1 00:02:31,785 --> 00:02:35,455 ♪♪~ 2 00:02:35,455 --> 00:02:37,855 (本庄)あ 千香ちゃん! (千香)ん? 3 00:02:40,110 --> 00:02:42,646 だめ…。 え? 4 00:02:42,646 --> 00:02:46,750 楽しみは 今度会うまでとっておきたいの。 5 00:02:46,750 --> 00:02:50,454 そうか それもいいね。 ハハ…。 6 00:02:50,454 --> 00:02:52,454 さよなら。 7 00:02:54,458 --> 00:02:58,178 あ 千香ちゃん! メールして 必ず。 8 00:02:58,178 --> 00:03:00,878 うん 絶対する。 9 00:03:12,125 --> 00:03:14,978 佐伯千香さんの お母さんですね? 10 00:03:14,978 --> 00:03:19,082 (翔子)あの 時間がないので 要点お願いできませんか? 11 00:03:19,082 --> 00:03:22,219 僕は 千香さんと 結婚の約束をしました! 12 00:03:22,219 --> 00:03:24,855 結婚!? 13 00:03:24,855 --> 00:03:29,910 それで お母さんが手術するから お金を貸してほしいと。 14 00:03:29,910 --> 00:03:32,212 私 入院なんて。 15 00:03:32,212 --> 00:03:35,615 やっぱり嘘か。僕は 彼女のことを信じて→ 16 00:03:35,615 --> 00:03:38,685 千香さんが指定する口座に 100万円 振り込みましたよ! 17 00:03:38,685 --> 00:03:41,922 でも それから 連絡がつかないんだ! 18 00:03:41,922 --> 00:03:44,458 教えてもらった住所も 全部 嘘でしたよ! 19 00:03:44,458 --> 00:03:47,144 そんな…。 これは 結婚詐欺じゃないですか? 20 00:03:47,144 --> 00:03:50,444 お金を返さないと訴えます。 訴えますよ! 21 00:03:52,349 --> 00:03:55,085 (白虎)ジャマ。ジャマ ジャマ…。 22 00:03:55,085 --> 00:03:57,287 (白虎)努力して 努力して! 23 00:03:57,287 --> 00:03:59,923 (信吾)死ぬ 死ぬ…あ~!! 努力して 努力して! 24 00:03:59,923 --> 00:04:02,409 (白虎・信吾)あ~!! 25 00:04:02,409 --> 00:04:05,445 死ぬぅ。 努力してよ。 26 00:04:05,445 --> 00:04:10,383 あれ どうしたの? 何か悩みごと? 27 00:04:10,383 --> 00:04:14,988 (彩乃) うちの母の所に 差出人のない お金が送られてくるんです。 28 00:04:14,988 --> 00:04:18,088 なんだろうって。 え? 29 00:04:20,444 --> 00:04:26,116 ♪♪~ 30 00:04:26,116 --> 00:04:29,786 (ドアの開く音) はい いらっしゃい。 31 00:04:29,786 --> 00:04:33,386 こんにちは。白井くん。 32 00:04:35,609 --> 00:04:39,009 久しぶりね。 えっ 白井くん? 33 00:04:42,449 --> 00:04:47,454 どうも。 ここだって聞いて 相談があって来ました。 34 00:04:47,454 --> 00:04:51,954 あなたが 外務省辞めて…。 外 出ましょうよ。 35 00:04:54,311 --> 00:04:59,416 さっきのあの子 3年前の トルネシア大使館の事件のときの…。 36 00:04:59,416 --> 00:05:05,789 ♪♪~ 37 00:05:05,789 --> 00:05:10,243 ((どうして…どうして お父さんだけ→ 38 00:05:10,243 --> 00:05:12,712 助けてくれなかったんですか)) 39 00:05:12,712 --> 00:05:16,783 ((あの事件の現場に 誰かいなかったんですか。→ 40 00:05:16,783 --> 00:05:21,983 教えて下さい 最後にお父さんを 見たのは 誰ですか?)) 41 00:05:24,224 --> 00:05:27,711 ((行っちゃダメよ。