1 00:00:34,135 --> 00:00:36,137 どうする? あの… 結婚記念日のお祝い。 2 00:00:36,137 --> 00:00:38,139 その日 高校の同窓会があるんだ。 3 00:00:38,139 --> 00:00:41,142 先生 待って! 来ないで! 先生! 4 00:00:41,142 --> 00:00:43,142 あっ…! 5 00:00:48,149 --> 00:00:52,149 先生のことが… 好き…。 6 00:00:59,310 --> 00:01:02,130 《いいのか? 俺!》 7 00:01:02,130 --> 00:01:12,624 ♬~ 8 00:01:12,624 --> 00:01:16,661 なっ… うっ… あの… 時間が…。 9 00:01:16,661 --> 00:01:19,314 えっ? いや… 終電まで➡ 10 00:01:19,314 --> 00:01:21,299 あと 2分だなと思って…。 11 00:01:21,299 --> 00:01:23,735 2分じゃ 間に合いませんよ。 12 00:01:23,735 --> 00:01:25,637 今日は 泊まっていってください。 13 00:01:25,637 --> 00:01:29,290 いやいや そういう… それは…。 大丈夫ですよ 何もしませんから。 14 00:01:29,290 --> 00:01:32,460 いや… そういうセリフって 普通は…。 15 00:01:32,460 --> 00:01:34,963 人の家じゃ 熟睡できないタイプですか? 16 00:01:34,963 --> 00:01:36,965 いや あの… そういうことじゃなくて…。 17 00:01:36,965 --> 00:01:39,150 じゃあ いいじゃないですか。 18 00:01:39,150 --> 00:01:43,150 あっ… 新しい歯ブラシ あったっけな…。 19 00:01:50,128 --> 00:01:54,428 《本当に いいのか!? 俺!》 20 00:02:02,240 --> 00:02:07,145 まあまあ もう… しようがないよな このパターンは…。 21 00:02:07,145 --> 00:02:10,131 しようがなくない! 22 00:02:10,131 --> 00:02:13,785 そうやって 自分を 正当化するな。 えっ? 23 00:02:13,785 --> 00:02:18,139 電車が なくたって タクシーを呼べば 帰れるじゃないか。 24 00:02:18,139 --> 00:02:21,175 うん まあ… それは そうなんだけれども…。 25 00:02:21,175 --> 00:02:26,281 君は その 石橋を叩いて渡る用心深さで➡ 26 00:02:26,281 --> 00:02:30,134 その年で 准教授にまでなった。 27 00:02:30,134 --> 00:02:32,136 そうだろ? 28 00:02:32,136 --> 00:02:34,138 うん…。 29 00:02:34,138 --> 00:02:36,808 歯を磨いてしまったら➡ 30 00:02:36,808 --> 00:02:39,794 いよいよ 泊まらなきゃいけない。 31 00:02:39,794 --> 00:02:43,298 いいか? 絶対に その前に帰るんだ! 32 00:02:43,298 --> 00:02:45,283 わかってるよ…。 33 00:02:45,283 --> 00:02:47,735 絶対にだぞ~。 34 00:02:47,735 --> 00:02:49,637 わかってるって! 35 00:02:49,637 --> 00:02:51,637 先生? 36 00:02:53,658 --> 00:02:57,158 はい…。 これ どうぞ。 37 00:03:01,132 --> 00:03:04,132 す… すみません…。 38 00:03:07,171 --> 00:03:09,190 えっ… これ 僕の本! 39 00:03:09,190 --> 00:03:11,209 えっ 読んでくれたの? 40 00:03:11,209 --> 00:03:13,294 はい…。 41 00:03:13,294 --> 00:03:16,281 ありがとう…。 42 00:03:16,281 --> 00:03:19,334 で… どうだった? 43 00:03:19,334 --> 00:03:23,121 う~ん… 私には ちょっと➡ 44 00:03:23,121 --> 00:03:25,123 難しかったかも…。 45 00:03:25,123 --> 00:03:27,125 あ~ そっか そっか…。 46 00:03:27,125 --> 00:03:30,144 でも 先生の情熱は ちゃんと伝わってきましたよ。 47 00:03:30,144 --> 00:03:33,144 いや いいよ そんな 無理して褒めなくても…。 48 00:03:35,616 --> 00:03:40,138 あれ? この瓶って もしかして…。 49 00:03:40,138 --> 00:03:42,173 ⦅では お誕生日 おめでとうございま~す! 50 00:03:42,173 --> 00:03:45,710 ありがとうございま~す! 乾杯!⦆ 51 00:03:45,710 --> 00:03:50,810 最初に飲んだ… お酒ですから…。 52 00:03:56,471 --> 00:03:58,473 歯 磨いてきます? 53 00:03:58,473 --> 00:04:01,476 あっ…。 54 00:04:01,476 --> 00:04:23,214 ♬~ 55 00:04:23,214 --> 00:04:26,234 あの…。 56 00:04:26,234 --> 00:04:30,121 これって…。 57 00:04:30,121 --> 00:04:32,974 えっ? 似合ってますよ。 58 00:04:32,974 --> 00:04:37,128 えぇ… そうですか? 59 00:04:37,128 --> 00:04:40,782 じゃあ… 寝ましょうか? 60 00:04:40,782 --> 00:04:44,485 ああ… うん…。 61 00:04:44,485 --> 00:04:47,805 このクッション お借りしても よろしいですか? 62 00:04:47,805 --> 00:04:52,360 えっ? えっ… 先生 床で寝ようとしてます? 63 00:04:52,360 --> 00:04:55,463 はい! いや… だめですよ ケガ人なんだから。 64 00:04:55,463 --> 00:04:57,465 ベッド 使ってください。 65 00:04:57,465 --> 00:04:59,801 いや ケガっていっても これ こんな程度のことだから➡ 66 00:04:59,801 --> 00:05:02,787 僕 床のほうが落ち着くんです。 