1 00:02:32,864 --> 00:02:36,801 (カチッカチッ…) 2 00:02:36,801 --> 00:02:52,401 (電話の着信音) 3 00:02:56,187 --> 00:03:02,193 (愛子)はい…こちらニチイ食品 企業宣伝部 担当 里見です。 4 00:03:02,193 --> 00:03:07,198 [TEL]どうして すぐ出ない。同僚と お喋りでもしてた? 5 00:03:07,198 --> 00:03:10,201 お待たせして申し訳ありません。 [TEL]それじゃ答えになってない! 6 00:03:10,201 --> 00:03:14,689 …はい。 [TEL]企業宣伝部って言えば→ 7 00:03:14,689 --> 00:03:20,195 会社の広報窓口だろ。そんな ビクビクして どうする。 8 00:03:20,195 --> 00:03:22,397 はい。以後 気をつけます! 9 00:03:22,397 --> 00:03:26,701 [TEL]元気な声 出せばいいって もんじゃないよ。で この前の→ 10 00:03:26,701 --> 00:03:29,220 私の提案は どうなった? 11 00:03:29,220 --> 00:03:33,191 新製品のチョコの コーティングですよね。早速→ 12 00:03:33,191 --> 00:03:36,528 商品開発の担当者に伝え 改良を 検討するとの返事をもらった…。 13 00:03:36,528 --> 00:03:42,033 [TEL]え?何。あんたの説明 早くて 聞き取れないんだよ。 14 00:03:42,033 --> 00:03:46,187 申し訳ありません。 [TEL]里見さん あんたが→ 15 00:03:46,187 --> 00:03:52,193 まともな社員に育つまで 私は毎日 電話するよ。1年でも→ 16 00:03:52,193 --> 00:03:55,493 2年でも 納得いくまでね。 17 00:03:58,633 --> 00:04:03,304 (恭子) いい加減 認めなさいよ!会社の 後輩と浮気してるんでしょ? 18 00:04:03,304 --> 00:04:07,191 (裕太)だから それは誤解だって! (恭子)友達が見たの。→ 19 00:04:07,191 --> 00:04:10,028 ホテルのバーに2人で居るとこ。 20 00:04:10,028 --> 00:04:12,363 (裕太)仕事の悩み 聞いてただけだよ。 21 00:04:12,363 --> 00:04:14,899 (恭子)頭ナデナデしてたって。 22 00:04:14,899 --> 00:04:21,189 それは成り行きでね…。でも 浮気はしてない。 23 00:04:21,189 --> 00:04:23,591 (恭子)慰謝料 請求するから。 はあ? 24 00:04:23,591 --> 00:04:26,461 婚約者に裏切られた 精神的苦痛よ。 25 00:04:26,461 --> 00:04:30,031 結婚やめるって言うのかよ。 彩乃!早く→ 26 00:04:30,031 --> 00:04:32,700 この人のウソ 見抜いてよ。 (彩乃)あ はい。 27 00:04:32,700 --> 00:04:34,700 白虎さん 出番です! 28 00:04:38,523 --> 00:04:41,223 (白虎)あ 出た…。強いぞ これ。 29 00:04:43,528 --> 00:04:45,528 早く。 30 00:04:48,533 --> 00:04:52,854 誰だよ こいつ。 ゴタ消しの白虎。 31 00:04:52,854 --> 00:04:57,225 知る人ぞ知る凄腕よ。 ホントに後悔しないか? 32 00:04:57,225 --> 00:05:02,397 こんな男に未練なんか無いわ。 33 00:05:02,397 --> 00:05:07,201 人は緊張すると心拍数があがり 血流が増え→ 34 00:05:07,201 --> 00:05:12,690 皮膚の薄い耳の皮が赤くなる。 あんた 浮気って言葉が→ 35 00:05:12,690 --> 00:05:19,197 出るたびに緊張してた。それこそが 浮気を隠してる証拠だ。 36 00:05:19,197 --> 00:05:22,600 赤くなってませんけど? 誰が男の方だって言った。 37 00:05:22,600 --> 00:05:27,500 え? 浮気をしてんのは こっちだよ。 38 00:05:29,857 --> 00:05:36,698 は?なに言ってんの? 悪い冗談やめてよ。 39 00:05:36,698 --> 00:05:42,370 人は不安になると 煙草を吸う回数が増える。 40 00:05:42,370 --> 00:05:47,358 まばたきの回数も多くなる。ほら あんたの心臓が→ 41 00:05:47,358 --> 00:05:50,028 バクバクする音が聞こえてきた。 42 00:05:50,028 --> 00:05:52,864 (裕太)恭子 お前。 違う!こんな男の言う事→ 43 00:05:52,864 --> 00:05:58,553 信じちゃダメ。 浮気の証拠ってのは 大抵 ケータイに残ってる。 44 00:05:58,553 --> 00:06:03,224 だったら調べてみなさいよ。 証拠を隠滅できたとでも 思ってるのか? 45 00:06:03,224 --> 00:06:09,197 え? 残念ながら消去したデータを 復活させる裏技がある。 