1 00:00:33,282 --> 00:00:35,318 お肉ひと夏分 当たった! ってことで バーベキューしよう! 2 00:00:35,318 --> 00:00:38,988 明日 おうちで バーベキューするの。 え~ 楽しそう! 3 00:00:38,988 --> 00:00:41,388 お姉ちゃんも来て! えっ 私も? 4 00:00:45,344 --> 00:00:47,897 なに 見てんの? おい なに 隠した? 5 00:00:47,897 --> 00:00:49,915 えっ? おい 見せろ。 いやいや いや…。 6 00:00:49,915 --> 00:00:53,002 えっ エロ本か? エロ本だろ? そんなわけないじゃないすか。 7 00:00:53,002 --> 00:00:54,970 じゃあ バーベキューか? えっ? 8 00:00:54,970 --> 00:00:58,024 いや 実は 見えてたんだよ。 お前が隠す 一瞬の間に。 9 00:00:58,024 --> 00:01:01,660 もう すごい 動体視力ですね。 当然だろ。 10 00:01:01,660 --> 00:01:03,963 不倫に大事なのは 動体視力だ。 11 00:01:03,963 --> 00:01:08,467 女性の ささいなサインも見逃さない これが 何より大事。 12 00:01:08,467 --> 00:01:10,469 いや 他にも ある気がするけど…。 13 00:01:10,469 --> 00:01:13,139 で 彼女と やんのか? 14 00:01:13,139 --> 00:01:15,624 なに 言ってんすか 家族に決まってるじゃないすか。 15 00:01:15,624 --> 00:01:19,295 どうだか。 本当は 彼女と 肉 焼きながら➡ 16 00:01:19,295 --> 00:01:22,965 ハートも 焦がすんじゃないの~? 17 00:01:22,965 --> 00:01:25,634 フフフ… えっ で いつ やんの? 絶対 教えませんよ。 18 00:01:25,634 --> 00:01:27,803 友達の彼女ってさ 誰に 似てんの? 19 00:01:27,803 --> 00:01:30,956 アイドルで言うと 誰? えっ 坂道系? んっ? 20 00:01:30,956 --> 00:01:33,476 ハロプロ系? んっ? 水谷ケイ? んっ? 21 00:01:33,476 --> 00:01:35,478 渡辺いっけい? おじさん おじさん➡ 22 00:01:35,478 --> 00:01:37,463 それは もう…。 『スーパードクターK』? 僕 忙しいんで ほら…。 23 00:01:37,463 --> 00:01:39,465 なに なに なに…。 行ってください。 24 00:01:39,465 --> 00:01:41,634 なんだよ チェッ もう なんだよ…。 25 00:01:41,634 --> 00:01:43,652 は~い。 おっ 戻ってきた。 26 00:01:43,652 --> 00:01:46,489 小谷くんに プレゼント。 えっ? 開けて。 27 00:01:46,489 --> 00:01:51,327 プレゼント? 開けて 早く フッフッ…。 28 00:01:51,327 --> 00:01:53,629 み みんなにバレる前に ほら…。 えっ なんすか? 29 00:01:53,629 --> 00:01:57,183 ほら ほらほら ほら なんだ なんだ なんだ? 30 00:01:57,183 --> 00:01:59,802 ジャーン! 俺のバイブルだ! 31 00:01:59,802 --> 00:02:04,123 『地獄のかげろう』。 32 00:02:04,123 --> 00:02:06,625 えっ! うわぁ! お前 ふざけんな お前! 33 00:02:06,625 --> 00:02:08,627 今 バイブル って 言ったばっかだろ お前! 34 00:02:08,627 --> 00:02:11,630 もっと 丁重に扱え チッ。 なんで これが ここに…? 35 00:02:11,630 --> 00:02:15,134 これは すばらしい本だぞ ヘヘッ。 36 00:02:15,134 --> 00:02:19,472 特に この描写! (せきばらい) 37 00:02:19,472 --> 00:02:24,627 「恵の体は チワワのように 震えていた」。 38 00:02:24,627 --> 00:02:27,296 しびれるね~。 39 00:02:27,296 --> 00:02:29,815 チワワ そう チワワ! 40 00:02:29,815 --> 00:02:31,967 道に迷い 愛に惑っている➡ 41 00:02:31,967 --> 00:02:36,305 人間の ちっぽけさ 弱さを 見事に 一語で表現してる! 42 00:02:36,305 --> 00:02:40,860 えっ どうした 小谷? チワワのように プルプル震えて。 43 00:02:40,860 --> 00:02:43,979 いらないです…。 あぁ? もう 小谷も読めよ。 44 00:02:43,979 --> 00:02:47,633 友達のためにさ。 不倫する者 必読の書だ! 45 00:02:47,633 --> 00:02:50,286 読まないです もう 読めないっす そんなの。 46 00:02:50,286 --> 00:02:52,638 読んだら きっと お前も泣く! 47 00:02:52,638 --> 00:02:56,792 俺は もう 3ページ目の 7行目で➡ 48 00:02:56,792 --> 00:03:00,463 もう 涙腺 決壊したもんね…。 そりゃ 早すぎだろ。 49 00:03:00,463 --> 00:03:03,315 これはもう ノーベル文学賞 間違いなし! 50 00:03:03,315 --> 00:03:05,818 僕ね 講義があるんで 行きますね。 なんだよ~。 51 00:03:05,818 --> 00:03:08,354 いってきます。 いってらっしゃ~い。 52 00:03:08,354 --> 00:03:10,354 はぁ~。 53 00:03:12,424 --> 00:03:14,424 えぇ~? 54 00:03:25,120 --> 00:03:27,790 マー君 気をつけてね 転ばないでよ。 は~い! 55 00:03:27,790 --> 00:03:30,643 <我が家では 今日 バーベキューが行われます。 56 00:03:30,643 --> 00:03:32,661 なんでも➡ 57 00:03:32,661 --> 00:03:36,715 沙織と麗ちゃんのお友達も 遊びにくるようで…> 58 00:03:36,715 --> 00:03:38,734 5人で いいのかな? うん。 59 00:03:38,734 --> 00:03:40,636 2人で来るって 言ってたから。 あぁ。 60 00:03:40,636 --> 00:03:44,640 よかった~! お隣さんから こんなに立派なグリル 借りられて。 61 00:03:44,640 --> 00:03:48,060 ねぇねぇ ねぇ… これも 使うよね? 62 00:03:48,060 --> 00:03:51,313 そいつは 役に立たないでしょ。 しまっちゃって いいんじゃない? 63 00:03:51,313 --> 00:03:53,315 そうか そうか…。 フフッ。 64 00:03:53,315 --> 00:03:56,285 いつか 使ってやるからな…。 65 00:03:56,285 --> 00:03:59,471 おっ。 ママ この服 どう? 66 00:03:59,471 --> 00:04:01,473 あら かわいい! ねぇ。 67 00:04:01,473 --> 00:04:03,475 あっ だけどさぁ もうちょっと➡ 68 00:04:03,475 --> 00:04:05,461 汚れてもいい服のほうが いいんじゃないの? 69 00:04:05,461 --> 00:04:08,464 大好きなお姉さんに会うから おしゃれしたいのよ! 70 00:04:08,464 --> 00:04:11,634 お姉さん? ほら エコバッグ 貸してくれた。 71 00:04:11,634 --> 00:04:14,303 あ~ お友達って その人なんだ? 72 00:04:14,303 --> 00:04:17,973 ホントに すてきな子なのよ。 ふ~ん。 73 00:04:17,973 --> 00:04:20,142 パパ 好きになっちゃ だめだからね。 74 00:04:20,142 --> 00:04:22,795 何を言ってんの。 そんなわけないでしょ。 75 00:04:22,795 --> 00:04:26,795 フフッ だめだからね~! 絶対 ないから~! 76 00:04:33,339 --> 00:04:35,291 (玄関チャイム) 77 00:04:35,291 --> 00:04:37,293 あっ お姉ちゃんかな? えっ? 78 00:04:37,293 --> 00:04:39,311 駅で 待ち合わせにしてたんだけど。 79 00:04:39,311 --> 00:04:41,611 パパ お願い。 