Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
2114 lines (1641 sloc) 37 KB
1
00:00:01,918 --> 00:00:08,258
               
2
00:00:08,258 --> 00:00:10,760
(野風)先生
3
00:00:10,760 --> 00:00:15,760
姐さんを 治して
いただきとうござんす
4
00:00:18,251 --> 00:00:22,756
(咲)先生 この方は…
5
00:00:22,756 --> 00:00:26,793
(仁)梅毒の患者さんです
6
00:00:26,793 --> 00:00:29,293
末期の
7
00:00:30,347 --> 00:00:36,753
夕霧姐さん こちらは
江戸で一番のお医者様でありんす
8
00:00:36,753 --> 00:00:41,758
(夕霧)あちきを診てくださる
お医者様が
9
00:00:41,758 --> 00:00:45,258
まだ この世にいんしたか
10
00:00:48,248 --> 00:00:50,748
ありがたや
11
00:00:59,326 --> 00:01:01,361
(夕霧のうめき声)
12
00:01:01,361 --> 00:01:05,248
用を足すたびに
このようなありさまで
13
00:01:05,248 --> 00:01:09,248
(うめき声)
14
00:01:12,756 --> 00:01:15,759
女郎は なぜに このような病に
15
00:01:15,759 --> 00:01:19,759
おびえて生きていかねば
ならんのでありんしょう
16
00:01:22,265 --> 00:01:29,356
先生 姐さんを この病から
お救いくださいなんし 何とぞ…
17
00:01:29,356 --> 00:01:35,856
残念ですが 私には
手の下しようがありません
18
00:01:39,766 --> 00:01:43,266
さいで ありんすか…
19
00:01:44,254 --> 00:01:46,254
すいません
20
00:01:52,746 --> 00:01:55,749
≪(洪庵)梅毒ほど 世に多く→
21
00:01:55,749 --> 00:01:59,302
難治にして
人の苦悩するものはなし
22
00:01:59,302 --> 00:02:04,758
杉田玄白先生も 「形影夜話」の中で
そのように指摘されておられます
23
00:02:04,758 --> 00:02:07,761
どのような治療が
なされているんですか?
24
00:02:07,761 --> 00:02:11,748
水銀を用いるという
治療法をやっておりますが→
25
00:02:11,748 --> 00:02:14,751
これが 梅毒以上の苦しみを→
26
00:02:14,751 --> 00:02:17,754
患者に与えるようで
ございまして…
27
00:02:17,754 --> 00:02:23,777
南方先生
梅毒の正体とは 一体?
28
00:02:23,777 --> 00:02:28,348
梅毒は 梅毒菌という
目に見えない病原微生物によって
29
00:02:28,348 --> 00:02:30,750
引き起こされる病気です
30
00:02:30,750 --> 00:02:33,253
梅毒菌は 極めて 生命力が強く
31
00:02:33,253 --> 00:02:37,257
皮膚や粘膜
やがては 内臓 骨 筋肉
32
00:02:37,257 --> 00:02:41,261
神経や脳せき髄を侵食し
人を死に至らしめます
33
00:02:41,261 --> 00:02:45,265
なんとか 治す方法は
ないもんでしょうか?
34
00:02:45,265 --> 00:02:48,265
残念ながら まだ この時代では
35
00:02:49,769 --> 00:02:53,840
まるで いずれ この病は
治る時代が来ると
36
00:02:53,840 --> 00:02:56,426
先生は ご存じのようですな
37
00:02:56,426 --> 00:03:02,248
いや… 医術は 日々
進歩するものですから いつかは
38
00:03:02,248 --> 00:03:07,253
しかし 今の我らに
39
00:03:07,253 --> 00:03:11,758
何かできることは
ないんでしょうか?
40
00:03:11,758 --> 00:03:17,758
今 目の前で苦しんでおる
民のために
41
00:03:20,250 --> 00:03:24,320
≪(彦三郎)うちの妓たちに
痩毒のお調べを?
42
00:03:24,320 --> 00:03:28,258
梅毒の感染を防ぐには 廓の中から
予防するのが一番なんです
43
00:03:28,258 --> 00:03:30,260
(女将)そんなことされちゃ…
44
00:03:30,260 --> 00:03:34,747
痩毒を しっかりと調べ
きちんと取り締まれば
45
00:03:34,747 --> 00:03:38,751
鈴屋は 吉原では 一番安全な
見世やという噂がたちます
46
00:03:38,751 --> 00:03:42,272
決して 損な話やないと
存じますが
47
00:03:42,272 --> 00:03:45,258
嫌でありんす
いやらしいお医者様ですわな
48
00:03:45,258 --> 00:03:49,312
タダで あちきらの下を
のぞきこむつもりでござんしょ!
49
00:03:49,312 --> 00:03:52,365
問診に答えて
いただくだけでもいいんです
50
00:03:52,365 --> 00:03:56,252
発疹 発熱 疼痛の有無だけでも…
おぶしゃれざんすな!
51
00:03:56,252 --> 00:03:59,255
あちきは とっくに
鳥屋についてんす
52
00:03:59,255 --> 00:04:02,258
鳥屋? 待ってください 話を…
53
00:04:02,258 --> 00:04:06,246
≪(野風)最初に痩毒にかかって
床につくことを
54
00:04:06,246 --> 00:04:08,748
鳥屋につくと申しましてなあ
55
00:04:08,748 --> 00:04:12,752
これから 回復すると
一人前の女郎になったと
56
00:04:12,752 --> 00:04:16,789
値が上がるのでありんす
一人前?