あなただけの 問題じゃないの。→ 42 00:05:27,711 --> 00:05:30,811 外務省全体の問題なのよ)) 43 00:05:33,550 --> 00:05:35,552 あの子は 知ってるの? 44 00:05:35,552 --> 00:05:38,955 あなたが あの事件の 交渉人だって。 45 00:05:38,955 --> 00:05:41,491 いや…。 46 00:05:41,491 --> 00:05:44,091 どうして あの子と? 47 00:05:48,481 --> 00:05:51,881 あの子の父親を 解放 できなかったのは 俺の責任だ。 48 00:05:53,954 --> 00:05:58,091 そんなことより 娘さんが 結婚詐欺の被害にあったって? 49 00:05:58,091 --> 00:06:04,114 いえ 被害者っていうより 娘が加害者らしいのよ。 50 00:06:04,114 --> 00:06:10,487 でも私は 自分の娘が 犯罪に手を染めるとは思えないの。 51 00:06:10,487 --> 00:06:14,387 それに こんなこと マスコミに知られたら。 52 00:06:16,443 --> 00:06:18,612 娘さんは なんて? 53 00:06:18,612 --> 00:06:23,250 最近あの子 様子がおかしいの 私を拒絶して。 54 00:06:23,250 --> 00:06:26,786 何かに取り憑かれたように かたくなで…。 55 00:06:26,786 --> 00:06:31,157 前から そういう傾向はあったん だけど あんなんじゃなかった。 56 00:06:31,157 --> 00:06:33,944 何か心当たりは? 57 00:06:33,944 --> 00:06:43,787 ♪♪~ 58 00:06:43,787 --> 00:06:48,091 あの子 自己啓発の セミナーに通ったときに→ 59 00:06:48,091 --> 00:06:52,979 そこの講師と お付き合い 始めたみたいなの。それ以来…。→ 60 00:06:52,979 --> 00:06:56,983 環太平洋の首脳会議が 差し迫って いるでしょ。こんな事が→ 61 00:06:56,983 --> 00:06:59,986 公になる前に 何とか その男との縁を切って→ 62 00:06:59,986 --> 00:07:02,989 娘をうちに戻してほしいの。 63 00:07:02,989 --> 00:07:08,789 お世話になった上司の頼みだ… 引き受けますよ。 64 00:07:10,780 --> 00:07:13,783 <白井虎次郎 通称「白虎」は→ 65 00:07:13,783 --> 00:07:16,119 相手の深層心理を読み解く→ 66 00:07:16,119 --> 00:07:18,288 交渉のプロフェッショナル> 67 00:07:18,288 --> 00:07:20,957 <桜彩乃 藤井信吾とともに→ 68 00:07:20,957 --> 00:07:26,346 身近に起こる あらゆるトラブルを依頼人本人に代わって解決する> 69 00:07:26,346 --> 00:07:28,846 <それが…> 70 00:09:10,784 --> 00:09:15,321 (インターホンの音) どなたですか? 71 00:09:15,321 --> 00:09:18,792 お母さんの知り合い。 あんたが結婚詐欺に→ 72 00:09:18,792 --> 00:09:21,277 加担してるって聞いてね。 え? 73 00:09:21,277 --> 00:09:24,777 千香 きちんと話を聞かせて。 74 00:09:26,783 --> 00:09:29,786 だから結婚詐欺なんて 知らないって言ってるでしょ! 75 00:09:29,786 --> 00:09:32,286 (ドアが開く音) 76 00:09:34,290 --> 00:09:36,276 (速水)何かありました? 77 00:09:36,276 --> 00:09:40,146 千香 どういうこと? 私が借りてあげた部屋に→ 78 00:09:40,146 --> 00:09:42,515 どうして男の人と 一緒にいるの? 79 00:09:42,515 --> 00:09:46,820 お母さんですか はじめまして わたくし 速水と申します。 80 00:09:46,820 --> 00:09:49,789 娘さんには いつも世話になって。 81 00:09:49,789 --> 00:09:52,989 あなたなの 千香を騙して 操ってるのは。 