1 00:00:33,306 --> 00:00:37,193 どうも~ ウエストランドです よろしくお願いします。 2 00:00:37,193 --> 00:00:39,279 頑張っていきましょう。 3 00:00:39,279 --> 00:00:41,114 え~ あの いきなりなんですけどね あの➡ 4 00:00:41,114 --> 00:00:43,283 やっぱり ミュージシャンって かっこいいですよね! 5 00:00:43,283 --> 00:00:45,368 まあまあ そうですね あの かっこつけてますからね。 6 00:00:45,368 --> 00:00:47,287 ただ いつから➡ 7 00:00:47,287 --> 00:00:49,289 かっこつけるように なったんだろうな~➡ 8 00:00:49,289 --> 00:00:51,291 っていうのは 気になりますよね? いつからって なんなん? 9 00:00:51,291 --> 00:00:53,293 いや どのタイミングで➡ 10 00:00:53,293 --> 00:00:55,278 いくぞ~ 横浜! とか 言うようになったんだろうな…。 11 00:00:55,278 --> 00:00:57,964 (笑い声) 12 00:00:57,964 --> 00:01:01,334 いくぞ~ 横浜! って…。 こっちの方の人 誰だっけ? 13 00:01:01,334 --> 00:01:05,972 う~ん… こっちの方 誰だっけね~。 14 00:01:05,972 --> 00:01:09,943 あっ こっちのさぁ ツッコミの方は 井口でしょ? 15 00:01:09,943 --> 00:01:14,280 それは 知ってる。 う~ん… このボケの方 誰だっけ? 16 00:01:14,280 --> 00:01:18,118 ボソボソ しゃべってるだけじゃん つまんな~い。 17 00:01:18,118 --> 00:01:21,287 いや… それは そういう役割なんだよ。 18 00:01:21,287 --> 00:01:23,690 そういう役割って? 19 00:01:23,690 --> 00:01:26,209 じゃない方ね~。 20 00:01:26,209 --> 00:01:28,128 じゃない方? 21 00:01:28,128 --> 00:01:31,281 おもしろい方の じゃない方。 22 00:01:31,281 --> 00:01:33,667 なに それ? 漫才には➡ 23 00:01:33,667 --> 00:01:36,286 ボケとツッコミ っていう人がいて➡ 24 00:01:36,286 --> 00:01:38,805 その2人がいるから 成立するんだよ。 25 00:01:38,805 --> 00:01:45,145 その どっちかは おもしろい方の じゃない方… ってこと? 26 00:01:45,145 --> 00:01:47,781 う~ん まあ そうだね… だけど➡ 27 00:01:47,781 --> 00:01:51,267 その じゃない方がいないと 漫才には ならない。 28 00:01:51,267 --> 00:01:55,288 でも チョコプラは 両方 おもしろいよ。 29 00:01:55,288 --> 00:01:58,291 そりゃ あの人たちくらいに なるとね。 30 00:01:58,291 --> 00:02:02,128 じゃない方には なりたくないな~。 31 00:02:02,128 --> 00:02:05,281 別に 沙織は お笑いの人に なるわけじゃないでしょ。 32 00:02:05,281 --> 00:02:07,317 私は アイドル! あ~。 33 00:02:07,317 --> 00:02:10,870 人数が いっぱいいるアイドルだって じゃない方は いるわよ~。 34 00:02:10,870 --> 00:02:13,289 確かに…。 最近 なんか➡ 35 00:02:13,289 --> 00:02:15,275 吹奏楽部とか文化部出身の バンドも 多いだろ。 36 00:02:15,275 --> 00:02:17,277 あ~ いますね。 アイツら…。 37 00:02:17,277 --> 00:02:22,799 じゃない方の人… かわいそう…。 38 00:02:22,799 --> 00:02:24,834 (雷鳴) 39 00:02:24,834 --> 00:02:26,870 いくぞ~ 横浜! ってなるって。 偏見 偏見。 40 00:02:26,870 --> 00:02:28,972 球技大会で 全然 活躍できてなくても➡ 41 00:02:28,972 --> 00:02:31,641 パスこないで パスこないで って 言ってた アイツが➡ 42 00:02:31,641 --> 00:02:34,341 10年後 いくぞ~ よ…。 43 00:02:36,296 --> 00:02:41,651 (歓声) 44 00:02:41,651 --> 00:02:45,722 どうも はじめまして あの 雅也です。 45 00:02:45,722 --> 00:02:48,775 え~ そして あの こちらの方が➡ 46 00:02:48,775 --> 00:02:52,462 じゃない方の人です。 47 00:02:52,462 --> 00:02:55,632 あっ もう 皆様 気付いてましたか? 48 00:02:55,632 --> 00:02:59,803 僕が じゃない方の側の人だってこと。 49 00:02:59,803 --> 00:03:01,805 そうか…。 50 00:03:01,805 --> 00:03:05,792 が しかし そんな じゃない方の僕に➡ 51 00:03:05,792 --> 00:03:07,794 じゃない方じゃない➡ 52 00:03:07,794 --> 00:03:12,449 あんなことや こんなことが 待ち受けていたとしたら➡ 53 00:03:12,449 --> 00:03:18,621 もう 今から考えただけで 寒気がします。 54 00:03:18,621 --> 00:03:21,458 ふぅ~。 55 00:03:21,458 --> 00:03:23,626 あっ 失礼。 56 00:03:23,626 --> 00:03:25,645 そろそろ 時間です。 57 00:03:25,645 --> 00:03:31,345 じゃない方の物語 記念すべき 第1回 スタートです。 58 00:04:25,321 --> 00:04:27,321 (エレベーターの到着音) 59 00:04:33,313 --> 00:04:40,970 エリンギ マッシュルーム トマト パプリカ イカ➡ 60 00:04:40,970 --> 00:04:43,456 生姜…。 61 00:04:43,456 --> 00:04:45,959 で ネギも あるでしょ それで…。 62 00:04:45,959 --> 00:04:48,645 あっ…。 (エレベーターが停止する音) 63 00:04:48,645 --> 00:04:50,645 あっ…。 あっ…。 64 00:04:52,632 --> 00:04:55,432 えぇ~!? あぁ…。 65 00:05:04,294 --> 00:05:22,395 ♬~ 66 00:05:22,395 --> 00:05:25,315 故障ですかね? 67 00:05:25,315 --> 00:05:28,301 すぐに 動くんじゃないでしょうか? 68 00:05:28,301 --> 00:05:31,301 あぁ だといいですけど…。 69 00:05:34,274 --> 00:05:36,276 あっ! 70 00:05:36,276 --> 00:05:38,294 えっ? あっ すみません…。 71 00:05:38,294 --> 00:05:41,814 ちょっと あの パクチーを 買い忘れたなと思って…。 