57
00:04:16,789 --> 00:04:19,843
痩毒にかかりにくく
身ごもりにくい
58
00:04:19,843 --> 00:04:23,263
女郎として一人前の体を得たと
それは 誤解です
59
00:04:23,263 --> 00:04:26,266
回復は一時的なもので
数年後には重い症状が…
60
00:04:26,266 --> 00:04:28,266
知っとうす
61
00:04:30,753 --> 00:04:34,757
痩毒にかかった女郎の最期も
62
00:04:34,757 --> 00:04:38,261
何度も見たでありんすから
63
00:04:38,261 --> 00:04:43,261
あの… では なぜ 皆さん
治そうとしないのですか?
64
00:04:44,317 --> 00:04:47,317
治せないのでありんしょう?
65
00:04:48,771 --> 00:04:54,260
治せるなら みな
聞く耳も持ちんしょう
66
00:04:54,260 --> 00:04:58,264
けんど 余計なお調べだけをされ
67
00:04:58,264 --> 00:05:01,267
仕事から外されては
68
00:05:01,267 --> 00:05:04,267
たちまち おまんまは食い上げ
69
00:05:06,773 --> 00:05:12,273
体を売らずに 女郎に
どうやって生きていけと?
70
00:05:22,255 --> 00:05:26,259
申し訳ございません
とんでもないことになりまして
71
00:05:26,259 --> 00:05:29,759
いえ こちらこそ 考えが足りずに
72
00:05:31,748 --> 00:05:35,752
野風は 昔 夕霧の禿でしてな
73
00:05:35,752 --> 00:05:38,254
夕霧が床についてからは→
74
00:05:38,254 --> 00:05:42,325
評判の医者を探してきては
治療を受けさせ→
75
00:05:42,325 --> 00:05:44,861
もう3年になります→
76
00:05:44,861 --> 00:05:49,749
誰よりも 痩毒を憎んでいるのは
野風なのでございます
77
00:05:49,749 --> 00:05:54,749
どうか その気持ちは
察してやってください
78
00:06:08,267 --> 00:06:10,803
(男)おいおい 殺されたって?
79
00:06:10,803 --> 00:06:14,757
≪(女郎A)めった斬りにされて
コモでくるまれてたって
80
00:06:14,757 --> 00:06:18,244
≪(B)線香はあげてあったってさ
≪(C)いっそ怖いよ
81
00:06:18,244 --> 00:06:22,248
みな どこか他人事ですね
82
00:06:22,248 --> 00:06:24,267
やりきれませんなあ→
83
00:06:24,267 --> 00:06:29,238
苦界に身を沈めた
女郎の末路は 哀れなもん
84
00:06:29,238 --> 00:06:33,238
それが さだめと
決め付けておるのでしょう
85
00:06:35,294 --> 00:06:37,330
さだめ…
86
00:06:37,330 --> 00:06:40,266
《女郎は なぜに このような病に》
87
00:06:40,266 --> 00:06:44,270
《おびえて生きていかねば
ならんのでありんしょう》
88
00:06:44,270 --> 00:06:47,270
《(未来)できないって言葉
嫌いなんです》
89
00:06:54,263 --> 00:06:58,267
〈梅毒の特効薬 ペニシリン〉
90
00:06:58,267 --> 00:07:02,839
〈イギリスの
フレミングによって 1928年に〉
91
00:07:02,839 --> 00:07:06,259
〈青カビの中に
その存在を確認された〉
92
00:07:06,259 --> 00:07:08,761
〈史上初の抗生物質〉
93
00:07:08,761 --> 00:07:12,248
〈細菌を駆逐する力を持つ
その薬は〉
94
00:07:12,248 --> 00:07:16,252
〈さまざまな感染症から
人類を救い〉
95
00:07:16,252 --> 00:07:21,758
〈20世紀の 最も偉大な発見の
一つとも言われている〉
96
00:07:21,758 --> 00:07:24,260
〈もし 俺が この時代に〉
97
00:07:24,260 --> 00:07:28,331
〈ペニシリンをつくりだす
ことができたら…〉
98
00:07:28,331 --> 00:07:30,750
〈定められた 誰かの運命を〉
99
00:07:30,750 --> 00:07:34,250
〈変えることが
できるかもしれない〉
100
00:07:35,254 --> 00:07:40,254
〈医学の歴史の針を進めることが
できるかもしれない〉
101
00:07:41,761 --> 00:07:47,261
〈そして これは
俺の運命なのかもしれない〉
102
00:07:50,787 --> 00:07:53,840
〈ひょっとしたら 俺は〉
103
00:07:53,840 --> 00:07:58,340
〈そのために ここに
送られてきたんじゃないのか〉
104
00:08:06,769 --> 00:08:09,756
そうなのか…
105
00:08:09,756 --> 00:08:11,756
未来
106
00:08:12,759 --> 00:09:07,463
               
107
00:09:07,463 --> 00:09:10,763
青カビ 青カビ…
108
00:09:13,753 --> 00:09:18,253
(栄)南方様は 今度は
何をなさっているのですか?
109
00:09:19,258 --> 00:09:21,258
咲?
110
00:09:28,784 --> 00:09:30,784
咲!
111
00:09:33,739 --> 00:09:38,744
もし 父上と
うり二つの方が現れたら
112
00:09:38,744 --> 00:09:41,747
いとおしく思われますか?