82 00:09:54,911 --> 00:09:58,248 何を言うんです 私たちは セミナーの打ち合わせを。 83 00:09:58,248 --> 00:10:01,885 千香 とにかく一度 家に戻りなさい。 84 00:10:01,885 --> 00:10:05,789 私 あんな家より この人と一緒にいたいの。 85 00:10:05,789 --> 00:10:12,078 あんたさ 彼女が結婚詐欺を してるって話について どう思う? 86 00:10:12,078 --> 00:10:18,051 結婚詐欺…ですか?あの 事情はよく分かりませんが→ 87 00:10:18,051 --> 00:10:20,987 相手の人が 勝手に彼女と 結婚できると→ 88 00:10:20,987 --> 00:10:23,323 思ったってことじゃないですか? 89 00:10:23,323 --> 00:10:26,123 被害者は 金を振り込んだって 言ってるよ。 90 00:10:30,213 --> 00:10:34,617 もし 彼女の口座に そんな お金が振り込まれているのなら→ 91 00:10:34,617 --> 00:10:38,317 それは 何かの行き違いだ。 お返ししないとね。 92 00:10:42,775 --> 00:10:47,847 ♪♪~ 93 00:10:47,847 --> 00:10:51,217 まあ その件は こちらで解決しますので。 94 00:10:51,217 --> 00:10:53,817 今日のところは お引取り下さい。 95 00:10:58,124 --> 00:11:02,624 結婚詐欺っていうのは 単なる 相手の思い込みかもしれない。 96 00:11:04,614 --> 00:11:08,518 まさか そこまではね。 私の娘だもん。 97 00:11:08,518 --> 00:11:10,887 どうかな? 98 00:11:10,887 --> 00:11:17,277 結婚詐欺について聞いたとき あいつは ポケットに手を入れた。 99 00:11:17,277 --> 00:11:23,116 嘘を隠すとき 顔の表情を ごまかすのは簡単だ。 100 00:11:23,116 --> 00:11:26,252 でも嘘は 手の動きにも出る。 101 00:11:26,252 --> 00:11:28,952 落ち着かない自分の手を 見せたくなかったんでしょう。 102 00:11:30,924 --> 00:11:35,345 奴は娘さんに 何かをさせてる。 それを突き止めましょう。 103 00:11:35,345 --> 00:11:40,345 あ…私 もう行かないと。 ごめんなさい。 104 00:11:47,790 --> 00:11:52,879 さっきは とっさに顔は作ったが 思わず 手が震えちまった。 105 00:11:52,879 --> 00:11:59,052 ヘヘ…素人に 嘘を見破られやがって。→ 106 00:11:59,052 --> 00:12:02,338 そんな事でどうする この うすのろが! 107 00:12:02,338 --> 00:12:07,110 不意をつかれただけだ。 でも奴はプロだ。 108 00:12:07,110 --> 00:12:12,131 あんなのがついてたら もう あの子は使えないかもしれないな。 109 00:12:12,131 --> 00:12:18,021 は!考えろよ! まだ使い道はあるだろ。 110 00:12:18,021 --> 00:12:22,942 もうちょっと利用したら 風俗に でも売っ払っちまえばいい! 111 00:12:22,942 --> 00:12:28,942 フフ…ハハハ! 誰かいるの? 112 00:12:31,117 --> 00:12:33,119 どうした? 113 00:12:33,119 --> 00:12:35,121 怖い顔に見えて…。 114 00:12:35,121 --> 00:12:38,791 何を言ってるんだ いつもの僕じゃないか。 115 00:12:38,791 --> 00:12:43,413 そうね。さっきは お母さんが ごめんなさい。 116 00:12:43,413 --> 00:12:47,216 いいんだよ お母さんは 君のことを心配しているんだ。 117 00:12:47,216 --> 00:12:50,553 いいお母さんじゃないか。 