72 00:05:41,814 --> 00:05:44,467 あっ だから あの… 3階で降りて➡ 73 00:05:44,467 --> 00:05:47,387 なんでしたっけ? あの テーブル… あの➡ 74 00:05:47,387 --> 00:05:51,124 あの あっ 卓上コンロの あの ガスのやつを買って➡ 75 00:05:51,124 --> 00:05:53,126 で また あの 降りて➡ 76 00:05:53,126 --> 00:05:56,012 食品売り場 行かなきゃなと思って…。 77 00:05:56,012 --> 00:05:59,282 はい…。 78 00:05:59,282 --> 00:06:01,284 すみません 大きい独り言…。 79 00:06:01,284 --> 00:06:03,284 いえ…。 80 00:06:06,956 --> 00:06:09,142 (呼び出し音) 81 00:06:09,142 --> 00:06:11,311 あ~あ 止まっちゃってますか? 82 00:06:11,311 --> 00:06:13,980 すみませんね! すぐ 調べますんで! 83 00:06:13,980 --> 00:06:16,380 あっ はい…。 はい! 84 00:06:18,368 --> 00:06:22,968 だそうです…。 あっ はい…。 85 00:06:28,294 --> 00:06:30,294 あの~。 86 00:06:32,282 --> 00:06:34,284 はい? 87 00:06:34,284 --> 00:06:39,455 パクチー お嫌いですか? 88 00:06:39,455 --> 00:06:41,958 あっ あ~ いや まあ➡ 89 00:06:41,958 --> 00:06:44,127 嫌いってほどでも ないんですけど➡ 90 00:06:44,127 --> 00:06:48,614 まあ あの… なきゃないで 平気ですかね パクチー…。 91 00:06:48,614 --> 00:06:51,017 私は 大好きです。 92 00:06:51,017 --> 00:06:53,536 あの 独特の臭みが…。 93 00:06:53,536 --> 00:06:55,471 う~ん…。 はい…。 94 00:06:55,471 --> 00:06:58,141 もしかしたらね 女性の方が 好きなのかもしれないですね➡ 95 00:06:58,141 --> 00:07:00,994 あの 僕も あの 妻に頼まれて 買い物に来て➡ 96 00:07:00,994 --> 00:07:03,012 だから もう パクチー忘れたら 大変です。 97 00:07:03,012 --> 00:07:05,048 アハッ。 はい。 98 00:07:05,048 --> 00:07:07,450 他のものじゃ 代用が 効かないですもんね。 99 00:07:07,450 --> 00:07:11,287 あっ う~ん… 確かに そうですね~。 100 00:07:11,287 --> 00:07:15,341 なんか 今夜は トムヤムクンを作るみたいです。 101 00:07:15,341 --> 00:07:17,627 あっ パクチーの入ってないトムヤムクンなんて➡ 102 00:07:17,627 --> 00:07:20,630 チャーシューの入ってない チャーシュー麺みたいなもんですもんね。 103 00:07:20,630 --> 00:07:24,517 う~ん あぁ… あの うん なんか 言いたいことは はい…。 104 00:07:24,517 --> 00:07:27,553 あっ いや イチゴの入ってない大福の方が➡ 105 00:07:27,553 --> 00:07:30,456 わかりやすかったですね。 フフフフ…。 106 00:07:30,456 --> 00:07:33,276 あっ ちょ ちょっと わかんないっすかね…。 107 00:07:33,276 --> 00:07:35,461 えっ そうですか? 108 00:07:35,461 --> 00:07:41,467 でも あの~ やっぱり僕は 今の季節は トムヤムクンよりも➡ 109 00:07:41,467 --> 00:07:45,471 こう サンマの塩焼きの夕ごはんが 食べたいですかね~。 110 00:07:45,471 --> 00:07:48,007 あっ まあ やっぱ タイの方では ないですし…。 111 00:07:48,007 --> 00:07:50,543 フフフフ…。 もう ホントに 日本中のお父さん➡ 112 00:07:50,543 --> 00:07:53,963 そう思ってると思います。 フフッ。 はい。 113 00:07:53,963 --> 00:07:55,965 (エレベーターが稼働する音) 114 00:07:55,965 --> 00:07:58,451 (2人)あぁ…。 あっ 動きましたね。 115 00:07:58,451 --> 00:08:00,837 動きましたね。 ヘヘヘ よかったです。 116 00:08:00,837 --> 00:08:03,873 お待たせいたしました! (エレベーターの到着音) 117 00:08:03,873 --> 00:08:06,873 どうぞ。 ありがとうございます。 118 00:08:10,797 --> 00:08:13,783 あの やっぱり 先に パクチー 買ってきます。 119 00:08:13,783 --> 00:08:18,304 パクチー なかったら トムヤムクンに なんないんで。 120 00:08:18,304 --> 00:08:20,604 じゃあ 失礼します。 121 00:08:22,642 --> 00:08:38,474 ♬~ 122 00:08:38,474 --> 00:08:42,145 これ 熱いから…。 ありがとう。 123 00:08:42,145 --> 00:08:52,789 ♬~ 124 00:08:52,789 --> 00:08:56,292 白米のおかずには ならないよね トムヤムクン。 125 00:08:56,292 --> 00:08:58,795 あら そう? 佃煮なら 冷蔵庫にあるけど。 126 00:08:58,795 --> 00:09:00,963 あっ ううん… どう? 沙織。 127 00:09:00,963 --> 00:09:03,449 炭水化物 抜いてるから。 えっ? 128 00:09:03,449 --> 00:09:06,319 あっ パッタイ 作ろっか! 129 00:09:06,319 --> 00:09:08,337 なに それ? 130 00:09:08,337 --> 00:09:10,890 タイの焼きそばよ ほら! パクチーとナンプラーで…。 131 00:09:10,890 --> 00:09:13,309 いい いい… 大丈夫 今から 大変じゃない。 132 00:09:13,309 --> 00:09:15,778 それにさ 炭水化物と炭水化物に なっちゃうから。 133 00:09:15,778 --> 00:09:18,147 関西人は 喜んで食べるらしいよ。 134 00:09:18,147 --> 00:09:21,684 あっ ねぇ そうらしいよね~。 あっ パクチー まだ あったかなぁ。 135 00:09:21,684 --> 00:09:23,719 あるある~! 136 00:09:23,719 --> 00:09:25,972 パパ。 んっ? 137 00:09:25,972 --> 00:09:29,459 あげる。 えっ… いや いいよ いいよ➡ 138 00:09:29,459 --> 00:09:31,878 だって 沙織のおかず 少なくなっちゃうから。 139 00:09:31,878 --> 00:09:34,130 パパ おかずがなくて かわいそうだから。 140 00:09:34,130 --> 00:09:38,284 ちょっと いや… 優しいな 沙織は ありがと。 141 00:09:38,284 --> 00:09:41,287 コラ 沙織! 嫌いなもの パパに押しつけないの! 142 00:09:41,287 --> 00:09:43,306 んっ? ヒヒヒヒ…! フフッ。 