いえ 私も 断然 床派なんです。 67 00:05:02,787 --> 00:05:05,173 なんですか 床派って…。 床 好きなんです。 68 00:05:05,173 --> 00:05:07,208 床 好き? お願いします 僕を 床で寝かせてください! 69 00:05:07,208 --> 00:05:09,811 いやいや 私が 床で寝たいんです。 いや もう ちょっと あの➡ 70 00:05:09,811 --> 00:05:12,711 あのベッドは 何? 71 00:05:18,136 --> 00:05:20,154 先生…。 72 00:05:20,154 --> 00:05:24,254 はい…? 懐かない ミーアキャットみたいですね。 73 00:05:29,147 --> 00:05:32,147 ちょっと なに 言ってるか わかんないです。 74 00:05:35,486 --> 00:05:37,972 懐かない ミーアキャット…。 75 00:05:37,972 --> 00:05:40,172 どういう意味なんだ…。 76 00:05:45,646 --> 00:05:51,146 先生… 起きてますか? 77 00:05:54,655 --> 00:05:57,155 寝ちゃったかな…。 78 00:06:05,466 --> 00:06:08,136 小さいころにね➡ 79 00:06:08,136 --> 00:06:12,306 すごく好きだった アニメの懸賞で➡ 80 00:06:12,306 --> 00:06:18,679 主人公が つけてる ペンダントが あったんです。 81 00:06:18,679 --> 00:06:23,479 えっ? あっ… 起きてた…。 82 00:06:27,638 --> 00:06:34,579 私… どうしても それが欲しくて➡ 83 00:06:34,579 --> 00:06:41,279 毎週 何枚も ハガキを出したのに 全然 当たらなくて…。 84 00:06:43,187 --> 00:06:50,144 ある日 1枚だけ ハガキを出した友達が➡ 85 00:06:50,144 --> 00:06:55,149 あっさり 当てて…。 86 00:06:55,149 --> 00:07:03,157 そのとき なんか すごく➡ 87 00:07:03,157 --> 00:07:08,157 片思い って感じ しちゃったんですよね…。 88 00:07:13,467 --> 00:07:20,467 でも… 嫌いになれなかった…。 89 00:07:26,464 --> 00:07:29,164 先生も 一緒ですよ。 90 00:07:37,141 --> 00:07:42,179 なんとも思われてなくても➡ 91 00:07:42,179 --> 00:07:45,479 私は 先生が好きなんです。 92 00:07:49,136 --> 00:07:53,436 なんとも思ってないわけ… ないよ。 93 00:07:55,526 --> 00:07:57,545 《えっ!》 えっ? 94 00:07:57,545 --> 00:08:01,649 なんだろう? この気持ちって…。 95 00:08:01,649 --> 00:08:07,488 で… どんどん 君に ひかれていって…。 96 00:08:07,488 --> 00:08:11,459 《お… おい… なに 言ってるんだ 俺…》 97 00:08:11,459 --> 00:08:14,478 信じちゃいますよ…。 98 00:08:14,478 --> 00:08:19,150 《落ち着け… お 落ち着くんだ 小谷雅也! 99 00:08:19,150 --> 00:08:24,522 想像しろ… 僕は 今 ファンシーな雪国にいる。 100 00:08:24,522 --> 00:08:30,222 そこで ウサギさんやゾウさんたちと 楽しく 雪だるまを…》 101 00:08:32,129 --> 00:08:34,131 ご… ごめん…。 102 00:08:34,131 --> 00:08:53,901 ♬~ 103 00:08:53,901 --> 00:08:57,138 < もう… だめだ…> 104 00:08:57,138 --> 00:09:00,157 先生…。 105 00:09:00,157 --> 00:09:54,157 ♬~ 106 00:10:03,471 --> 00:10:09,910 あっ… あの… ホントに ごめん…。 107 00:10:09,910 --> 00:10:13,147 僕… とんでもないこと し…。 108 00:10:13,147 --> 00:10:15,516 いや… あの➡ 109 00:10:15,516 --> 00:10:19,120 なんと言ったらいいのか わからないんだけれども➡ 110 00:10:19,120 --> 00:10:21,122 あの…。 111 00:10:21,122 --> 00:10:24,642 1本の コーヒーの木から採れる豆って➡ 112 00:10:24,642 --> 00:10:27,161 コーヒー 40~50杯分なんですって。 113 00:10:27,161 --> 00:10:31,215 えっ? 意外と 少ないですよね。 114 00:10:31,215 --> 00:10:33,801 毎日 2人で飲んだら➡ 115 00:10:33,801 --> 00:10:37,138 1か月 もちませんね。 116 00:10:37,138 --> 00:10:39,140 あの… ホントに➡ 117 00:10:39,140 --> 00:10:43,144 なんと言ったらいいのか わからないんだけれども…。 118 00:10:43,144 --> 00:10:45,129 その…。 119 00:10:45,129 --> 00:10:51,152 そんな顔 しないでください。 120 00:10:51,152 --> 00:10:57,241 私だって… なに 話していいか わからないんだから…。 121 00:10:57,241 --> 00:11:02,741 あっ… ごめん…。 122 00:11:06,150 --> 00:11:08,750 コーヒー 飲みましょう。 123 00:11:12,139 --> 00:11:27,221 ♬~ 124 00:11:27,221 --> 00:11:30,474 どうぞ。 いただきます。 125 00:11:30,474 --> 00:11:39,133 ♬~ 126 00:11:39,133 --> 00:11:42,470 おいしい…。 127 00:11:42,470 --> 00:11:45,139 ホントですか? 128 00:11:45,139 --> 00:11:48,142 よかった…。 129 00:11:48,142 --> 00:11:56,133 ♬~ 130 00:11:56,133 --> 00:11:59,170 じゃあ… 帰るね。 131 00:11:59,170 --> 00:12:01,489 はい…。 