違うのよ! 118 00:12:50,553 --> 00:12:55,358 あの人は 心配するふりして いっつも自分のことしか→ 119 00:12:55,358 --> 00:12:57,877 考えてないの ひどい女! 120 00:12:57,877 --> 00:13:01,848 そんなこと言わないで 君は もっと 自分に自信を持って→ 121 00:13:01,848 --> 00:13:04,250 自分の世界を広げないとね。 122 00:13:04,250 --> 00:13:06,986 もっと たくさんの人に 会わないと。 123 00:13:06,986 --> 00:13:09,289 また別の人に会うの? 124 00:13:09,289 --> 00:13:12,775 ああ そうだ。これは 彼らのためでもあるんだ。 125 00:13:12,775 --> 00:13:15,775 わかった。 126 00:13:27,824 --> 00:13:30,576 こら 白虎。 え? 127 00:13:30,576 --> 00:13:34,414 娘さんを取り戻してほしいっていう お母さんからの依頼でしょ? 128 00:13:34,414 --> 00:13:38,418 私を のけ者に しないで下さいよ。 はい。 129 00:13:38,418 --> 00:13:41,854 信吾さんに頼まれて 調べてきました。 130 00:13:41,854 --> 00:13:44,657 あの結婚詐欺にあったって 男の人 何回 相手の子と→ 131 00:13:44,657 --> 00:13:46,643 会ったと思いますか? 132 00:13:46,643 --> 00:13:50,046 2~3回。 そう その通りです! 133 00:13:50,046 --> 00:13:52,582 セミナーで出会って 2回デートしただけで→ 134 00:13:52,582 --> 00:13:55,151 あとはメールの やり取りなんですって。 135 00:13:55,151 --> 00:13:57,453 それで結婚の約束 したらしいんです。 136 00:13:57,453 --> 00:13:59,453 ふ~ん。 あ 来た! 137 00:14:02,125 --> 00:14:22,125 ♪♪~ 138 00:14:24,113 --> 00:14:27,116 白虎さん これ…。 139 00:14:27,116 --> 00:14:29,116 体験講座? 140 00:14:31,587 --> 00:14:33,589 おい ちょっと待て! 141 00:14:33,589 --> 00:14:36,309 大丈夫です。携帯 繋いどきますから。 142 00:14:36,309 --> 00:14:39,309 おい!彩乃! 143 00:14:42,281 --> 00:14:44,283 いらっしゃいませ。 144 00:14:44,283 --> 00:14:46,919 あの…体験講座 受けられますか? 145 00:14:46,919 --> 00:14:51,941 はい 大丈夫ですよ。 ここに簡単なプロフィールを→ 146 00:14:51,941 --> 00:14:54,841 書いて下さいね。 あっ はい。 147 00:15:07,790 --> 00:15:09,790 助かるよ。 148 00:15:13,279 --> 00:15:15,279 父親がいないのか…。 149 00:15:21,287 --> 00:15:28,387 カモが来たな。ハハハ…フハハ! 150 00:15:30,780 --> 00:15:40,790 ♪♪~ 151 00:15:40,790 --> 00:15:44,644 皆さん 私のセミナーへ ようこそ。 152 00:15:44,644 --> 00:15:50,817 どうすれば 前向きに 恋愛ができるようになるのか→ 153 00:15:50,817 --> 00:15:56,789 それが このセミナーのテーマです。 恋愛は 舞台に似ています。 154 00:15:56,789 --> 00:16:03,646 いい役柄を演じれば その恋愛は素晴らしくなる。→ 155 00:16:03,646 --> 00:16:10,186 まず 過去の自分の役柄に 別れを 告げなくてはなりません。→ 156 00:16:10,186 --> 00:16:19,286 自分の嫌な思い出 辛い思い出を 全部 口に出してみましょう。 157 00:16:26,619 --> 00:16:29,088 あなたから どうぞ。 158 00:16:29,088 --> 00:16:34,110 私? 見たところ あなたは お父さんと縁が遠そうだ。 159 00:16:34,110 --> 00:16:37,810 それがトラウマになっている。 