143 00:09:43,306 --> 00:09:45,308 もっと あげる もっと あげる! 144 00:09:45,308 --> 00:09:47,308 いや もういいよ もういい。 あと 食べなさい 自分で。 145 00:11:01,317 --> 00:11:05,317 (バスの案内音声) 146 00:11:12,395 --> 00:11:14,964 (あくび) 147 00:11:14,964 --> 00:11:18,651 あ~ これは 小谷准教授。 148 00:11:18,651 --> 00:11:20,653 おはようございます。 あっ おはようございます。 149 00:11:20,653 --> 00:11:23,155 ちょちょちょちょ… もう 先輩➡ 150 00:11:23,155 --> 00:11:25,324 その 准教授っていうの やめてくださいって➡ 151 00:11:25,324 --> 00:11:27,627 言ってるじゃないっすか。 先輩は やめろよ~。 152 00:11:27,627 --> 00:11:30,296 俺は ただの講師なんだからさぁ。 153 00:11:30,296 --> 00:11:34,817 (あくび) 154 00:11:34,817 --> 00:11:36,802 また 遅くまで 飲んでたんですか? 155 00:11:36,802 --> 00:11:38,821 えっ 酒臭い? 156 00:11:38,821 --> 00:11:42,325 いや その 服のしわが… もう 見たら わかりますよ。 157 00:11:42,325 --> 00:11:44,627 見たら わかります? えっ? 158 00:11:44,627 --> 00:11:47,813 さすが 名探偵 えっ この ヘヘヘヘ…。 159 00:11:47,813 --> 00:11:51,667 ねえ いつも そうやってナンパして エッチしちゃってるんですか? 160 00:11:51,667 --> 00:11:54,470 次 奥さんにバレたら おしまいですよ。 161 00:11:54,470 --> 00:11:56,472 こんなの 不倫のうちに入らねえよ。 162 00:11:56,472 --> 00:11:59,141 え~ なんで 十分 不倫じゃないですか。 163 00:11:59,141 --> 00:12:01,143 ねえ 奥さんに逃げられたら バツ 4つですよ。 164 00:12:01,143 --> 00:12:03,145 おはようございます。 おはようございます。 165 00:12:03,145 --> 00:12:05,147 おはようございます。 じゃあさぁ。 はい…。 166 00:12:05,147 --> 00:12:08,301 お前の不倫の基準って どこなの? ねぇ? えっ? 167 00:12:08,301 --> 00:12:12,305 女の子と 二人っきりで食事は? 不倫じゃないです。 168 00:12:12,305 --> 00:12:16,309 じゃあ 女の子が使ったスプーンで 間接キスは? 169 00:12:16,309 --> 00:12:18,294 不倫じゃないです。 170 00:12:18,294 --> 00:12:22,131 じゃあ セックスしたら? 絶対 不倫でしょ! 171 00:12:22,131 --> 00:12:25,801 なんで そんな極端なんですか。 172 00:12:25,801 --> 00:12:28,821 線引きが 難しいなぁ…。 簡単でしょ。 173 00:12:28,821 --> 00:12:32,975 シャツの 1番上のボタンが もう1センチ 下だったら➡ 174 00:12:32,975 --> 00:12:37,813 窮屈じゃないのに~ って 思うとき ないか? 175 00:12:37,813 --> 00:12:41,467 いや 慣れれば 全然 平気です。 あっそ。 176 00:12:41,467 --> 00:12:43,953 相変わらず つまんねえなぁ! 177 00:12:43,953 --> 00:12:47,456 ねぇ? (笑い声) 178 00:12:47,456 --> 00:12:49,475 あれ? 俺 なんか変なこと 言いました? 179 00:12:49,475 --> 00:12:51,510 相変わらずですね~。 ねぇ~。 180 00:12:51,510 --> 00:12:54,296 えっ だって セックスって 不倫じゃないでしょ? えっ? 181 00:12:54,296 --> 00:12:56,649 次の講義 ダルいからパス。 182 00:12:56,649 --> 00:12:58,984 じゃあ 渋谷 行かない? シューズ 買いたいんだよね。 183 00:12:58,984 --> 00:13:02,838 来週 バスケの試合じゃん。 えっ じゃあさ そのあと カラオケは? 184 00:13:02,838 --> 00:13:05,157 いや ワンオクの新曲 ヤベえんだって。 185 00:13:05,157 --> 00:13:08,310 お前のワンオクは無理 聴きたくない。 また 言ってる。 186 00:13:08,310 --> 00:13:10,410 なんだよ…。 187 00:13:12,465 --> 00:13:14,467 めっちゃ かわいい。 はぁ? 188 00:13:14,467 --> 00:13:18,337 あっ 怜子じゃん。 えっ 知り合い? うん。 189 00:13:18,337 --> 00:13:20,356 怜子! あ~ 彩菜 お疲れ~。 190 00:13:20,356 --> 00:13:22,958 お疲れ~ 座っていい? いいよ。 191 00:13:22,958 --> 00:13:24,977 誠くんも 一緒だったんだ? うん。 192 00:13:24,977 --> 00:13:27,329 いや めっちゃタイプ めっちゃタイプ! 193 00:13:27,329 --> 00:13:30,316 てか お前 その顔で よく言うな? はぁ? 194 00:13:30,316 --> 00:13:32,968 ただでさえ モテねえのに 面食いだから➡ 195 00:13:32,968 --> 00:13:35,805 一生 彼女 できねえんだよ。 うっせえよ! 196 00:13:35,805 --> 00:13:38,974 核心つくんじゃねえよ! 認めてんじゃん。 認めてません。 197 00:13:38,974 --> 00:13:42,478 誰? あっ 同じサークルの金沢。 198 00:13:42,478 --> 00:13:44,830 あっ…。 どうも。 あぁ…。 199 00:13:44,830 --> 00:13:46,830 あっ…。 200 00:13:53,305 --> 00:13:55,307 ついてたよ。 201 00:13:55,307 --> 00:13:58,477 フフフ ハハ… ありがとう。 202 00:13:58,477 --> 00:14:00,479 うん。 フフッ。 203 00:14:00,479 --> 00:14:02,465 なに 照れてんの? バカじゃないの? 204 00:14:02,465 --> 00:14:05,484 うるせえ ブス お前。 はぁ? 今 なんつった? 205 00:14:05,484 --> 00:14:07,486 ということで 今日は ここまでになります。 206 00:14:07,486 --> 00:14:11,386 ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 207 00:14:14,827 --> 00:14:18,330 あっ すみません ちょちょちょちょ…。 208 00:14:18,330 --> 00:14:21,330 ハァ… すみません…。 あぁ いいえ…。 209 00:14:23,319 --> 00:14:25,321 あっ あの… エレベーターの…。 