113
00:09:41,747 --> 00:09:44,767
な 何を言い出すのですか 急に
114
00:09:44,767 --> 00:09:47,270
顔 形が同じだとしても
115
00:09:47,270 --> 00:09:50,256
父上の代わりになる方など
おりませぬ!
116
00:09:50,256 --> 00:09:53,256
そういうものなのですか
117
00:10:08,758 --> 00:10:11,358
何だったっけなあ…
118
00:10:27,293 --> 00:10:31,293
あの…
≪(橘)南方先生
119
00:10:33,766 --> 00:10:36,752
(橘)何をなさっているのですか?
120
00:10:36,752 --> 00:10:40,756
このカビの中に薬があるのですが
はあ…
121
00:10:40,756 --> 00:10:44,243
どうしたら 取り出せるのか
122
00:10:44,243 --> 00:10:47,263
最初の一歩が思い出せないんです
123
00:10:47,263 --> 00:10:50,266
昔 ある人に教わったんですが…
124
00:10:50,266 --> 00:10:53,286
昔のことを
思い出されたのですか?
125
00:10:53,286 --> 00:10:56,839
えッ… いや いや
126
00:10:56,839 --> 00:11:00,259
はい 少しだけ
127
00:11:00,259 --> 00:11:02,759
それは 何よりです
128
00:11:04,764 --> 00:11:08,768
先生は ずっと
おひとりなのですか?
129
00:11:08,768 --> 00:11:12,255
そこは 思い出されては
ないですか?
130
00:11:12,255 --> 00:11:16,742
いや 奥方や その…
131
00:11:16,742 --> 00:11:21,242
思う人などに
会いたくはないのかと
132
00:11:25,268 --> 00:11:29,255
会いたい人には
会っておいたほうがいいですよ
133
00:11:29,255 --> 00:11:33,755
人間なんて いつ会えなくなるか
分からないんですから
134
00:11:38,247 --> 00:11:40,247
あッ…
135
00:11:41,250 --> 00:11:44,787
油ふきをしておりまして
油ふき?
136
00:11:44,787 --> 00:11:48,787
床についた油を
油で落とすのです
137
00:11:57,767 --> 00:12:01,267
そうだ 油だ!
138
00:12:08,260 --> 00:12:10,262
《油?》
139
00:12:10,262 --> 00:12:13,749
《油は 油で落とすって
いうでしょ?》
140
00:12:13,749 --> 00:12:18,249
《ろ過した青カビの培養液に
菜種油を加えて撹拌するんです》
141
00:12:20,840 --> 00:12:23,426
(喜市)お待たせしました
142
00:12:23,426 --> 00:12:28,426
(茜)先生! 並んで 並んで
ちょ ちょっと…
143
00:12:30,766 --> 00:12:32,766
緒方先生!
144
00:12:36,756 --> 00:12:39,742
お願いがございます
はい
145
00:12:39,742 --> 00:12:43,746
薬をつくりたいんです
何の薬を?
146
00:12:43,746 --> 00:12:47,266
梅毒を治す薬です
147
00:12:47,266 --> 00:12:49,266
はあ?
148
00:12:53,839 --> 00:12:57,339
どこへ行かれるので
ございますか?
149
00:12:58,260 --> 00:13:00,246
もしや あの吉原の…
150
00:13:00,246 --> 00:13:02,748
何言ってるんですか
医学所ですよ
151
00:13:02,748 --> 00:13:06,268
当分の間は
泊まり込みで ちょっと
152
00:13:06,268 --> 00:13:09,255
さようでございますか
153
00:13:09,255 --> 00:13:12,258
梅毒に効く薬に
挑戦してみようかと思いまして
154
00:13:12,258 --> 00:13:16,258
できるのでございますか?
理論上は可能なんです
155
00:13:24,754 --> 00:13:28,257
あの 先生…
156
00:13:28,257 --> 00:13:30,760
あの!
157
00:13:30,760 --> 00:13:32,760
あッ…
158
00:13:34,246 --> 00:13:39,251
何か お手伝いできることは
ございませんか?
159
00:13:39,251 --> 00:13:43,272
青カビを集めていただけますか?
できるだけ
160
00:13:43,272 --> 00:13:47,272
いろんなところのものを
集めてもらえると助かります
161
00:13:52,765 --> 00:13:56,265
≪(橘)おい そこの
やぶにらみの女
162
00:14:03,759 --> 00:14:08,247
(初音)あれ こないだの
お武家さまで?
163
00:14:08,247 --> 00:14:14,320
そなたは どのような男にも
そのように すり寄るのか?
164
00:14:14,320 --> 00:14:16,856
ごめんなんし
165
00:14:16,856 --> 00:14:19,856
目が ちこうありんして
166
00:14:25,264 --> 00:14:27,249
ありがとうございます
167
00:14:27,249 --> 00:14:30,252
こんなに たくさん
よく集められましたね
168
00:14:30,252 --> 00:14:34,757
(山田)緒方先生に言われたら
張り切らぬわけにはまいりませぬ
169
00:14:34,757 --> 00:14:37,259
≪(佐分利)せやけど
ほんまでっか?→
170
00:14:37,259 --> 00:14:40,746
カビから 梅毒に効く薬
つくれるやなんて
171
00:14:40,746 --> 00:14:43,265
うまくいけば 梅毒以外の
172
00:14:43,265 --> 00:14:47,837
今まで 不治とされてきた病も
治すこともできます
173
00:14:47,837 --> 00:14:51,257
そりゃ また
とんでもない薬でんな
174
00:14:51,257 --> 00:14:57,257
おそらく この薬により 医学界は
めざましい進歩を遂げるはずです
175
00:15:00,266 --> 00:15:04,753
して その薬の名は?