132 00:12:01,489 --> 00:12:19,189 ♬~ 133 00:12:31,302 --> 00:12:34,288 「覆水 盆に返らず」。 134 00:12:34,288 --> 00:12:37,141 という言葉が あります。 135 00:12:37,141 --> 00:12:40,644 ああ ああ ああ… 見てください。 136 00:12:40,644 --> 00:12:45,032 大切な資料を シュレッダーに かけてしまいました。 137 00:12:45,032 --> 00:12:48,532 こりゃあ もう どうしようもないですね。 138 00:12:50,471 --> 00:12:56,644 ついに… 越えてはいけない一線を 越えてしまった僕は➡ 139 00:12:56,644 --> 00:13:00,144 いったい どうなるのでしょうか? 140 00:13:03,651 --> 00:13:08,151 すみません… では 第6回 スタートです! 141 00:15:24,158 --> 00:15:27,177 ただいま~。 142 00:15:31,682 --> 00:15:35,482 (麗の声)「夕方頃に帰ります 待っててね~」。 143 00:15:44,161 --> 00:15:48,499 あっ あっ あっ ああっ…。 144 00:15:48,499 --> 00:15:50,499 イタッ…。 145 00:15:55,172 --> 00:16:01,845 ああっ… ああっ…。 146 00:16:01,845 --> 00:16:03,845 ああっ… あっ! 147 00:16:13,173 --> 00:16:25,169 ♬~ 148 00:16:25,169 --> 00:16:27,169 はあっ! 149 00:16:31,241 --> 00:16:33,811 ≪(麗)ただいま~! 150 00:16:33,811 --> 00:16:36,497 (麗)えっ なに これ…。 おかえり…。 151 00:16:36,497 --> 00:16:39,483 家じゅう ピカピカ…。 152 00:16:39,483 --> 00:16:42,653 マー君 掃除してくれたの? うん まあ…。 153 00:16:42,653 --> 00:16:46,640 ウソ… なんで? なんで… いや その…。 154 00:16:46,640 --> 00:16:49,510 パパ ケガしてる。 あっ うん…。 155 00:16:49,510 --> 00:16:55,132 ホントだ! 大丈夫? うん 大丈夫 大丈夫 全然…。 156 00:16:55,132 --> 00:16:57,317 もしかして…。 えっ? 157 00:16:57,317 --> 00:17:09,480 ♬~ 158 00:17:09,480 --> 00:17:12,149 掃除してるときに ケガしちゃった? 159 00:17:12,149 --> 00:17:15,819 うっ… そう… そうです… そうそう…。 160 00:17:15,819 --> 00:17:20,157 もう 慣れないことするから~! エヘヘ…。 161 00:17:20,157 --> 00:17:23,710 でも ありがと。 ありがと。 162 00:17:23,710 --> 00:17:25,729 いえいえ…。 163 00:17:25,729 --> 00:17:28,816 にしても ずいぶん きれいに 包帯 巻いてあるわね これね。 164 00:17:28,816 --> 00:17:32,002 あのさ… あの… 高校の同窓会 どうだった? 165 00:17:32,002 --> 00:17:33,987 うん 楽しかったよ~! 166 00:17:33,987 --> 00:17:36,640 久々に お酒 いっぱい飲んじゃった~! 167 00:17:36,640 --> 00:17:38,826 うん そっか そっか。 168 00:17:38,826 --> 00:17:41,979 ねぇ パパ。 んっ? おじいちゃんと おばあちゃんが➡ 169 00:17:41,979 --> 00:17:46,150 いっぱい 遊んでくれた。 よかったね。 170 00:17:46,150 --> 00:17:49,153 で ごめん! 一日 ズレちゃったんだけどさ。 171 00:17:49,153 --> 00:17:53,524 んっ? お祝いしよ! 結婚記念日! 172 00:17:53,524 --> 00:17:55,542 う~ん おいしい。 173 00:17:55,542 --> 00:17:58,662 はい。 フフフ ありがとう。 174 00:17:58,662 --> 00:18:01,165 う~ん…。 175 00:18:01,165 --> 00:18:05,485 はぁ~ もう 10年になるのね~。 176 00:18:05,485 --> 00:18:08,155 そうだね。 177 00:18:08,155 --> 00:18:11,141 パパ おなか すいてないの? 178 00:18:11,141 --> 00:18:13,441 いやいや すいてるよ。 179 00:18:15,546 --> 00:18:18,649 うん うん おいしい おいしい! フフッ。 180 00:18:18,649 --> 00:18:21,652 マー君 昨日は ちゃんと ごはん 食べた? 181 00:18:21,652 --> 00:18:26,473 うん… あの… 1人で 居酒屋に行ったよ。 182 00:18:26,473 --> 00:18:29,159 えぇ~ 1人で? ああ そっか…。 183 00:18:29,159 --> 00:18:31,478 ごめんね さみしい思い させちゃって。 184 00:18:31,478 --> 00:18:35,278 ああ いやいや いや 全然 全然。 185 00:18:41,805 --> 00:18:59,156 ♬~ 186 00:18:59,156 --> 00:19:02,659 あっ 怜子さ 省吾と どうなったの? 187 00:19:02,659 --> 00:19:05,145 えっ? 一緒に パンケーキ 食べにいってからのこと➡ 188 00:19:05,145 --> 00:19:07,164 知らないから。 189 00:19:07,164 --> 00:19:09,149 ⦅え 駅前のカフェ 行かない? 190 00:19:09,149 --> 00:19:11,485 あそこのパンケーキ すごい おいしいらしくて…⦆ 191 00:19:11,485 --> 00:19:16,323 ああ… あっ… この間 告白された。 192 00:19:16,323 --> 00:19:19,476 えっ? それで? 193 00:19:19,476 --> 00:19:23,146 いや 断ったよ。 もう いきなりで ビックリしちゃったけど。 194 00:19:23,146 --> 00:19:27,150 そっか…。 