おう はい。 80 00:04:55,794 --> 00:04:57,963 あっ…。 よう! 片桐先輩…。 81 00:04:57,963 --> 00:05:00,282 今日 バーベキューだろ? これ 差し入れ。 82 00:05:00,282 --> 00:05:02,284 えっ? ありがとうございます。 うわっ 重っ! 83 00:05:02,284 --> 00:05:04,320 なんですか? これ。 えっ? 84 00:05:04,320 --> 00:05:06,855 えぇっ!? 肉は どうせ 足りるだろうと思って➡ 85 00:05:06,855 --> 00:05:10,392 海産物にしといた。 あぁ さすが 気が利きますね。 86 00:05:10,392 --> 00:05:13,145 うん。 ちょちょちょちょ…。 87 00:05:13,145 --> 00:05:15,965 あの なんで来たんですか? ヘヘヘヘ…。 88 00:05:15,965 --> 00:05:19,501 ちょちょちょちょ… なんで? フフフフ…。 89 00:05:19,501 --> 00:05:22,638 あっちょちょちょちょ… 呼んでない。 90 00:05:22,638 --> 00:05:27,626 はい どうぞ。 おっ ありがとう。 91 00:05:27,626 --> 00:05:29,979 どうぞ…。 92 00:05:29,979 --> 00:05:33,649 マー君が 呼んだの? まさか そんなわけないじゃない。 93 00:05:33,649 --> 00:05:37,036 う~ん… お嬢ちゃん 遊び人っていうのは➡ 94 00:05:37,036 --> 00:05:40,306 おもしろそうな場所に ひきつけられちまうのさ。 95 00:05:40,306 --> 00:05:43,292 おじさん 遊び人なの? あぁ! 96 00:05:43,292 --> 00:05:46,161 へぇ~ どんな遊びが好き? 97 00:05:46,161 --> 00:05:48,297 主に 火遊びかな。 コラ コラ コラ コラ…。 98 00:05:48,297 --> 00:05:50,316 はい はい おいで。 んっ? 99 00:05:50,316 --> 00:05:52,801 ママのとこ 行きなさい。 なに 言ってんすか。 100 00:05:52,801 --> 00:05:54,803 あっ ママ そろそろ時間だよ。 101 00:05:54,803 --> 00:05:56,805 あっ ホントだ。 あ~ そう。 じゃあ 私たち➡ 102 00:05:56,805 --> 00:05:58,824 迎えにいってくるね。 うん うん うん はいはい。 103 00:05:58,824 --> 00:06:00,843 いってらっしゃい いってらっしゃい。 104 00:06:00,843 --> 00:06:04,396 バイビー。 いってらっしゃい。 105 00:06:04,396 --> 00:06:07,316 バイバイ! うん はい 気をつけてね~。 106 00:06:07,316 --> 00:06:09,618 うん。 107 00:06:09,618 --> 00:06:12,655 ちょっと ホントに 何しにきたんですか? 108 00:06:12,655 --> 00:06:15,974 ひょっとしたら 会えるんじゃないかと思ってな。 109 00:06:15,974 --> 00:06:18,293 えっ えっ 誰にですか? 110 00:06:18,293 --> 00:06:24,366 絶賛 不倫中の お前の友達と 不倫相手に だよ。 111 00:06:24,366 --> 00:06:26,635 こういう家族のイベントで➡ 112 00:06:26,635 --> 00:06:28,804 いったい どう 振る舞うんだろうな~。 113 00:06:28,804 --> 00:06:30,806 なに 言ってる… 呼ぶわけないじゃないですか! 114 00:06:30,806 --> 00:06:34,793 えっ そうなの? 今からでも呼べよ~! 115 00:06:34,793 --> 00:06:38,981 楽しくなるぞ~! 《こ… この人は…!》 116 00:06:38,981 --> 00:06:40,983 ちょっと ほら 勝手に いろんなとこ➡ 117 00:06:40,983 --> 00:06:44,987 行かないでください。 ちょっと…。 はぁ~ こういう感じか~。 118 00:06:44,987 --> 00:06:46,972 ねぇ もう いいでしょ。 119 00:06:46,972 --> 00:06:49,308 あれ? んっ? うわっ! 120 00:06:49,308 --> 00:06:52,795 小谷弘子先生の 新刊じゃねえか。 121 00:06:52,795 --> 00:06:55,464 ようやく お前も このよさが わかったか? 122 00:06:55,464 --> 00:06:58,634 いや~ あの…。 不倫の情熱と はかなさを➡ 123 00:06:58,634 --> 00:07:01,286 ホントに うまく描くよな~。 124 00:07:01,286 --> 00:07:03,972 って おい! んっ? 125 00:07:03,972 --> 00:07:07,126 フフッ サイン本かよ! うわ~。 すっかり ハマってんなぁ。 126 00:07:07,126 --> 00:07:09,128 なに 書いてんだよ… 違いますよ。 127 00:07:09,128 --> 00:07:13,649 いい女だよな~ 小谷弘子 くぅ~! 128 00:07:13,649 --> 00:07:16,635 どんな恋愛 してるんだろうか? 129 00:07:16,635 --> 00:07:20,305 いいでしょ そんなの 別に。 やっぱり スケベ女なのだろうか? 130 00:07:20,305 --> 00:07:22,605 それ やめろ スケベ女とか! 131 00:07:25,794 --> 00:07:29,298 お前は なんにも わかってねえなぁ。 132 00:07:29,298 --> 00:07:33,302 何がですか? バーベキューの なんたるかをだよ。 133 00:07:33,302 --> 00:07:36,121 なんたるか… なんか すごい格好してますね~。 134 00:07:36,121 --> 00:07:38,457 当たり前だぞ。 遊びじゃねえんだから! 135 00:07:38,457 --> 00:07:40,476 遊びじゃないって…。 136 00:07:40,476 --> 00:07:43,495 お前 そういうとこだぞ。 えっ? 准教授止まりなのは。 137 00:07:43,495 --> 00:07:46,031 なんでですか? あなた 講師でしょ だって。 138 00:07:46,031 --> 00:07:48,567 お~ 言っちゃった。 いや なに 作るんです? それ。 139 00:07:48,567 --> 00:07:51,320 わぁ~ すてきなおうちですね~! 140 00:07:51,320 --> 00:07:53,305 ≪(麗)ただいま~! ≪(沙織)ただいま。 141 00:07:53,305 --> 00:07:55,974 おかえり! (彩菜/怜子)おじゃましま~す。 142 00:07:55,974 --> 00:07:58,374 (バケツを倒す音) 143 00:08:07,636 --> 00:08:09,955 ちょ ちょっと 大丈夫? 大丈夫? 144 00:08:09,955 --> 00:08:12,291 んっ? えっ? あれ? (彩菜)えっ? 145 00:08:12,291 --> 00:08:14,309 あっ うちの大学の! 146 00:08:14,309 --> 00:08:16,295 えっ なに? どういうこと? 147 00:08:16,295 --> 00:08:18,664 えっと…。 148 00:08:18,664 --> 00:08:20,682 ⦅今日 きれいなお姉ちゃんに会ったんだ。 149 00:08:20,682 --> 00:08:23,485 困ってたときにね エコバッグを 貸してくれたの。 150 00:08:23,485 --> 00:08:27,956 どら焼き 一緒に食べません? もらいものなんですけど…。 151 00:08:27,956 --> 00:08:29,958 「明日は 用事があるから」。 152 00:08:29,958 --> 00:08:32,895 「実は 私も用事があるんです」⦆ 153 00:08:32,895 --> 00:08:36,298 《おいおい おいおい… ウソだろ…。 154 00:08:36,298 --> 00:08:39,785 沙織と麗ちゃんが たまたま 知り合ったのが➡ 155 00:08:39,785 --> 00:08:41,787 彼女だったなんて…》 156 00:08:41,787 --> 00:08:45,290 あの~ その…。 157 00:08:45,290 --> 00:08:48,944 人生には 何度も➡ 158 00:08:48,944 --> 00:08:52,965 万事休す という瞬間があります。 