1 00:00:44,000 --> 00:00:46,035 ♬「エイトフォー メン!」 2 00:00:46,035 --> 00:00:48,638 (男性)くんくん… 俺 汗クサイ? (妻)うん 加齢臭もだよ。 3 00:00:48,638 --> 00:00:51,741 え~! 加齢臭!? はい! 4 00:00:51,741 --> 00:00:54,944 <汗ニオわせず 加齢臭までケア! Yゾーンに塗りやすい> 5 00:00:54,944 --> 00:00:56,979 <黒の…> ♬「エイトフォー メン!」 他 シリーズも! 6 00:00:59,148 --> 00:01:03,135 (渡辺 悠)浦島太郎を拉致監禁した この亀は→ 7 00:01:03,135 --> 00:01:08,135 竜宮城という犯罪組織の 一員なのであります! 8 00:01:09,125 --> 00:01:14,146 (悠)あっ… 何か疑問に思うことがあったら 「異議あり」って言ってね。 9 00:01:14,146 --> 00:01:16,165 あっ… はい。 10 00:01:16,165 --> 00:01:22,121 (悠)あなたは 浦島太郎が 竜宮城に300年いることになることを→ 11 00:01:22,121 --> 00:01:24,123 知っていましたか? 12 00:01:24,123 --> 00:01:27,126 おら 知らなかっただ! おら なんも知らなかっただ! 13 00:01:27,126 --> 00:01:29,128 (奥村梨花)なんで なまる? 14 00:01:29,128 --> 00:01:31,147 しらばっくれないでください! 15 00:01:31,147 --> 00:01:33,149 あっ あの… 異議あり。 16 00:01:33,149 --> 00:01:36,135 あっ えーっと… 弁護人? どうぞ。 17 00:01:36,135 --> 00:01:38,137 あっ はい。 18 00:01:38,137 --> 00:01:43,137 えっと 知らなかった場合は 無罪かな。 19 00:01:44,126 --> 00:01:46,126 ええ…? 20 00:01:47,129 --> 00:01:50,149 うわっ ラッパーのMC・RYUの裁判 始まるって。 21 00:01:50,149 --> 00:01:52,134 (レベッカ)えっ マジで? 22 00:01:52,134 --> 00:01:54,136 (美来)殺人罪だって。 (楓)人殺し!? 23 00:01:54,136 --> 00:01:56,122 私 好きだったのに~! やばすぎる。 24 00:01:56,122 --> 00:01:58,140 無理。 終わった。 25 00:01:58,140 --> 00:02:00,142 (たたく音) (翔太)静粛に! 26 00:02:00,142 --> 00:02:02,142 (楓)もう無理…! (翔太)傍聴席! あっ…。 27 00:02:04,146 --> 00:02:07,116 あっ 持つ 持つ。 ありがとう。 ありがとう。 28 00:02:07,116 --> 00:02:10,136 あの… ごめんなさい。 なんか 私 よくわかんなくて…。 29 00:02:10,136 --> 00:02:12,138 あっ ううん。 いいの いいの。 30 00:02:12,138 --> 00:02:14,140 なんか ぶち壊しちゃったかな? 31 00:02:14,140 --> 00:02:16,142 ううん 全然。 32 00:02:16,142 --> 00:02:20,146 それに 君 なかなかセンスあるよ。 33 00:02:20,146 --> 00:02:22,148 えっ 本当ですか? うん。 34 00:02:22,148 --> 00:02:27,119 勉強すれば向いてるかもしれないね。 ほら 将来の仕事としても。 35 00:02:27,119 --> 00:02:31,157 ただ 司法試験って めちゃくちゃ難しいんだけどね。 36 00:02:31,157 --> 00:02:33,159 ああ…。 37 00:02:33,159 --> 00:02:36,145 ん? 渡辺くんって…。 38 00:02:36,145 --> 00:02:40,132 ああ… 父がそっちの人でね。 39 00:02:40,132 --> 00:02:42,151 一応 目指してるって感じ。 40 00:02:42,151 --> 00:02:47,139 法律って 弱い立場の人の武器になると思うんだ。 41 00:02:47,139 --> 00:02:51,160 だから 法律 勉強して いつか 自分も→ 42 00:02:51,160 --> 00:02:55,147 そういった 弱い立場の人の役に立ちたいなと思って。 43 00:02:55,147 --> 00:02:57,133 わかる! …気がする。 44 00:02:57,133 --> 00:03:00,152 あっ 本当? うん 少し。 45 00:03:00,152 --> 00:03:02,152 (たたく音) 46 00:03:07,143 --> 00:03:10,162 悠くん あんな顔するんだ。 47 00:03:10,162 --> 00:03:13,149 まあ 清楚風って 一番あざといよね。 48 00:03:13,149 --> 00:03:17,153 昔話でやったのが よくなかったかな。 49 00:03:17,153 --> 00:03:21,140 裁判でやる案件は 実際に学校であった事件のほうがいいかな? 50 00:03:21,140 --> 00:03:23,125 そうですね…。 51 00:03:23,125 --> 00:03:25,144 うわあ そっちか。 52 00:03:25,144 --> 00:03:29,131 あっ でも あの… 亀の罪状の話も 私は好きですけど。 53 00:03:29,131 --> 00:03:31,117 えっ 本当? 54 00:03:31,117 --> 00:03:34,120 なんか 僕たち 話が合うっていうか…。 55 00:03:34,120 --> 00:03:36,138 悠 カラオケ行こうぜ! 56 00:03:36,138 --> 00:03:38,124 (悠)じゃあ。 アドバイスありがとう! 57 00:03:38,124 --> 00:03:40,142 隼人 甲羅取らないと…。 58 00:03:40,142 --> 00:03:44,146 ちょっと いい感じじゃん! えっ? 59 00:03:44,146 --> 00:03:49,118 あいつ 熱意の空回りがうざいけど そこがかわいいところだね。 60 00:03:49,118 --> 00:03:51,137 あっ… そ… そうだね。 61 00:03:51,137 --> 00:03:53,139 あっ でも…→ 62 00:03:53,139 --> 00:03:56,139 女子に妬まれないように気をつけろよ。 63 00:03:57,143 --> 00:04:00,129 あれで結構モテるから。 64 00:04:00,129 --> 00:04:02,129 はあ…。 65 00:04:06,135 --> 00:04:15,135 ♬~ 66 00:04:17,146 --> 00:04:22,146 おばあちゃん! おばあちゃん! おばあちゃん! おばあ…。 67 00:04:23,135 --> 00:04:26,138 …じゃなくて 華所長。 68 00:04:26,138 --> 00:04:28,157 なあに? 69 00:04:28,157 --> 00:04:31,143 MC・RYUの弁護 うちでやることになったって本当? 70 00:04:31,143 --> 00:04:35,147 それね。 前の弁護士が入院しちゃって 急に頼まれて。 71 00:04:35,147 --> 00:04:38,117 私にやらせて。 私 その人のファン! 72 00:04:38,117 --> 00:04:40,135 半グレの抗争事件よ。 大丈夫? 73 00:04:40,135 --> 00:04:42,137 RYUって やっぱ 半グレだったんだ…。 74 00:04:42,137 --> 00:04:47,142 危険だから裁判員裁判じゃなくなったの。 怖くない? 75 00:04:47,142 --> 00:04:51,163 おい そんな簡単な仕事じゃないぞ。 これはな 殺人事件だ。 76 00:04:51,163 --> 00:04:53,148 ドキドキする…。 77 00:04:53,148 --> 00:04:56,135 あっ それに RYUは人殺しなんてやってないから。 78 00:04:56,135 --> 00:04:59,121 おいおい 不謹慎だぞ。 それにな ファンだからって…。 79 00:04:59,121 --> 00:05:03,142 わかってます! 「鳥のまなぐで 全てを平らに見なくちゃなんね」って→ 80 00:05:03,142 --> 00:05:05,142 爺様に言われてっから。 81 00:05:06,128 --> 00:05:08,147 わあ 美味しそう! 82 00:05:08,147 --> 00:05:11,133 我慢したいけど無理。 このカエル 誘ってる。 83 00:05:11,133 --> 00:05:14,136 (森田あおい)ですよね。 「早く食べて」って誘ってくるんですよ。 84 00:05:14,136 --> 00:05:17,139 ケロケロです。 ケロケロですね。 85 00:05:17,139 --> 00:05:19,141 いただいちゃおう。 いただきます。 86 00:05:19,141 --> 00:05:22,127 あっ それで 検察側の証拠って? 87 00:05:22,127 --> 00:05:26,215 うん。 RYUのラップの歌詞が殺人の証拠だって。 88 00:05:26,215 --> 00:05:30,135 他に有力な証拠もないのに 検察が起訴したの。 89 00:05:30,135 --> 00:05:34,139 本当に強引! もう ケロケロよ。 90 00:05:34,139 --> 00:05:37,142 ラップの歌詞が証拠に… ケロ? 91 00:05:37,142 --> 00:05:41,146 本当に歌詞って証拠になるんですか? ケロ? 92 00:05:41,146 --> 00:05:44,133 うーん… 日本も そういう時代にきたかね。 93 00:05:44,133 --> 00:05:47,136 アメリカでは ギャング出身のラッパーも多い。 94 00:05:47,136 --> 00:05:52,141 ラップの歌詞が殺人の証拠として 起訴された裁判がたくさんある。 95 00:05:52,141 --> 00:05:55,144 この裁判 結構話題になっちゃいますよ。 96 00:05:55,144 --> 00:05:57,144 いいんですか? 97 00:06:00,149 --> 00:06:02,151 ケロ? 98 00:06:02,151 --> 00:06:06,138 「いいんですか?」って 何が? ケロ? 99 00:06:06,138 --> 00:06:09,158 みやび先生が有名になっちゃうケロ。 100 00:06:09,158 --> 00:06:13,162 あっ… それは絶対駄目ケロ! 101 00:06:13,162 --> 00:06:17,149 まともに学校行けなくなるケロ。 102 00:06:17,149 --> 00:06:20,152 苦労をかけるけど あなたがフォローをしてケロ。 103 00:06:20,152 --> 00:06:23,138 さすが はなはな! ノリノリケロ! 