176
00:15:04,753 --> 00:15:07,256
その薬は
177
00:15:07,256 --> 00:15:10,256
ペニシリンといいます
178
00:15:12,328 --> 00:15:16,828
その薬 どのようにして
つくればよいのでしょうか?
179
00:15:18,267 --> 00:15:21,267
まずは このカビを増やします
180
00:15:23,255 --> 00:15:26,242
芋の煮汁と
米のとぎ汁を合わせて
181
00:15:26,242 --> 00:15:28,260
液体培地をつくります
182
00:15:28,260 --> 00:15:31,247
その上に青カビを塗って
一週間待ち
183
00:15:31,247 --> 00:15:35,251
増えた青カビから
薬効成分を抜き出します
184
00:15:35,251 --> 00:15:39,321
(医師A)腹立たしい
緒方先生は 医学所を
185
00:15:39,321 --> 00:15:43,742
自分の塾だと 勘違いされて
おるのではないか
186
00:15:43,742 --> 00:15:48,242
(医師B)伊東先生 黙って見ていて
よろしいのですか?
187
00:16:06,849 --> 00:16:10,252
咲さん!
どうしはったんですか?
188
00:16:10,252 --> 00:16:12,254
どうぞ 中に
189
00:16:12,254 --> 00:16:17,259
あの 南方先生は?
吉原へ行かれましたけど
190
00:16:17,259 --> 00:16:19,259
えッ?
191
00:16:20,246 --> 00:16:24,250
あッ 薬をつくるためですよ
192
00:16:24,250 --> 00:16:27,770
そうですか
はい
193
00:16:27,770 --> 00:16:32,825
これ 皆さんでどうぞ
どうも
194
00:16:32,825 --> 00:16:37,825
ありがたい 弁当か
(八木)腹が減っておったとこじゃ
195
00:16:40,749 --> 00:16:43,349
これは 見事なカビ
196
00:16:46,772 --> 00:16:50,743
姐さんの病を治せぬ
お医者さまが 今さら何の?
197
00:16:50,743 --> 00:16:54,263
今 痩毒を治す
薬をつくっています
198
00:16:54,263 --> 00:16:58,250
≪(洪庵)そのためには 夕霧さんの
腐った膿からとれる
199
00:16:58,250 --> 00:17:01,804
ブドウ球菌なるものが
必要でしてな
200
00:17:01,804 --> 00:17:04,804
それを いただきにまいりました
201
00:17:05,741 --> 00:17:08,260
まことに?
202
00:17:08,260 --> 00:17:10,262
はい
203
00:17:10,262 --> 00:17:13,265
(夕霧)あ あちきの…
204
00:17:13,265 --> 00:17:17,265
あちきの万華鏡が なくなりんした
205
00:17:18,754 --> 00:17:22,257
末期の症状でございますなあ
206
00:17:22,257 --> 00:17:25,257
急がなくてはいけませんね
207
00:17:56,241 --> 00:18:00,813
では これから ペニシリンの
抽出作業を行います
208
00:18:00,813 --> 00:18:04,813
まずはじめに 培養液を
じょうごで ろ過します
209
00:18:13,258 --> 00:18:19,248
次に この ろ過した液体に
菜種油を注ぎ よく混ぜます
210
00:18:19,248 --> 00:18:22,248
この作業により
たるの中の液体は…
211
00:18:27,740 --> 00:18:30,259
3種の層に分離します
212
00:18:30,259 --> 00:18:32,811
ペニシリンは 水溶性のものですから
213
00:18:32,811 --> 00:18:35,811
この中の水だけを取り出します
214
00:18:36,749 --> 00:18:40,753
ペニシリンの溶けた水ってことでんな?
そうです
215
00:18:40,753 --> 00:18:43,255
ここからは このペニシリン溶液から
216
00:18:43,255 --> 00:18:46,755
さらに 不純物を
取り除く作業です
217
00:18:48,243 --> 00:18:50,262
この かめの中には
218
00:18:50,262 --> 00:18:54,266
煮沸消毒した炭を
砕いたものが入れてあります
219
00:18:54,266 --> 00:18:57,286
ここに 先ほどの
ペニシリン溶液を流し込み
220
00:18:57,286 --> 00:18:59,286
再び 撹拌します
221
00:19:02,257 --> 00:19:07,246
すると この炭に
ペニシリンが吸着します
222
00:19:07,246 --> 00:19:10,265
この炭を容器に詰め
223
00:19:10,265 --> 00:19:13,252
煮沸蒸留した
きれいな水を通し
224
00:19:13,252 --> 00:19:16,255
不純物を洗い流します
225
00:19:16,255 --> 00:19:20,259
続いて 酢からつくった
酸性水を通します
226
00:19:20,259 --> 00:19:23,312
ペニシリンは
弱い酸性の物質ですから
227
00:19:23,312 --> 00:19:25,848
酸性水には溶け出しません
228
00:19:25,848 --> 00:19:30,252
これにより アルカリ性の不純物質が
さらに取り除かれます
229
00:19:30,252 --> 00:19:35,257
最後に 重曹を溶かした
アルカリ性の水を通します
230
00:19:35,257 --> 00:19:38,243
すると ペニシリンが
炭から溶け出し
231
00:19:38,243 --> 00:19:43,243
下からは 純度の高い
ペニシリン溶液となって出てきます
232
00:19:46,769 --> 00:19:49,788
これで 抽出作業は終わりです
233
00:19:49,788 --> 00:19:53,859
次は 一尺ずつに分けた
ペニシリン抽出液に
234
00:19:53,859 --> 00:19:56,762
効き目があるかどうか
薬効を調べます
235
00:19:56,762 --> 00:19:59,264
なぜ 一尺ずつに
分けるのですか?