159 00:08:52,965 --> 00:08:55,968 う~ん 人の家で➡ 160 00:08:55,968 --> 00:08:59,121 高級な食器を 割ってしまったり➡ 161 00:08:59,121 --> 00:09:05,310 こっそり話していた悪口が 本人に 伝わってしまったり…。 162 00:09:05,310 --> 00:09:09,298 そんななか 今回は➡ 163 00:09:09,298 --> 00:09:15,637 最大級の万事休すが 僕の身に 起こります。 164 00:09:15,637 --> 00:09:20,309 バチが当たって 万事 休す。 165 00:09:20,309 --> 00:09:22,809 言うてる場合か 言うて…。 166 00:09:24,813 --> 00:09:28,200 さあ 地獄のバーベキューが始まります! 167 00:09:28,200 --> 00:09:32,400 じゃない方の物語 第8回 スタートです! 168 00:10:22,287 --> 00:10:25,307 あっ もしかして 総和大の学生さん? 169 00:10:25,307 --> 00:10:27,309 あっ はい! 170 00:10:27,309 --> 00:10:30,295 パパと おんなじ大学だ。 そうだね…。 171 00:10:30,295 --> 00:10:33,799 《どうする? うぅ… どうする? 172 00:10:33,799 --> 00:10:38,637 はじめまして… が 正解か?》 173 00:10:38,637 --> 00:10:41,623 てか 怜子 先生の授業 よく 潜ってたよね? 174 00:10:41,623 --> 00:10:45,510 あっ あぁ… そうなんです。 175 00:10:45,510 --> 00:10:48,130 すごい 偶然ですね…。 へぇ~ あぁ…。 176 00:10:48,130 --> 00:10:50,949 あの 心理学部2年の 野々山怜子です。 177 00:10:50,949 --> 00:10:53,619 小谷先生の授業 こっそり受けさせてもらってて…。 178 00:10:53,619 --> 00:10:55,621 へぇ~ そう…。 フフフッ…。 179 00:10:55,621 --> 00:10:58,640 同じく2年の 橋本彩菜です。 あぁ…。 180 00:10:58,640 --> 00:11:00,626 ビックリ! 181 00:11:00,626 --> 00:11:03,145 あっ こちらは 片桐先生。 182 00:11:03,145 --> 00:11:05,130 久しぶり! 183 00:11:05,130 --> 00:11:07,149 あっ 先日は どうも…。 184 00:11:07,149 --> 00:11:09,151 片桐…。 (麗)えっ? 185 00:11:09,151 --> 00:11:12,321 あっ ここも 知り合いなんだ? へぇ~! 186 00:11:12,321 --> 00:11:16,291 こんなことって あるんだね~。 ホントだね~ ホントに…。 187 00:11:16,291 --> 00:11:18,727 パパ なんか 汗 びっしょり。 188 00:11:18,727 --> 00:11:21,813 んっ? いや なんか あの~ 人が いっぱい増えたから➡ 189 00:11:21,813 --> 00:11:24,800 なんか 暑くなったのかな…。 あっ あの~ これ あの➡ 190 00:11:24,800 --> 00:11:26,818 今日は ご招待 ありがとうございます。 191 00:11:26,818 --> 00:11:28,837 あっ。 はい…。 ありがとう! 192 00:11:28,837 --> 00:11:32,391 ありがとう お姉ちゃん! あとで食べようね~ フフッ。 193 00:11:32,391 --> 00:11:34,309 うれしい! 194 00:11:34,309 --> 00:11:37,409 ふ~ん…。 195 00:11:42,467 --> 00:11:45,487 おっ おい… おい おい! 大丈夫か? 196 00:11:45,487 --> 00:11:49,124 あっ? はい。 まあ そんなに震えるな。 197 00:11:49,124 --> 00:11:55,297 いくら 悩みの根源が うちまで来たからって。 198 00:11:55,297 --> 00:11:57,966 あっ… んっ? やっぱり 図星か? 199 00:11:57,966 --> 00:12:00,952 って…。 200 00:12:00,952 --> 00:12:03,638 こういうときの対処法 知りたいか? えっ? 201 00:12:03,638 --> 00:12:07,125 コソコソしてると かえって怪しい。 202 00:12:07,125 --> 00:12:11,129 いつも以上に 堂々としておくのが 鉄則。 203 00:12:11,129 --> 00:12:14,649 仲よさげにするくらいが ちょうどいい。 204 00:12:14,649 --> 00:12:18,136 誰が 不倫相手と妻の前で 仲よくすると思う? 205 00:12:18,136 --> 00:12:20,155 あぁ…。 おいしそう! 206 00:12:20,155 --> 00:12:23,355 お~! お~っ! 207 00:12:27,295 --> 00:12:29,981 ごめんね まだ 準備 終わってなくて。 208 00:12:29,981 --> 00:12:32,317 あっ 飲みながら 待っててくれる? 209 00:12:32,317 --> 00:12:35,637 あっ 私たちも手伝いますよ。 あっ ありがとう。 210 00:12:35,637 --> 00:12:38,290 お姉ちゃん 何がいい? あっ じゃあ➡ 211 00:12:38,290 --> 00:12:41,643 これ もらおうかな~。 ありがとう。 212 00:12:41,643 --> 00:12:44,963 サングリアでいい? はい は~い。 ありがとうございま~す。 213 00:12:44,963 --> 00:12:46,965 わぁ~ おいしそう。 214 00:12:46,965 --> 00:12:50,635 ゴホン… あっ あの~ 麗ちゃん。 215 00:12:50,635 --> 00:12:52,637 (2人)は~い。 《くぅ~! 216 00:12:52,637 --> 00:12:56,992 しまった~! なんたる 凡ミスを~!》 217 00:12:56,992 --> 00:12:59,027 あっ すみません…。 218 00:12:59,027 --> 00:13:01,313 私 怜子だから➡ 219 00:13:01,313 --> 00:13:04,299 急に呼ばれたかと思って ビックリしちゃいました~。 220 00:13:04,299 --> 00:13:08,670 いや マ マ マ ママのほう…。 221 00:13:08,670 --> 00:13:11,306 ですよね~。 222 00:13:11,306 --> 00:13:14,626 あっ あっ 盆栽も たくさんあって…。 223 00:13:14,626 --> 00:13:17,646 あっ これって 五葉松ですか? そうです。 224 00:13:17,646 --> 00:13:21,016 あ~ すてきですね! なんか こう 自然のよさを➡ 225 00:13:21,016 --> 00:13:23,301 ちゃんと 生かしてあって ねぇ~。 226 00:13:23,301 --> 00:13:25,303 あら~ 盆栽 詳しいの? 227 00:13:25,303 --> 00:13:28,290 この人が やってるの。 あぁ…。 228 00:13:28,290 --> 00:13:31,693 怜子も 盆栽 やってたよね? 229 00:13:31,693 --> 00:13:34,980 はい 好きなんです 盆栽。 はぁ~。 230 00:13:34,980 --> 00:13:38,133 若いのに 珍しいわね。 あ~ よく言われま~す。 231 00:13:38,133 --> 00:13:41,002 あのね あのね 若い人にも 最近ね➡ 232 00:13:41,002 --> 00:13:43,021 盆栽 すごい人気があるのよ。 はい…。 233 00:13:43,021 --> 00:13:46,308 なんで マー君が慌ててるの? 慌ててないですよ。 234 00:13:46,308 --> 00:13:48,310 なんか こう 奇遇だなと思いまして…。 235 00:13:48,310 --> 00:13:50,979 ハハハ…。 ヘヘヘ…。 236 00:13:50,979 --> 00:13:52,981 で パパ? はい? 237 00:13:52,981 --> 00:13:56,134 何の用だったの? あ~ えっと➡ 238 00:13:56,134 --> 00:13:59,304 なんだっけ? 忘れちゃった…。 