104 00:06:23,138 --> 00:06:25,157 じゃあ じゃあ じゃあ じゃあ…。 105 00:06:25,157 --> 00:06:31,146 ♬~ 106 00:06:31,146 --> 00:06:33,148 (カメラのシャッター音) アハハハ…! 107 00:06:33,148 --> 00:06:36,135 大変だ。 今日は もう けえろう けえろう。 108 00:06:36,135 --> 00:06:38,153 それ ダジャレ? オヤジギャグ。 109 00:06:38,153 --> 00:06:42,124 そうそうそう… これ 問題の曲 入ってるケロ? 110 00:06:42,124 --> 00:06:44,143 これ 持ってる。 えっ!? 111 00:06:44,143 --> 00:06:48,147 デビューアルバム。 この中の 『生き抜くためのスタイル』って曲が→ 112 00:06:48,147 --> 00:06:51,150 実際の殺人を歌ってるんじゃないか っていう噂は 前からあったの。 113 00:06:51,150 --> 00:06:53,135 「危なすぎる奴」とか→ 114 00:06:53,135 --> 00:06:56,121 「ラップで事件現場を推理するなんて神」 とかいわれて→ 115 00:06:56,121 --> 00:06:58,140 それでバズって売れたんですよね。 116 00:06:58,140 --> 00:07:02,111 法廷は明日よ。 急いで準備して。 117 00:07:02,111 --> 00:07:04,111 はあ!? 118 00:07:06,148 --> 00:07:09,118 検察の調書も ろくに読んでないんだぞ。 119 00:07:09,118 --> 00:07:11,118 どうすんだよ? これ。 120 00:07:14,139 --> 00:07:22,147 ♬~ 121 00:07:22,147 --> 00:07:24,149 あっ どうも。 よろしく。 122 00:07:24,149 --> 00:07:27,136 桜木法律事務所の早見です。 123 00:07:27,136 --> 00:07:30,136 あっ あの… あなたのファンです。 124 00:07:31,123 --> 00:07:33,208 ヨロスク。 125 00:07:33,208 --> 00:07:35,144 (舌打ち) 126 00:07:35,144 --> 00:07:38,130 おい。 しっ しっ。 127 00:07:38,130 --> 00:07:41,116 ♬~「仲間のママならイカれて Trip」 128 00:07:41,116 --> 00:07:54,146 ♬~ 129 00:07:54,146 --> 00:07:59,134 この歌詞は 殺人の告白だと考えられます。 130 00:07:59,134 --> 00:08:02,137 (青山)「首元 Rock そして右にChop」 131 00:08:02,137 --> 00:08:05,124 これは 首をロックして右にチョップ。 チョップは切ること。 132 00:08:05,124 --> 00:08:07,142 実際の殺人では→ 133 00:08:07,142 --> 00:08:11,130 犯人は 被害者の首元を押さえて 刃物で首を左から右に切っている。 134 00:08:11,130 --> 00:08:13,148 さらに この…。 135 00:08:13,148 --> 00:08:17,136 「土産に耳も切り落とす 右手のドス」の歌詞。 136 00:08:17,136 --> 00:08:19,138 遺体の耳は切り落とされていた。 137 00:08:19,138 --> 00:08:21,140 さらに 現場に凶器の包丁→ 138 00:08:21,140 --> 00:08:24,143 つまり ドスが落ちていました。 139 00:08:24,143 --> 00:08:26,111 これはマスコミに発表されていません。 140 00:08:26,111 --> 00:08:28,130 異議あり! 141 00:08:28,130 --> 00:08:32,134 裁判長 ラップの歌詞というのは フィクションです。 142 00:08:32,134 --> 00:08:34,119 それにしては具体的すぎる。 143 00:08:34,119 --> 00:08:36,138 真犯人にしか知り得ないこと→ 144 00:08:36,138 --> 00:08:40,142 つまり 秘密の暴露だと考えられます。 145 00:08:40,142 --> 00:08:42,142 犯罪の自白だ! 146 00:08:43,145 --> 00:08:46,148 JK JK JK 今日は抑えて。 147 00:08:46,148 --> 00:08:50,135 まだ何も調べてないことがバレたら 印象が悪い。 148 00:08:50,135 --> 00:08:53,138 裁判長 次回の日程をお願いします。 149 00:08:53,138 --> 00:08:55,138 (裁判長)わかりました。 150 00:08:57,142 --> 00:09:01,146 ああ… 現場は ここだ。 151 00:09:01,146 --> 00:09:04,116 ああ…。 152 00:09:04,116 --> 00:09:08,137 よーし 秘密の暴露を覆さないとな。 153 00:09:08,137 --> 00:09:11,123 ああ ここで事件が…。 154 00:09:11,123 --> 00:09:16,145 ああ。 さあ 整理しようか。 155 00:09:16,145 --> 00:09:21,150 えー 2年前 10月15日 朝6時30分頃→ 156 00:09:21,150 --> 00:09:26,155 ジョギングをしていた近所の男性が 倒れていた男の遺体を見つけた。 157 00:09:26,155 --> 00:09:29,141 首が鋭い刃物で 左から右に切り裂かれており→ 158 00:09:29,141 --> 00:09:33,162 さらに 耳も切り落とされていた。 近くに包丁。 159 00:09:33,162 --> 00:09:35,164 防犯カメラは事前に壊されており→ 160 00:09:35,164 --> 00:09:41,153 被害者は 半グレグループ 紅極連合 稲木誠とわかった。 161 00:09:41,153 --> 00:09:47,142 ♬~ 162 00:09:47,142 --> 00:09:50,162 稲木の紅極連合は 事件の4日前→ 163 00:09:50,162 --> 00:09:54,149 中華料理屋で 対立する半グレと小競り合いをしていた。 164 00:09:54,149 --> 00:09:57,136 相手は白征会だ。 165 00:09:57,136 --> 00:10:03,142 ♬~ 166 00:10:03,142 --> 00:10:07,146 その際 白征会のリーダーは 顔と耳に大怪我をした。 167 00:10:07,146 --> 00:10:09,131 だから 稲木の殺害は→ 168 00:10:09,131 --> 00:10:13,135 白征会の関係者による復讐だと考えられた。 169 00:10:13,135 --> 00:10:16,135 そこにRYUも属していた。 170 00:10:20,125 --> 00:10:22,144 RYUのアルバムが出たのが→ 171 00:10:22,144 --> 00:10:26,148 稲木殺害の5カ月後の3月18日。 172 00:10:26,148 --> 00:10:30,135 そこの歌詞に 遺体の状況の秘密の暴露があったから→ 173 00:10:30,135 --> 00:10:34,135 RYUが この事件の犯人として 検察に起訴されたってわけだ。 174 00:10:36,141 --> 00:10:38,143 現場に落ちていた包丁だ。 175 00:10:38,143 --> 00:10:42,147 RYUさんが犯人だって根拠は 本当に歌詞だけ? 176 00:10:42,147 --> 00:10:45,133 本当に 君 全く調書を読んでなかったのか? 177 00:10:45,133 --> 00:10:47,135 それで 法廷 立ったの? 178 00:10:47,135 --> 00:10:50,138 学校の課題が…。 (ため息) 179 00:10:50,138 --> 00:10:54,126 包丁は大量に流通しているもので 指紋はなく→ 180 00:10:54,126 --> 00:10:57,145 そこから犯人を導き出すことは難しい。 181 00:10:57,145 --> 00:11:01,149 さらに RYUの事件時のアリバイもあやふやだ。 182 00:11:01,149 --> 00:11:03,135 アリバイ…。 183 00:11:03,135 --> 00:11:09,124 ♬~ 184 00:11:09,124 --> 00:11:13,124 あの… どうして問題の歌詞を書いたんですか? 185 00:11:15,147 --> 00:11:17,149 (RYU)俺は やってねえよ。 186 00:11:17,149 --> 00:11:20,118 あんた 弁護士だろ? 信じてくんないの? 187 00:11:20,118 --> 00:11:24,122 裁判では いろんなことを 検察に突っ込まれますよ。 188 00:11:24,122 --> 00:11:27,142 知っておきたいんです。 189 00:11:27,142 --> 00:11:32,147 あれだろ? あのリリックになったのは偶然。 190 00:11:32,147 --> 00:11:36,147 音に合わせて 言葉 選んだだけだ。 191 00:11:37,135 --> 00:11:40,138 「首元 Rock そして右にChop」 192 00:11:40,138 --> 00:11:44,142 「土産に耳も切り落とす 右手のドス」 193 00:11:44,142 --> 00:11:48,163 この部分 検察は これが 犯人でしか知りようのないことだと…。 194 00:11:48,163 --> 00:11:52,134 知らねえよ! 検察のこじつけなんじゃねえの? 195 00:11:52,134 --> 00:11:54,136 犯行は午前4時頃とされているが→ 196 00:11:54,136 --> 00:11:56,138 あなたには はっきりしたアリバイがありません。 197 00:11:56,138 --> 00:11:59,141 やっていないなら はっきりさせたほうがいい。 198 00:11:59,141 --> 00:12:02,144 いや 思い出せねえんだよ。 199 00:12:02,144 --> 00:12:06,144 あんた 1年半前の何月何日に 何やってたか わかる人? 200 00:12:07,149 --> 00:12:11,136 自分の未来がかかっているとなれば 思い出します。 201 00:12:11,136 --> 00:12:13,136 思い出してください。 あっ あの…! 202 00:12:14,139 --> 00:12:16,124 聞いていいですか? 203 00:12:16,124 --> 00:12:18,143 ああ? 204 00:12:18,143 --> 00:12:20,145 ラップのコツは? 