236
00:19:59,264 --> 00:20:02,251
この中のペニシリン濃度に
むらがあるからです
237
00:20:02,251 --> 00:20:05,254
十分な濃度を持った溶液を
選ぶためです
238
00:20:05,254 --> 00:20:08,257
これは 寒天でつくった培地です
239
00:20:08,257 --> 00:20:12,761
ここに 梅毒患者の膿から取った
ブドウ球菌が すりつけてあります
240
00:20:12,761 --> 00:20:16,799
この上に 先ほどの
ペニシリン抽出液をたらし
241
00:20:16,799 --> 00:20:19,334
フタをして数日 待ちます
242
00:20:19,334 --> 00:20:23,255
数日後 表面に何も
変化が起こらなければ
243
00:20:23,255 --> 00:20:27,259
そのペニシリン溶液は
有効に働いていないということ
244
00:20:27,259 --> 00:20:31,246
逆に たらした溶液の周りに
円ができていれば
245
00:20:31,246 --> 00:20:35,250
それは ペニシリンがブドウ球菌を
駆逐したということ
246
00:20:35,250 --> 00:20:40,250
つまり そのペニシリン溶液には
薬効があるということになります
247
00:20:44,827 --> 00:20:49,248
あとは 天に祈るのみですな
248
00:20:49,248 --> 00:20:51,248
はい
249
00:20:52,267 --> 00:20:53,702
               
250
00:20:55,387 --> 00:20:59,458
これで本当に 坂本殿の脱藩が
赦免になるのでございますか?
251
00:20:59,458 --> 00:21:01,727
(勝)おう これが
その約束の一筆よ
252
00:21:01,727 --> 00:21:05,731
下田に寄ったときに
土佐のご隠居が来てたからよ
253
00:21:05,731 --> 00:21:08,233
お願いして
書いてもらったってわけよ
254
00:21:08,233 --> 00:21:11,720
(龍馬)今さら 脱藩を
といてもろうたところで
255
00:21:11,720 --> 00:21:14,222
何ちゅうこともないけんど
256
00:21:14,222 --> 00:21:18,243
これで おおっぴらに
海軍修行ができるぜよ
257
00:21:18,243 --> 00:21:21,797
ときに 南方先生は
何しゅうがぜよ?
258
00:21:21,797 --> 00:21:25,717
西洋医学所に泊まりこんで
ペニシリンという薬をつくってます
259
00:21:25,717 --> 00:21:29,221
一体 何の薬だい?
痩毒に効く薬だそうで
260
00:21:29,221 --> 00:21:33,225
野風という花魁の願いで
つくり始めたみたいです
261
00:21:33,225 --> 00:21:35,227
の 野風花魁の!?
262
00:21:35,227 --> 00:21:38,230
そんなものができりゃ
どえらいこったな
263
00:21:38,230 --> 00:21:42,730
ええ 南方先生には
驚かされることばかりです
264
00:21:44,753 --> 00:21:47,389
どうしたよ?
265
00:21:47,389 --> 00:21:51,243
わしが やっと
一歩進んだと思うたら
266
00:21:51,243 --> 00:21:55,213
二歩も三歩も
先に行っちゅうやつがおるぜよ
267
00:21:55,213 --> 00:21:57,232
あの先生 見よったら
268
00:21:57,232 --> 00:22:01,232
わしは 己が ちんまあに見えて
しかたないぜよ
269
00:22:19,738 --> 00:22:24,726
姐さんが笑うと
春の風が吹くようだと
270
00:22:24,726 --> 00:22:27,729
言われんしたなあ→
271
00:22:27,729 --> 00:22:33,735
その姿を ひと目見ようと
道中には客があふれて→
272
00:22:33,735 --> 00:22:38,735
姐さんは あちきの
自慢でしたわいな
273
00:22:41,793 --> 00:22:47,232
≪(野風)けんど そのうち
見世に出られなくなり→
274
00:22:47,232 --> 00:22:50,719
姐さんの客だった方の
引き立てもあり→
275
00:22:50,719 --> 00:22:55,724
あちきが 次の呼び出しに
なりんしたなあ→
276
00:22:55,724 --> 00:22:58,226
あちきは てっきり 姐さんに→
277
00:22:58,226 --> 00:23:02,726
嫌みの一つでも言われると
思ったでありんすよ
278
00:23:06,251 --> 00:23:09,251
よくやったでありんすなあ
279
00:23:10,822 --> 00:23:17,729
蓄えもつき こんなものしか
あげられませんすが
280
00:23:17,729 --> 00:23:21,716
言いたいこと 言っておくれなんし
281
00:23:21,716 --> 00:23:26,738
恨み言の一つも言わず
のみ込んでばかりでは
282
00:23:26,738 --> 00:23:30,738
お体にも 悪うござんしょ
283
00:23:34,229 --> 00:23:36,229
では…
284
00:23:38,784 --> 00:23:42,220
泣いても一生
285
00:23:42,220 --> 00:23:46,741
笑うても一生
286
00:23:46,741 --> 00:23:50,228
ならば 今生
287
00:23:50,228 --> 00:23:53,728
泣くまいぞ
288
00:23:56,735 --> 00:24:02,235
どうぞ 覚えておいておくんなんし
289