239 00:13:59,304 --> 00:14:01,289 ハハハ…。 240 00:14:01,289 --> 00:14:03,589 下手だね~。 241 00:14:11,800 --> 00:14:13,969 麗さん 上手! 242 00:14:13,969 --> 00:14:15,971 えっ 私のと 全然 違う! 243 00:14:15,971 --> 00:14:18,473 フフッ 彩菜ちゃんのも ワイルドで いい感じよ! 244 00:14:18,473 --> 00:14:21,626 フォロー ありがとうございま~す。 バーベキューなんて➡ 245 00:14:21,626 --> 00:14:23,612 多少 荒っぽいほうが おいしいんだから。 246 00:14:23,612 --> 00:14:25,630 ねぇ 怜子ちゃんも そう思わない? 247 00:14:25,630 --> 00:14:27,632 えっ あっ そうですね…。 248 00:14:27,632 --> 00:14:29,634 あっ 沙織 ほら ちょっと 汚れちゃって…。 249 00:14:29,634 --> 00:14:31,636 ちょっと お二階 行って着替えよう ねっ。 250 00:14:31,636 --> 00:14:37,309 ちょっと ごめんね フフフフ… はいはい はいはい…。 251 00:14:37,309 --> 00:14:42,409 麗さんって なんか かっこいいね。 うん…。 252 00:14:51,323 --> 00:14:54,359 怜子さぁ…。 んっ? 253 00:14:54,359 --> 00:14:59,314 ホントに 今日 初めて 小谷先生と しゃべった? 254 00:14:59,314 --> 00:15:04,469 えっ? えっ そうだよ。 どうして? 255 00:15:04,469 --> 00:15:10,642 いや なんか 2人とも 変だな~って。 256 00:15:10,642 --> 00:15:16,147 いや 私は 一方的に知ってるから ビックリしてるし➡ 257 00:15:16,147 --> 00:15:21,303 先生だって 生徒が家に来て 緊張してるんじゃない? ハハッ。 258 00:15:21,303 --> 00:15:25,303 う~ん そっか…。 259 00:16:43,301 --> 00:16:45,987 しかし 小谷も 悪い男だね~。 260 00:16:45,987 --> 00:16:49,341 よりによって 自分とこの学生に 手をつけるとは。 261 00:16:49,341 --> 00:16:51,643 いやいや ホントに 違いますって…。 262 00:16:51,643 --> 00:16:54,980 よく この状況で まだ粘ろうと できんな。 263 00:16:54,980 --> 00:16:57,148 あっ いや… わかりましたよ! 264 00:16:57,148 --> 00:17:00,318 しゃべったことがあるくらいは 認めますけど だけど その…。 265 00:17:00,318 --> 00:17:03,471 はいはい そう おっしゃるなら そうなんでしょうよ。 266 00:17:03,471 --> 00:17:05,807 なんせ お前じゃなくて お友達の話だもんね! 267 00:17:05,807 --> 00:17:08,493 ホントに ホントに…。 ちょっと~! 268 00:17:08,493 --> 00:17:11,363 しゃべってばっかで 全然 火 起こしてないじゃない。 269 00:17:11,363 --> 00:17:13,381 あっ ごめんなさい…。 270 00:17:13,381 --> 00:17:16,418 あっ これ くん製器ですか? 271 00:17:16,418 --> 00:17:19,988 あぁ あとは 好きなものを入れて いぶすだけ。 272 00:17:19,988 --> 00:17:23,158 へぇ~ こんなに 簡単に できるんですね~。 273 00:17:23,158 --> 00:17:25,660 (沙織)私 やってみたい! あっ 彩菜ちゃん ありがとう。 274 00:17:25,660 --> 00:17:29,331 あっ 全然。 275 00:17:29,331 --> 00:17:31,333 ママ 見て。 んっ? フフッ。 276 00:17:31,333 --> 00:17:33,333 (片桐)じゃあ いくよ。 277 00:17:36,321 --> 00:17:39,324 つまみ…。 278 00:17:39,324 --> 00:17:42,924 楽しそう。 ねっ。 279 00:17:50,919 --> 00:17:53,988 どうした? んっ? 280 00:17:53,988 --> 00:17:56,388 なんでもないよ。 281 00:17:58,843 --> 00:18:00,843 あっ…。 (笑い声) 282 00:18:10,688 --> 00:18:13,508 「彩菜が 私たちのこと 疑ってます」。 283 00:18:13,508 --> 00:18:18,580 ハッハッハッハッ…。 284 00:18:18,580 --> 00:18:24,486 《ここは 早々に 帰ってもらうしかない》 285 00:18:24,486 --> 00:18:26,488 マー君 なに やってんの? 286 00:18:26,488 --> 00:18:29,474 いや あの… あのね 仕事の電話を…。 287 00:18:29,474 --> 00:18:32,977 そろそろ始めないと お肉 ひと夏分 食べきれないよ。 288 00:18:32,977 --> 00:18:35,480 あぁ… そうだね… うん わかった すぐ行く。 289 00:18:35,480 --> 00:18:38,483 はい~。 290 00:18:38,483 --> 00:18:53,314 ♬~ 291 00:18:53,314 --> 00:18:57,302 あ~っ え~っ! 麗さん ヨガの先生なんですか? 292 00:18:57,302 --> 00:18:59,821 うん よかったら 今度 レッスンに遊びにきて。 293 00:18:59,821 --> 00:19:02,640 絶対 行きます! 私 麗さんみたいに➡ 294 00:19:02,640 --> 00:19:04,642 かっこいいお姉さん 欲しかったんですよ! 295 00:19:04,642 --> 00:19:07,312 う~ん 彩菜ちゃん うまいな~! 296 00:19:07,312 --> 00:19:11,149 私も かわいい妹ができたみたいで うれしいな! 297 00:19:11,149 --> 00:19:13,168 怜子ちゃんも よかったら レッスン来てね。 298 00:19:13,168 --> 00:19:16,321 はい 彩菜と 一緒に行きますね。 うん。 299 00:19:16,321 --> 00:19:19,257 ママだけ ズルい 私も お姉ちゃん 欲しかったの! 300 00:19:19,257 --> 00:19:21,142 え~っ! じゃあ 4姉妹? 301 00:19:21,142 --> 00:19:24,145 《地獄だ…。 302 00:19:24,145 --> 00:19:28,316 めちゃくちゃ 仲よしになってる》 303 00:19:28,316 --> 00:19:30,502 そっち ぜ~んぶ 焦げてる。 304 00:19:30,502 --> 00:19:32,821 んっ? 305 00:19:32,821 --> 00:19:34,821 あっ あぁ! 306 00:19:37,158 --> 00:19:40,161 無理かな? これ…。 307 00:19:40,161 --> 00:19:43,361 堂々としとけ。 んっ? 308 00:19:45,817 --> 00:19:48,303 あの… あっ そ そうだね➡ 309 00:19:48,303 --> 00:19:50,305 あっ これとか ちょうどいいかもね。 310 00:19:50,305 --> 00:19:52,307 ホントだ おいしそうですね。 うん うん。 311 00:19:52,307 --> 00:19:54,742 あっ 熱いからね 気をつけてね。 はい ありがとうございま~す。 312 00:19:54,742 --> 00:19:57,145 は~い。 ごめんなさいね 焼いてもらってばっかりで。 313 00:19:57,145 --> 00:19:59,164 あ~ いいんだ。 314 00:19:59,164 --> 00:20:01,166 すばらしい経験 させてもらってるよ。 315 00:20:01,166 --> 00:20:03,835 ハッ ただのバーベキューなのに 大げさですね。 316 00:20:03,835 --> 00:20:07,155 ただのバーベキュー? とんでもない。 317 00:20:07,155 --> 00:20:10,825 こんな カオスなバーベキュー なかなか 味わえないよ。 318 00:20:10,825 --> 00:20:13,811 なぁ 小谷? えぇ? んっ? マー君 どういう意味? 