205 00:12:20,145 --> 00:12:23,148 はっ? えっ? そっち? 206 00:12:23,148 --> 00:12:25,150 はい! 207 00:12:25,150 --> 00:12:29,137 えっ… えーっ! 208 00:12:29,137 --> 00:12:36,161 やっぱ 魂の叫びかな。 209 00:12:36,161 --> 00:12:39,147 世の中への異議申し立てでもあるの。 210 00:12:39,147 --> 00:12:42,150 言いたいこと言うの。 うん。 211 00:12:42,150 --> 00:12:48,150 言葉は自然に… 湧いてくる。 212 00:12:49,157 --> 00:12:54,146 あの 私 ラップ書いてきたんですが 言葉が自然に湧いてきて…。 213 00:12:54,146 --> 00:12:57,165 おいおいおい…。 よかったらコーチしてくれませんか? 214 00:12:57,165 --> 00:13:01,153 えーっ マジで? やばっ ウケる。 215 00:13:01,153 --> 00:13:03,171 おう 読んでみな。 216 00:13:03,171 --> 00:13:05,171 はい! 217 00:13:07,159 --> 00:13:10,162 いきます。 218 00:13:10,162 --> 00:13:13,165 「ほんとのことを言ってケロ」 219 00:13:13,165 --> 00:13:17,152 「君のほんとのことをゲロってケロ」 220 00:13:17,152 --> 00:13:20,155 「ワタシは あんたの弁護士」 221 00:13:20,155 --> 00:13:23,141 「だから ホントのことを聞かせて欲しい」 222 00:13:23,141 --> 00:13:26,144 「心の友になれるはず」 223 00:13:26,144 --> 00:13:29,131 「君の心を私はカエル まず」 224 00:13:29,131 --> 00:13:31,131 「yeah!!」 225 00:13:38,123 --> 00:13:40,142 あの… 魂の叫び…。 226 00:13:40,142 --> 00:13:43,145 いいじゃん。 本当ですか? 227 00:13:43,145 --> 00:13:47,145 俺の曲 もっと聴きな。 そしたら ラップ教えてやる。 228 00:13:51,136 --> 00:13:54,136 (悠)あっ 桜木さん! 229 00:13:55,140 --> 00:13:58,126 真っすぐ帰るの? ううん ちょっと用事があって。 230 00:13:58,126 --> 00:14:01,146 この間の話 考えたんだよね。 231 00:14:01,146 --> 00:14:03,131 被害者の話を聞きたいんだけど→ 232 00:14:03,131 --> 00:14:05,117 よかったら 一緒に聞いてもらえないかなと思って。 233 00:14:05,117 --> 00:14:07,135 えっと 被害者って? 234 00:14:07,135 --> 00:14:09,137 ああ ほら 学校で起きた事件の被害者。 235 00:14:09,137 --> 00:14:13,125 えっと F組の女子が 学校 休んでるんだけど→ 236 00:14:13,125 --> 00:14:17,129 どうやら 部活顧問のパワハラが 原因みたいなんだよね。 237 00:14:17,129 --> 00:14:19,147 顧問のパワハラ? 238 00:14:19,147 --> 00:14:23,118 あっ 君にも その子に会って 一緒に 話 聞いてもらえると…。 239 00:14:23,118 --> 00:14:25,137 ほら 君の意見→ 240 00:14:25,137 --> 00:14:29,141 いい意味で素人っぽいっていうか 新鮮だからさ。 241 00:14:29,141 --> 00:14:32,127 時間ないかな? ちょっと 今は…。 242 00:14:32,127 --> 00:14:34,127 ああ…。 243 00:14:35,130 --> 00:14:38,130 来週の土曜なら。 あっ うん わかった。 244 00:14:39,134 --> 00:14:41,103 ごめん またね。 245 00:14:41,103 --> 00:14:43,121 うん。 バイバイ。 246 00:14:43,121 --> 00:14:47,121 さようなら。 さようなら。 気をつけて。 247 00:14:52,147 --> 00:14:54,147 すいません。 遅いよ。 248 00:14:55,133 --> 00:14:58,136 (掃除機の音) あの ちょっとお話が…! 249 00:14:58,136 --> 00:15:00,138 すいません! あっ…。 250 00:15:00,138 --> 00:15:03,125 私たち 見た目 わかりづらいんですけども→ 251 00:15:03,125 --> 00:15:05,125 弁護士です。 本当に。 252 00:15:06,128 --> 00:15:09,247 RYUさんは ここで育ったんですよね? 253 00:15:09,247 --> 00:15:15,153 (村木高次)RYUね… あいつは売れるまで相当苦労したよ。 254 00:15:15,153 --> 00:15:18,140 子供の頃は公園で生活してたからな。 255 00:15:18,140 --> 00:15:20,158 公園で生活? 256 00:15:20,158 --> 00:15:22,144 (村木)家 追い出されて 弟と。 257 00:15:22,144 --> 00:15:25,163 そのあとは養護施設だ。 258 00:15:25,163 --> 00:15:29,151 あいつの母ちゃんは 夜の仕事で すぐに男をつくっちまって…。 259 00:15:29,151 --> 00:15:33,155 だから あいつのことは応援してたんだよ。 260 00:15:33,155 --> 00:15:37,155 それなのに こんなことになっちまって…。 261 00:15:39,177 --> 00:15:41,163 これ 見て。 262 00:15:41,163 --> 00:15:45,133 弟。 親に捨てられた兄弟だ。 263 00:15:45,133 --> 00:15:47,152 親代わりだったんでな。 264 00:15:47,152 --> 00:15:52,152 3年前かな? この頃は 一緒にライブに出演してた。 265 00:15:53,158 --> 00:15:57,162 あの この弟さんの話も聞きたいんですけど…。 266 00:15:57,162 --> 00:15:59,162 それがな…。 267 00:16:00,148 --> 00:16:02,148 仲違いしちまったようでな。 268 00:16:03,151 --> 00:16:06,154 最近 漁師を始めたらしいが…。 269 00:16:06,154 --> 00:16:09,154 連絡取れませんか? 270 00:16:10,158 --> 00:16:12,144 そうだな…。 271 00:16:12,144 --> 00:16:18,166 ♬~ 272 00:16:18,166 --> 00:16:22,137 なんですか? この「一周忌」って。 273 00:16:22,137 --> 00:16:26,158 ああ… 無名のまま死んじまってね。 274 00:16:26,158 --> 00:16:29,158 ラッパーとして 食っていきたかったんだろうけど…。 275 00:16:30,145 --> 00:16:33,165 (村木)こいつも家族に見捨てられてたから→ 276 00:16:33,165 --> 00:16:37,165 俺たちだけでも忘れないようにってな。 277 00:16:38,136 --> 00:16:44,136 家族みたいに そういう人たち 応援してるんですね。 278 00:18:24,059 --> 00:18:27,228 (広瀬・KOL)<わたしの敏感肌に!> < d プログラムの高機能土台化粧水> 279 00:18:27,228 --> 00:18:29,397 <季節の変わり目は…> 280 00:18:35,070 --> 00:18:37,072 <「なめらか美肌」へ> 281 00:19:39,134 --> 00:19:43,154 ♬~「ayo! どうした JKB チェック ワンツー」 282 00:19:43,154 --> 00:19:46,141 ♬~「制服着てバッチ? そしてラップ?」 283 00:19:46,141 --> 00:19:49,127 ♬~「舐めんじゃねえぞ まず 四の五の言わず」 284 00:19:49,127 --> 00:19:52,130 ♬~「見せてみろよ テメエのパンツ! Oi?」 285 00:19:52,130 --> 00:19:54,199 ♬~「舐めてんのは RYU! あんたのほうだ!」 286 00:19:54,199 --> 00:19:57,152 イエー! ♬~「このままムショにぶち込んでやろうか?」 287 00:19:57,152 --> 00:20:00,155 オイ! ♬~「教えてよ ホントのこと」 288 00:20:00,155 --> 00:20:02,140 ♬~「誰にも(言)癒えない心の底」 289 00:20:02,140 --> 00:20:06,144 イエー! ♬~「ワタシ ベンゴシ あんたの味方」 290 00:20:06,144 --> 00:20:09,130 ♬~「ワタシのカラー こんなやり方」 フゥー! 291 00:20:09,130 --> 00:20:11,149 ♬~「開いてやる 心の扉」 292 00:20:11,149 --> 00:20:13,134 ♬~「JKB」 イエー! 293 00:20:13,134 --> 00:20:15,136 ♬~「チェックしときな!」 ♬~「しときな!」 294 00:20:15,136 --> 00:20:17,155 イエーイ! イエーイ! 295 00:20:17,155 --> 00:20:19,140 だ… 駄目 駄目… やめなさい。 296 00:20:19,140 --> 00:20:22,160 やばい めっちゃ嬉しい! コラボしちゃった。 297 00:20:22,160 --> 00:20:24,162 センスあんじゃん! 298 00:20:24,162 --> 00:20:27,148 本当ですか? 私 センスないって言われること多くて…。 299 00:20:27,148 --> 00:20:30,135 ああ この間のリリックは マジ クズだったよ。 300 00:20:30,135 --> 00:20:34,135 あっ… 「ほんとのことを言ってケロ」。 301 00:20:35,140 --> 00:20:39,144 あの あの あの あの… 盛り上がってるところ 悪いんですが→ 302 00:20:39,144 --> 00:20:41,112 そろそろ信用してくれました? 303 00:20:41,112 --> 00:20:43,131 なんですか? せっかく楽しいのに。 304 00:20:43,131 --> 00:20:47,135 これはな ファン交流会じゃないんだ。 接見なんだよ JK。 305 00:20:47,135 --> 00:20:51,189 入ってこれないからって いちゃもんつけないでください OYG。 306 00:20:51,189 --> 00:20:54,125 ああ? なんだと JKB! これはな…。 まあまあ 喧嘩しないで。 