00:24:03,275 --> 00:24:05,275
あい
290
00:24:15,237 --> 00:24:19,237
笑っておくんなんしよ 姐さん
291
00:24:20,742 --> 00:24:26,242
笑えと言ったは
姐さんでありんしょう
292
00:24:32,404 --> 00:24:34,404
イテッ…
293
00:24:37,809 --> 00:24:41,809
ありました こんなとこにも
294
00:24:56,228 --> 00:24:58,228
明日…
295
00:25:12,327 --> 00:25:16,731
薬効があれば 表面に
円ができとるんですな
296
00:25:16,731 --> 00:25:21,236
そうです 表面に
何も変化が見られなければ
297
00:25:21,236 --> 00:25:24,222
薬効はありません
298
00:25:24,222 --> 00:25:28,222
では 開けていきます
お願いします
299
00:25:40,822 --> 00:25:45,322
一番 薬効なし
300
00:25:54,219 --> 00:25:58,219
二番 薬効なし
301
00:26:03,228 --> 00:26:05,213
三番
302
00:26:05,213 --> 00:26:07,232
薬効なし
303
00:26:07,232 --> 00:26:11,286
未来 どうか…
304
00:26:11,286 --> 00:26:15,786
≪(山田)四番 薬効なし
305
00:26:24,215 --> 00:26:28,215
≪(山田)八番 薬効なし
306
00:26:29,220 --> 00:26:33,220
≪(山田)九番 薬効なし
307
00:26:34,225 --> 00:26:38,225
≪(山田)十番 薬効なし
308
00:26:40,231 --> 00:26:43,285
≪(山田)十三番 薬効なし
309
00:26:43,285 --> 00:26:47,285
俺に 力を
310
00:27:00,235 --> 00:27:04,235
≪(山田)十七番 薬効なし
311
00:27:16,785 --> 00:27:19,285
(山田)十八番
312
00:27:28,730 --> 00:27:30,730
南方先生
313
00:27:32,734 --> 00:27:35,234
これは…
314
00:27:51,319 --> 00:27:55,319
十八番 薬効あり!
315
00:28:06,234 --> 00:28:10,739
ありえまへん
こんなこと ありえまへんわ
316
00:28:10,739 --> 00:28:13,239
南方先生!
317
00:28:26,237 --> 00:28:31,237
南方先生 やりましたな
318
00:28:41,219 --> 00:28:47,292
〈歴史上 まだ この世に
存在するはずのないペニシリン〉
319
00:28:47,292 --> 00:28:50,792
〈それを つくり出してしまった〉
320
00:28:54,732 --> 00:28:57,732
〈俺の この手で〉
321
00:29:02,240 --> 00:29:08,240
〈でも これは 本当に許される
行為だったのだろうか〉
322
00:29:14,269 --> 00:29:19,269
南方先生 夕霧さんが危篤です!
323
00:29:21,242 --> 00:29:25,230
すぐに行きます
皆さん 後をお願いします
324
00:29:25,230 --> 00:29:28,383
新鮮なペニシリン抽出液が
大量に必要になります
325
00:29:28,383 --> 00:29:31,386
承知しました
昼夜交代で つくり続け
326
00:29:31,386 --> 00:29:35,723
できたら すぐに吉原に届けます
お願いします!
327
00:29:35,723 --> 00:29:39,277
緒方先生 一緒に
来ていただけますか?
328
00:29:39,277 --> 00:29:41,813
まことに申し訳ございません
329
00:29:41,813 --> 00:29:44,732
私 どうしても外せん
対応がございまして
330
00:29:44,732 --> 00:29:46,718
では 私が
331
00:29:46,718 --> 00:29:50,238
いえ ペニシリンをつくる作業も
止められませんので
332
00:29:50,238 --> 00:29:52,738
では 私が一人で
333
00:29:54,726 --> 00:29:58,726
わ 私が!
334
00:29:59,731 --> 00:30:04,231
私で お役に立てるので
ございますなら
335
00:30:07,305 --> 00:30:12,227
私も 医を志す者ですから
336
00:30:12,227 --> 00:30:16,231
もちろんです
お願いできますか?
337
00:30:16,231 --> 00:30:18,216
はい
338
00:30:18,216 --> 00:30:23,216
しかし 咲さんが
吉原に入るには 大門切手が
339
00:30:29,244 --> 00:30:33,244
どなたか お着物を
お貸しくださいませ!
340
00:30:37,685 --> 00:30:41,685
意識が戻れば
助かる可能性があります
341
00:30:45,693 --> 00:30:49,197
先生 点滴 完了しました
342
00:30:49,197 --> 00:30:53,197
続いて ペニシリンの
静脈注射を行います
343
00:30:59,240 --> 00:31:01,240
先生
344
00:31:29,203 --> 00:31:31,703
戻ってください
345
00:31:43,184 --> 00:31:46,184
戻ってこい
346
00:31:51,192 --> 00:31:56,192
戻ってください 夕霧さん
347
00:32:08,176 --> 00:32:10,176
(夕霧)誰?