え? 160 00:16:40,783 --> 00:16:45,121 あなたは お父さんのことを どう思っていますか? 161 00:16:45,121 --> 00:16:51,978 それを話してごらん。 辛いことは外に出してしまうんだ。 162 00:16:51,978 --> 00:16:58,117 父は小さい頃 家を出て あんまり よく覚えていないんですが。 163 00:16:58,117 --> 00:17:01,320 思い出は?何かあるはずです。 164 00:17:01,320 --> 00:17:08,911 父が家を出たあと 誕生日に ぬいぐるみを送ってくれたことが。 165 00:17:08,911 --> 00:17:14,851 それであなたは お父さんに 感謝の言葉を返しましたか? 166 00:17:14,851 --> 00:17:18,521 あ…いえ 私 小さかったし→ 167 00:17:18,521 --> 00:17:22,321 父がどこに住んでいるのかも 知らなくて。 168 00:17:24,777 --> 00:17:27,813 どう思いますか 皆さん? 169 00:17:27,813 --> 00:17:33,786 かわいそうに…お父さん 寂しかったでしょうね。 170 00:17:33,786 --> 00:17:35,788 え? 171 00:17:35,788 --> 00:17:39,842 お父さんが出て行ったのは あんたのせいじゃないの? 172 00:17:39,842 --> 00:17:41,844 私は…何も。 173 00:17:41,844 --> 00:17:43,846 あなたは どうして お父さんと一緒に→ 174 00:17:43,846 --> 00:17:47,250 ついて行ってやらなかったの? そんなこと言われても…。 175 00:17:47,250 --> 00:17:50,186 今からでも遅くないわ。 お父さんに会って→ 176 00:17:50,186 --> 00:17:53,122 感謝の言葉を 言ってあげなさいよ。 177 00:17:53,122 --> 00:17:55,892 それでも人間なの! 178 00:17:55,892 --> 00:17:59,545 そんな…言えません。 179 00:17:59,545 --> 00:18:02,381 どうして言えないの? 言ってあげなさいよ! 180 00:18:02,381 --> 00:18:05,785 ≪そうだ≫ ≪言えよ≫ ≪言ってやんなさいよ≫ 181 00:18:05,785 --> 00:18:09,385 ≪言えよ≫ ≪言いなさいよ≫ ≪言ってやんなさいよ≫ 182 00:18:15,778 --> 00:18:19,115 お父さんは もう…。 183 00:18:19,115 --> 00:18:26,815 ♪♪~ 184 00:18:29,775 --> 00:18:36,275 あなたの過去は燃え尽きました。 あなたは 悪くありません。 185 00:18:41,287 --> 00:18:45,958 あなたは お父さんの事を いつも気にかけているんですね。 186 00:18:45,958 --> 00:18:51,781 本当の あなたは とても優しい人だ。→ 187 00:18:51,781 --> 00:18:54,116 私には わかります。 188 00:18:54,116 --> 00:18:57,286 ♪~ 189 00:18:57,286 --> 00:19:02,291 過去を捨てて 新しい自分になるのです。 190 00:19:02,291 --> 00:19:07,346 ♪~ 191 00:19:07,346 --> 00:19:12,284 さあ…ここにある あなたのプロフィール→ 192 00:19:12,284 --> 00:19:15,454 これを破ってしまいましょう…。 193 00:19:15,454 --> 00:19:22,611 それで 今から あなたは 完全に生まれ変わる。 194 00:19:22,611 --> 00:19:35,411 ♪~ 195 00:19:39,612 --> 00:19:41,947 おめでとう。 196 00:19:41,947 --> 00:19:44,347 新しい あなたが 今 誕生した。 197 00:19:48,621 --> 00:19:50,821 ありがとうございます 先生。 198 00:21:52,778 --> 00:21:54,780 ありがとうございます 先生。 199 00:21:54,780 --> 00:21:58,784 じゃあ ここからは個人研修だ。 