307 00:20:54,125 --> 00:20:57,125 うるさいな! あんたに言われたく…。 (ぶつかる音) 308 00:20:58,112 --> 00:21:02,133 …失礼しました~。 309 00:21:02,133 --> 00:21:06,133 で 何か アリバイについて思い出してくれました? 310 00:21:07,121 --> 00:21:11,121 いや どうも駄目だね。 311 00:21:13,127 --> 00:21:17,131 RYUさん 小さい頃 家から飛び出して→ 312 00:21:17,131 --> 00:21:20,134 弟さんのこと ずっと面倒見てたんですよね? 313 00:21:20,134 --> 00:21:23,121 家にいられなかっただけ。 314 00:21:23,121 --> 00:21:26,121 おふくろの男に殴られてた。 315 00:21:29,127 --> 00:21:34,115 弟さんにですね あなたの その… 生い立ちや人間性を→ 316 00:21:34,115 --> 00:21:37,115 法廷で証言してもらいたいと 思ってるんですが…。 317 00:21:38,119 --> 00:21:40,121 どうかな…。 318 00:21:40,121 --> 00:21:47,145 ♬~ 319 00:21:47,145 --> 00:21:49,113 桜木さん 桜木さん! 320 00:21:49,113 --> 00:21:52,116 顧問によるパワハラの被害の子が やっと会ってくれることになって。 321 00:21:52,116 --> 00:21:54,135 えっ? 心に傷を受けてるから→ 322 00:21:54,135 --> 00:21:56,120 心 開いてもらうの 大変だったんだけど…。 323 00:21:56,120 --> 00:21:58,122 わかります! あっ いや…。 324 00:21:58,122 --> 00:22:01,142 その子 登校拒否していてね。 325 00:22:01,142 --> 00:22:05,129 被害状況の話を聞いて 模擬裁判の計画を練りたいんだ。 326 00:22:05,129 --> 00:22:07,131 土曜 いいって言ってたよね? 327 00:22:07,131 --> 00:22:11,119 13時はどうかな? 場所は学校の近くで選んでおくから。 328 00:22:11,119 --> 00:22:13,119 うん わかった。 329 00:22:17,125 --> 00:22:20,125 (着信音) あっ ちょっとごめんね。 330 00:22:22,130 --> 00:22:24,132 はい。 「おう JK」 331 00:22:24,132 --> 00:22:28,136 「RYUの弟と連絡がついた」 えっ 本当? 332 00:22:28,136 --> 00:22:32,140 ああ。 あのライブハウスのマスターが 繋いでくれたよ。 333 00:22:32,140 --> 00:22:35,143 ただ 一つ問題があってね。 334 00:22:35,143 --> 00:22:40,148 もうすぐ遠洋漁業に出るらしい。 マリアナ海域だってさ。 335 00:22:40,148 --> 00:22:42,150 マリアナ海域? 336 00:22:42,150 --> 00:22:46,137 その前に なんとか会ってくれる時間が決まった。 337 00:22:46,137 --> 00:22:51,159 土曜日の午後 君の学校のそばの レストラン ステラで会うことにしたから。 338 00:22:51,159 --> 00:22:53,161 えっ 本当? 助かる。 339 00:22:53,161 --> 00:22:57,161 変更はなしだからね。 土曜日 13時。 遅れるなよ。 340 00:22:59,150 --> 00:23:04,138 えー 土曜 13時…。 341 00:23:04,138 --> 00:23:07,141 あっ…! まずっ…。 342 00:23:07,141 --> 00:23:09,143 (悠)うわあ よかった! ありがとう。 343 00:23:09,143 --> 00:23:13,131 じゃあ はい よろしくお願いしまーす。 はーい。 344 00:23:13,131 --> 00:23:15,133 あの 土曜 13時って…。 345 00:23:15,133 --> 00:23:18,136 うん やったよ! 大丈夫だって。 えっ? 346 00:23:18,136 --> 00:23:22,156 被害を受けてる彼女 毎日 病院とか塾とか 通ってるみたいなんだけど→ 347 00:23:22,156 --> 00:23:26,127 土曜の13時だけは空いてるから 来てくれるって。 348 00:23:26,127 --> 00:23:29,130 ああ よかった~。 349 00:23:29,130 --> 00:23:35,153 ♬~ 350 00:23:35,153 --> 00:23:37,153 熱っ! 351 00:23:40,158 --> 00:23:43,144 (梨花)それで 今日来る子って? 352 00:23:43,144 --> 00:23:47,115 話してなかったっけ? これから来る里山絵莉さんはね→ 353 00:23:47,115 --> 00:23:50,151 バレー部顧問の大嶋から すごいパワハラを受けて→ 354 00:23:50,151 --> 00:23:52,151 学校に来られなくなっちゃって…。 355 00:23:54,122 --> 00:23:56,122 えっと 桜木さん? 356 00:23:57,141 --> 00:23:59,127 どうしたの? ううん 大丈夫。 357 00:23:59,127 --> 00:24:03,197 あの えっと… 顧問のパワハラは問題ですね。 358 00:24:03,197 --> 00:24:05,116 ≪(出入り口のチャイム) 359 00:24:05,116 --> 00:24:07,116 (悠)あっ 来た! 360 00:24:08,136 --> 00:24:10,138 (里山絵莉)ごめんなさい 遅れて。 361 00:24:10,138 --> 00:24:13,124 2年F組の里山です。 362 00:24:13,124 --> 00:24:17,128 今日はありがとう。 この子は法律研究会のメンバー。 363 00:24:17,128 --> 00:24:21,115 こいつの幼なじみの…。 よろしくね。 364 00:24:21,115 --> 00:24:24,118 彼女は 転校してきたばかりの 桜木みやびさん。 365 00:24:24,118 --> 00:24:27,118 (出入り口のチャイム) 366 00:24:28,122 --> 00:24:30,141 桜木? 367 00:24:30,141 --> 00:24:32,141 あっ… えっと 桜木みやびです。 368 00:24:33,127 --> 00:24:36,127 あっ 座って。 369 00:24:37,115 --> 00:24:39,115 (悠)ありがとう 来てくれて。 370 00:24:40,134 --> 00:24:44,122 私 桜木法律事務所の早見新一郎です。 371 00:24:44,122 --> 00:24:48,122 あの… ちょっと あの… 進めといてください。 372 00:24:52,130 --> 00:24:54,115 あっ…。 373 00:24:54,115 --> 00:25:02,140 ♬~ 374 00:25:02,140 --> 00:25:06,144 お兄さんが 大変な嫌疑をかけられまして。 375 00:25:06,144 --> 00:25:09,144 私たちは お兄さんの無実を 勝ち取りたいと思っています。 376 00:25:12,116 --> 00:25:15,116 遅くなってすみません。 桜木みやびです。 377 00:25:16,104 --> 00:25:20,124 あっ… すいません 新人なもんで。 場所 間違えちゃったかな? 378 00:25:20,124 --> 00:25:22,124 本当 失礼しました。 いや…。 379 00:25:23,127 --> 00:25:26,114 なんだ? その格好。 すいません。 学校と変えたくて。 380 00:25:26,114 --> 00:25:28,132 はあ? あっ いや…。 381 00:25:28,132 --> 00:25:30,134 (ため息) 382 00:25:30,134 --> 00:25:32,120 失礼。 始めましょうか。 (せき払い) 383 00:25:32,120 --> 00:25:34,138 お兄さんの無実を勝ち取りたいと…。 384 00:25:34,138 --> 00:25:38,138 あの… 兄のことは…。 385 00:25:39,127 --> 00:25:41,127 んっ? 386 00:25:42,130 --> 00:25:44,132 どんなパワハラだったのか…。 387 00:25:44,132 --> 00:25:48,152 話しにくいのは 本当 よくわかる。 でも…。 388 00:25:48,152 --> 00:25:50,138 桜木 遅いな。 389 00:25:50,138 --> 00:25:55,143 (悠)君の立場を 裁判で みんなに わかってもらいたいと思ってるんです。 390 00:25:55,143 --> 00:26:00,131 今日 来たのは 兄に関することは お断りしようと…。 391 00:26:00,131 --> 00:26:04,152 えっ… いや だって 仲の良かったお兄さんですよね? 392 00:26:04,152 --> 00:26:06,137 そうです。 RYUさんは 今→ 393 00:26:06,137 --> 00:26:09,157 事件の時のアリバイがはっきりしないので 窮地に立たされています。 394 00:26:09,157 --> 00:26:13,161 あの日のこと 何か ご存じのことはありませんか? 395 00:26:13,161 --> 00:26:16,130 子供の頃は 2人で家を飛び出して…。 (携帯電話の着信音) 396 00:26:16,130 --> 00:26:18,132 公園で過ごすこともあったとか。 397 00:26:18,132 --> 00:26:21,135 (梨花の声)「大丈夫? なにかトラブル? 見に行こうか?」 398 00:26:21,135 --> 00:26:24,138 あっ ちょっと ごめんなさい。 あの…。 399 00:26:24,138 --> 00:26:27,141 えっ? えっと… おなかが痛くて。 400 00:26:27,141 --> 00:26:30,144 ごめんなさい あの… すいません! おいおい… おい! 401 00:26:30,144 --> 00:26:40,121 ♬~ 402 00:26:40,121 --> 00:26:43,141 もう あいつのことは気にせず いきましょうか。 ねっ。 403 00:26:43,141 --> 00:26:46,141 あの お兄さんとの関係ですが…。 404 00:26:47,161 --> 00:26:52,161 (悠)そんなに緊張しなくても…。 あっ 何か頼む? 405 00:26:53,151 --> 00:26:56,151 大丈夫? 大丈夫です。 ごめんなさい。 406 00:26:58,139 --> 00:27:00,139 ん? 何か? 407 00:27:01,142 --> 00:27:03,142 ううん なんでもない。 