210 00:14:25,321 --> 00:14:27,321 あっ パクチー! あぁ…。 211 00:14:30,960 --> 00:14:33,479 えっ あの… うちの学生さんですか? 212 00:14:33,479 --> 00:14:35,965 はい あの 心理学部の2年です。 213 00:14:35,965 --> 00:14:38,801 あぁ… 歴史学科教員の 小谷です。 214 00:14:38,801 --> 00:14:41,971 あっ このエレベーター 止まりませんよね? 215 00:14:41,971 --> 00:14:45,307 まさか…。 フフフフ…。 216 00:14:45,307 --> 00:14:47,326 あっ よかった どうぞ。 ありがとうございます。 217 00:14:47,326 --> 00:14:49,361 いいえ…。 218 00:14:49,361 --> 00:14:51,380 ちょっと待って 待って 待って ごめんなさい! 219 00:14:51,380 --> 00:14:53,299 あっ ごめんなさい。 すみません…。 220 00:14:53,299 --> 00:14:56,469 すみません。 あっ… 取れます? 221 00:14:56,469 --> 00:14:59,305 あっ ここだ…。 222 00:14:59,305 --> 00:15:01,474 う~ん…。 223 00:15:01,474 --> 00:15:04,343 なんか ごめんなさい…。 いえいえ こちらこそ…。 224 00:15:04,343 --> 00:15:07,646 あ~ すみません… あっ ここだ…。 225 00:15:07,646 --> 00:15:12,635 ちょっと待ってくださいね… あれ…。 226 00:15:12,635 --> 00:15:16,806 あっ… う~ん…。 227 00:15:16,806 --> 00:15:18,974 あっ… あっ…。 228 00:15:18,974 --> 00:15:21,644 取れた… フフッ。 229 00:15:21,644 --> 00:15:24,630 なんか すみません…。 230 00:15:24,630 --> 00:15:27,299 じゃあ 失礼します。 231 00:15:27,299 --> 00:15:29,318 はい…。 232 00:15:29,318 --> 00:15:53,318 ♬~ 233 00:15:58,314 --> 00:16:00,666 ただいま~。 (弘子)「恵の体を➡ 234 00:16:00,666 --> 00:16:03,219 吉次は そっと抱きしめた。 235 00:16:03,219 --> 00:16:05,237 家族を 捨ててもいい。 236 00:16:05,237 --> 00:16:08,641 あなたと 一緒になれるなら 覚悟はできる。 237 00:16:08,641 --> 00:16:14,179 そう言う 恵の体は チワワのように 震えていた…」。 238 00:16:14,179 --> 00:16:17,650 ちょっと お母さん なに やってんのよ 人んちで! 239 00:16:17,650 --> 00:16:22,137 「腕の中で泣いている恵を見ながら 吉次は思った。 240 00:16:22,137 --> 00:16:24,323 これは 立派な不倫だ。 241 00:16:24,323 --> 00:16:26,308 しかし その後悔は➡ 242 00:16:26,308 --> 00:16:29,211 恵との 愛の炎で もろくも 燃え尽きていた。 243 00:16:29,211 --> 00:16:31,730 恵 もう 一生 離さない」! 母さん…。 244 00:16:31,730 --> 00:16:34,650 「すると 恵は ポケットから 小瓶を取り出す。 245 00:16:34,650 --> 00:16:37,987 吉次さん あなたと 一緒に死にたい」! 246 00:16:37,987 --> 00:16:41,006 母さん…。 「一緒に死ぬことでの 永遠の愛➡ 247 00:16:41,006 --> 00:16:44,143 それが… 不倫の終着点」。 248 00:16:44,143 --> 00:16:46,161 もう ちょっと いいかげんにしてよ! 249 00:16:46,161 --> 00:16:49,982 ちょっと いいとこだったのに なんなの 不倫の邪魔しないでよ! 250 00:16:49,982 --> 00:16:51,984 えぇ~。 251 00:16:51,984 --> 00:16:54,637 ママ 不倫って なあに? 252 00:16:54,637 --> 00:16:57,806 先生 お願い。 253 00:16:57,806 --> 00:16:59,808 母さん ちょっと こっち来て。 254 00:16:59,808 --> 00:17:01,977 あのね うちには 小さい娘がいるのよ。 255 00:17:01,977 --> 00:17:05,648 あのさ 不倫小説のアイデアは 自分ちで 考えてきてよ! 256 00:17:05,648 --> 00:17:08,317 そうよ 毒を飲む前に➡ 257 00:17:08,317 --> 00:17:12,304 熱い接吻 っていうのも ありよね ありだわ あり。 258 00:17:12,304 --> 00:17:15,691 あ~。 ママ 接吻って どういう意味? 259 00:17:15,691 --> 00:17:19,295 先生 お願い! 260 00:17:19,295 --> 00:17:21,981 母さん もう ほら 今日は ちょっと帰ろう もう…。 261 00:17:21,981 --> 00:17:24,650 ちょっと アンタね 一度 火がついた不倫は➡ 262 00:17:24,650 --> 00:17:29,305 誰にも 止めらんないのよ! 知らないよ 迷惑なんだよ! 263 00:17:29,305 --> 00:17:34,310 こういう なんの事件もない 平凡な家に来ると➡ 264 00:17:34,310 --> 00:17:41,300 なんか こう 逆に アイデアが 降りてくるのよね。 265 00:17:41,300 --> 00:17:46,622 世の中の 普通の夫婦は 一歩 外に出ると➡ 266 00:17:46,622 --> 00:17:53,312 結局は 男と女なんだからね。 267 00:17:53,312 --> 00:17:57,149 うっ… もう どういうこと!? 268 00:17:57,149 --> 00:17:59,318 そんなこと 自分で考えなさいよ! 269 00:17:59,318 --> 00:18:01,804 はいはい お母さん 気をつけま~す! 270 00:18:01,804 --> 00:18:04,823 ちょっと… 不倫と ぎっくり腰は…。 271 00:18:04,823 --> 00:18:06,809 あれ? (指を鳴らす音) 272 00:18:06,809 --> 00:18:08,827 (指を鳴らす音) 273 00:18:08,827 --> 00:18:12,827 イタッ! 突然 襲ってくるわよ。 274 00:18:16,402 --> 00:18:18,303 わかってんのかしら? 275 00:18:18,303 --> 00:18:20,289 お母さん いいかげんにして。 帰ろう。 なんなの? 276 00:18:20,289 --> 00:18:22,808 何が? なんなの…。 こっちのセリフだよ! 277 00:18:22,808 --> 00:18:25,210 (弘子)何がよ! 来るたび来るたび 下ネタ 言ってさ。 278 00:18:25,210 --> 00:18:27,329 なんなの 仕事でしょうが! どういう気持ちだと 思ってんの? 279 00:18:27,329 --> 00:18:29,329 それで 大きくしたんでしょうが! 