46 00:06:09,197 --> 00:06:14,035 ケータイ会社のネットサービスに 暗証番号を打ち込めば一発だ。 47 00:06:14,035 --> 00:06:18,222 ほら 貸してみ?ほら。 違う…違う。 48 00:06:18,222 --> 00:06:21,192 私のせいじゃないわよ!あんたが 仕事仕事で→ 49 00:06:21,192 --> 00:06:23,528 全然 構ってくれないのが 悪いんじゃない。 50 00:06:23,528 --> 00:06:27,198 は?人のせいにするなよ! 相手は誰?→ 51 00:06:27,198 --> 00:06:29,217 ケータイよこせ…見せろ。 あ…。 52 00:06:29,217 --> 00:06:33,321 ケータイの裏技なんて ハッタリに決まってんだろ。 53 00:06:33,321 --> 00:06:35,690 やましい気持ちがあるから コロっと引っ掛かるんだよ。 54 00:06:35,690 --> 00:06:40,361 私を騙したの? いい勉強になったな。 55 00:06:40,361 --> 00:06:45,961 はい 授業料3万円。 誰が払うか! 56 00:06:49,353 --> 00:06:52,874 イテ…イタイ イタイ! 57 00:06:52,874 --> 00:06:57,028 (信吾)あ~あ 結局ギャラ 取り損ねてんじゃね~かよ。 58 00:06:57,028 --> 00:06:59,363 白虎さんが 余計なマネするからですよ。 59 00:06:59,363 --> 00:07:01,532 何とかしてくれって連れて来たん お前だろ。 60 00:07:01,532 --> 00:07:04,535 だって 浮気されたって バイト中に泣くんですよ。 61 00:07:04,535 --> 00:07:08,523 放っておけないじゃないですか。 お人好しが過ぎんだ お前は。 62 00:07:08,523 --> 00:07:11,692 そこが彩乃ちゃんの良い所だろ! 63 00:07:11,692 --> 00:07:16,197 ね~。俺は そういう所が好き…。ね~。 (携帯の着信音) 64 00:07:16,197 --> 00:07:21,536 もしもし 愛子?久しぶり…。 聞いてる 聞いてる? 65 00:07:21,536 --> 00:07:25,857 さすがだな。耳の色の変化で ウソを見破るなんてよ。 66 00:07:25,857 --> 00:07:31,529 キネシクスだよ。 言葉じゃなく 身体や身振りから→ 67 00:07:31,529 --> 00:07:35,066 相手の考えを察知する 動作表現学…。 68 00:07:35,066 --> 00:07:40,521 人間の身体はウソがつけない。 単純なヤツほどな。 69 00:07:40,521 --> 00:07:42,523 あの 白虎さん。 ヤダ 断る。 70 00:07:42,523 --> 00:07:44,525 まだ何も 言ってないじゃないですか。 イヤだ。 71 00:07:44,525 --> 00:07:46,527 もう一回だけ力貸して下さい。 ヤダヤダ…。 72 00:07:46,527 --> 00:07:48,696 同じ会社に居た子が クレーマーからの電話で→ 73 00:07:48,696 --> 00:07:50,865 困ってるんです。 どうせまた ろくでもないヤツだろ。 74 00:07:50,865 --> 00:07:53,384 今度はホントに良い子です。 私が保証します! 75 00:07:53,384 --> 00:07:55,884 白虎さん お願いしますってば! 76 00:07:57,855 --> 00:08:02,193 (福田)当社も今年から 広報活動に 力を入れる事になりまして。 77 00:08:02,193 --> 00:08:06,764 企業宣伝部を新設し 各部署から スタッフを集めたんです。 78 00:08:06,764 --> 00:08:10,701 愛子 それまでは 商品開発部にいたんです。 79 00:08:10,701 --> 00:08:15,356 今回のトラブルも 最初は 私の電話の対応に→ 80 00:08:15,356 --> 00:08:20,862 問題があると思ったんです。でも だんだん個人攻撃が→ 81 00:08:20,862 --> 00:08:25,233 激しくなってきて…謝罪にも 耳を貸してもらえないんです。 82 00:08:25,233 --> 00:08:28,853 でも 1ヵ月 毎日ってのは異常だよ。やっぱり→ 83 00:08:28,853 --> 00:08:30,855 警察に訴えた方が いいんじゃない? 84 00:08:30,855 --> 00:08:35,193 警察は具体的な被害が 起きない限り動いてくれない。 85 00:08:35,193 --> 00:08:38,045 このクレーマーは 彼女に抗議してるだけで→ 86 00:08:38,045 --> 00:08:42,200 恐喝してる訳じゃないからな。 今回の件は上層部にも→ 87 00:08:42,200 --> 00:08:46,854 伏せており なるべく内々に 解決したいというのが→ 88 00:08:46,854 --> 00:08:51,459 我々の希望です。 つまり そのクレーマーを 撃退して欲しいって事か? 89 00:08:51,459 --> 00:08:56,480 …いいえ。