408 00:27:04,145 --> 00:27:06,147 君って 時々ミステリアスだね。 409 00:27:06,147 --> 00:27:08,149 えっ? 410 00:27:08,149 --> 00:27:11,152 さあ 話の続きです。 411 00:27:11,152 --> 00:27:13,154 僕たちは 決して興味本位で…。 (携帯電話の着信音) 412 00:27:13,154 --> 00:27:15,139 君の話を聞きたいわけじゃなくて…。 413 00:27:15,139 --> 00:27:17,124 (早見の声)「腹 大丈夫か? 見に行くか?」 414 00:27:17,124 --> 00:27:19,126 模擬裁判を…。 415 00:27:19,126 --> 00:27:27,101 ♬~ 416 00:27:27,101 --> 00:27:29,120 すいません…。 417 00:27:29,120 --> 00:27:33,124 なんで? お前…。 ああ~っ! 418 00:27:33,124 --> 00:27:36,127 あの いや… ああ~ あの 待って…。 419 00:27:36,127 --> 00:27:38,129 いらっしゃいませ! 420 00:27:38,129 --> 00:27:40,129 おお… 失礼します! おいおい…。 421 00:27:41,115 --> 00:27:43,115 ああ もう…! 422 00:27:46,120 --> 00:27:48,139 すいません! すいません! 申し訳ございません! 423 00:27:48,139 --> 00:27:50,141 (悠)続きは また 後日にしましょうか。 424 00:27:50,141 --> 00:27:53,141 そう 無理しないで。 絶対 大丈夫だから! 425 00:27:54,128 --> 00:27:57,114 アハハハッ…! 何? それ。 426 00:27:57,114 --> 00:28:01,118 ああーっ!! (梨花)アハハハッ! 427 00:28:01,118 --> 00:28:04,118 あっ! ちょ… ちょっと! (出入り口のチャイム) 428 00:28:05,122 --> 00:28:08,122 なんなんだよ あいつ…。 あっ…。 429 00:28:10,077 --> 00:28:12,246 ♬~ (芦田)やばいよやばいよ やばいよ~ 430 00:28:12,246 --> 00:28:15,082 (出川)どうしたのだ ギガが余ったの やばいよ~ 431 00:28:15,082 --> 00:28:17,318 全然やばくないのだ! えっ 432 00:28:17,318 --> 00:28:20,118 (小池)くりこせるのよ えっ‼ (ふてニャン)おっトク~ 433 00:28:21,088 --> 00:28:23,090 やばくなかった 434 00:28:25,092 --> 00:28:27,128 (長澤)今日は牛乳割り~。 (娘)いえ~ぃ。 435 00:28:27,128 --> 00:28:29,931 (2人)ぐるぐるぐる~。 「カルピス」できたー! できたよー! 436 00:28:29,931 --> 00:28:31,931 はぁ~。 437 00:28:32,967 --> 00:28:35,067 <今日も「いい顔」 いただきました!> 438 00:29:10,137 --> 00:29:12,940 (後輩)新しいクラウド環境 快適です! (竹内/IT担当者)《オプテージ~ン》 439 00:29:12,940 --> 00:29:16,911 (同僚)BCP対策で データセンターの相談もありだな。 《オプテージ~ン》 440 00:29:16,911 --> 00:29:20,081 (社長)いいITパートナー見つけたな。 《オプテージ~ン》 441 00:29:20,081 --> 00:29:23,117 <感動的ITソリューション! 「オプテージ」> 《…ジ~ン》 442 00:30:25,079 --> 00:30:28,215 (小栗)夜に部屋干し? (吉田・小栗)あ~ それ…。 443 00:30:28,215 --> 00:30:30,251 (2人)大っ賛成です! 444 00:30:30,251 --> 00:30:33,287 そう! 「ハミング」ならいつ干しても…。 (吉田)どこで干しても…。 445 00:30:33,287 --> 00:30:35,423 ニオってますか? ノン。 446 00:30:35,423 --> 00:30:38,059 (2人)「ハミング消臭実感」! ほ~ら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 447 00:30:40,111 --> 00:30:45,116 予定がかぶってるなら かぶってるって言えばよかっただろ。 448 00:30:45,116 --> 00:30:47,118 なんか 言えなくて…。 449 00:30:47,118 --> 00:30:49,120 失敗しました…。 450 00:30:49,120 --> 00:30:51,105 いいか JK。 451 00:30:51,105 --> 00:30:55,109 君はJKであって ただのJKじゃない。 JKBなんだよ。 452 00:30:55,109 --> 00:30:58,109 責任のある立場なんだ! わかってるよね? 453 00:31:02,099 --> 00:31:04,099 はあ…。 454 00:31:06,103 --> 00:31:09,103 高校生の集まりなんか 断ればよかっただろ。 455 00:31:10,124 --> 00:31:13,077 「高校生の集まりなんか」? 456 00:31:13,077 --> 00:31:16,097 そんな言い方しないで! 渡辺くん とっても一生懸命なんだから…。 457 00:31:16,097 --> 00:31:20,101 ああ… 君は ああいうのがタイプなのか? 458 00:31:20,101 --> 00:31:22,086 ハハハ…。 459 00:31:22,086 --> 00:31:26,090 だがな この仕事 いい加減にやるなら もう やめちゃえよ。 460 00:31:26,090 --> 00:31:30,094 嫌です。 それに いい加減じゃない! 461 00:31:30,094 --> 00:31:32,094 あ? 462 00:31:33,097 --> 00:31:38,097 でも せっかくの証人を頼める機会だったのに…。 463 00:31:39,103 --> 00:31:41,105 台無しにしちゃって ごめんなさい…。 464 00:31:41,105 --> 00:31:46,127 台無しじゃない。 そこは さすがの早見先生だ。 465 00:31:46,127 --> 00:31:50,081 あんなドタバタの中でも ものすごい事実をつかんだぞ。 466 00:31:50,081 --> 00:31:53,117 まあ 落馬しながらも 1着でゴールにたどり着いたっつうところだ。 467 00:31:53,117 --> 00:31:55,102 ハハハハッ…! 468 00:31:55,102 --> 00:31:57,102 それって駄目じゃ…。 469 00:31:58,089 --> 00:32:01,108 弟さんは あなたが 自分の彼女に ちょっかいを出して→ 470 00:32:01,108 --> 00:32:04,095 付き合っていたんじゃないかと言っています。 471 00:32:04,095 --> 00:32:06,095 それは 事実ですか? 472 00:32:08,099 --> 00:32:11,099 それ 関係あんの? 473 00:32:12,103 --> 00:32:14,105 ありますね。 474 00:32:14,105 --> 00:32:17,124 弟さんは 事件の日のことをよ~く覚えています。 475 00:32:17,124 --> 00:32:21,112 あなたの車がなくて 彼女にも あなたにも連絡がつかなかった。 476 00:32:21,112 --> 00:32:23,097 一緒にいたんじゃないかって。 477 00:32:23,097 --> 00:32:26,097 だから 証言したくないと…。 478 00:32:27,084 --> 00:32:31,105 RYUさん アリバイをはっきり言えないのは→ 479 00:32:31,105 --> 00:32:34,108 弟さんの彼女と デートしていたからですか? 480 00:32:34,108 --> 00:32:36,127 だとしたら…。 481 00:32:36,127 --> 00:32:38,112 だとしたら? 482 00:32:38,112 --> 00:32:42,116 その証拠があれば あなたのアリバイは成立します。 483 00:32:42,116 --> 00:32:45,116 でも… クズです。 484 00:32:46,103 --> 00:32:48,122 ハハッ…! 485 00:32:48,122 --> 00:32:50,122 元々 クズなんだよ。 486 00:32:51,125 --> 00:32:55,112 だが あなたには 良心の呵責が…。 487 00:32:55,112 --> 00:32:58,115 だから たとえ 殺人犯の汚名を着せられても→ 488 00:32:58,115 --> 00:33:02,119 弟の彼女と一緒にいたことは言えない。 489 00:33:02,119 --> 00:33:05,119 弟さんに軽蔑され 恨まれることも耐え難い。 490 00:33:08,108 --> 00:33:11,111 何か アリバイ証明できる証拠は ありませんか? 491 00:33:11,111 --> 00:33:13,111 お店の領収書でも なんでもいい。 492 00:33:16,116 --> 00:33:18,118 検察を甘く見てはいけません。 493 00:33:18,118 --> 00:33:23,123 あんな あやふやな歌詞の一節を証拠として あなたを立件した検察ですよ。 494 00:33:23,123 --> 00:33:27,123 甘く考えていては 本当に殺人犯にされてしまいます。 495 00:33:28,112 --> 00:33:31,112 有罪率99.9パーセントは本当です。 496 00:33:40,124 --> 00:33:43,143 あの日の前日→ 497 00:33:43,143 --> 00:33:46,113 遠くまでドライブした。 498 00:33:46,113 --> 00:33:49,116 そんで ホテル入って→ 499 00:33:49,116 --> 00:33:52,136 翌朝 帰って ガソリンスタンドも行った。 500 00:33:52,136 --> 00:33:55,136 そこには 防犯カメラもあったはずだ。 501 00:33:57,124 --> 00:34:02,129 子供の頃から一緒に育ってきた 大切な人を裏切るなんて…→ 502 00:34:02,129 --> 00:34:04,114 クズです。 503 00:34:04,114 --> 00:34:06,116 俺は スターだよ。 504 00:34:06,116 --> 00:34:12,116 ハッ… クズが売りだが 本当にクズだと知られるのは まずい。 505 00:34:14,141 --> 00:34:18,141 (RYU)検察に話して 週刊誌にでもリークされたら たまんねえ。 506 00:34:19,096 --> 00:34:21,098 あんたらを信用したい。 