280 00:21:45,310 --> 00:21:48,297 ほら! ほら じゃないわよ。 なによ 偉そうに。 281 00:21:48,297 --> 00:21:51,800 あのさ もう うちで 小説のアイデア考えるのは やめてね。 282 00:21:51,800 --> 00:21:53,785 アンタはね 昔からね➡ 283 00:21:53,785 --> 00:21:56,638 なんていうの セクシーじゃないのよ もう。 284 00:21:56,638 --> 00:22:00,309 男だったらさぁ もうちょっと セクシーじゃなきゃ だめよ! 285 00:22:00,309 --> 00:22:03,178 また そうやって 話そらして。 アンタさぁ➡ 286 00:22:03,178 --> 00:22:07,966 麗さんしか 女 知らないでしょ? 287 00:22:07,966 --> 00:22:09,968 そんなわけないでしょうが! 288 00:22:09,968 --> 00:22:11,954 情けないわね! 289 00:22:11,954 --> 00:22:15,457 なんで 私の息子なのに こんな クソ真面目なのかしら! 290 00:22:15,457 --> 00:22:18,460 はぁ? アンタと話してたら 小説のアイデアが➡ 291 00:22:18,460 --> 00:22:21,296 あっ 逃げてく逃げてく あっ 怖い怖い 帰ろう! 292 00:22:21,296 --> 00:22:23,298 はい さようなら! はいはい! はい 気をつけてね! 293 00:22:23,298 --> 00:22:25,300 はい もう二度と…。 294 00:22:25,300 --> 00:22:29,600 ハァ… ハァ…。 295 00:22:44,369 --> 00:22:49,369 ⦅弘子:アンタはね 昔からね セクシーさが ないのよ⦆ 296 00:22:51,310 --> 00:23:06,792 ♬~ 297 00:23:06,792 --> 00:23:08,792 (ドアが開く音) 298 00:23:14,800 --> 00:23:16,785 ふぅ~。 299 00:23:16,785 --> 00:23:19,121 なに 読んでるの? う~ん? 300 00:23:19,121 --> 00:23:23,292 さっき お母さんが 置いてったやつ。 301 00:23:23,292 --> 00:23:26,945 「人は 恋をするために生まれ➡ 302 00:23:26,945 --> 00:23:30,615 愛が理由で 死ぬ」。 フフッ。 303 00:23:30,615 --> 00:23:33,285 だって~ フフフ…。 え~。 304 00:23:33,285 --> 00:23:35,287 でも 不思議よね~。 305 00:23:35,287 --> 00:23:39,474 お母さんは あんなにファンキーなのに マー君は 真面目。 306 00:23:39,474 --> 00:23:42,811 アニマル浜口親子みたい フフフッ。 307 00:23:42,811 --> 00:23:45,311 いや~ アニマルって…。 308 00:23:47,366 --> 00:23:50,802 僕はさ 麗ちゃんだけだから。 309 00:23:50,802 --> 00:23:52,902 知ってる~。 310 00:23:55,807 --> 00:24:01,613 僕たちさ… 最近 あれだよね? 311 00:24:01,613 --> 00:24:03,613 ねっ? 312 00:24:09,504 --> 00:24:11,523 おしっこ…。 313 00:24:11,523 --> 00:24:14,292 んっ? あら 起きちゃった。 オッケー はい 行こう。 314 00:24:14,292 --> 00:24:17,295 はいはい よいしょっと…。 315 00:24:17,295 --> 00:24:19,395 はいはい はいはい はい。 316 00:24:30,809 --> 00:24:34,129 席 取っとくね。 うん。 317 00:24:34,129 --> 00:24:38,617 (金沢)ホント おもしろいから! いや わかります フフフフ…。 318 00:24:38,617 --> 00:24:41,620 怜子ちゃんってさぁ めっちゃ かわいいよね! 319 00:24:41,620 --> 00:24:43,622 フフッ…。 320 00:24:43,622 --> 00:24:46,291 いや よく言われるっしょ? あ~ はい…。 321 00:24:46,291 --> 00:24:50,712 でも そういうこと言う人って 本気で思ってないですよね~。 322 00:24:50,712 --> 00:24:53,131 え~? フフッ。 323 00:24:53,131 --> 00:24:55,951 論外! ハッ? ハッ? 324 00:24:55,951 --> 00:24:59,988 怜子 タイプじゃないなら はっきり言ったほうがいいよ。 325 00:24:59,988 --> 00:25:02,290 論外だ って。 おい。 326 00:25:02,290 --> 00:25:04,292 ヘヘッ そうなの? 327 00:25:04,292 --> 00:25:08,463 好きになった人が タイプだから。 マジ? うん。 328 00:25:08,463 --> 00:25:10,949 怜子は やめといたほうが いいと思うよ。 329 00:25:10,949 --> 00:25:13,969 中学 高校時代から見てるけど➡ 330 00:25:13,969 --> 00:25:16,638 この子に恋して 幸せになった男なんて➡ 331 00:25:16,638 --> 00:25:18,640 1人も いないから。 え~。 332 00:25:18,640 --> 00:25:21,293 えっ そうなの? うん そうなんですって。 333 00:25:21,293 --> 00:25:24,629 (笑い声) 334 00:25:24,629 --> 00:25:26,798 あっ 誠! あ~ お疲れ。 335 00:25:26,798 --> 00:25:29,284 お疲れっす。 はいよ。 お前 次 講義は? 336 00:25:29,284 --> 00:25:31,803 あっ…。 337 00:25:31,803 --> 00:25:33,803 ヤッバ 俺 行くわ! 338 00:25:35,791 --> 00:25:37,809 じゃあね 怜子ちゃん。 うん。 また 連絡する。 339 00:25:37,809 --> 00:25:39,861 わかった。 じゃ…。 またね。 340 00:25:39,861 --> 00:25:43,361 アハハハ…。 341 00:25:45,300 --> 00:25:48,620 かわいそうなヤツ。 342 00:25:48,620 --> 00:25:52,290 また 愚かな男が 怜子沼に落ちたか。 343 00:25:52,290 --> 00:25:54,793 ちょっと 彩菜 もう…。 344 00:25:54,793 --> 00:25:57,793 誠くんも なんか言ってよ。 345 00:26:04,486 --> 00:26:10,809 あっ… 私も 講義あるから そろそろ 行こうかな。 フフフフ…。 346 00:26:10,809 --> 00:26:17,909 ハハハ… 平安 ヤベえな。 347 00:26:32,781 --> 00:26:35,784 お~ 偉いじゃん 偉いじゃん。 348 00:26:35,784 --> 00:26:39,284 さてと どうしよ…。 349 00:26:42,791 --> 00:26:44,793 いっか…。 350 00:26:44,793 --> 00:26:47,295 (麗)準備しなくていいの? えっ? 351 00:26:47,295 --> 00:26:49,297 今日 盆栽教室だよね? 