そういう事ではなくて そのお客様に→ 90 00:08:56,480 --> 00:08:59,180 納得して やめてもらえるように して欲しいんです。 91 00:09:01,202 --> 00:09:06,023 愛子 偉い!白虎さん 力になってくれますよね ね! 92 00:09:06,023 --> 00:09:10,862 分かったよ。あなたのゴタ 消しましょう。 93 00:09:10,862 --> 00:09:22,189   94 00:09:22,189 --> 00:09:24,191 <…と共に 身近に起こる→ 95 00:09:24,191 --> 00:09:29,263 あらゆるトラブルを 依頼人 本人に代わって解決する。→ 96 00:09:29,263 --> 00:09:31,263 それが…> 97 00:11:12,867 --> 00:11:18,356 (電話の着信音) 98 00:11:18,356 --> 00:11:24,695 …はい。お待たせ致しました。 ニチイ食品 企業宣伝部→ 99 00:11:24,695 --> 00:11:27,698 担当 里見です。 [TEL]いつまで待たせるんだ。→ 100 00:11:27,698 --> 00:11:31,202 さっさと出ろよ! 申し訳ありません。 101 00:11:31,202 --> 00:11:34,855 [TEL]あんた 私の事 しつこいヤツだと思ってるだろ。 102 00:11:34,855 --> 00:11:38,859 …いえ そんな。 [TEL]私は納得いくまで→ 103 00:11:38,859 --> 00:11:42,697 あんたに文句言うよ。それとも 電話だけじゃ足りないか?→ 104 00:11:42,697 --> 00:11:47,535 吉祥寺の松原コーポに住んでる 里見愛子さん。 105 00:11:47,535 --> 00:11:51,022 何で そんな事まで? [TEL]その気になれば→ 106 00:11:51,022 --> 00:11:53,858 あんたの過去だって 調べられるんだよ。 107 00:11:53,858 --> 00:11:57,461 やめて下さい!そんな事して 何になるんですか! 108 00:11:57,461 --> 00:12:02,400 (プープー…) 109 00:12:02,400 --> 00:12:07,354 ヤバイですよ あの電話。絶対 頭おかしいですって。 110 00:12:07,354 --> 00:12:09,790 そいつは どうかな~。 え? 111 00:12:09,790 --> 00:12:15,196 言葉が全て法律的に ギリギリセーフなんだよな~。 112 00:12:15,196 --> 00:12:20,000 強い憎しみがある一方 それ以上に 慎重って言うか…。いずれにしろ→ 113 00:12:20,000 --> 00:12:23,687 相手は なかなか狡猾な クレーマーだ。 114 00:12:23,687 --> 00:12:29,193 しかも あんたのフルネームや 住所まで知ってた。 115 00:12:29,193 --> 00:12:34,231 それって つまり…。敵の狙いは会社じゃない。 あんたへの個人的な復讐だ。 116 00:12:34,231 --> 00:12:38,702 ボイスチェンジャーを 使ってるのも 恐らく→ 117 00:12:38,702 --> 00:12:41,088 素性がバレるのを 恐れてるからだろう。 118 00:12:41,088 --> 00:12:43,888 愛子 誰か心当たりない? 119 00:12:47,695 --> 00:12:49,864 こういう場合 ほとんどが 金銭絡みか→ 120 00:12:49,864 --> 00:12:55,202 恋愛のトラブルなんだけどな。 私は ホントに何も…。 121 00:12:55,202 --> 00:13:13,354   122 00:13:13,354 --> 00:13:16,157 彩乃 後を尾けろ。 え? 123 00:13:16,157 --> 00:13:19,660 さっきトラブルの原因に 心当たりが無いか尋ねた時→ 124 00:13:19,660 --> 00:13:23,364 彼女は腕を組んで 俺達から顔を背けた。 125 00:13:23,364 --> 00:13:25,900 あれは典型的な防御の仕草だ。 126 00:13:25,900 --> 00:13:30,905 愛子が何か 隠してるって事ですか? 早く行け。見失うぞ! 127 00:13:30,905 --> 00:13:47,305 ♪♪~ 128 00:13:50,925 --> 00:13:54,925 ♪♪~ 129 00:13:57,565 --> 00:14:06,857 ♪♪~ 130 00:14:06,857 --> 00:14:18,035 ♪♪~ 131 00:14:18,035 --> 00:14:20,035 愛子 危ない! 132 00:14:22,523 --> 00:14:25,523 (誠)愛子…。 誰か警察呼んで! 133 00:14:28,863 --> 00:14:32,199 愛子 大丈夫? …うん。 134 00:14:32,199 --> 00:14:34,199 あの男 誰? 135 00:14:36,687 --> 00:14:43,260 彼は若林誠って言います。 1ヵ月前に別れた元彼です。 136 00:14:43,260 --> 00:14:46,363 どうして さっき 話してくれなかったの? 137 00:14:46,363 --> 00:14:49,867 彼の事は全然 頭になかったから。 