507 00:34:21,098 --> 00:34:26,098 裁判で 弟の彼女の話を出さないで証明できるかな? 508 00:34:27,121 --> 00:34:29,106 (机をたたく音) 509 00:34:29,106 --> 00:34:31,106 おい…。 (ドアの開く音) 510 00:34:33,110 --> 00:34:35,110 (ドアの閉まる音) 511 00:34:36,163 --> 00:34:38,098 おいおい JK。 512 00:34:38,098 --> 00:34:40,100 おい 待てって! 513 00:34:40,100 --> 00:34:44,121 これは強いアリバイになります! 彼の無実を立証できます! 514 00:34:44,121 --> 00:34:47,124 弟の彼女は 証人として呼べないぞ。 515 00:34:47,124 --> 00:34:49,126 はあ…。 516 00:34:49,126 --> 00:34:52,112 依頼人を守るのが 俺たちの仕事だ! 517 00:34:52,112 --> 00:34:57,101 ♬~ 518 00:34:57,101 --> 00:35:00,101 他の証拠を探そう。 きっと見つかる。 519 00:35:01,105 --> 00:35:03,107 なんか 裏切られた気が…。 520 00:35:03,107 --> 00:35:05,142 はあ~…。 521 00:35:05,142 --> 00:35:07,142 甘いな JKは。 522 00:35:08,095 --> 00:35:11,098 依頼人だって人間だ。 嘘をつく。 523 00:35:11,098 --> 00:35:16,086 人間は 何度も接見しているうちに 信用して 本当のことを話す。 524 00:35:16,086 --> 00:35:20,086 俺たちは 依頼人に思い入れせずに 裁判に勝てばいい。 525 00:35:40,127 --> 00:35:43,497 <細さも描きやすさも叶えた 進化した筆> 526 00:35:43,497 --> 00:35:45,733 <どう描いたって安定のライン> 527 00:35:45,733 --> 00:35:49,033 <ブレない極細 約束のスパイダーライン> 528 00:35:50,003 --> 00:35:52,005 529 00:36:54,001 --> 00:36:56,003 (息子)これがいい! (母)ラベルちっちゃ… 530 00:36:56,003 --> 00:36:58,005 おおきくないとダメ? えっ? 531 00:36:58,005 --> 00:37:01,505 はがすの いっつも めんどくさがってるくせに んだね 532 00:37:03,477 --> 00:37:06,513 <アサヒおいしい水 シンプルecoラベル> 533 00:38:09,109 --> 00:38:12,109 (チャイム) 534 00:38:13,113 --> 00:38:15,115 桜木さん! 535 00:38:15,115 --> 00:38:18,101 おはよう。 教室 こっち。 536 00:38:18,101 --> 00:38:21,101 ああ~! おはよう…。 537 00:38:22,122 --> 00:38:24,124 あの… 土曜日は…。 538 00:38:24,124 --> 00:38:27,110 あの 私 ごめんなさい! 539 00:38:27,110 --> 00:38:29,129 代金払うね。 540 00:38:29,129 --> 00:38:32,132 あっ いや… こちらこそ ごめん。 541 00:38:32,132 --> 00:38:36,119 なんか いろいろ 気を使わせちゃったみたいで…。 542 00:38:36,119 --> 00:38:38,105 いや 私は 別に…。 543 00:38:38,105 --> 00:38:43,110 里山絵莉さんが硬くなってたから 笑わせて ほぐそうとしてくれたんだよね? 544 00:38:43,110 --> 00:38:45,095 あっ そんなに笑えた? 545 00:38:45,095 --> 00:38:48,131 あっ いや そういうわけじゃなくて…。 546 00:38:48,131 --> 00:38:53,103 あっ でも すごく似合ってたし… 大人っぽくて…。 547 00:38:53,103 --> 00:38:55,103 いやあ…。 548 00:38:56,123 --> 00:39:00,093 (悠)里山さんだけどね 君のおかげで気を許してくれたみたいで…。 549 00:39:00,093 --> 00:39:02,093 楽しい人たちだって。 550 00:39:03,096 --> 00:39:05,098 模擬裁判にも協力してくれるみたい。 551 00:39:05,098 --> 00:39:07,098 あっ 本当? よかった! 552 00:39:08,118 --> 00:39:10,118 君がいてくれてよかった。 553 00:39:14,124 --> 00:39:17,094 10月15日の午前4時頃→ 554 00:39:17,094 --> 00:39:20,097 殺害事件が起こったと 考えられる時間→ 555 00:39:20,097 --> 00:39:22,099 あなたは どこにいましたか? 556 00:39:22,099 --> 00:39:26,103 その前の夜から 草津のホテルに。 557 00:39:26,103 --> 00:39:29,106 で その日は 予定があったんで→ 558 00:39:29,106 --> 00:39:33,106 早朝 チェックアウトして 車に乗ってました。 559 00:39:35,095 --> 00:39:39,099 記憶喚起のため 弁第1号証の写しを示します。 560 00:39:39,099 --> 00:39:41,099 (裁判長)どうぞ。 561 00:39:43,103 --> 00:39:46,106 え~ これは あなたが保持していた→ 562 00:39:46,106 --> 00:39:50,106 その日の草津市平山町の ガソリンスタンドの領収書のコピーです。 563 00:39:51,094 --> 00:39:56,099 クレジットカードのナンバーと時間が はっきりと書かれていますねえ。 564 00:39:56,099 --> 00:39:58,101 午前3時8分です。 565 00:39:58,101 --> 00:40:00,103 犯行は 午前4時頃。 566 00:40:00,103 --> 00:40:04,107 事件現場からガソリンスタンドまでは 150キロはあります。 567 00:40:04,107 --> 00:40:07,110 これ 事件現場に駆けつけるのは とても無理ですよね。 568 00:40:07,110 --> 00:40:09,079 (青山)異議あり! 569 00:40:09,079 --> 00:40:11,098 弁護人は 被告人に意見を求めています。 570 00:40:11,098 --> 00:40:16,103 それに 平均時速150キロで走れば 被告人は ギリギリ間に合います。 571 00:40:16,103 --> 00:40:19,106 ああ… その日は警察の検問があった。 572 00:40:19,106 --> 00:40:21,108 その段階で捕まりますね。 573 00:40:21,108 --> 00:40:23,093 確認済みです。 574 00:40:23,093 --> 00:40:25,078 証拠は 次回提出します。 575 00:40:25,078 --> 00:40:28,115 被告人にアリバイが成立して→ 576 00:40:28,115 --> 00:40:31,101 殺害時間までに 現場に到着することができないとなれば→ 577 00:40:31,101 --> 00:40:33,103 歌詞は単なる偶然。 578 00:40:33,103 --> 00:40:35,122 よって RYU氏は無罪。 579 00:40:35,122 --> 00:40:37,122 以上です。 580 00:40:41,111 --> 00:40:43,111 勝ったぞ。 581 00:40:51,138 --> 00:40:55,108 ♬~(楓・美来の歌) 582 00:40:55,108 --> 00:40:58,111 ♬~「何かを得て何かを失くし」 583 00:40:58,111 --> 00:41:00,097 (悠)あっ いいよ… 一緒に持とう。 584 00:41:00,097 --> 00:41:02,115 あっ ごめん。 ありがとう。 うん。 585 00:41:02,115 --> 00:41:06,119 ♬~(楓・美来の歌) 586 00:41:06,119 --> 00:41:09,106 ねえ あれ なんの曲? 流行ってるの? 587 00:41:09,106 --> 00:41:11,124 『生き抜くためのスタイル』って ラップ。 588 00:41:11,124 --> 00:41:14,124 ラップ? へえ~。 みんな そういうの聴くんだ。 589 00:41:15,112 --> 00:41:17,130 『生き抜くためのスタイル』…。 590 00:41:17,130 --> 00:41:20,133 今 配信止まってるから 見つからないと思う。 591 00:41:20,133 --> 00:41:22,119 あっ 出てきたよ。 本当? 592 00:41:22,119 --> 00:41:24,087 うん。 これ? 593 00:41:24,087 --> 00:41:27,107 違う人だ。 誰? MCヒサシって。 594 00:41:27,107 --> 00:41:29,092 えっ 知らない? 595 00:41:29,092 --> 00:41:32,092 まあ これ アマチュアでも引っかかるからな…。 596 00:41:35,082 --> 00:41:40,103 ♬~ 597 00:41:40,103 --> 00:41:42,103 それ RYUのカバー? 598 00:41:43,106 --> 00:41:47,106 あっ いや こっちが本家って 誰かの書き込みが…。 599 00:41:48,095 --> 00:41:50,113 あっ 登録日あるよ。 600 00:41:50,113 --> 00:41:53,100 おととしの10月18日。 601 00:41:53,100 --> 00:41:55,118 RYUのは? 602 00:41:55,118 --> 00:42:03,110 ♬~ 603 00:42:03,110 --> 00:42:05,095 えっ 去年? 604 00:42:05,095 --> 00:42:08,115 RYUのほうが5カ月もあと…。 (悠)えっ? 605 00:42:08,115 --> 00:42:12,115 あっ じゃあ RYUがカバーってことか。 606 00:42:13,336 --> 00:42:15,336 えっ…? 607 00:42:16,106 --> 00:42:18,108 ねえねえ ねえねえねえ! 608 00:42:18,108 --> 00:42:21,078 めっちゃ美味しいドーナツ屋さん 見つけたんだけど 行かない? 609 00:42:21,078 --> 00:42:23,113 悠も どう? おっ 行く! 610 00:42:23,113 --> 00:42:25,098 ごめん! 