352 00:26:49,297 --> 00:26:53,852 あ~ あぁ まあ 今日 疲れてるから 休もうかな。 353 00:26:53,852 --> 00:26:55,887 それ 困る。 え~ なんで? 354 00:26:55,887 --> 00:26:59,140 夕方から ヨガ教室の生徒さんと 家で ホームパーティーするから。 355 00:26:59,140 --> 00:27:01,793 あ~ そうなんだ… あっ いや 聞いてなかったな。 356 00:27:01,793 --> 00:27:04,479 言ってないもん 盆栽教室 行くと思ってたし。 357 00:27:04,479 --> 00:27:07,465 ていうか 先週も 休むって 言ってたじゃん。 358 00:27:07,465 --> 00:27:10,335 え~ いや でも ちゃんと行ったよ。 359 00:27:10,335 --> 00:27:13,889 マー君 歴史学 一筋だからさ。 360 00:27:13,889 --> 00:27:15,891 知識の幅が 広がると思って➡ 361 00:27:15,891 --> 00:27:18,793 せっかく 盆栽教室 探してきたのに~。 362 00:27:18,793 --> 00:27:21,947 うん いや だから それは すごく うれしかったよ。 363 00:27:21,947 --> 00:27:24,950 だけど ほら… たまにはさ ゴロゴロ 家で➡ 364 00:27:24,950 --> 00:27:26,952 本とか 読んでたりしたい…。 365 00:27:26,952 --> 00:27:30,352 盆栽 嫌いなの? 366 00:27:36,311 --> 00:27:38,313 わりと… 好き…。 367 00:27:38,313 --> 00:27:41,299 じゃあ いってらっしゃい。 368 00:27:41,299 --> 00:27:43,299 いってきま~す。 369 00:27:48,790 --> 00:27:50,792 (麗)もしもし なお先生? 370 00:27:50,792 --> 00:27:53,478 ごめんね 連絡するの 遅くなっちゃって。 371 00:27:53,478 --> 00:27:56,631 アハハハ… すごくない? そんなの 用意してくれてたの? 372 00:27:56,631 --> 00:27:58,633 ありがとう! 373 00:27:58,633 --> 00:28:00,652 でもね うちもね グルテンフリー 用意してるんだよ。 374 00:28:00,652 --> 00:28:03,952 いってきま~す。 えっとね 内容は キヌアで…。 375 00:28:13,798 --> 00:28:18,298 5階… 5階か…。 376 00:28:26,411 --> 00:28:28,911 え~。 377 00:28:36,288 --> 00:28:38,288 えっ? 378 00:28:48,950 --> 00:28:50,952 あぁ あれ? 君…。 379 00:28:50,952 --> 00:28:54,122 あっ 先生。 えっ どうしたんですか? 380 00:28:54,122 --> 00:28:56,992 あっ あの… エレベーターが 故障して… あの あっ➡ 381 00:28:56,992 --> 00:29:00,545 盆栽教室が 5階…。 えっ 私も 盆栽教室です。 382 00:29:00,545 --> 00:29:03,632 ほら。 えぇ!? 383 00:29:03,632 --> 00:29:05,634 アハハ…。 384 00:29:05,634 --> 00:29:07,636 え~ 3か月前から…。 385 00:29:07,636 --> 00:29:10,271 同じ教室にいるのに 全然 気がつかなかった。 386 00:29:10,271 --> 00:29:13,775 あ~ 私は 先週まで 平日の 夕方コースだったんです。 387 00:29:13,775 --> 00:29:15,777 あっ だからか…。 388 00:29:15,777 --> 00:29:18,279 講義が終わってからだと 遅刻することが多くて➡ 389 00:29:18,279 --> 00:29:20,965 土曜に 変更してもらったんです。 あぁ…。 390 00:29:20,965 --> 00:29:24,452 若いのに 珍しいよね こう 渋い趣味っていうか…。 391 00:29:24,452 --> 00:29:27,405 あ~ ウフフフ…。 ハハッ。 392 00:29:27,405 --> 00:29:29,941 あっ ここでは➡ 393 00:29:29,941 --> 00:29:34,963 先生 って呼ばなくっても いいですよね? えっ? 394 00:29:34,963 --> 00:29:37,332 生徒同士だし。 395 00:29:37,332 --> 00:29:40,301 う~ん なんて呼ぼっかな~。 396 00:29:40,301 --> 00:29:44,706 あっ 名前 なんて言うんですか? ん あっ 雅也ですけど…。 397 00:29:44,706 --> 00:29:47,292 雅也…。 398 00:29:47,292 --> 00:29:49,277 あっ…。 399 00:29:49,277 --> 00:29:52,797 じゃあ…。 400 00:29:52,797 --> 00:29:56,618 マー君。 プッ…。 フフフッ! 401 00:29:56,618 --> 00:29:58,953 マー君! ダァー ちょ…。 402 00:29:58,953 --> 00:30:00,955 フフフフ…! 403 00:30:00,955 --> 00:30:05,643 マー君 早く~ フフフ…。 あ~ ちょっと…。 404 00:30:05,643 --> 00:30:17,288 ♬~ 405 00:30:17,288 --> 00:30:19,441 いいですね! 406 00:30:19,441 --> 00:30:21,793 ハハハ ありがとうございます。 あらららら…! 407 00:30:21,793 --> 00:30:25,313 怜子ちゃんの盆栽 かわいい! 408 00:30:25,313 --> 00:30:27,332 あら 大変! また ちょっかい出して! 409 00:30:27,332 --> 00:30:29,868 いいじゃないか なにが ちょっかいだよ…。 410 00:30:29,868 --> 00:30:31,886 怜子ちゃん…。 411 00:30:31,886 --> 00:30:34,289 (笑い声) 412 00:30:34,289 --> 00:30:36,624 そうなんですか? 413 00:30:36,624 --> 00:30:40,795 では お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 414 00:30:40,795 --> 00:30:43,298 あっ お疲れさまでした。 415 00:30:43,298 --> 00:30:45,283 広めてくれた方が うれしいです。 あっ いやいや…。 416 00:30:45,283 --> 00:30:47,469 もっと 若い人にね~。 そう! 417 00:30:47,469 --> 00:30:50,638 怜子さんみたいに 盆栽の楽しさ…。 いえいえ…。 418 00:30:50,638 --> 00:30:53,124 私は うれしいですよ。 ホントですか? そう! 419 00:30:53,124 --> 00:30:56,324 もっとね 若い人がね…。 420 00:33:57,342 --> 00:33:59,342 いらっしゃいませ。 421 00:34:08,303 --> 00:34:10,303 ハハッ…。 422 00:34:12,307 --> 00:34:14,676 先生? 423 00:34:14,676 --> 00:34:17,312 あっ お疲れさまでした。 