319 00:20:13,811 --> 00:20:15,813 う~ん なんかさぁ ほら➡ 320 00:20:15,813 --> 00:20:19,484 お肉も 海鮮も こう 入り交じって カオスだなっていう➡ 321 00:20:19,484 --> 00:20:21,486 そういうことですか? かな? 322 00:20:21,486 --> 00:20:24,472 あっ 氷 なくなっちゃった。 あっ ホント➡ 323 00:20:24,472 --> 00:20:26,474 じゃあ それ おじさんたち 買ってくるわ。 324 00:20:26,474 --> 00:20:29,327 先輩 一緒に行きましょう。 えっ 俺は いいよ。 なんで? 325 00:20:29,327 --> 00:20:32,680 麗ちゃんと 怜子ちゃんとさ ゆ~っくり 話 してるからさぁ。 326 00:20:32,680 --> 00:20:34,716 何を 話すことあるんですか? いろいろ あんだろ? 327 00:20:34,716 --> 00:20:36,801 あ~ じゃあ マー君 お財布とか ちゃんと持ってって。 328 00:20:36,801 --> 00:20:38,803 オッケー オッケー。 なぁなぁなぁ…。 329 00:20:38,803 --> 00:20:40,822 ちょっと… ほら 行きますよ。 なんだよ 違うだろ? 330 00:20:40,822 --> 00:20:42,824 今から 第1回 口頭弁論を始めます ってな。 331 00:20:42,824 --> 00:20:46,324 脱ぎ捨てなくても…。 (笑い声) 332 00:24:05,326 --> 00:24:07,962 ただいま! 《とにかく➡ 333 00:24:07,962 --> 00:24:11,299 いちばんの邪魔者は コイツだ! 334 00:24:11,299 --> 00:24:14,352 なんとか 追い払えないものか!》 335 00:24:14,352 --> 00:24:16,852 う~ん…。 336 00:24:20,308 --> 00:24:23,294 マジかよ… アイちゃん…。 えっ? 337 00:24:23,294 --> 00:24:28,299 今 不倫してる フォトグラファーの子だ。 338 00:24:28,299 --> 00:24:31,736 ちょっと 電話してきていいか? 339 00:24:31,736 --> 00:24:33,638 もしかしたら 長くなるかもしれんが…。 340 00:24:33,638 --> 00:24:36,641 あっ もちろん もちろん そういうことはね 時間かけて…。 341 00:24:36,641 --> 00:24:38,643 うん…。 いつまでも 話してたほうがいいです。 342 00:24:38,643 --> 00:24:40,628 2階 使ってください。 な なんだよ お前➡ 343 00:24:40,628 --> 00:24:43,297 お前 俺が 邪魔なだけだろ? そうに決まってんだろ ほら! 344 00:24:43,297 --> 00:24:45,299 イタタ イタタタタ… 痛っ! 345 00:24:45,299 --> 00:24:50,304 《あの人は 爆弾だ! このままでは 危険すぎる!》 346 00:24:50,304 --> 00:24:52,974 (弘子)あ~ いい匂い! (ドアの開く音) 347 00:24:52,974 --> 00:24:55,626 母さん! 執筆に 行き詰まってさ➡ 348 00:24:55,626 --> 00:24:57,628 気分転換しにきたの。 ちょっと…。 349 00:24:57,628 --> 00:25:00,298 バーベキュー やってんじゃないの? 待って 母さん ホントに ホントに…。 350 00:25:00,298 --> 00:25:03,284 すごい おいしそうじゃない! 351 00:25:03,284 --> 00:25:05,303 どうも~! うわぁ~! 352 00:25:05,303 --> 00:25:07,972 (麗)あっ お母さん。 は~い! 353 00:25:07,972 --> 00:25:11,793 やだ すごい おいしそう! 354 00:25:11,793 --> 00:25:14,829 うん ちょっと…。 あら どうしたの? これ…。 355 00:25:14,829 --> 00:25:16,848 めちゃめちゃ…。 うん…。 356 00:25:16,848 --> 00:25:19,383 あっ… 誰 後ろの…。 357 00:25:19,383 --> 00:25:22,303 誰って いや… 大学の 学生さんたちだからさぁ。 358 00:25:22,303 --> 00:25:25,623 アンタ こっちの子 タイプでしょ? 359 00:25:25,623 --> 00:25:29,177 ちょっ… はぁ!? いいよ 隠さなくて! 360 00:25:29,177 --> 00:25:31,295 でも ああいう子 大変よ。 361 00:25:31,295 --> 00:25:33,965 おとなしそうにみえて 実は 頑固で…。 362 00:25:33,965 --> 00:25:35,967 なななな なんで そんな しゃべってもないのにさ…。 363 00:25:35,967 --> 00:25:37,969 あっ そうだ。 364 00:25:37,969 --> 00:25:39,971 あの子が アンタのこと どう思ってるか➡ 365 00:25:39,971 --> 00:25:42,356 探ってきてあげる。 やめろ! どいて! 366 00:25:42,356 --> 00:25:44,392 どうも すみません。 あ~ じゃあ➡ 367 00:25:44,392 --> 00:25:47,628 お母さん ここ どうぞ。 いい? ごめんね。 368 00:25:47,628 --> 00:25:49,964 《最悪だ~。 369 00:25:49,964 --> 00:25:53,301 まさか 母さんまで来るとは…》 370 00:25:53,301 --> 00:25:55,303 お待たせ。 待ってない! 371 00:25:55,303 --> 00:25:58,639 もう 解決したんですか? いや スパっと別れたよ。 えっ? 372 00:25:58,639 --> 00:26:01,976 片方の気持ちが 途切れたら もう どうしようもない。 373 00:26:01,976 --> 00:26:05,329 小谷弘子の小説にも そう書いてあった。 374 00:26:05,329 --> 00:26:07,929 おいしいよ これ。 あれ? 375 00:26:10,401 --> 00:26:12,470 いやいや… えっ? えっ? 376 00:26:12,470 --> 00:26:15,473 小谷… 弘子先生? 違います。 377 00:26:15,473 --> 00:26:18,809 はい…。 先生? 知らないのか! 378 00:26:18,809 --> 00:26:21,479 令和のトップを走る 大作家だよ! 379 00:26:21,479 --> 00:26:23,648 そうなんですか? 言い過ぎよ。 380 00:26:23,648 --> 00:26:28,302 でも ありがとう。 罪悪感を抱えながら➡ 381 00:26:28,302 --> 00:26:32,974 許されざる愛に走る男女を リアルに 描き出す! 382 00:26:32,974 --> 00:26:36,978 まさに 不倫文学の金字塔だ! 383 00:26:36,978 --> 00:26:41,382 まあ うれしい! ありがとうございます。 384 00:26:41,382 --> 00:26:43,951 不倫文学って なあに? やらしいの。 385 00:26:43,951 --> 00:26:47,305 先生 お願い! はい お願いしま~す! 386 00:26:47,305 --> 00:26:49,307 ちょっと ほら 2人とも 中 入って! 387 00:26:49,307 --> 00:26:51,309 なんで? 中 入ったほうがいいよ。 388 00:26:51,309 --> 00:26:54,178 あ~ そうだ お名前は? 野々山怜子です。 389 00:26:54,178 --> 00:26:56,197 怜子ちゃん? 怜子ちゃんも 一緒に 行きましょ。 390 00:26:56,197 --> 00:26:58,232 えっ? えっ? なんで ちょっと…。 391 00:26:58,232 --> 00:27:00,985 ちょっと なんで なんで そんなことすんの? 392 00:27:00,985 --> 00:27:03,971 裏切りの チョモランマ! 393 00:27:03,971 --> 00:27:08,476 無酸素でも アタックするのが 愛ですよね~ フフフ…。 394 00:27:08,476 --> 00:27:11,128 まさか 先生のお名前が 本名だったとは…。 395 00:27:11,128 --> 00:27:13,130 てっきり ペンネームだと…。 396 00:27:13,130 --> 00:27:16,300 あ~ やましいことなんて ありませんもの。 