138 00:14:49,867 --> 00:14:54,188 でも1ヵ月前って言うとさ 丁度クレームが始まった時期と→ 139 00:14:54,188 --> 00:15:00,527 一致するよな。 彼は違います。誠さんはホントに 優しくて→ 140 00:15:00,527 --> 00:15:04,698 警察官僚を目指してるぐらい 真面目な人なんです。 141 00:15:04,698 --> 00:15:09,753 逆恨みなんて。 やけに かばうんだな? 142 00:15:09,753 --> 00:15:11,753 別れた男なのに。 143 00:15:15,192 --> 00:15:17,861 どんな善人でも ふとした きっかけで→ 144 00:15:17,861 --> 00:15:21,198 悪意に取りつかれる事はある。 145 00:15:21,198 --> 00:15:23,898 現に彼は 君を尾けてた。 146 00:15:31,158 --> 00:15:33,158 行ってきます。 147 00:15:35,696 --> 00:15:39,033 (広恵)あ 誠。今日 遅くなるから。 148 00:15:39,033 --> 00:15:42,202 夕御飯 冷蔵庫の中あるから チンして食べてね。 149 00:15:42,202 --> 00:15:44,521 分かったから 早く学校行けよ。 150 00:15:44,521 --> 00:15:47,521 授業始まるよ。 分かった 分かった。じゃあね! 151 00:15:57,901 --> 00:16:04,191 ♪♪~ 152 00:16:04,191 --> 00:16:07,778 ちょっと付き合ってもらえる? 昨日の夜→ 153 00:16:07,778 --> 00:16:12,533 彼女の後を尾けてたそうだな? 私ずっと見てたのよ。 (学校のチャイム) 154 00:16:12,533 --> 00:16:14,868 あなたが彼女を 襲おうとしたのも。 155 00:16:14,868 --> 00:16:21,025 襲う?何だよ それ。 ポケットに何か隠してたでしょ? 156 00:16:21,025 --> 00:16:24,862 手紙だよ。彼女に 渡すつもりで書いた。 じゃあ なぜ逃げた? 157 00:16:24,862 --> 00:16:30,534 それは…愛子が僕を避けるから。 たいした執着心だ。 158 00:16:30,534 --> 00:16:34,755 クレーマーの正体 やっぱ あんたかもな? クレーマー? 159 00:16:34,755 --> 00:16:39,777 彼女の会社に嫌がらせの電話を かけてる人間がいるの。 160 00:16:39,777 --> 00:16:44,782 自分で嫌がらせの電話をかけ 彼女の相談に乗るフリをし→ 161 00:16:44,782 --> 00:16:49,920 クレーマーを撃退。彼女 見直すだろうな? 162 00:16:49,920 --> 00:16:54,191 僕は そんな卑怯なマネしない。 プライドの高い人間が やりそうな手口だ。 163 00:16:54,191 --> 00:16:56,960 違うって言ってるだろ。 彼女 電話で いたぶって楽しかった? 164 00:16:56,960 --> 00:17:02,366 あんたな! 暴行罪で訴えられたら 警察庁どころじゃ無くなるぞ。 165 00:17:02,366 --> 00:17:05,369 それに あんたのお袋さん 学校の先生しながら→ 166 00:17:05,369 --> 00:17:09,023 女手一つで あんたを 育てたんだろ?こんな事で→ 167 00:17:09,023 --> 00:17:11,923 つまずいて泣かせていいのか? 168 00:17:14,862 --> 00:17:19,533 僕は ただ 愛子と やり直したいと思っただけだ。 169 00:17:19,533 --> 00:17:23,854 だって納得いかないだろ。それまで うまくいってたのに→ 170 00:17:23,854 --> 00:17:28,876 警察庁の面接 落ちた後 サヨナラだなんて…。 171 00:17:28,876 --> 00:17:33,864 とにかく 余計な邪魔 しないでくれよ。 172 00:17:33,864 --> 00:17:40,020 ♪♪~ 173 00:17:40,020 --> 00:17:43,690 彼 どう思います? 一応 釘は刺した。 174 00:17:43,690 --> 00:17:46,527 もし あいつがクレーマーなら よほどのバカじゃない限り→ 175 00:17:46,527 --> 00:17:50,264 もう電話は してこないだろう。 176 00:17:50,264 --> 00:17:54,201 新製品のPR 来月中には スケジュール決めたいですよね。 177 00:17:54,201 --> 00:17:56,787 はい。 これ見て下さい。 178 00:17:56,787 --> 00:18:01,358 電話は毎週 規則的な時間に かかってます。きっと→ 179 00:18:01,358 --> 00:18:05,028 あの元彼が講義の合間に 電話してきてたんですよ。 180 00:18:05,028 --> 00:18:11,201 規則的ね。 ん…今日は まだ 電話かかってきてません。 181 00:18:11,201 --> 00:18:13,687 やっぱり昨日の脅しが 効いてるんですよ。 