あぁ お疲れさまでした。 424 00:34:17,312 --> 00:34:19,297 お買い物ですか? あっ うん➡ 425 00:34:19,297 --> 00:34:21,299 あの 家 帰っても 晩ごはんが ないから➡ 426 00:34:21,299 --> 00:34:23,968 なんか 買って帰ろうと思って…。 あぁ…。 427 00:34:23,968 --> 00:34:27,505 だったら ごはん 食べいきませんか? 428 00:34:27,505 --> 00:34:29,474 えっ? 429 00:34:29,474 --> 00:34:32,293 1人暮らしなんで なんか 作るの めんどくさくて…。 430 00:34:32,293 --> 00:34:34,295 いや~ あ~。 431 00:34:34,295 --> 00:34:36,297 あっ サンマの おいしいお店 知ってるんです! 432 00:34:36,297 --> 00:34:38,299 行きましょう ねっ! フフフッ。 433 00:34:38,299 --> 00:34:40,301 あっ すみません。 はい。 434 00:34:40,301 --> 00:34:42,303 これ 戻してください。 えっ? ちょっと 待って待って。 435 00:34:42,303 --> 00:34:44,305 行きましょう フフッ。 あっ すみませんでした。 436 00:34:44,305 --> 00:34:46,307 ねぇねぇ ちょっと待って待って…。 んっ? 437 00:34:46,307 --> 00:34:48,307 待てません! 438 00:34:55,383 --> 00:34:57,969 えっ!? 439 00:34:57,969 --> 00:35:02,140 行きますよ~! フフフフ…! 440 00:35:02,140 --> 00:35:06,644 フフフ 楽しみだな~ サンマ! 手は…。 441 00:35:06,644 --> 00:35:09,063 んっ? なんですか? これ 手は…。 442 00:35:09,063 --> 00:35:11,966 フフッ サンマ 楽しみですね! うん… 行くからさ➡ 443 00:35:11,966 --> 00:35:13,985 手は やめよう? フフッ どうしました? 444 00:35:13,985 --> 00:35:15,987 フフッ こっちです。 ちょっと マズいんだよ これ…。 445 00:35:15,987 --> 00:35:19,387 は~い お待たせ 枝豆。 446 00:35:21,376 --> 00:35:23,478 こんなお店で よかったですか? 447 00:35:23,478 --> 00:35:26,814 あっ いやいや… それは もう 僕のセリフだよ。 448 00:35:26,814 --> 00:35:29,634 ここの サンマ定食 最高じゃないですか! 449 00:35:29,634 --> 00:35:31,652 お口に 合いませんでした? 450 00:35:31,652 --> 00:35:34,972 ん いやいや あの…。 451 00:35:34,972 --> 00:35:37,291 うん うん おいしい! フフッ。 452 00:35:37,291 --> 00:35:40,461 1人ね! はい いらっしゃい ここ 空くよ! 453 00:35:40,461 --> 00:35:42,463 はい。 はい。 454 00:35:42,463 --> 00:35:46,634 あの 女子大生も こういう店に 来るんだね。 455 00:35:46,634 --> 00:35:50,988 あっ はい たまに 1人で。 ふ~ん。 456 00:35:50,988 --> 00:35:53,808 いや~ 僕は 夜は やっぱり➡ 457 00:35:53,808 --> 00:35:56,811 和食が 食べたくなるんだよね~。 はい! 458 00:35:56,811 --> 00:36:01,983 秋は サンマ 冬は カキフライ。 う~ん…。 459 00:36:01,983 --> 00:36:05,683 春は…。 (2人)カツオのたたき。 460 00:36:08,356 --> 00:36:10,374 あっ… アハハハ。 461 00:36:10,374 --> 00:36:13,144 あぁ…。 はい お水 足しとこうか? 462 00:36:13,144 --> 00:36:15,146 あっ お願いします。 はい そっちは? 463 00:36:15,146 --> 00:36:17,815 あっ 大丈夫です。 は~い はい。 464 00:36:17,815 --> 00:36:20,134 すみません…。 465 00:36:20,134 --> 00:36:25,723 でも ここのところ 立て続けに お会いしましたね。 466 00:36:25,723 --> 00:36:30,144 スーパーのエレベーターと 大学のエレベーターと➡ 467 00:36:30,144 --> 00:36:35,133 故障中のエレベーターが使えずに 階段。 フフフフ…。 468 00:36:35,133 --> 00:36:38,833 ねぇ なんか そういう偶然って あるんだね。 469 00:36:45,660 --> 00:36:48,996 先生。 470 00:36:48,996 --> 00:36:52,967 偶然が 3回 続くと➡ 471 00:36:52,967 --> 00:36:55,867 何が起きるか 知ってますか? 472 00:36:58,806 --> 00:37:01,976 う~ん…。 473 00:37:01,976 --> 00:37:04,812 はい ウインナー炒め! 474 00:37:04,812 --> 00:37:09,350 うん あの… ウ ウインナー炒め 食べる? 475 00:37:09,350 --> 00:37:11,636 あっ はい 食べます! うん…。 476 00:37:11,636 --> 00:37:13,821 あっ あっ すみません ウインナー炒め ください。 477 00:37:13,821 --> 00:37:16,307 ≪はいよ ウインナー炒め! ≪はいよ! 478 00:37:16,307 --> 00:37:19,727 で 知ってますか? えっ? 479 00:37:19,727 --> 00:37:24,148 あの… ぐ 偶然が なんだっけ? 480 00:37:24,148 --> 00:37:27,802 偶然が 3回 続くと➡ 481 00:37:27,802 --> 00:37:31,305 奇跡が 起きるんですって。 482 00:37:31,305 --> 00:37:33,307 奇跡? 483 00:37:33,307 --> 00:37:36,794 そう 奇跡…。 484 00:37:36,794 --> 00:37:40,298 うちの父が よく言ってたんです。 485 00:37:40,298 --> 00:37:45,336 男と知り合っても すぐに 恋をするな。 486 00:37:45,336 --> 00:37:48,873 偶然が 3回 重なって➡ 487 00:37:48,873 --> 00:37:55,630 運命の人だ って思えたら 恋をしろ って…。 488 00:37:55,630 --> 00:37:59,650 えっ えっ えぇ~。 489 00:37:59,650 --> 00:38:02,803 先生と 今日➡ 490 00:38:02,803 --> 00:38:07,325 3回目ですよね? 偶然…。 491 00:38:07,325 --> 00:38:13,231 あっ… っと… えっ あっ でも あの➡ 492 00:38:13,231 --> 00:38:15,132 僕じゃないかな…。 493 00:38:15,132 --> 00:38:19,654 だってさ ほら 結婚してるし…。 