今日は帰る! えっ? 611 00:42:25,098 --> 00:42:27,098 帰るの? ごめん! 612 00:42:29,102 --> 00:42:33,106 このMCヒサシっていう人 亡くなって一周忌ということですが→ 613 00:42:33,106 --> 00:42:36,106 あの… RYUさんと接触はなかったですか? 614 00:42:37,094 --> 00:42:40,094 ああ… よく飲みに行ってたよ。 615 00:42:42,099 --> 00:42:44,101 ああ…! 616 00:42:44,101 --> 00:42:47,104 白征会っていったかな? 617 00:42:47,104 --> 00:42:51,124 同じ半グレのグループにいたからな。 618 00:42:51,124 --> 00:42:56,124 えっ? あの MCヒサシさんが亡くなったのは どういう状況…? 619 00:42:57,164 --> 00:42:59,182 ああ…。 620 00:42:59,182 --> 00:43:01,101 事故っていうか→ 621 00:43:01,101 --> 00:43:04,104 酒に酔って 階段から落ちたんだよ。 622 00:43:04,104 --> 00:43:06,104 それが1年前。 623 00:43:08,091 --> 00:43:12,095 警察の捜査は? 事件性は疑われなかったんですか? 624 00:43:12,095 --> 00:43:17,117 対立したグループに殺されたっていう噂も あったけど→ 625 00:43:17,117 --> 00:43:20,117 はっきりしなくて 結局 事故死ってことになっちまった。 626 00:43:21,104 --> 00:43:25,091 その頃のRYUさんも ここに出ていたんですよね? 627 00:43:25,091 --> 00:43:27,091 MCヒサシさんが亡くなった日は? 628 00:43:28,094 --> 00:43:30,094 ちょっと見るね。 629 00:43:32,115 --> 00:43:34,115 おい JK どういうことだよ? 630 00:43:36,119 --> 00:43:40,106 ああ… 4月10日は RYUは ライブの予定があったけど→ 631 00:43:40,106 --> 00:43:42,106 キャンセルしてるわ。 632 00:43:46,112 --> 00:43:50,100 あの… 2人は仲が良かったと さっき おっしゃってましたね。 633 00:43:50,100 --> 00:43:52,102 RYUさんと このヒサシさん→ 634 00:43:52,102 --> 00:43:56,106 2人の間に 何か トラブルがあったとか 聞いてませんか? 635 00:43:56,106 --> 00:43:59,109 そういえば その頃 口論してな…。 636 00:43:59,109 --> 00:44:02,109 (言い争う声) 637 00:44:07,117 --> 00:44:11,137 (村木)ヒサシは板前で 包丁持ってたから→ 638 00:44:11,137 --> 00:44:13,123 ちょっと危ないなって思った。 639 00:44:13,123 --> 00:44:15,123 包丁? 640 00:44:18,111 --> 00:44:21,131 (青山の声) 現場には ドスが落ちていました。 641 00:44:21,131 --> 00:44:23,116 おととしの10月18日。 642 00:44:23,116 --> 00:44:25,116 (言い争う声) 643 00:44:28,138 --> 00:44:36,112 (桜木倫太郎の声)鳥のまなぐで 全てを平らに見なくちゃなんね。 644 00:44:36,112 --> 00:44:45,121 ♬~ 645 00:44:45,121 --> 00:44:50,160 この殺人事件の後ろに もう一つの殺人が潜んでる…。 646 00:44:50,160 --> 00:44:54,114 はあ? おい どういうことだよ? 647 00:44:54,114 --> 00:45:06,109 ♬~ 648 00:45:06,109 --> 00:45:11,097 あの曲は やはり 実際の殺人をもとに作った 罪の告白でした。 649 00:45:11,097 --> 00:45:15,118 それで 作者は MCヒサシでした。 650 00:45:15,118 --> 00:45:18,121 (カメラのシャッター音) そうだとすれば 全て つじつまが合います。 651 00:45:18,121 --> 00:45:20,106 はあ? 652 00:45:20,106 --> 00:45:24,077 MCヒサシを殺したのが… この人かも。 653 00:45:24,077 --> 00:45:26,096 (突き飛ばす音) (ヒサシ)うっ! 654 00:45:26,096 --> 00:45:32,118 ♬~ 655 00:45:32,118 --> 00:45:34,104 ちょっ… お前…。 656 00:45:34,104 --> 00:45:37,107 起こった事件の時系列から言うと その可能性が…。 657 00:45:37,107 --> 00:45:39,092 はあ~…。 658 00:45:39,092 --> 00:45:42,262 なんで そうなるか知らんが この裁判とは関係ない。 659 00:45:42,262 --> 00:45:45,098 でも 真実が闇に葬られたままです。 660 00:45:45,098 --> 00:45:47,183 私たちが それに加担することになる。 661 00:45:47,183 --> 00:45:50,103 はあ~! だとしても…。 662 00:45:50,103 --> 00:45:55,108 はあ… もしな もし そうだとしても→ 663 00:45:55,108 --> 00:45:58,094 俺たちの仕事は 真実の探求じゃない。 664 00:45:58,094 --> 00:46:01,094 依頼人を守ることが 俺たち弁護士の仕事だ。 665 00:46:03,166 --> 00:46:05,166 JK。 666 00:46:06,086 --> 00:46:08,104 このことは忘れろ。 667 00:46:08,104 --> 00:46:12,108 今回の裁判では 確固たるアリバイがあって 奴は やってない。 668 00:46:12,108 --> 00:46:14,094 無実だ。 669 00:46:14,094 --> 00:46:16,079 俺たちは RYUの代理人だ。 670 00:46:16,079 --> 00:46:19,079 依頼人を守ることを考えろ。 なっ? 671 00:46:22,102 --> 00:46:24,120 おいおい おいおい… お前は…。 672 00:46:24,120 --> 00:46:26,106 おかしなこと 考えてるんじゃないだろうな? 673 00:46:26,106 --> 00:46:30,176 依頼人に不利益になることを 弁護士が明らかにしてみろ。 674 00:46:30,176 --> 00:46:34,097 懲戒処分になって 弁護士資格を剥奪されるかもしれないぞ! 675 00:46:34,097 --> 00:46:37,183 そうじゃなくても 君は もう 弁護士を続けられなくなる。 676 00:46:37,183 --> 00:46:41,104 仕事を頼んだら 自分の別の犯罪を明らかにする弁護士に→ 677 00:46:41,104 --> 00:46:43,104 依頼する客がいると思うか? 678 00:46:44,090 --> 00:46:46,092 はあ…。 679 00:46:46,092 --> 00:46:51,092 それとも ここで この弁護を降りるか? JKB。 680 00:49:19,112 --> 00:49:25,118 じゃあ あとは 最終弁論やってもらって 判決を待つだけか。 681 00:49:25,118 --> 00:49:28,104 俺は自由になれるんだな。 682 00:49:28,104 --> 00:49:30,106 恐らく。 683 00:49:30,106 --> 00:49:33,109 苦労して ここまで来たんだ。 684 00:49:33,109 --> 00:49:37,113 まあ こういうのは 無罪になれば ラッパーにとって箔が付くようなもんだから→ 685 00:49:37,113 --> 00:49:39,115 感謝してるよ。 686 00:49:39,115 --> 00:49:41,117 いい宣伝になった。 687 00:49:41,117 --> 00:49:44,117 あの… 一つだけ聞きたいことが…。 688 00:49:45,288 --> 00:49:47,106 何? ラップのことだったら 外に出てから…。 689 00:49:47,106 --> 00:49:51,127 MCヒサシさんが亡くなった日 去年の4月10日です。 690 00:49:51,127 --> 00:49:54,097 ライブをキャンセルしていますよね。 何をしていたんですか? 691 00:49:54,097 --> 00:49:56,115 関係あるの? 692 00:49:56,115 --> 00:49:59,118 私たちの信頼関係のために聞きたいんです。 693 00:49:59,118 --> 00:50:01,118 おい JKB! OYG 黙って。 694 00:50:04,107 --> 00:50:07,107 ああ よく覚えてるよ。 695 00:50:08,111 --> 00:50:10,113 弟の誕生日。 696 00:50:10,113 --> 00:50:13,113 祝ってやろうと思って 弟に会ってたんだ。 697 00:50:14,117 --> 00:50:16,102 弟さんに確認してもいいですか? 698 00:50:16,102 --> 00:50:21,124 いいけど。 奴は マリアナ海域に行ってるんだろ? 699 00:50:21,124 --> 00:50:32,118 ♬~ 700 00:50:32,118 --> 00:50:36,105 ママは どこへ行ったの? ママ もう会えないの? 701 00:50:36,105 --> 00:50:38,107 みやび。 702 00:50:38,107 --> 00:50:43,107 あなたのママは とっても遠い所へ行っちゃったの。 703 00:50:44,113 --> 00:50:46,132 でもね→ 704 00:50:46,132 --> 00:50:51,204 最後まで正しい人であろうって 頑張ってたの。 705 00:50:51,204 --> 00:50:57,176 ≫(雨の音) 706 00:50:57,176 --> 00:51:08,176 ♬~ 707 00:51:09,122 --> 00:51:11,140 殺害現場に実際には行けないという→ 708 00:51:11,140 --> 00:51:13,142 物理的なアリバイが 明らかになった以上→ 709 00:51:13,142 --> 00:51:16,142 RYUさんは確実に無実です。 710 00:51:19,115 --> 00:51:21,167 この事件に関しては。 711 00:51:21,167 --> 00:51:25,167 (傍聴人たちのどよめき) (裁判長)えっ? この事件に関しては? 712 00:51:26,155 --> 00:51:30,109 稲木誠氏を殺害して 問題の曲を作ったのは→ 713 00:51:30,109 --> 00:51:34,097 同じ半グレグループに属していて→ 714 00:51:34,097 --> 00:51:39,097 その後 階段から落ちて亡くなった MCヒサシさんだと思われます。 