397 00:27:16,300 --> 00:27:18,619 さすがです。 398 00:27:18,619 --> 00:27:22,807 しかも まさか 小谷くんの お母様だったとは…。 399 00:27:22,807 --> 00:27:25,309 もうちょっと 早く教えてくれよ! いや そんな~。 400 00:27:25,309 --> 00:27:27,795 フフッ 私こそ ビックリよ。 401 00:27:27,795 --> 00:27:30,464 この子に こんな すてきな恋愛論 持った➡ 402 00:27:30,464 --> 00:27:34,335 先輩が いただなんて。 403 00:27:34,335 --> 00:27:36,637 恐縮です。 フフッ。 404 00:27:36,637 --> 00:27:38,990 振り切ってるところが 最高よね。 405 00:27:38,990 --> 00:27:40,992 恋人には 別に➡ 406 00:27:40,992 --> 00:27:43,811 なんでも そつなく こなしてほしいわけじゃなくて➡ 407 00:27:43,811 --> 00:27:45,980 たとえ それが 間違ってたとしても➡ 408 00:27:45,980 --> 00:27:50,835 自分は こうなんだ っていう 強い意思が 欲しいのよね~。 409 00:27:50,835 --> 00:27:54,121 アグレッシブな気持ちが 重要なんですよね! そうよ。 410 00:27:54,121 --> 00:27:57,308 そうだ…。 411 00:27:57,308 --> 00:27:59,310 バーベキューも 同じじゃないですか? 412 00:27:59,310 --> 00:28:02,163 やだ おんなじだ! え~ 何がですか? 413 00:28:02,163 --> 00:28:04,181 お前なんか 最悪だよ。 えっ? 414 00:28:04,181 --> 00:28:08,235 肉 野菜 海の幸のバランスが もう 全部 セオリーどおりだ。 415 00:28:08,235 --> 00:28:10,304 いや いいじゃないですか 別に それは…。 416 00:28:10,304 --> 00:28:13,140 お前の気持ちは どこにあるんだ? 417 00:28:13,140 --> 00:28:17,495 そういうヤツは デートも つまらんぞ。 いや それは わかんないでしょ。 418 00:28:17,495 --> 00:28:20,798 どうよ? 若者代表。 419 00:28:20,798 --> 00:28:25,152 私は… 安心感があって 好きですよ。 420 00:28:25,152 --> 00:28:27,188 えっ? ほら カレーとかだって➡ 421 00:28:27,188 --> 00:28:29,190 結局 ルーの箱に書いてあるレシピが➡ 422 00:28:29,190 --> 00:28:31,225 いちばん おいしいとか あるじゃないですか。 423 00:28:31,225 --> 00:28:34,145 あ~ それは確かにね~。 424 00:28:34,145 --> 00:28:37,648 でもさぁ あれは 絶対 許せないんだ あの➡ 425 00:28:37,648 --> 00:28:41,302 ネギとかの焼き加減に こだわる人? 426 00:28:41,302 --> 00:28:43,304 いますね~。 427 00:28:43,304 --> 00:28:45,322 自分のエリアで ちまちま ちまちま。 428 00:28:45,322 --> 00:28:48,809 そう それ そこ そんなに大事かって こう➡ 429 00:28:48,809 --> 00:28:51,295 ふかんから 物事 見られてないのよね~。 430 00:28:51,295 --> 00:28:54,482 アンタ 気をつけなさいよ。 いや それはさぁ ほら➡ 431 00:28:54,482 --> 00:28:58,369 ベストな状態を 楽しむために こう 大事に育ててるのを➡ 432 00:28:58,369 --> 00:29:00,404 横から取っちゃう人よりは よくない? 433 00:29:00,404 --> 00:29:03,140 うん でもさぁ いちばん だめなのは➡ 434 00:29:03,140 --> 00:29:08,312 焼いたものを 勝手に こう 人の皿に入れてくるタイプじゃない? 435 00:29:08,312 --> 00:29:12,466 間違いない 迷惑ですよね~。 独り善がりなのよ~。 436 00:29:12,466 --> 00:29:15,453 恋愛でも 長続きしないタイプ。 え~ でも それは もう➡ 437 00:29:15,453 --> 00:29:17,455 よかれと思って こう 置いてんじゃないの? 438 00:29:17,455 --> 00:29:19,907 (2人)それが だめなんだって…。 439 00:29:19,907 --> 00:29:21,809 やだ! あ~ やだ…。 ちょっと 今…。 今…。 440 00:29:21,809 --> 00:29:24,295 なんか… えっ え~。 えっ なんで…。 やだ ユニゾン…。 441 00:29:24,295 --> 00:29:26,297 えっ えっ? 442 00:29:26,297 --> 00:29:28,966 雅也 始まっちゃった お母さん…。 何が? 443 00:29:28,966 --> 00:29:30,968 フフフ らしいです。 あら やだ…。 怖い怖い 怖い。 444 00:29:30,968 --> 00:29:33,637 ちょっと えっ これ もしかして… えっ… お父さん なんて! 445 00:29:33,637 --> 00:29:35,639 お父さん!? アハハハハ…! 446 00:29:35,639 --> 00:29:37,641 雅也 勉強 頑張っとるかね? お父さんぶるなよ! 447 00:29:37,641 --> 00:29:39,810 ちょっと 待ってください。 勉強してないだろ。 448 00:29:39,810 --> 00:29:42,163 ≪(弘子)アハハハ…! はい。 449 00:29:42,163 --> 00:29:44,198 (笑い声) 450 00:29:44,198 --> 00:29:48,135 アハハッ すごい盛り上がってる。 フフッ。 451 00:29:48,135 --> 00:29:51,288 で~ なんだっけ? あっ そうだ 彼氏➡ 452 00:29:51,288 --> 00:29:55,793 おんなじ大学なんだって? はい…。 453 00:29:55,793 --> 00:29:59,180 でも… どうなんだろう? 454 00:29:59,180 --> 00:30:04,318 まだ つきあってるって 言えるのかな? 455 00:30:04,318 --> 00:30:07,838 何か あったの? 456 00:30:07,838 --> 00:30:14,338 あっちが 他の女の子に ひかれてる感じがして…。 457 00:30:20,134 --> 00:30:24,334 まあ 本人は 違う って言うんですけど…。 458 00:30:27,124 --> 00:30:29,293 弘子さんは 本当に…。 えっ えっ…。 459 00:30:29,293 --> 00:30:32,963 恋多き人生を 歩んできたんですね~。 お~ あ~。 460 00:30:32,963 --> 00:30:36,283 まあね。 でも 私 思うの。 461 00:30:36,283 --> 00:30:38,319 この子。 んっ? 462 00:30:38,319 --> 00:30:40,855 一見 私の血を引いてるとは思えない➡ 463 00:30:40,855 --> 00:30:43,390 堅物な感じだけどさぁ➡ 464 00:30:43,390 --> 00:30:47,128 こういうタイプほど 1回 暴走すると➡ 465 00:30:47,128 --> 00:30:52,299 とんでもないこと やらかしそうな気がすんのよね~。 466 00:30:52,299 --> 00:30:55,636 ハッ さすが 弘子さん! んっ? 467 00:30:55,636 --> 00:30:58,672 鋭いですね~! 鋭いか? ちょっと! 468 00:30:58,672 --> 00:31:00,958 あ あの! 469 00:31:00,958 --> 00:31:04,645 次回作の ご予定は? 《ファ ファインプレー!》 470 00:31:04,645 --> 00:31:10,801 それが 今 ちょっと 行き詰まっててさぁ…。 471 00:31:10,801 --> 00:31:12,970 大学生と➡ 472 00:31:12,970 --> 00:31:16,974 教授の不倫にしよっかなと 思ってるんだけど。 473 00:31:16,974 --> 00:31:18,976 えっ? ちょっと 鼻 出ちゃった。 