182 00:18:13,687 --> 00:18:17,191 (電話の着信音) 183 00:18:17,191 --> 00:18:22,262 はい。こちらニチイ食品 企業宣伝部 担当 里見です。 184 00:18:22,262 --> 00:18:26,533 [TEL]なに気取った声 出してんだ。 185 00:18:26,533 --> 00:18:29,536 今日は どういった ご用件でしょうか? 186 00:18:29,536 --> 00:18:33,857 [TEL]なに冷静ぶってんだ。あんた 電話しか かけて来ないから→ 187 00:18:33,857 --> 00:18:37,194 自分の身は安全だって たかをくくってんだろ。→ 188 00:18:37,194 --> 00:18:40,531 でも 今の世の中 金さえ出せば 何だって→ 189 00:18:40,531 --> 00:18:42,866 引き受けてくれる連中がいるんだ。 190 00:18:42,866 --> 00:18:45,502 もう あの男 いい加減にしなさいよ! まだだ! 191 00:18:45,502 --> 00:18:48,989 [TEL]この季節 夜道は人気がないからなあ。→ 192 00:18:48,989 --> 00:18:52,589 気をつけて帰った方がいいよ。 ハハハ…。 193 00:18:54,895 --> 00:18:56,997 大丈夫か?しっかりしろ! 194 00:18:56,997 --> 00:19:00,597 愛子 大丈夫?愛子? 195 00:19:08,859 --> 00:19:10,594 やめて 綾乃!→ 196 00:19:10,594 --> 00:19:15,966 彼は関係ない。 これ以上 巻き込まないであげて。 197 00:19:15,966 --> 00:19:21,922 でも愛子…。 それに私 もう 企業宣伝部 出てくから。 198 00:19:21,922 --> 00:19:24,458 どういう意味? 199 00:19:24,458 --> 00:19:28,729 部長に頼んで 配属先を 変えてもらうよう お願いしたの。 200 00:19:28,729 --> 00:19:32,065 また商品開発部に戻れるの? 201 00:19:32,065 --> 00:19:33,967 うん…。 202 00:19:33,967 --> 00:19:37,321 どこに逃げても あのクレーマーは追ってくるぞ。 203 00:19:37,321 --> 00:19:41,124 大丈夫です。 商品開発部は 外部からの電話は→ 204 00:19:41,124 --> 00:19:45,195 全て受付経由で かかってきますから。 205 00:19:45,195 --> 00:19:54,121 じゃあ…これ 報酬の10万円です。 ホントに お世話になりました。 206 00:19:54,121 --> 00:19:57,621 あ 待って愛子! 家まで送る。 207 00:20:00,527 --> 00:20:03,931 な~んか気に入らねえな…。 208 00:20:03,931 --> 00:20:09,536 お前は邪魔者だから さっさと消えろってことか? 209 00:20:09,536 --> 00:20:14,992 まあ 人に好かれる ガラじゃねえけどよ。 拗ねてる場合か? 210 00:20:14,992 --> 00:20:21,298 でも まだ何か大事なこと 彼女 隠してるぞ。 ああ。 211 00:20:21,298 --> 00:20:26,898 それが何かを突き止めない限り このゴタは解決できねえ。 212 00:22:28,859 --> 00:22:32,763   213 00:22:32,763 --> 00:22:52,766 ♪♪~ 214 00:22:52,766 --> 00:23:06,863 ♪♪~ 215 00:23:06,863 --> 00:23:12,569 愛子 何であんな お金… まさか! 216 00:23:12,569 --> 00:23:15,922 ((部長に頼んで 配属先を 変えてもらうよう お願いしたの)) 217 00:23:15,922 --> 00:23:20,327 ((報酬の10万円です。 ホントに お世話になりました)) 218 00:23:20,327 --> 00:23:23,413 もしかして あのクレーム電話は→ 219 00:23:23,413 --> 00:23:26,800 愛子が元いた部署に 戻りたいがための自作自演!? 220 00:23:26,800 --> 00:23:29,069 あの女 追うぞ。 221 00:23:29,069 --> 00:23:36,193   222 00:23:36,193 --> 00:23:38,195 (由里)何よ あんた達。 223 00:23:38,195 --> 00:23:41,932 さっき里見愛子さんに お金もらったわね。 224 00:23:41,932 --> 00:23:43,433 それが何? 225 00:23:43,433 --> 00:23:46,169 彼女に頼まれて クレーム電話かけたのは→ 226 00:23:46,169 --> 00:23:50,123 あなたなの? はあ? 待て 綾乃。 227 00:23:50,123 --> 00:23:53,560 彼女は この件とは無関係だ。 でも…。 228 00:23:53,560 --> 00:23:57,160 こんな無防備な顔した嘘つき いねえよ。 