 487 00:41:35,993 --> 00:41:38,829 {\an8}(龍馬)先生 元気にしちょるかえ 488 00:41:40,231 --> 00:41:41,432 龍馬さん 489 00:41:42,366 --> 00:41:44,001 (龍馬) どうでもええことじゃけんど 490 00:41:44,068 --> 00:41:46,770 今日は ひとつ 聞いてほしいぜよ 491 00:41:49,173 --> 00:41:54,778 長州を攻撃した異国の船を 幕府が秘密裏に修理し 492 00:41:54,845 --> 00:41:58,582 その船が また長州を たたいちょるっちゅうウワサは 493 00:41:58,649 --> 00:41:59,817 聞いちょるかえ? 494 00:42:00,985 --> 00:42:02,653 わしゃ 勝先生に 495 00:42:02,720 --> 00:42:05,523 それでええかえと 詰め寄ったけんど 496 00:42:05,589 --> 00:42:08,092 先生は幕臣であるがゆえに 497 00:42:08,158 --> 00:42:10,628 どうにもならんことがあるち 言うがじゃ 498 00:42:11,929 --> 00:42:16,200 ならば それこそが わしの天命ではないかえ 499 00:42:18,435 --> 00:42:21,205 天よりすることかもしれんと 思うたぜよ 500 00:42:23,974 --> 00:42:26,143 わしには身分もない 501 00:42:26,210 --> 00:42:28,345 その代わりに しがらみもない 502 00:42:28,913 --> 00:42:30,814 何の力もないけんど 503 00:42:30,881 --> 00:42:34,151 この身ひとつ どうにでも動けるき 504 00:42:35,920 --> 00:42:40,357 わしは日本を いま一度 せんたくするぜよ 505 00:42:41,992 --> 00:42:45,296 攘夷派も開国派も まとめてみせるき 506 00:42:47,565 --> 00:42:50,968 この日の本を ひとつにするぜよ 507 00:42:53,404 --> 00:42:54,905 (仁)“一つ” 508 00:42:59,877 --> 00:43:01,312 ひとつに… 509 00:43:04,214 --> 00:43:05,416 する 510 00:43:16,026 --> 00:43:19,330 (仁)これって もしかして 511 00:43:21,365 --> 00:43:24,034 天命ってやつじゃないかって 思ったんだよ 512 00:43:26,570 --> 00:43:31,575 ♪~ 513 00:43:33,477 --> 00:43:34,378 (仁)未来 514 00:43:35,412 --> 00:43:39,216 俺さ 病院をつくってみるよ 515 00:43:41,318 --> 00:43:44,054 誰もが 気軽にかかれるような値段で 516 00:43:45,022 --> 00:43:48,892 そこでは 西洋医学と漢方とが 融合した治療が受けられる 517 00:43:50,594 --> 00:43:52,963 その二つを一つにすることで 518 00:43:53,831 --> 00:43:56,500 新しい医療が生まれる 可能性があると思うんだ 519 00:43:59,603 --> 00:44:00,771 {\an8}そのことで 520 00:44:01,972 --> 00:44:04,608 {\an8}君の未来が 一時的に悪くなったり 521 00:44:05,809 --> 00:44:07,578 {\an8}いろいろ するんだろうけど 522 00:44:10,681 --> 00:44:12,216 {\an8}大きな うねりでは 523 00:44:12,950 --> 00:44:15,152 {\an8}絶対に いい方向に 向かうと思うんだ 524 00:44:17,554 --> 00:44:20,090 {\an8}未来が 過去の結果だとするなら 525 00:44:21,492 --> 00:44:23,527 {\an8}最善を尽くした結果が 526 00:44:24,862 --> 00:44:26,964 {\an8}悪くなるはずは ないだろうし 527 00:44:29,600 --> 00:44:32,469 {\an8}俺は そう信じたい 528 00:44:35,439 --> 00:44:36,774 {\an8}俺は 529 00:44:38,042 --> 00:44:39,243 {\an8}ここから 530 00:44:41,145 --> 00:44:44,314 {\an8}君の腫瘍を治せるような 未来をつくってみせる 531 00:45:09,773 --> 00:45:12,609 {\an8}(仁)これは 俺の… 532 00:45:13,744 --> 00:45:15,379 {\an8}新たな船出だ 533 00:45:22,052 --> 00:45:26,523 {\an8}皆さん 改めて よろしくお願いします! 534 00:45:27,758 --> 00:45:28,926 {\an8}(一同)はい! 535 00:45:38,102 --> 00:45:43,107 {\an8}~♪ 536 00:45:48,946 --> 00:45:50,147 {\an8}(龍馬)先生が おるがじゃろう 537 00:45:50,214 --> 00:45:51,548 {\an8}南方 仁がおれば 538 00:45:51,615 --> 00:45:53,751 {\an8}坂本龍馬は死なん! そうじゃろう? 539 00:45:53,817 --> 00:45:55,519 {\an8}急ぎ 診ていただきたい病人が 540 00:45:55,586 --> 00:45:56,620 {\an8}(仁)非常にマズいです 541 00:45:56,687 --> 00:45:57,821 {\an8}新しいペニシリンなら 542 00:45:57,888 --> 00:45:59,223 {\an8}何とかなるかも しれないんですが 543 00:45:59,289 --> 00:46:00,290 {\an8}先生に刺客が? 544 00:46:00,357 --> 00:46:01,925 {\an8}(龍馬)あれは わしに ついたもんのようじゃ 545 00:46:01,992 --> 00:46:03,760 {\an8}(仁)龍馬さん 気をつけてください 546 00:46:03,827 --> 00:46:05,028 笑いごとじゃないんです 547 00:46:05,095 --> 00:46:07,631 (咲)私には 先生の医術がありますから 548 00:46:07,698 --> 00:46:09,500 私は あなたが嫌いでした 549 00:46:09,566 --> 00:46:11,101 (龍馬) おまんらも 武士じゃったら 550 00:46:11,168 --> 00:46:14,505 こそこそせんと 名乗りをあげんかや! 551 00:46:14,571 --> 00:46:15,639 (仁)新しいペニシリンです 552 00:46:15,706 --> 00:46:18,075 効力は 今までの 30倍かと思われます 553 00:46:18,142 --> 00:46:20,177 お主のことだけは 本気で慕っておるのじゃ 554 00:46:20,244 --> 00:46:21,612 哀れとは思わぬのか! 555 00:46:21,678 --> 00:46:24,014 (龍馬)わしゃ斬られても 助かるがじゃろう 556 00:46:24,081 --> 00:46:26,717 {\an8}(仁)助けますよ 俺が この手で