474 00:31:18,976 --> 00:31:21,962 あ~ でも 教授だと 年上すぎか。 475 00:31:21,962 --> 00:31:25,132 んっ? ってことは 准教授あたり? 476 00:31:25,132 --> 00:31:28,302 いや どうなの その話…。 おもしろそうですね! 477 00:31:28,302 --> 00:31:30,804 あっ 読んでみたいです! 《ウソだろ?》 478 00:31:30,804 --> 00:31:34,308 あっ… 書けそう。 479 00:31:34,308 --> 00:31:36,961 あっ… なんか 下りてきた! 480 00:31:36,961 --> 00:31:38,963 雅也。 えっ? 書斎 貸して。 481 00:31:38,963 --> 00:31:42,466 あぁ… 行って行って。 ハッ 私が書いてくセリフ➡ 482 00:31:42,466 --> 00:31:45,386 隣で 音読してもらっていい? 483 00:31:45,386 --> 00:31:48,305 もちろん 喜んで! 484 00:31:48,305 --> 00:31:51,342 おい これ あとで食べるから 殻 むいといて。 485 00:31:51,342 --> 00:31:53,794 自分で やってくださいよ! そう言わずに ひとつ頼むよ! 486 00:31:53,794 --> 00:31:57,794 2人でやれば すぐに終わるさ。 487 00:32:01,335 --> 00:32:03,821 《ななな な なんだ その➡ 488 00:32:03,821 --> 00:32:07,621 いいパス 出してやっただろ みたいな感じは!》 489 00:32:11,295 --> 00:32:14,815 あの これ 僕 やっちゃうね…。 490 00:32:14,815 --> 00:32:19,615 一緒に… やりましょうよ。 491 00:32:21,739 --> 00:32:28,646 彩菜ちゃんはさぁ 彼氏と 今後 どうしたいの? 492 00:32:28,646 --> 00:32:32,816 私は これからも➡ 493 00:32:32,816 --> 00:32:37,288 つきあっていきたいって 思ってます。 494 00:32:37,288 --> 00:32:40,975 そっか…。 495 00:32:40,975 --> 00:32:46,380 でも… この間 ひどいこと言って➡ 496 00:32:46,380 --> 00:32:48,880 距離が できちゃって…。 497 00:32:52,636 --> 00:32:56,824 じゃあ まずは 仲直りだね。 498 00:32:56,824 --> 00:32:58,809 他の女の子の話だって➡ 499 00:32:58,809 --> 00:33:03,297 案外 ホントに 彩菜ちゃんの勘違いかもよ? 500 00:33:03,297 --> 00:33:06,300 そうかな…。 501 00:33:06,300 --> 00:33:08,319 あっ そうだ。 502 00:33:08,319 --> 00:33:10,654 彼も 呼んじゃえば? 503 00:33:10,654 --> 00:33:14,124 えっ? ここにですか? 504 00:33:14,124 --> 00:33:17,324 こういうのは 勢いが大事だし! 505 00:33:22,800 --> 00:33:24,802 なんかさぁ➡ 506 00:33:24,802 --> 00:33:26,971 たまに すっごい むきづらいの あるよね。 507 00:33:26,971 --> 00:33:32,476 むいた殻を使うと むきやすいですよ。 508 00:33:32,476 --> 00:33:34,645 あっ ホントだ すごい。 509 00:33:34,645 --> 00:33:38,816 でも 食べるときに むく手間が 楽しいと思うんだけどな~。 510 00:33:38,816 --> 00:33:42,303 あ~ 確かに わかる それは。 511 00:33:42,303 --> 00:33:47,975 焼き芋の皮とか。 あ~ じゃあ カニの殻むきとか? 512 00:33:47,975 --> 00:33:49,977 いや カニは めんどくさいな~と 思いますけどね。 513 00:33:49,977 --> 00:33:52,146 え~ なんで? それは…。 硬いじゃないですか。 514 00:33:52,146 --> 00:33:54,131 どういうこと? アハハハハ…! 515 00:33:54,131 --> 00:33:56,817 マー君。 はい? なに やってんの? 516 00:33:56,817 --> 00:33:59,470 あのね 先輩に これ むいとけって言われて。 517 00:33:59,470 --> 00:34:01,455 ふ~ん。 うん。 ねぇ➡ 518 00:34:01,455 --> 00:34:04,174 やっぱ ちっちゃいほうのグリルも 出しちゃうね。 519 00:34:04,174 --> 00:34:06,643 え~ まだ 誰か来んの? 520 00:34:06,643 --> 00:34:09,313 うん 彩菜ちゃんの彼氏。 521 00:34:09,313 --> 00:34:11,313 えっ!? 522 00:36:57,314 --> 00:37:00,651 ごめんね いきなり。 いや…。 523 00:37:00,651 --> 00:37:04,805 怜子ちゃんも いたんだ…。 524 00:37:04,805 --> 00:37:06,823 いらっしゃ~い! いらっしゃい。 525 00:37:06,823 --> 00:37:08,825 どうも。 526 00:37:08,825 --> 00:37:10,994 って えっ… うちの大学の…? 527 00:37:10,994 --> 00:37:12,996 あっ そ そうです 小谷といいます…。 528 00:37:12,996 --> 00:37:16,350 後川です。 529 00:37:16,350 --> 00:37:18,652 あっ じゃあ 奥に! ねっ ねっ。 530 00:37:18,652 --> 00:37:21,822 彩菜ちゃんも うん! どうぞ どうぞ~。 531 00:37:21,822 --> 00:37:24,007 はい はい。 あっ いい火力 うん。 532 00:37:24,007 --> 00:37:27,407 ありがとうございます。 はいはい ここに置いときますね。 533 00:37:30,397 --> 00:37:32,799 奇跡のような時間でした。 534 00:37:32,799 --> 00:37:35,652 一生 忘れられない体験ね。 535 00:37:35,652 --> 00:37:40,707 あのさぁ セリフの音読 しただけなんだよね? 536 00:37:40,707 --> 00:37:43,493 これ 焼けてるよ。 あっ… 自分でやるよ。 537 00:37:43,493 --> 00:37:45,493 いいから いいから。 538 00:37:47,648 --> 00:37:50,667 ソース これでいい? えっ? あぁ うん…。 539 00:37:50,667 --> 00:37:52,867 サンキュー。 はい。 540 00:37:55,656 --> 00:37:58,825 あっ これも おいしいよ。 541 00:37:58,825 --> 00:38:00,811 あぁ…。 えっ? 542 00:38:00,811 --> 00:38:04,681 いや… なんでもない。 543 00:38:04,681 --> 00:38:08,318 若いな~。 ですね。 544 00:38:08,318 --> 00:38:12,656 なんですか? あっ ごめんね。 545 00:38:12,656 --> 00:38:15,809 いやさぁ ただ 彼のほうは➡ 546 00:38:15,809 --> 00:38:21,815 エリンギ… 嫌いなんじゃないかな~ なんて思って…。 547 00:38:21,815 --> 00:38:24,818 えっ… そうなの? 548 00:38:24,818 --> 00:38:29,323 食べられなくはないけど…。 549 00:38:29,323 --> 00:38:31,658 言ってくれれば よかったのに! いや…。 550 00:38:31,658 --> 00:38:33,660 こういうのは その ほら➡ 551 00:38:33,660 --> 00:38:36,063 どっちのせいとか そういうわけじゃないから! 552 00:38:36,063 --> 00:38:39,333 ねっ。 お互い フラットな関係じゃないと➡ 553 00:38:39,333 --> 00:38:42,333 長続きしないぞ~。 554 00:38:44,321 --> 00:38:47,991 なんで? んっ? 555 00:38:47,991 --> 00:38:50,644 なんで そんなこと言うんですか? 556 00:38:50,644 --> 00:38:53,981 はいはい はい 立派なエビさんですよ~。 