195 00:19:27,150 --> 00:19:31,154 いきなりでは ないけどね。 えっ? 196 00:19:31,154 --> 00:19:33,156 省吾 露骨に好きだったじゃん。 197 00:19:33,156 --> 00:19:36,643 気付いてなかったの 怜子だけだよ。 198 00:19:36,643 --> 00:19:40,480 まあ 悪気がないのは わかってるけどさ➡ 199 00:19:40,480 --> 00:19:45,485 もう少し 振り回される側の気持ち 考えても いいんじゃない? 200 00:19:45,485 --> 00:19:49,873 まあ 怜子は 一生 そんな経験 しないんだろうけどな! 201 00:19:49,873 --> 00:19:52,926 そんなこと ないと思うよ…。 202 00:19:52,926 --> 00:19:54,811 えっ? えっ? 203 00:19:54,811 --> 00:19:56,830 はぁ~。 204 00:19:56,830 --> 00:20:00,817 私だって… 好きな人の前では➡ 205 00:20:00,817 --> 00:20:04,137 どうしていいか わからなくなる…。 206 00:20:04,137 --> 00:20:10,160 頑張って 普通のフリ してるだけだよ…。 207 00:20:10,160 --> 00:20:12,162 ≪怜子! 208 00:20:12,162 --> 00:20:15,148 あっ! あっ じゃあね。 209 00:20:15,148 --> 00:20:18,151 ごめん お待たせ! ウフフ。 210 00:20:18,151 --> 00:20:21,505 ねぇ~ おなか すいたね~。 211 00:20:21,505 --> 00:20:24,157 めっちゃ かわいい…。 212 00:20:24,157 --> 00:20:26,157 (話し声) 213 00:20:33,166 --> 00:20:35,852 あっ… おはようございます! 214 00:20:35,852 --> 00:20:39,806 お… おはようございます のの のの 野々山さん…。 215 00:20:39,806 --> 00:20:42,826 ウッフフ… 野々山です。 216 00:20:42,826 --> 00:20:45,262 「の」は 2つ。 あっ…。 217 00:20:45,262 --> 00:20:48,648 知り合い? うん あの 日本史の 小谷先生。 218 00:20:48,648 --> 00:20:50,667 どうも…。 219 00:20:50,667 --> 00:20:52,819 じゃあ 私たち このあと 授業なんで。 220 00:20:52,819 --> 00:20:54,821 あっ そうですか あっ いってらっしゃい。 221 00:20:54,821 --> 00:20:57,674 失礼します。 222 00:20:57,674 --> 00:21:05,165 (話し声) 223 00:21:05,165 --> 00:21:08,165 いつもどおりだったな…。 224 00:24:26,149 --> 00:24:28,184 おはようございます。 おぉ 小谷 どうだ? 225 00:24:28,184 --> 00:24:31,454 不倫のほうは。 226 00:24:31,454 --> 00:24:34,641 どうした? どうした? ああ すみません…。 227 00:24:34,641 --> 00:24:37,811 はは~ん なるほど…。 228 00:24:37,811 --> 00:24:40,146 えっ? そういうことか…。 229 00:24:40,146 --> 00:24:42,165 えっ 何がですか? 230 00:24:42,165 --> 00:24:45,702 つまり お前は ず~っと グレーゾーンにいたが➡ 231 00:24:45,702 --> 00:24:51,502 とうとう 子ウサギちゃんと 最後の一線を 越えたと…。 232 00:24:54,644 --> 00:24:56,813 いやいや… まさか…。 233 00:24:56,813 --> 00:24:59,799 ほら… 今までより 否定が弱い。 フフッ…。 234 00:24:59,799 --> 00:25:01,801 フフフ…。 235 00:25:01,801 --> 00:25:04,304 そうか お前も ついに➡ 236 00:25:04,304 --> 00:25:08,792 禁断の果実を 口にしてしまったか! 237 00:25:08,792 --> 00:25:11,811 いや だから ち 違いますって… そんな ないです。 238 00:25:11,811 --> 00:25:14,831 お前も 往生際が悪いヤツだな。 239 00:25:14,831 --> 00:25:18,635 ほら 朝は ビタミン とっとけ。 240 00:25:18,635 --> 00:25:21,635 はい…。 子ウサギちゃんのリンゴ。 241 00:25:25,125 --> 00:25:27,811 あっ ありがとうございます。 うん。 242 00:25:27,811 --> 00:25:29,796 いいか? 小谷。 243 00:25:29,796 --> 00:25:34,467 望む 望まないにかかわらず もう 扉は開いちまったんだ。 244 00:25:34,467 --> 00:25:37,971 覚悟を決めて 前に進め! いやいや ですから 先輩…。 245 00:25:37,971 --> 00:25:40,657 間違っても 謝ったりすんなよ。 246 00:25:40,657 --> 00:25:44,144 えっ? いたしたあとに 謝るってのは➡ 247 00:25:44,144 --> 00:25:47,564 いちばん 許されざる行為だ。 248 00:25:47,564 --> 00:25:50,150 なぜでしょうか…? 249 00:25:50,150 --> 00:25:52,802 おぉ~? あっ 違う… 僕じゃないですよ。 250 00:25:52,802 --> 00:25:55,802 あの 僕の友達が…。 また 友達かよ? 251 00:25:58,208 --> 00:26:01,795 いいや そういうことに しといてやる。 252 00:26:01,795 --> 00:26:06,483 つまりな… 謝る ってのは➡ 253 00:26:06,483 --> 00:26:09,853 究極の 自己満足だからだ。 254 00:26:09,853 --> 00:26:12,489 自己満足? 255 00:26:12,489 --> 00:26:14,474 不倫が 悪いことなんてのは➡ 256 00:26:14,474 --> 00:26:17,477 あっちだって 百も承知なわけだ。 