229 00:23:58,932 --> 00:24:01,201 何ですか?話って。 230 00:24:01,201 --> 00:24:06,757 クレーマーの件ならもう…。 横山由里に話を聞いた。 231 00:24:06,757 --> 00:24:11,057 やっとわかったよ。 あんたの知られたくない過去が。 232 00:24:14,498 --> 00:24:16,867 [TEL]((あんたの過去だって 調べられるんだよ)) 233 00:24:16,867 --> 00:24:20,170 ((やめて下さい!そんなことして 何になるんですか!)) 234 00:24:20,170 --> 00:24:23,106 クレーマーに何を言われても 我慢していた あんたが→ 235 00:24:23,106 --> 00:24:25,706 あの時だけムキになって 反発した。 236 00:24:28,111 --> 00:24:32,232 あんたが そこまでして守ろうと している秘密が何なのか→ 237 00:24:32,232 --> 00:24:34,534 それが知りたかった。 238 00:24:34,534 --> 00:24:41,691 何で そんなお節介なマネ… お金なら渡したでしょ! だから引き下がれなくなった。 239 00:24:41,691 --> 00:24:44,294 あんたのゴタ きっちり消すまではな。 240 00:24:44,294 --> 00:24:51,301 ♪♪~ 241 00:24:51,301 --> 00:24:59,801 ごめんなさい。身内の恥だから できるだけ伏せておきたかったの。 242 00:25:03,396 --> 00:25:12,522 5年前…私の父が ひき逃げ事故を起こして→ 243 00:25:12,522 --> 00:25:16,726 由里さんのお父さんを 死なせてしまったんです。 244 00:25:16,726 --> 00:25:21,231 あのお金は 慰謝料のつもりだったの? 245 00:25:21,231 --> 00:25:26,670 家族の犯した罪は 一生つきまとうわ。 246 00:25:26,670 --> 00:25:31,124 でも 月々わずかでも 由里さんにお金を渡すことで→ 247 00:25:31,124 --> 00:25:32,824 気持ちが楽になったの。 248 00:25:35,161 --> 00:25:36,696 愛子 ごめん! 249 00:25:36,696 --> 00:25:41,134 私 何も知らずに あのクレーム電話は 愛子の自作自演だって疑ってた。 250 00:25:41,134 --> 00:25:45,622 ホントにごめん! いいってば…。 251 00:25:45,622 --> 00:25:50,627 もしかして 別れを告げたのも 彼のことを思って? 252 00:25:50,627 --> 00:25:56,827 そうです。彼の将来の 足手まといに なりたくなくて。 253 00:25:58,635 --> 00:26:01,288 そうか! どうしたんです?急に。 254 00:26:01,288 --> 00:26:07,694 ずっと気になってたんだ。 あのクレーマーの慎重さが。 255 00:26:07,694 --> 00:26:12,532 綾乃 お前が作ってた時刻表 もう一度見せてみろ。 はい。 256 00:26:12,532 --> 00:26:16,036 ♪♪~ 257 00:26:16,036 --> 00:26:19,256 間違いない。 クレーマーの正体がわかったぞ。 258 00:26:19,256 --> 00:26:21,691 ホントですか!? 259 00:26:21,691 --> 00:26:25,891 このゴタ 明日には消せるぜ。 260 00:28:27,867 --> 00:28:46,002   261 00:28:46,002 --> 00:28:54,127 (電話の呼出音) 262 00:28:54,127 --> 00:28:57,464 もしもし ニチイ食品企業宣伝部です。 263 00:28:57,464 --> 00:29:01,764 [TEL]里見と代われ。 うっ…少々お待ち下さい。 264 00:29:05,622 --> 00:29:07,123 お待たせ致しました。 265 00:29:07,123 --> 00:29:11,127 本日は里見に代わり 私 白井が担当させて頂きます。 266 00:29:11,127 --> 00:29:14,864 [TEL]何 勝手なこと言ってんだ! 里見を出せ! 267 00:29:14,864 --> 00:29:19,803 私共は里見では お客様の問題解決 を図れないと判断しました。 268 00:29:19,803 --> 00:29:21,855 ですからまず お詫びとして→ 269 00:29:21,855 --> 00:29:25,158 今からそちらへ 謝罪に伺いたいのですが。 270 00:29:25,158 --> 00:29:27,594 [TEL]そんなこと頼んでない! 271 00:29:27,594 --> 00:29:32,465 ではせめて お詫びの粗品だけでも 送らせて頂ければ…。 [TEL]だから いらない! 272 00:29:32,465 --> 00:29:35,368 では どのようにすれば ご納得いただけるのか具体的に…。 273 00:29:35,368 --> 00:29:39,422 [TEL]そんなこと どうだっていいって言ってんだ! 