348
00:32:12,697 --> 00:32:16,184
そこに…
349
00:32:16,184 --> 00:32:19,203
いるのは…
350
00:32:19,203 --> 00:32:22,690
夕霧さん 聞こえますか!?
351
00:32:22,690 --> 00:32:25,190
私は 医者です!
352
00:32:26,194 --> 00:32:30,194
お医者 さま…
353
00:32:31,265 --> 00:32:35,186
あなたの命を救いたくて
ここにいるんです
354
00:32:35,186 --> 00:32:37,188
頑張りましょう
355
00:32:37,188 --> 00:32:39,188
夕霧さん!
356
00:32:40,191 --> 00:32:43,191
あい…
357
00:32:59,794 --> 00:33:02,196
〈それから 連日〉
358
00:33:02,196 --> 00:33:06,184
〈西洋医学所で精製された
ペニシリンは〉
359
00:33:06,184 --> 00:33:10,184
〈昼夜を問わず
鈴屋へと届けられ〉
360
00:33:12,206 --> 00:33:16,206
〈夕霧さんは
劇的な復活をみせた〉
361
00:33:17,695 --> 00:33:20,715
〈俺たちのペニシリンは〉
362
00:33:20,715 --> 00:33:24,769
〈確かに 梅毒に一撃を与えた〉
363
00:33:24,769 --> 00:33:31,692
〈でも 手に入れられるペニシリンは
あまりにも少量で〉
364
00:33:31,692 --> 00:33:36,692
〈その効力も 不安定な
ものでしかなかった〉
365
00:33:39,183 --> 00:33:43,183
〈そして 五日目の早朝〉
366
00:33:56,684 --> 00:33:59,687
姐さん
367
00:33:59,687 --> 00:34:02,687
聞こえるでありんすか?
368
00:34:07,195 --> 00:34:10,681
その声は…
369
00:34:10,681 --> 00:34:13,184
野風…
370
00:34:13,184 --> 00:34:15,184
あい
371
00:34:23,694 --> 00:34:27,698
なんだか
372
00:34:27,698 --> 00:34:32,186
吹き出物が 減ったような…
373
00:34:32,186 --> 00:34:36,190
薬のおかげでありんすよ
374
00:34:36,190 --> 00:34:39,190
鏡 お持ちしんしょう
375
00:34:59,196 --> 00:35:03,200
先生 夕霧さんに
376
00:35:03,200 --> 00:35:07,188
お化粧してさしあげても
よろしいでしょうか?
377
00:35:07,188 --> 00:35:11,192
≪(女将)めっそうもない お武家の
お嬢さまに そんなことなど
378
00:35:11,192 --> 00:35:14,192
私からも お願いします
379
00:35:19,267 --> 00:35:22,267
もう これ以上は…
380
00:35:24,188 --> 00:35:26,188
すいません
381
00:35:40,187 --> 00:35:45,242
≪(咲)きれいな お顔立ちを
していらっしゃいますね
382
00:35:45,242 --> 00:35:48,242
≪(夕霧)さいざんすか?
383
00:35:54,185 --> 00:35:58,185
姐さん 鏡でありんす
384
00:36:16,257 --> 00:36:19,257
おきれいでありんすよ
385
00:36:21,195 --> 00:36:24,195
ほんだすかえ…
386
00:36:26,200 --> 00:36:30,200
笑っておくんなんし 姐さん
387
00:36:38,195 --> 00:36:42,249
泣いても一生
388
00:36:42,249 --> 00:36:45,249
笑おても一生
389
00:36:46,203 --> 00:36:50,191
ならば 今生
390
00:36:50,191 --> 00:36:53,191
泣くまいぞ
391
00:37:12,697 --> 00:37:15,697
(夕霧)皆様…
392
00:37:16,684 --> 00:37:19,684
ありがとう
393
00:37:22,189 --> 00:37:25,189
けんど
394
00:37:26,677 --> 00:37:31,677
苦しむことにも あきんした
395
00:37:37,188 --> 00:37:39,188
もう…
396
00:37:42,193 --> 00:37:47,193
堪忍しておくれなんし
397
00:38:13,190 --> 00:38:16,190
おさらばえ
398
00:38:19,196 --> 00:38:22,183
あい
399
00:38:22,183 --> 00:38:25,183
おさらばえ
400
00:38:51,178 --> 00:38:55,178
ありがとうおざんした
401
00:38:59,703 --> 00:39:03,703
ありがとうおざんした 先生
402
00:39:04,758 --> 00:39:28,782
               
403
00:39:32,203 --> 00:39:35,703
死も救いなんですよね
404
00:39:38,209 --> 00:39:41,209
医者が言っちゃ おしまいですけど
405
00:39:47,201 --> 00:39:51,222
夕霧さんが 笑って逝けたのは
406
00:39:51,222 --> 00:39:54,222
ペニシリンのおかげです
407
00:40:01,199 --> 00:40:05,203
あの薬は…
408
00:40:05,203 --> 00:40:08,202
その…
409
00:40:09,190 --> 00:40:14,189
未来では 誰でも
つくれるものなのですか?
410
00:40:25,307 --> 00:40:28,307
野風さんに似てるでしょ
411
00:40:29,210 --> 00:40:32,714
あッ そうですね
412
00:40:32,714 --> 00:40:35,200
この 友永未来って人が
413
00:40:35,200 --> 00:40:38,203
ああやって つくる方法を
考えたんです
414
00:40:38,203 --> 00:40:40,205
この方が?