257 00:26:17,477 --> 00:26:21,147 それでも 覚悟を決めて➡ 258 00:26:21,147 --> 00:26:24,300 修羅の道を歩き出した そのとき➡ 259 00:26:24,300 --> 00:26:26,302 こっちが 急に➡ 260 00:26:26,302 --> 00:26:29,789 とってつけたような罪悪感を 出してきたら どう思う? 261 00:26:29,789 --> 00:26:31,825 傷つくだろう…。 262 00:26:31,825 --> 00:26:34,144 ⦅ホントに… ごめん…。 263 00:26:34,144 --> 00:26:37,144 僕 とんでもないこと…⦆ 264 00:26:40,633 --> 00:26:43,636 だから この先➡ 265 00:26:43,636 --> 00:26:46,623 どんなに 罪悪感に襲われても➡ 266 00:26:46,623 --> 00:26:50,176 絶対に 自分のなかで 押しとどめろ! 267 00:26:50,176 --> 00:26:55,265 ポジティブ以外の感情は 一切 見せるな! 268 00:26:55,265 --> 00:26:58,265 はい…。 269 00:27:07,143 --> 00:27:09,643 「昨日は ごめん」。 270 00:27:16,136 --> 00:27:27,180 ♬~ 271 00:27:27,180 --> 00:27:29,215 「何がですか?」。 272 00:27:29,215 --> 00:27:31,951 「朝 パニックになって➡ 273 00:27:31,951 --> 00:27:34,804 ひたすら 君に謝って…。 274 00:27:34,804 --> 00:27:38,124 謝るのは 違ったと思う」。 275 00:27:38,124 --> 00:27:41,461 「ごめん を ごめん ってことですか?」。 276 00:27:41,461 --> 00:27:43,496 「はい」。 277 00:27:43,496 --> 00:27:46,800 「正直 傷つきました。 278 00:27:46,800 --> 00:27:51,137 でも そう言ってくれたので もう 大丈夫です」。 279 00:27:51,137 --> 00:27:54,190 はぁ…。 280 00:27:56,209 --> 00:28:00,146 「よかった 先生も 私と同じ気持ちで」。 281 00:28:00,146 --> 00:28:02,132 んっ? 282 00:28:02,132 --> 00:28:05,301 《同じ気持ち?》 283 00:28:05,301 --> 00:28:10,156 「また コーヒー 一緒に飲みましょうね」。 284 00:28:10,156 --> 00:28:13,193 《えっ… いや… 待て待て 待て待て…。 285 00:28:13,193 --> 00:28:15,211 い… いいのか? こういうことで…。 286 00:28:15,211 --> 00:28:20,316 なんか より 引き返せないほうに 流されてる気が…》 287 00:28:20,316 --> 00:28:23,636 ど… どう返せば…。 288 00:28:23,636 --> 00:28:25,636 (窓を叩く音) 289 00:28:27,657 --> 00:28:30,643 おおっ! なに…? 290 00:28:30,643 --> 00:28:33,546 ちょ ちょ… はいはい はい なに どうしたの? どうしたの? 291 00:28:33,546 --> 00:28:36,816 ついに できたのよ 最高傑作が! 292 00:28:36,816 --> 00:28:39,803 ああ そっか そっか。 293 00:28:39,803 --> 00:28:42,155 最高傑作! なんで こっちから来たのよ? 294 00:28:42,155 --> 00:28:44,174 最高傑作が できたのよ…。 295 00:28:44,174 --> 00:28:46,209 ああ そっか そっか オッケー。 最…。 296 00:28:46,209 --> 00:28:48,244 じゃあ ねっ… 向こうから 玄関から 入っておいで。 297 00:28:48,244 --> 00:28:50,244 玄関? 298 00:31:34,143 --> 00:31:37,697 う~ん! 脱稿 おめでとう 私! 299 00:31:37,697 --> 00:31:40,216 おめでとうございま~す。 かんぱ~い。 300 00:31:40,216 --> 00:31:42,502 かんぱ~い。 かんぱ~い。 301 00:31:42,502 --> 00:31:44,487 なんで うちで やんのよ? 302 00:31:44,487 --> 00:31:52,145 う~ん… できたてホヤホヤの小説 誰かに 音読してほしくて…。 303 00:31:52,145 --> 00:31:55,465 麗さん お願いしていい? 304 00:31:55,465 --> 00:31:59,519 へっ? アハハ…。 305 00:31:59,519 --> 00:32:03,139 先生! お願いしま~す! 306 00:32:03,139 --> 00:32:05,641 勘弁してもらいたいな… もう…。 307 00:32:05,641 --> 00:32:07,643 えっ… 『無限の潮騒』? 308 00:32:07,643 --> 00:32:10,813 人妻とライフセーバーの ドロドロの不倫よ。 309 00:32:10,813 --> 00:32:12,815 えっ なんで そんなことに…? 310 00:32:12,815 --> 00:32:15,818 人妻は ライフセーバーに 命を助けられて➡ 311 00:32:15,818 --> 00:32:18,638 その見返りに 関係を求められるの。 312 00:32:18,638 --> 00:32:21,641 さすがに 無理が ありませんでしょうか? 313 00:32:21,641 --> 00:32:24,160 いくら 助けてもらったからって…。 314 00:32:24,160 --> 00:32:28,581 麗さん… 文学が わかってないわね。 315 00:32:28,581 --> 00:32:30,483 ちょっと…。 えっ なんですか? 316 00:32:30,483 --> 00:32:33,820 人妻のほうもね ライフセーバーを 求めてるのよ。 317 00:32:33,820 --> 00:32:38,174 助けてもらったってのを 言い訳にしてるわけ。 318 00:32:38,174 --> 00:32:40,143 はぁ~。 つまり➡ 319 00:32:40,143 --> 00:32:42,829 彼女は 流されてるんじゃない。 320 00:32:42,829 --> 00:32:46,315 自ら 流れに行ってるってこと。 