557 00:38:53,981 --> 00:38:56,650 《なんだ? この空気…》 558 00:38:56,650 --> 00:38:59,636 あれ? 559 00:38:59,636 --> 00:39:02,306 《なんで? 君まで そんな顔? 560 00:39:02,306 --> 00:39:05,475 いったい どういう事情が…?》 561 00:39:05,475 --> 00:39:09,813 は~い ピンチョスですよ~。 お待たせし…。 562 00:39:09,813 --> 00:39:13,350 えっ… 何? この雰囲気…。 563 00:39:13,350 --> 00:39:16,403 あっ すみません… なんでもないです…。 564 00:39:16,403 --> 00:39:18,422 まあ しかし あれだな➡ 565 00:39:18,422 --> 00:39:21,491 愛っていうのは 時に 残酷なもんだな。 566 00:39:21,491 --> 00:39:26,313 誠実な気持ちが いつも 報われるわけじゃない。 567 00:39:26,313 --> 00:39:28,315 (麗)ちょっと 片桐さん! 568 00:39:28,315 --> 00:39:31,668 いや それは そのとおりよ。 569 00:39:31,668 --> 00:39:35,989 だから みんな 悪いことだって わかってても➡ 570 00:39:35,989 --> 00:39:39,826 浮気したり 不倫したりするわけでしょ? 571 00:39:39,826 --> 00:39:41,845 いや みんなじゃないですよ。 572 00:39:41,845 --> 00:39:44,648 マー君みたいな人だって いるわけだし。 ねぇ? 573 00:39:44,648 --> 00:39:46,650 えっ? あっ…。 574 00:39:46,650 --> 00:39:49,820 お母さんとか 片桐さんは 武勇伝みたいに 言いますけど➡ 575 00:39:49,820 --> 00:39:53,990 傷つく側の人がいること お忘れなく! 576 00:39:53,990 --> 00:39:57,861 傷つき 傷つけながら➡ 577 00:39:57,861 --> 00:40:02,816 男と女は 成長していくのよね…。 578 00:40:02,816 --> 00:40:06,186 くぅ~! はぁ~ もう とにかく➡ 579 00:40:06,186 --> 00:40:10,757 もう ここには もう 大きな川が 流れてますから! 580 00:40:10,757 --> 00:40:13,757 あのね 麗ちゃん 言っとくけど 小谷は…。 581 00:40:18,682 --> 00:40:23,637 マー君が… なんですか? 582 00:40:23,637 --> 00:40:28,658 階段を 右足から上る。 583 00:40:28,658 --> 00:40:30,827 はぁ… 何の話ですか? 584 00:40:30,827 --> 00:40:32,829 いや とにかく➡ 585 00:40:32,829 --> 00:40:34,831 こういう話は 俺と弘子さんに 任せて…。 586 00:40:34,831 --> 00:40:36,833 あっ そうそう あとは うちら 話 聞くから➡ 587 00:40:36,833 --> 00:40:38,802 アンタたち もう 家 入ってなさい。 588 00:40:38,802 --> 00:40:40,804 あっ い いつのまに そんな距離感…。 589 00:40:40,804 --> 00:40:42,806 いいから もう これ持って… ほらほら。 590 00:40:42,806 --> 00:40:44,841 じゃあ そう言ってるし。 中に入って。 591 00:40:44,841 --> 00:40:46,877 あっ 私 あの➡ 592 00:40:46,877 --> 00:40:51,665 すご~く 楽しみにしてた ドラマの録画を 忘れてたんでした。 593 00:40:51,665 --> 00:40:55,665 えっ? すみません 私は ここで 失礼します…。 594 00:41:02,325 --> 00:41:18,642 ♬~ 595 00:41:18,642 --> 00:41:21,328 ホントに 帰っちゃうの? 596 00:41:21,328 --> 00:41:26,316 でも 片づけとか…。 あ~ それは 全然 気にしないで。 597 00:41:26,316 --> 00:41:29,853 じゃあ お言葉に甘えて…。 598 00:41:29,853 --> 00:41:34,825 また 遊びにきてね。 沙織も 喜ぶから。 599 00:41:34,825 --> 00:41:38,325 はい! ありがとうございます。 600 00:41:41,998 --> 00:41:44,000 じゃあ ちょっと 送ってくるね。 601 00:41:44,000 --> 00:41:47,400 あっ うん 気をつけてね。 うん。 602 00:44:04,324 --> 00:44:07,661 あの~ あのさぁ…。 603 00:44:07,661 --> 00:44:12,799 結局 肉ひと夏分って どれくらいだったんですかね? 604 00:44:12,799 --> 00:44:15,835 あぁ… いや あの~。 605 00:44:15,835 --> 00:44:17,821 世界で いちばん➡ 606 00:44:17,821 --> 00:44:20,840 牛肉を食べる国って どこか 知ってますか? 607 00:44:20,840 --> 00:44:23,376 あ~ どこだろう…。 608 00:44:23,376 --> 00:44:25,412 やっぱり アメリカかな? 609 00:44:25,412 --> 00:44:28,412 あっ 意外と ブラジルか…。 610 00:44:31,334 --> 00:44:34,821 私は ここで…。 611 00:44:34,821 --> 00:44:37,921 あぁ はい…。 612 00:44:40,977 --> 00:44:44,664 じゃあ… また…。 613 00:44:44,664 --> 00:44:47,864 気をつけて…。 614 00:45:27,657 --> 00:45:29,659 あの~。 615 00:45:29,659 --> 00:45:32,312 はい! 今日は ごちそうさまでした。 616 00:45:32,312 --> 00:45:34,330 あ~ いえ とんでもない。 617 00:45:34,330 --> 00:45:36,332 変な空気にして すみませんでした! 618 00:45:36,332 --> 00:45:38,334 あ~ いえいえ いえ…。 619 00:45:40,987 --> 00:45:45,175 あっ 片桐先輩… ちょっと…。 620 00:45:45,175 --> 00:45:48,495 はい? 庭に 酒 持ってこい? 621 00:45:48,495 --> 00:45:52,115 いや そんな 自分で やってくださいよ! 622 00:45:52,115 --> 00:45:54,317 ⦅誰の? 怜子のじゃないよね? 623 00:45:54,317 --> 00:45:56,686 片桐先輩…⦆ 624 00:45:56,686 --> 00:45:58,686 あっ! 625 00:46:03,993 --> 00:46:05,995 < こうして➡ 626 00:46:05,995 --> 00:46:10,417 長い一日が ようやく終わった…。 627 00:46:10,417 --> 00:46:12,318 だけど➡ 628 00:46:12,318 --> 00:46:17,323 いろんなことが このままで 済むはずがないという➡ 629 00:46:17,323 --> 00:46:21,823 確かな予感が 僕には あった…> 630 00:46:27,333 --> 00:46:29,652 沙織 これも お願~い。 631 00:46:29,652 --> 00:46:32,322 うん。 う~ん きれいに拭けたね。 632 00:46:32,322 --> 00:46:35,492 上手 上手。 ありがとう。 フフッ。 633 00:46:35,492 --> 00:47:00,892 ♬~ 634 00:47:02,836 --> 00:47:10,844 ♬~ 635 00:47:10,844 --> 00:47:12,862 あ~っ。 636 00:47:12,862 --> 00:47:17,817 まあ 確かに 大変ですよね カニの殻むきって。 637 00:47:17,817 --> 00:47:21,671 でも ほら あるじゃないですか。 638 00:47:21,671 --> 00:47:26,371 わかってるのに やめられないことって…。 639 00:47:29,996 --> 00:47:33,817 それでは また 次回 お会いしましょう! 640 00:47:33,817 --> 00:47:44,317 ♬~