415
00:40:40,205 --> 00:40:43,191
私が医者の見習いだったころ…
416
00:40:43,191 --> 00:40:47,212
《この主人公さ 青カビ集めてきて
ペニシリンつくって》
417
00:40:47,212 --> 00:40:50,264
《それで 感染症
治しちゃってんだけど》
418
00:40:50,264 --> 00:40:54,202
《(杉田)できるわけないだろ》
《だよな できるわけないよな》
419
00:40:54,202 --> 00:40:56,204
話は それっきりでした
420
00:40:56,204 --> 00:41:00,709
でも 私たちの話を聞いていた
後輩がいたんです
421
00:41:00,709 --> 00:41:03,211
それから しばらくして…
422
00:41:03,211 --> 00:41:07,198
《あの お話があるんですけれど
ちょっといいですか?》
423
00:41:07,198 --> 00:41:09,197
《えッ?》
424
00:41:10,201 --> 00:41:13,221
もしかして 告白かと思って
425
00:41:13,221 --> 00:41:16,274
相当 怪しんで
ついてったんです
426
00:41:16,274 --> 00:41:19,273
《あの 話って?》
427
00:41:22,696 --> 00:41:27,196
《お手紙?》
《まあ そうですね》
428
00:41:34,708 --> 00:41:38,209
《こないだ ここで
話してましたよね》
429
00:41:43,752 --> 00:41:45,787
《すごいね》
430
00:41:45,787 --> 00:41:48,206
《でも 何で こんなものを?》
431
00:41:48,206 --> 00:41:52,206
《できないって言葉
嫌いなんです それだけです》
432
00:41:53,211 --> 00:41:57,211
《うん?》
433
00:42:00,201 --> 00:42:02,203
《油?》
434
00:42:02,203 --> 00:42:05,203
《油は 油で落とすっていうでしょ》
435
00:42:07,741 --> 00:42:13,242
それで この方と
夫婦になられて?
436
00:42:16,217 --> 00:42:20,188
もう少しで そうなる
予定だったんですけど
437
00:42:20,188 --> 00:42:23,208
重い病気にかかってしまって
438
00:42:23,208 --> 00:42:28,196
しかも 私は
その手術に失敗して
439
00:42:28,196 --> 00:42:34,196
彼女を 生きるしかばねに
してしまったんです
440
00:42:35,236 --> 00:42:39,290
そんな方を残して ここへ
441
00:42:39,290 --> 00:42:43,290
最初は 何かの罰かと思いました
442
00:42:45,696 --> 00:42:48,699
でも 今は ここに来たのは
443
00:42:48,699 --> 00:42:52,203
何かのチャンスなんだって
思ってます
444
00:42:52,203 --> 00:42:54,203
チャンス?
445
00:42:55,690 --> 00:42:59,694
私が医学の時計の針を進めれば
446
00:42:59,694 --> 00:43:04,715
未来は もっと
医学の発達した世界になる
447
00:43:04,715 --> 00:43:07,715
そうすれば
448
00:43:09,803 --> 00:43:13,304
彼女の手術も
成功するかもしれない
449
00:43:15,693 --> 00:43:19,293
それで ペニシリンを
450
00:43:22,700 --> 00:43:25,700
それだけじゃないですけど
451
00:43:54,699 --> 00:43:58,699
〈すべてが前向きに
動き始めたように思えた〉
452
00:44:00,705 --> 00:44:04,709
〈でも 俺の知らないところで〉
453
00:44:04,709 --> 00:44:08,730
〈とんでもない事態が
起こっていたんだ〉
454
00:44:08,730 --> 00:44:14,201
〈西洋医学所を設立した
伊東玄朴先生が 突如〉
455
00:44:14,201 --> 00:44:19,206
〈奥医師筆頭の地位を追われ 失脚〉
456
00:44:19,206 --> 00:44:22,209
〈西洋医学所では
旗色の悪くなった〉
457
00:44:22,209 --> 00:44:26,196
〈伊東先生派の医者たちが
不安と不満を抱き始めていた〉
458
00:44:26,196 --> 00:44:28,700
(医師A)医学所は このまま
459
00:44:28,700 --> 00:44:32,202
緒方先生と松本先生のものに
なってしまうのかのう
460
00:44:32,202 --> 00:44:34,739
(医師B)私が一度 おはぐろどぶで
461
00:44:34,739 --> 00:44:37,292
佐分利を見かけたと
言ったであろう→
462
00:44:37,292 --> 00:44:41,211
なんと そのとき
訪れていたらしい女郎が→
463
00:44:41,211 --> 00:44:44,198
めった裂きにされて
殺されたらしい→
464
00:44:44,198 --> 00:44:47,201
しかも 下手人は
捕まっておらぬ→
465
00:44:47,201 --> 00:44:51,201
もし その部屋に このメスが
落ちておったら どうなる?
466
00:44:52,206 --> 00:44:56,210
いかがでございますか?
(良順)いやあ すごい
467
00:44:56,210 --> 00:44:59,209
まっこと 青カビかえ
468
00:45:00,732 --> 00:45:04,284
まッ 気にしないで
せいぜい気張っとくんな
469
00:45:04,284 --> 00:45:06,285
へえ
470
00:45:13,194 --> 00:45:17,194
南方先生 これ
すごくないでっか?
471
00:45:18,199 --> 00:46:29,653
               
472
00:46:45,837 --> 00:47:01,034
               
You can’t perform that action at this time.