321 00:32:46,315 --> 00:32:48,334 えっ? 不可抗力だ…。 322 00:32:48,334 --> 00:32:51,320 しようがなかったんだ… なんて 思ってるうちに➡ 323 00:32:51,320 --> 00:32:53,973 どんどん 深みに ハマっていくの…。 324 00:32:53,973 --> 00:32:56,142 そうでしょう? 雅也…。 325 00:32:56,142 --> 00:32:58,995 えっ? いや ないない ないない ない。 326 00:32:58,995 --> 00:33:01,497 もう そんな否定して…。 いや…。 327 00:33:01,497 --> 00:33:04,650 っていうか 雅也さんに聞くのが 間違ってますよ。 328 00:33:04,650 --> 00:33:07,153 ねぇ~? うん… そうだよね~。 329 00:33:07,153 --> 00:33:10,823 あは~ そうかしら? えっ なんの疑い? 330 00:33:10,823 --> 00:33:14,143 ウフッ… ウフフ… かんぱ~い。 331 00:33:14,143 --> 00:33:17,330 かんぱ~い。 かんぱ~い。 332 00:33:17,330 --> 00:33:33,162 ♬~ 333 00:33:33,162 --> 00:33:35,164 母さん 飲み過ぎなんじゃないの? 334 00:33:35,164 --> 00:33:38,668 いいのよ こんな日くら~い。 335 00:33:40,636 --> 00:33:45,158 はいはい は~い。 336 00:33:45,158 --> 00:33:48,978 えっ… 今の水道局って そんな感じなの? 337 00:33:48,978 --> 00:33:53,483 そんなわけ ないでしょう! 彼氏候補の一人よ。 338 00:33:53,483 --> 00:33:57,503 えっ なんで そんな名前? 339 00:33:57,503 --> 00:34:00,156 こうやって 登録しとけば➡ 340 00:34:00,156 --> 00:34:06,646 他の彼氏候補に バレるリスクが 減らせるでしょう? 341 00:34:06,646 --> 00:34:08,648 ああ…。 342 00:34:08,648 --> 00:34:11,150 あっ! えっ? ああっ! なに? 343 00:34:11,150 --> 00:34:14,487 今 俺も やろっかな~とか 思ったでしょう? 344 00:34:14,487 --> 00:34:16,639 思ってない。 思ったでしょう? 思ってない。 345 00:34:16,639 --> 00:34:20,476 思ったじゃ~ん! 思ってないよ。 やらしい! 346 00:34:20,476 --> 00:34:23,663 怜子 好きな人 いるのかな? 347 00:34:23,663 --> 00:34:25,648 うん…。 348 00:34:25,648 --> 00:34:30,153 でもさ もうちょい 省吾のこと 反省しても よくない? 349 00:34:30,153 --> 00:34:33,172 あの態度は さすがに どうなんだろう? 350 00:34:33,172 --> 00:34:37,493 反省する必要 あるかな? えっ? 351 00:34:37,493 --> 00:34:43,166 いや… 省吾が 勝手に 突っ走っていっただけだし。 352 00:34:43,166 --> 00:34:47,136 えっ 省吾は 友達じゃなかったの? 353 00:34:47,136 --> 00:34:50,156 友達だよ。 354 00:34:50,156 --> 00:34:53,826 思わせぶりな女は嫌いだって 誠 言ってたじゃん。 355 00:34:53,826 --> 00:34:57,713 そうだけど あの子➡ 356 00:34:57,713 --> 00:35:01,213 そういうのとは ちょっと違う気がしてさ…。 357 00:35:05,488 --> 00:35:07,857 ⦅誠くんのノート 見やすいね。 358 00:35:07,857 --> 00:35:10,357 すっごく わかりやすい!⦆ 359 00:35:12,645 --> 00:35:15,648 あのさ 誠。 360 00:35:15,648 --> 00:35:19,652 落ちてないよね? 怜子沼。 361 00:35:19,652 --> 00:35:24,173 はぁ? なんで そんな話に なるんだよ? 362 00:35:24,173 --> 00:35:27,173 あるわけないだろ そんなの。 363 00:37:48,150 --> 00:37:52,638 エコバッグの お姉ちゃん 会えないかなぁ。 364 00:37:52,638 --> 00:37:54,807 ⦅キャッ! やっちゃった! 365 00:37:54,807 --> 00:37:56,809 よかったら これ どうぞ⦆ 366 00:37:56,809 --> 00:37:59,829 いい子にしてれば そのうち 会えるわよ。 367 00:37:59,829 --> 00:38:03,149 十分 いい子だけど。 フッフフ。 368 00:38:03,149 --> 00:38:05,835 あっ! いた! 369 00:38:05,835 --> 00:38:08,988 あら ホント! お姉ちゃ~ん! 370 00:38:08,988 --> 00:38:11,991 あっ! アハハ…。 371 00:38:11,991 --> 00:38:15,144 どうも~。 あっ お久しぶりです。 372 00:38:15,144 --> 00:38:18,147 これ ありがと。 えっ? 373 00:38:18,147 --> 00:38:21,150 いつ 会っても返せるようにって 持ち歩いてたんです。 374 00:38:21,150 --> 00:38:23,152 そうなの? うん。 375 00:38:23,152 --> 00:38:26,172 フフッ ありがとう すっごく うれしい! 376 00:38:26,172 --> 00:38:29,325 フフフ。 お姉ちゃん 今日も いい匂い。 377 00:38:29,325 --> 00:38:31,327 んっ? フフフ。 378 00:38:31,327 --> 00:38:33,329 この子 すっかり お姉さんのファンに なっちゃって。 379 00:38:33,329 --> 00:38:35,331 いや そんな ファンだなんて…。 380 00:38:35,331 --> 00:38:39,235 ホントに ありがとうございました。 いえいえ こちらこそ。 381 00:38:39,235 --> 00:38:42,171 あっ そうだ! ちょっとだけ 待っててください。 