274 00:29:39,422 --> 00:29:42,358 聞きましたよ お客様。 275 00:29:42,358 --> 00:29:45,658 今 問題解決の意志がないと はっきりおっしゃいましたね。 276 00:29:48,832 --> 00:29:51,501 何故 問題解決の意志がないのか→ 277 00:29:51,501 --> 00:29:54,554 それは あなたの問題が 我が社の商品ではなく→ 278 00:29:54,554 --> 00:29:56,790 愛子さん個人への恨みだからです。 279 00:29:56,790 --> 00:30:02,896 [TEL]何 言ってんだ? 私ね 彼女にどんな問題があるか 調べてみたんですよ。 280 00:30:02,896 --> 00:30:06,866 実は彼女 最近 彼氏と別れてるんです。 281 00:30:06,866 --> 00:30:12,589 それも理由も告げずに一方的に。 ひどいと思いませんか? 282 00:30:12,589 --> 00:30:16,292 正直ショックでした。 愛子さんは もっと人の気持ちを→ 283 00:30:16,292 --> 00:30:18,394 考えてあげられる人かと 思ってましたから。 284 00:30:18,394 --> 00:30:22,565 [TEL] あの女が そんな人間のワケない!冷酷で冷たい女だ。 285 00:30:22,565 --> 00:30:24,834 ええ ひど過ぎます。 [TEL]最低だ! 286 00:30:24,834 --> 00:30:26,920 恨まれて当然。 [TEL]ああ! 287 00:30:26,920 --> 00:30:29,656 そりゃクレーマーに なりたくなるよな? 288 00:30:29,656 --> 00:30:36,029 ♪♪~ 289 00:30:36,029 --> 00:30:37,864 ボイスチェンジャーを 使うってことは→ 290 00:30:37,864 --> 00:30:42,235 声が知れたら愛子さんに 素性がバレるってことだよな? [TEL]何の話? 291 00:30:42,235 --> 00:30:45,421 彼女に ひどいフラれ方をして 憎む気持ちはわかる。 292 00:30:45,421 --> 00:30:47,690 [TEL]な 何言ってんだ! 変な誤解するな! 293 00:30:47,690 --> 00:30:51,895 警察庁の面接に落ちて ムシャクシャする気持ちもわかる。 [TEL]違うって言ってるだろ! 294 00:30:51,895 --> 00:30:55,965 でも少々やり過ぎたな。 ストーカーになりかねないので→ 295 00:30:55,965 --> 00:30:58,168 俺は あんたのことを 警察に通報する! 296 00:30:58,168 --> 00:31:00,068 [TEL]息子は関係ない! 297 00:31:06,659 --> 00:31:10,230 やはり あなたでしたか… 誠君のお母さん。 298 00:31:10,230 --> 00:31:22,125 (学校のチャイム) 299 00:31:22,125 --> 00:31:27,925 ♪♪~ 300 00:33:32,154 --> 00:33:37,993 最初から私を疑ってたの? 会ったこともないのに。 301 00:33:37,993 --> 00:33:41,263 クレーマーは とても用心深く→ 302 00:33:41,263 --> 00:33:45,567 絶対に犯罪の一線を 超えようとはしなかった。 303 00:33:45,567 --> 00:33:50,322 その理由を考えた時に 息子さん以外にもう1人→ 304 00:33:50,322 --> 00:33:54,322 愛子さんを恨んでいる可能性が ある人間がいることに気づいた。 305 00:33:56,929 --> 00:33:59,429 お母さん あんただ。 306 00:34:02,367 --> 00:34:06,367 綾乃 ノート。 はい。 307 00:34:11,026 --> 00:34:13,162 電話がかかってくる時間は→ 308 00:34:13,162 --> 00:34:18,200 あんたが勤務する学校の 中休みか 昼休み もしくは放課後の時間帯。 309 00:34:18,200 --> 00:34:24,857 だから俺は 電話の相手をわざと 息子さんに見立てて追いつめた。 310 00:34:24,857 --> 00:34:29,857 あんたならきっと 息子を守るため に本当のことを吐くと思ってね。 311 00:34:33,098 --> 00:34:36,098 (誠)話は聞いた。 312 00:34:40,089 --> 00:34:45,894 母さん 何でこんなこと…。 313 00:34:45,894 --> 00:34:49,832 どうしても許せなかったの。 314 00:34:49,832 --> 00:34:53,202 あなたが面接試験に 落ちた途端に→ 315 00:34:53,202 --> 00:34:58,123 見切りつけたように離れていった この女のことが!→ 316 00:34:58,123 --> 00:35:01,827 フラれた時 一晩中布団の中で→ 317 00:35:01,827 --> 00:35:07,766 泣き声かみ殺して 泣いてたじゃないの! 