715 00:51:42,121 --> 00:51:44,121 おい JK! 暴走するな! 716 00:51:46,192 --> 00:51:48,192 はあ~…。 717 00:51:49,112 --> 00:51:51,130 あのラップの歌詞→ 718 00:51:51,130 --> 00:51:56,252 「首元 Rock そして右にChop 土産に耳も切り落とす 右手のドス」。 719 00:51:56,252 --> 00:51:58,104 これに検察は注目していましたが→ 720 00:51:58,104 --> 00:52:01,240 その歌詞の前のパート→ 721 00:52:01,240 --> 00:52:04,240 「連れの顔には抉られた傷」が大事でした。 722 00:52:06,279 --> 00:52:08,181 (キーを打つ音) 723 00:52:08,181 --> 00:52:12,118 紅極連合のリーダー 稲木誠氏が死亡した日は 10月15日。 724 00:52:12,118 --> 00:52:15,121 事件の発端は その4日前に さかのぼります。 725 00:52:15,121 --> 00:52:19,108 MCヒサシは 白征会のリーダーを慕っていました。 726 00:52:19,108 --> 00:52:21,110 裁判長 なんの話か わかりません。 727 00:52:21,110 --> 00:52:24,097 この事件で RYUさんが無実だということを 証明しています。 728 00:52:24,097 --> 00:52:27,100 そのために 別の殺人事件の解明が…。 729 00:52:27,100 --> 00:52:29,100 続けてください。 730 00:52:30,119 --> 00:52:33,106 MCヒサシさんが慕っていた 白征会のリーダーが→ 731 00:52:33,106 --> 00:52:38,127 4日前の紅極連合との抗争で 顔と耳に大怪我をしたんです。 732 00:52:38,127 --> 00:52:43,182 MCヒサシによる稲木誠殺害の動機は その報復です。 733 00:52:43,182 --> 00:52:45,101 包丁が現場に落ちていた。 734 00:52:45,101 --> 00:52:49,101 再検証を要求しますが あれがMCヒサシのものだったら? 735 00:52:52,108 --> 00:52:54,127 稲木誠殺害が10月15日。 736 00:52:54,127 --> 00:52:57,180 その3日後の10月18日→ 737 00:52:57,180 --> 00:53:00,180 ヒサシのラップが ネットのマイナーサイトにアップされました。 738 00:53:03,119 --> 00:53:07,119 RYUさんのラップが発表されたのは その5カ月もあとです。 739 00:53:08,124 --> 00:53:11,110 ここからは仮説ですが RYUさんは→ 740 00:53:11,110 --> 00:53:15,098 MCヒサシさんと一緒に行った飲み屋で この曲のことを聞いて→ 741 00:53:15,098 --> 00:53:19,135 RYUさんが黙って録音して発表した。 742 00:53:19,135 --> 00:53:21,187 それがヒットしてしまった。 743 00:53:21,187 --> 00:53:24,107 この曲は盗作だということですか? 744 00:53:24,107 --> 00:53:26,125 そうです。 パクったんです。 745 00:53:26,125 --> 00:53:29,112 MCヒサシさんが亡くなったのは 去年の4月→ 746 00:53:29,112 --> 00:53:34,100 RYUさんの『生き抜くためのスタイル』が ヒットチャートに上ってきた頃です。 747 00:53:34,100 --> 00:53:37,170 RYUさんは 自分が売れて のし上がるために→ 748 00:53:37,170 --> 00:53:40,170 自分の盗作を どうしても隠さなくてはいけなかった。 749 00:53:41,190 --> 00:53:45,128 MCヒサシさんが亡くなった日 RYUさんは ライブをキャンセルしました。 750 00:53:45,128 --> 00:53:47,180 そして…。 751 00:53:47,180 --> 00:53:49,180 (ヒサシ)ああ… ううっ! 752 00:53:50,099 --> 00:53:52,099 (突き飛ばす音) (ヒサシ)うっ! 753 00:53:58,124 --> 00:54:00,109 おい ふざけんなよ! 754 00:54:00,109 --> 00:54:02,109 被告人は静粛に! 退廷を命じますよ。 755 00:54:03,146 --> 00:54:05,146 おい 証拠は あんのかよ? 756 00:54:11,120 --> 00:54:24,200 ♬~ 757 00:54:24,200 --> 00:54:29,200 ≪(雨の音) 758 00:54:31,157 --> 00:54:33,142 4月10日→ 759 00:54:33,142 --> 00:54:39,115 お兄さんは あなたに会うために ライブを欠席したと言ってますが→ 760 00:54:39,115 --> 00:54:41,117 お兄さんに会いましたか? 761 00:54:41,117 --> 00:55:00,119 ♬~ 762 00:55:00,119 --> 00:55:02,121 会っていません。 763 00:55:02,121 --> 00:55:04,121 おい! 764 00:55:08,110 --> 00:55:13,099 RYUさん なぜ 私に嘘を? 765 00:55:13,099 --> 00:55:17,099 その日 あなたは ライブを休んで 何をしていたんですか? 766 00:55:22,108 --> 00:55:25,111 誰もが大事なものを持っています。 767 00:55:25,111 --> 00:55:28,111 それを他人から奪うことは許せません! 768 00:55:32,118 --> 00:55:35,118 私 失敗するんで…。 769 00:55:36,122 --> 00:55:40,122 今から言うことは 間違ってるかもしれません。 770 00:55:43,112 --> 00:55:45,114 RYUさん。 771 00:55:45,114 --> 00:55:52,104 あなたは この曲が盗作であることを隠して 完全に奪うために→ 772 00:55:52,104 --> 00:55:55,124 MCヒサシさんを殺しましたか? 773 00:55:55,124 --> 00:56:01,097 ♬~ 774 00:56:01,097 --> 00:56:05,097 「ほんとのことを言ってケロ」 775 00:56:08,104 --> 00:56:13,104 「君のほんとのことをゲロってケロ」 776 00:56:14,126 --> 00:56:19,126 「ワタシは あんたの弁護士」 777 00:56:21,133 --> 00:56:29,125 「だから ホントのことを聞かせて欲しい」 778 00:56:29,125 --> 00:56:34,113 ♬~ 779 00:56:34,113 --> 00:56:39,118 「心の友になれるはず」 780 00:56:39,118 --> 00:56:44,123 ♬~ 781 00:56:44,123 --> 00:56:49,123 「君の心をワタシはカエル」 782 00:56:53,182 --> 00:56:55,134 「…はず」 783 00:56:55,134 --> 00:57:10,132 ♬~ 784 00:57:10,132 --> 00:57:12,118 あっ 桜木さん! ん? 785 00:57:12,118 --> 00:57:17,123 里山さんの模擬裁判の日程が決まったんだけど 出てくれるよね? 786 00:57:17,123 --> 00:57:20,126 あっ うん… 楽しみにしてる。 787 00:57:20,126 --> 00:57:23,126 じゃあ また…。 うん。 また。 788 00:57:27,133 --> 00:57:29,133 (携帯電話の着信音) 789 00:57:31,120 --> 00:57:34,120 (隼人の声)「すごいニュース! みて!!!」 790 00:57:50,139 --> 00:57:55,127 殺人の無罪を別の殺人の暴露で立証するなんて 聞いたことありません! 791 00:57:55,127 --> 00:57:59,127 お孫さんは もう あの… 天才となんとかの紙一重かも…。 792 00:58:01,150 --> 00:58:03,135 (せき込み) 793 00:58:03,135 --> 00:58:06,122 今回は 私の尽力で勝ちました。 794 00:58:06,122 --> 00:58:09,122 私の尽力で勝ちましたが このままでは この…。 795 00:58:10,126 --> 00:58:12,126 ああ 私です。 796 00:58:13,095 --> 00:58:17,095 ええ…。 弁護士会の懲戒は なんとか収められそう。 797 00:58:19,101 --> 00:58:23,105 ああ… あなたも 手を回してくださったようね。 798 00:58:23,105 --> 00:58:25,124 (倫太郎)まあな。 799 00:58:25,124 --> 00:58:29,124 「でも… あの子のことは もう隠しきれない」 800 00:58:31,080 --> 00:58:34,100 あれ 離婚係争中の? 多分。 801 00:58:34,100 --> 00:58:39,100 これまで以上に みやびをマスコミから守らないと…。 802 00:58:41,123 --> 00:58:43,109 覚悟はしていたけど→ 803 00:58:43,109 --> 00:58:49,109 あのことが また取り沙汰されないか 一番心配…。 804 00:58:50,099 --> 00:58:52,118 あのこと…? 805 00:58:52,118 --> 00:59:00,118 ♬~ 806 00:59:02,144 --> 00:59:04,113 (立花マイ)JKBなんでしょ? ちょっと相談したいんだけど。 807 00:59:04,113 --> 00:59:07,099 SNSで お金配ってる人がいるの。 関わんないほうがいいよ。 なんかの詐欺。 808 00:59:07,099 --> 00:59:09,101 アホな女子高生だと思わせる。 引っかかれ! 809 00:59:09,101 --> 00:59:11,103 行くぞ。 810 00:59:11,103 --> 00:59:13,103 いい? 絶対 暴走しないでよ! 811 00:59:59,084 --> 01:00:01,086 ♪~あら 止まっちゃいましたね? 812 01:00:01,086 --> 01:00:03,923 ♪~そんな時は 食べ始めたら止まらない 813 01:00:03,923 --> 01:00:06,058 ♪~しあわせずっと止まらない 814 01:00:06,058 --> 01:00:08,058 (綾瀬)止まらないからしあわせだ! ♪~しあわせが止まらない 815 01:00:09,595 --> 01:00:11,614 ♪~ジャイアントコーン ♪~ジャイアントコーン