382 00:38:42,171 --> 00:38:44,171 あっ はい…。 383 00:38:46,142 --> 00:38:48,661 覚えててくれたの? うん。 384 00:38:48,661 --> 00:38:51,814 あっ お名前は? 沙織だよ。 385 00:38:51,814 --> 00:38:55,167 沙織ちゃんか… すてきな名前だね。 386 00:38:55,167 --> 00:38:57,820 私は 怜子 っていうの。 387 00:38:57,820 --> 00:39:00,823 怜子ちゃん。 ママの名前と似てる。 388 00:39:00,823 --> 00:39:02,808 えっ そうなの? うん。 389 00:39:02,808 --> 00:39:05,327 (麗) ごめんなさい お待たせしました。 390 00:39:05,327 --> 00:39:09,031 あっ いえ…。 これ この間の お礼に。 391 00:39:09,031 --> 00:39:11,867 えっ そんな 悪いですよ。 いいから いいから。 392 00:39:11,867 --> 00:39:14,470 ここの どら焼き すっごく おいしいんです。 393 00:39:14,470 --> 00:39:18,657 じゃあ… ありがとうございます。 394 00:39:18,657 --> 00:39:20,826 わぁ~ どら焼きかぁ。 395 00:39:20,826 --> 00:39:23,813 うちの夫が これ 大好きで。 えっ そうなんですか? 396 00:39:23,813 --> 00:39:25,815 アハハハ…。 397 00:39:25,815 --> 00:39:28,818 (麗)ホントに あるのね~ バッタリ 再会なんて。 398 00:39:28,818 --> 00:39:32,254 ああ… でも よかったね返せて エコバッグ。 399 00:39:32,254 --> 00:39:36,308 うん でも その帰り道さ 沙織が その お姉さんと➡ 400 00:39:36,308 --> 00:39:38,644 おんなじ香水つけたいとか 言いだしちゃって。 401 00:39:38,644 --> 00:39:41,163 んっ 香水? フフッ。 402 00:39:41,163 --> 00:39:45,551 女の子だなぁ。 ねぇ~。 403 00:39:45,551 --> 00:39:49,138 ちょっと… ごめんね。 404 00:39:49,138 --> 00:39:51,657 うん。 405 00:39:51,657 --> 00:39:55,995 「明日 盆栽教室 来ますか?」。 406 00:39:55,995 --> 00:39:59,832 アハハハ…。 フフフ。 407 00:39:59,832 --> 00:40:01,851 はい パパ。 408 00:40:01,851 --> 00:40:04,170 フフッ ありがとう。 409 00:40:04,170 --> 00:40:14,180 ♬~ 410 00:40:14,180 --> 00:40:20,180 なんだよ… 片桐先輩 こんな遅くに… ホントに…。 411 00:40:22,137 --> 00:40:26,637 フフッ。 片桐先輩 なんだよ こんな時間に。 412 00:40:29,161 --> 00:40:31,163 ヘヘッ…。 ウフフ…。 413 00:40:31,163 --> 00:40:36,163 片桐先輩がね… なんなんだよ こんな時間に…。 414 00:40:40,189 --> 00:40:42,789 一応 変えておくか…。 415 00:40:50,149 --> 00:40:52,501 露骨に 怪しい…。 416 00:40:52,501 --> 00:41:09,501 ♬~ 417 00:41:09,501 --> 00:41:11,701 とりあえず これで。 418 00:41:23,299 --> 00:41:31,206 (話し声) 419 00:41:31,206 --> 00:41:43,869 ♬~ 420 00:41:43,869 --> 00:41:46,922 えっ? その服 初めて見たけど いいね! 421 00:41:46,922 --> 00:41:48,824 えっ? 小谷さん! わぁっ! ちょっ ちょちょちょ! 422 00:41:48,824 --> 00:41:50,809 今日は なんか おしゃれじゃない? 423 00:41:50,809 --> 00:41:53,329 てれちゃって もう! そうですか? 424 00:41:53,329 --> 00:41:55,331 おしゃれですよ おしゃれ! はい 座って座って 座って➡ 425 00:41:55,331 --> 00:41:57,499 小谷さん! 今日は 一緒に やりましょう! 426 00:41:57,499 --> 00:42:02,154 《でも もしかして 今日➡ 427 00:42:02,154 --> 00:42:06,154 彼女に会うから 無意識に…?》 428 00:42:11,330 --> 00:42:13,332 ⦅弘子:不可抗力だ…。 429 00:42:13,332 --> 00:42:15,985 しようがなかったんだ… なんて 思ってるうちに➡ 430 00:42:15,985 --> 00:42:18,654 どんどん 深みに はまっていくの…⦆ 431 00:42:18,654 --> 00:42:28,180 ♬~ 432 00:42:28,180 --> 00:42:32,167 今日も 楽しかったですね。 うん。 433 00:42:32,167 --> 00:42:36,722 あっ… このあと 時間 あります? 434 00:42:36,722 --> 00:42:38,741 ああ…。 435 00:42:38,741 --> 00:42:41,660 実は ちょっと 困ったことがあって…。 436 00:42:41,660 --> 00:42:44,647 えっ? 助けてくれませんか? 437 00:42:44,647 --> 00:42:48,534 私が なに 言っても 無視されるんです。 438 00:42:48,534 --> 00:42:52,588 えっ… どうしたの? 誰かと ケンカでもしたの? 439 00:42:52,588 --> 00:42:58,661 これで つながったんじゃないかな? 440 00:42:58,661 --> 00:43:01,714 ハーイ シシリ。 441 00:43:01,714 --> 00:43:04,750 あなたと 仲よくなりたいです。 442 00:43:04,750 --> 00:43:08,654 それは いいですね。 ぜひ お願いします。 443 00:43:08,654 --> 00:43:11,807 ホントだ! ありがとうございます。 444 00:43:11,807 --> 00:43:15,811 あっ いえ… もう ややこしい言い方 しないでよ。 