318 00:35:07,766 --> 00:35:17,426 この女のことがわからなくて 辛くて悔しくて→ 319 00:35:17,426 --> 00:35:23,765 気がついたら 会社に電話かけてた…。 320 00:35:23,765 --> 00:35:26,802 お母さん 彼女のこと 誤解してます。 321 00:35:26,802 --> 00:35:32,524 愛子は誠さんを捨てたんじゃない。 身を引いたんです。 えっ!? 322 00:35:32,524 --> 00:35:34,324 愛子? 323 00:35:37,362 --> 00:35:43,535 私の父は今… 刑務所に入っています。 324 00:35:43,535 --> 00:35:51,135 5年前 ひき逃げ事故を起こして 人を死なせました。 325 00:35:53,295 --> 00:35:56,498 警察官は 身内に犯罪者がいないか→ 326 00:35:56,498 --> 00:35:59,968 結婚相手を厳しくチェックされる って噂があります。 327 00:35:59,968 --> 00:36:02,788 もし反対を押し切って 結婚したものは→ 328 00:36:02,788 --> 00:36:06,658 永久に出世コースから 外されるって。 329 00:36:06,658 --> 00:36:11,663 だから愛子は誠さんのために…。 愛子 ホントなのか!? 330 00:36:11,663 --> 00:36:17,703 面接試験に落ちた日 誠さん 言ったでしょ? 331 00:36:17,703 --> 00:36:21,123 「俺は絶対に諦めない。→ 332 00:36:21,123 --> 00:36:26,061 自分の家族が安心して暮らせる 世の中を作るんだ」って。→ 333 00:36:26,061 --> 00:36:32,217 その時 思ったの。 334 00:36:32,217 --> 00:36:37,122 この人の足を 引っ張っちゃいけないって。 335 00:36:37,122 --> 00:36:44,122 でも そんなこと言えば 正義感の 強いあなたは絶対に私と別れない。 336 00:36:46,598 --> 00:36:48,734 だから私…。 337 00:36:48,734 --> 00:36:51,453 愛子…。 338 00:36:51,453 --> 00:36:56,258 ごめんなさい。 339 00:36:56,258 --> 00:37:03,165 あなたの気持ち知らずに 私… ごめんなさい! 340 00:37:03,165 --> 00:37:07,035 お母さん…もういいんです。 341 00:37:07,035 --> 00:37:16,762 ♪♪~ 342 00:37:16,762 --> 00:37:21,462 どんな善人の心にも 悪意が宿ることはある。 343 00:37:25,053 --> 00:37:30,425 今回の事件は 二人があんたのこと を想うあまりに起こったもんだ。 344 00:37:30,425 --> 00:37:33,161 あんたへの愛情が 二人の間にねじれを生み→ 345 00:37:33,161 --> 00:37:36,331 ゴタを生んだんだよ。 346 00:37:36,331 --> 00:37:41,887 だったら 二人の傷を癒せるのも あんたの愛だけだ。 347 00:37:41,887 --> 00:37:44,089 しっかりな。 348 00:37:44,089 --> 00:37:47,289 はい。 349 00:37:52,698 --> 00:37:55,400 ♪♪~ 350 00:37:55,400 --> 00:38:00,155 あの二人 より戻してくれるといいなあ。 351 00:38:00,155 --> 00:38:02,457 全てを知った上でさ→ 352 00:38:02,457 --> 00:38:05,727 もう一度やり直すってのも 悪くないんじゃない? 353 00:38:05,727 --> 00:38:10,332 そんな簡単に うまくいくワケねえだろ。 354 00:38:10,332 --> 00:38:13,135 またすぐ そんな意地悪…。 355 00:38:13,135 --> 00:38:17,189 男と女の現実なんて そんなもんだ。 356 00:38:17,189 --> 00:38:19,358 じゃあ! おう! 357 00:38:19,358 --> 00:38:22,828 ♪♪~ 358 00:38:22,828 --> 00:38:26,398 ホント性格悪いんだから。 359 00:38:26,398 --> 00:38:29,534 ほら あいつシャイだからさ。 360 00:38:29,534 --> 00:38:33,655 ああいうひねくれた口しか きけないんだよ。許してやって。 361 00:38:33,655 --> 00:38:37,292 マスターって白虎さんのこと よくわかってますよね。 362 00:38:37,292 --> 00:38:39,461 どういう知り合いなんです? 363 00:38:39,461 --> 00:38:45,967 まあ いろいろとなあ… 腐れ縁ってヤツだな。 364 00:38:45,967 --> 00:38:49,187 ええ?やだ 気になる。 どういう腐れ縁なんですか? 365 00:38:49,187 --> 00:38:52,724 ん?…内緒! 366 00:38:52,724 --> 00:39:00,432 ♪♪~ 367 00:39:00,432 --> 00:39:15,932 ♪♪~