494 00:38:19,654 --> 00:38:22,354 あっ そうですよね。 495 00:40:46,300 --> 00:40:50,304 あ~ ごちそうさまでした。 あ~ いえいえ。 496 00:40:50,304 --> 00:40:53,307 あの 僕も ちょうどよかったです。 497 00:40:53,307 --> 00:40:55,309 あの ありがとう。 いえ…。 498 00:40:55,309 --> 00:40:58,312 また 大学で バッタリ お会いできるかもしれませんね。 499 00:40:58,312 --> 00:41:00,297 ハハハハ…。 フフフフ…。 500 00:41:00,297 --> 00:41:02,299 また エレベーターだったりして。 501 00:41:02,299 --> 00:41:05,319 アハハハ…。 ハハハハ…。 502 00:41:05,319 --> 00:41:09,156 あっ じゃあ 私は ここで…。 503 00:41:09,156 --> 00:41:11,826 あっ…。 はい…。 504 00:41:11,826 --> 00:41:16,326 失礼します。 はい お気をつけて。 505 00:41:34,482 --> 00:41:36,482 先生! 506 00:41:47,311 --> 00:41:49,311 はい? 507 00:42:13,320 --> 00:42:17,808 ん ん な な な なに!? 508 00:42:17,808 --> 00:42:20,177 何もないと➡ 509 00:42:20,177 --> 00:42:24,315 3回の偶然が もったいないかな って思って…。 510 00:42:24,315 --> 00:42:27,318 うっ… うぅ… こ こ こういうこと…。 511 00:42:27,318 --> 00:42:30,918 じゃあ おやすみなさい。 512 00:42:48,305 --> 00:42:50,305 イタッ! 513 00:43:50,484 --> 00:43:53,804 ただいま~! 514 00:43:53,804 --> 00:43:57,641 おかえり 遅かったね。 ごはんの支度 してあったのに。 515 00:43:57,641 --> 00:44:00,311 え~!? いや だって➡ 516 00:44:00,311 --> 00:44:04,815 ホームパーティーするって 言ってたじゃない。 私たちはね。 517 00:44:04,815 --> 00:44:07,615 でも パパ おなかすいてるかと思って。 518 00:44:11,972 --> 00:44:14,975 サンマ…。 うん 今が旬だから。 519 00:44:14,975 --> 00:44:17,144 まさか 食べてきたの? 520 00:44:17,144 --> 00:44:19,813 えっ? 521 00:44:19,813 --> 00:44:25,319 あ~ あの… あぁ… ぼ ぼ 盆栽教室の帰りにね➡ 522 00:44:25,319 --> 00:44:28,639 高校時代の中村に バッタリ会ったの。 知ってるでしょ? 中村。 523 00:44:28,639 --> 00:44:31,642 あの 高校時代にさ 百人一首クラブだった あの中村ね。 524 00:44:31,642 --> 00:44:33,644 あの 中村がさ 同窓会の打ち上げを➡ 525 00:44:33,644 --> 00:44:35,629 急にしよう だなんて言い始めて➡ 526 00:44:35,629 --> 00:44:37,665 だから 急きょ サイゼリヤに行ったの。 527 00:44:37,665 --> 00:44:40,301 で 僕は 若鶏のディアボラ風を食べて➡ 528 00:44:40,301 --> 00:44:43,487 で 中村は あの ミラノ風ドリアを食べたの。 529 00:44:43,487 --> 00:44:47,887 そう ミラノ風ドリアって 中村 いつもワンパターンで その…。 530 00:44:53,297 --> 00:44:56,483 えっ… どうしたの? 531 00:44:56,483 --> 00:45:01,338 あ~あ パパ なんか ついてる。 532 00:45:01,338 --> 00:45:05,459 えっ えぇ!? 533 00:45:05,459 --> 00:45:07,659 ううん シャツのところ。 534 00:45:12,299 --> 00:45:15,299 ハッ はぁ…。 535 00:45:17,755 --> 00:45:23,755 ⦅何もないと 3回の偶然が もったいないかな って思って⦆ 536 00:45:26,313 --> 00:45:32,886 パパ? パパ? 537 00:45:32,886 --> 00:45:36,640 はい… あぁ あの➡ 538 00:45:36,640 --> 00:45:39,660 ウインナー炒めのケチャップが ついちゃったみたい…。 539 00:45:39,660 --> 00:45:43,797 ごめんね ママ…。 若鶏のディアボラ風じゃなかったっけ? 540 00:45:43,797 --> 00:45:49,303 あぁ…。 541 00:45:49,303 --> 00:45:55,326 中村が ミラノ風ドリアを頼んだあとに➡ 542 00:45:55,326 --> 00:45:57,328 ウインナー炒めを 頼んだの。 543 00:45:57,328 --> 00:46:00,828 そう。 そう…。 544 00:46:11,825 --> 00:46:13,825 パパ…。 545 00:46:15,796 --> 00:46:19,800 はい? 546 00:46:19,800 --> 00:46:24,600 サンマ… どうするの? 547 00:46:29,626 --> 00:46:32,312 食べます…。 548 00:46:32,312 --> 00:46:35,315 じゃあ お味噌汁 あっためるね~! 549 00:46:35,315 --> 00:46:40,815 ハァ ハァ ハァ…。 550 00:46:45,292 --> 00:46:47,644 あのね これ すっごい おいしいよ。 551 00:46:47,644 --> 00:46:50,481 サンマ? うん。 知ってる。 えっ!? 552 00:46:50,481 --> 00:46:52,499 おいしいの 知ってる。 フフフ! 553 00:46:52,499 --> 00:46:54,535 あと3匹くらい あったから…。 いいよ そんなに…。 554 00:46:54,535 --> 00:46:56,653 あっ もっと焼いとく? いやいや いやいや…。 555 00:46:56,653 --> 00:46:58,653 そんなに そんなによ…。 556 00:47:00,624 --> 00:47:02,659 あっ 失礼! 557 00:47:02,659 --> 00:47:08,315 えっ というわけで 今日のお話は ここまで。 558 00:47:08,315 --> 00:47:12,319 えっ? あっ あんな若い子と➡ 559 00:47:12,319 --> 00:47:14,822 そういう関係に なっていくのかって? 560 00:47:14,822 --> 00:47:18,876 いやいや ないない ないないない… ないです。 561 00:47:18,876 --> 00:47:21,145 だって うちの学生ですよ。 562 00:47:21,145 --> 00:47:25,299 そんな ないない… ないない ない…。 563 00:47:25,299 --> 00:47:30,320 はぁ~ ないね… ないって…。 564 00:47:30,320 --> 00:47:32,289 はぁ~。 565 00:47:32,289 --> 00:47:36,289 とりあえず また 次回 さようなら!