445 00:43:15,811 --> 00:43:19,198 《結局 また… 家まで来ちゃってるし…》 446 00:43:19,198 --> 00:43:22,251 そうだ! どら焼き 一緒に食べません? 447 00:43:22,251 --> 00:43:24,851 どら焼き? はい。 448 00:43:28,857 --> 00:43:32,895 これ もらいものなんですけど…。 449 00:43:32,895 --> 00:43:36,295 ああ…。 450 00:43:38,150 --> 00:43:43,155 う~ん おいしいですね これ! うん。 451 00:43:43,155 --> 00:43:46,158 あっ… ちゃんとしたごはんに します? 452 00:43:46,158 --> 00:43:48,160 あの 簡単なもので よければ 作りましょうか? 453 00:43:48,160 --> 00:43:51,146 ああ いやいや! そんな遅くまでは…。 454 00:43:51,146 --> 00:43:53,182 そっか…。 うん…。 455 00:43:53,182 --> 00:43:58,320 でも… もうちょっとは いられますよね? 456 00:43:58,320 --> 00:44:03,142 あっ… まあ… あと 30分くらい。 457 00:44:03,142 --> 00:44:05,142 30分? 458 00:44:08,147 --> 00:44:10,132 1時間…。 459 00:44:10,132 --> 00:44:13,802 1時間ですね! 460 00:44:13,802 --> 00:44:18,157 「ごめん 片桐先輩の仕事 手伝ってて。 461 00:44:18,157 --> 00:44:20,175 8時くらいになりそう」。 462 00:44:20,175 --> 00:44:22,811 んっ? (シャッター音) 463 00:44:22,811 --> 00:44:26,265 この角度 いい。 えっ? 464 00:44:26,265 --> 00:44:30,319 あっ いや… あの この角度から見る先生➡ 465 00:44:30,319 --> 00:44:32,654 すてきだなって思って…。 466 00:44:32,654 --> 00:44:37,142 いや そんなわけ ないでしょう。 恥ずかしがらないでください。 467 00:44:37,142 --> 00:44:44,166 先生は 自分で思ってるより ず~っと かっこいいですよ。 468 00:44:44,166 --> 00:44:55,828 ♬~ 469 00:44:57,830 --> 00:44:59,832 あっ… 彩菜? 470 00:44:59,832 --> 00:45:03,152 んっ? 大学の友達です。 う~ん。 471 00:45:03,152 --> 00:45:07,156 ちょっと 出ますね。 はい。 472 00:45:07,156 --> 00:45:09,158 もしもし? 473 00:45:09,158 --> 00:45:12,010 (彩菜)怜子 今 どこにいる? えっ? 474 00:45:12,010 --> 00:45:14,496 ああ 家だけど。 そう。 475 00:45:14,496 --> 00:45:17,483 直接 会って 話したいことがあってさ。 476 00:45:17,483 --> 00:45:22,488 今日? ああ ごめん… あの ちょっと バタバタしてて…。 477 00:45:22,488 --> 00:45:24,823 今 怜子の家の前にいる。 478 00:45:24,823 --> 00:45:26,825 えっ!? 479 00:45:26,825 --> 00:45:30,696 そんなに 時間 とらせないから 今から 部屋 行っていい? 480 00:45:30,696 --> 00:45:34,149 あっ… いや… え~っと…。 481 00:45:34,149 --> 00:45:36,151 (くしゃみ) 482 00:45:36,151 --> 00:45:38,136 誰か いるの? 483 00:45:38,136 --> 00:45:40,506 ううん いないよ 誰も。 んっ? 484 00:45:40,506 --> 00:45:43,659 いや いるじゃん。 なんで 私に 隠し事すんの? 485 00:45:43,659 --> 00:45:46,144 隠し事なんか…。 486 00:45:46,144 --> 00:45:51,166 まあ いいや。 行けば 全部 わかるか。 487 00:45:51,166 --> 00:45:53,666 あっ いや…。 (通話が切れる音) 488 00:45:59,141 --> 00:46:02,494 あの… ごめんなさい…。 489 00:46:02,494 --> 00:46:06,164 彩菜が ここに来ます。 えっ!? 490 00:46:06,164 --> 00:46:10,168 いや… じゃ じゃあ 今すぐ…。 今 行ったら 鉢合わせですよ! 491 00:46:10,168 --> 00:46:12,668 (玄関チャイム) 492 00:46:14,656 --> 00:46:21,480 (物音) 493 00:46:21,480 --> 00:46:23,815 (玄関チャイム) 494 00:46:23,815 --> 00:46:26,335 怜子? 怜子? 495 00:46:26,335 --> 00:46:28,335 は~い! 496 00:46:37,479 --> 00:46:39,514 ごめん お待たせ…。 497 00:46:39,514 --> 00:46:42,551 ううん こっちこそ ごめんね いきなり。 498 00:46:42,551 --> 00:46:46,154 で… なに? 話って。 499 00:46:46,154 --> 00:46:48,657 上がるね。 えっ? 500 00:46:48,657 --> 00:46:51,457 あっ ちょっと待って! 501 00:47:02,654 --> 00:47:05,657 今日は 私が思ってること 全部 言うね! 502 00:47:05,657 --> 00:47:08,657 うん…。 503 00:47:12,147 --> 00:47:21,473 ♬~ 504 00:47:21,473 --> 00:47:27,479 いや~ 不倫ものといえば この 王道展開! 505 00:47:27,479 --> 00:47:30,165 言ってる場合か! 506 00:47:30,165 --> 00:47:33,635 絶体絶命の 大ピンチ! 507 00:47:33,635 --> 00:47:37,135 それでは また 次回! 508 00:47:41,159 --> 00:47:43,462 今日 いないんだ。 509 00:47:43,462 --> 00:47:46,162 では また!