200 00:21:58,784 --> 00:22:00,784 あとで私の部屋に来なさい。 201 00:22:03,289 --> 00:22:05,291 (ドアの開く音) 202 00:22:05,291 --> 00:22:07,291 彩乃! 203 00:22:10,613 --> 00:22:13,949 おい しっかりしろ 彩乃! 204 00:22:13,949 --> 00:22:16,285 白虎さん!? 205 00:22:16,285 --> 00:22:18,621 何だ いきなり! 206 00:22:18,621 --> 00:22:21,457 とんだ猿芝居だな…。 207 00:22:21,457 --> 00:22:24,610 でも これで あんたの やり口が全部わかったよ。 208 00:22:24,610 --> 00:22:26,946 何だと…? 209 00:22:26,946 --> 00:22:29,615 参加者の 過去のトラウマを掘り返し→ 210 00:22:29,615 --> 00:22:33,118 その人格を 出席者全員に否定させる。 211 00:22:33,118 --> 00:22:35,788 どうせ あれでしょ… ここにいる連中→ 212 00:22:35,788 --> 00:22:39,959 全部 あんたんとこの スタッフでしょう。 213 00:22:39,959 --> 00:22:45,781 ギリギリまで追い込んだ相手を あんたが優しく慰める。 214 00:22:45,781 --> 00:22:51,453 混乱している相手は あんたの事を 救世主だと錯覚するだろうなぁ。 215 00:22:51,453 --> 00:22:54,456 本当の自分を わかってくれるのは あんたしかいない。 216 00:22:54,456 --> 00:22:59,445 これは 典型的な マインドコントロールの手法だ。 217 00:22:59,445 --> 00:23:02,281 そこにいる千香さんも この手を使って→ 218 00:23:02,281 --> 00:23:05,117 あんたの言う事を何でも 聞くように仕向けたんだろう…。 219 00:23:05,117 --> 00:23:08,120 何を でまかせを…。 220 00:23:08,120 --> 00:23:12,791 そうやって 彼女に 結婚詐欺をさせたんだろう。 221 00:23:12,791 --> 00:23:14,944 ま 千香さんは 男と会って→ 222 00:23:14,944 --> 00:23:19,615 相手を その気に させただけだけどね。 223 00:23:19,615 --> 00:23:23,953 ほら… 相手の男に送ったメール→ 224 00:23:23,953 --> 00:23:26,622 あれ あんたが勝手に 出したんだってね。 225 00:23:26,622 --> 00:23:31,122 差出人のアドレスを調べたら 登録者は あんただったよ。 226 00:23:33,445 --> 00:23:37,945 あんたは彼女になりすまし 男から金を引き出した…。 227 00:23:41,954 --> 00:23:45,291 メールって何? 私 お金の事なんて知らない! 228 00:23:45,291 --> 00:23:47,776 この人の言ってる事は本当なの? 229 00:23:47,776 --> 00:23:53,115 何を言ってるんだ。 こんな男の言う事を信じるのか? 230 00:23:53,115 --> 00:23:55,784 不法侵入だ…警察に電話しろ! 231 00:23:55,784 --> 00:23:58,954 ハハハ…。 232 00:23:58,954 --> 00:24:01,123 やっぱり全部 当たってたか。 233 00:24:01,123 --> 00:24:04,610 あんた これでも あの男の事 信じんの? 234 00:24:04,610 --> 00:24:07,279 あの子を君の後釜に しようとしてたんだぜ。 235 00:24:07,279 --> 00:24:12,351 え…後釜…?ええっ!? 236 00:24:12,351 --> 00:24:16,288 早く 警察に電話するんだ!! 237 00:24:16,288 --> 00:24:18,288 千香さん 目ぇ覚ませ。 238 00:24:21,277 --> 00:24:23,612 先生は…→ 239 00:24:23,612 --> 00:24:28,684 先生は ひとりぼっちの私を 受け入れてくれたの。 240 00:24:28,684 --> 00:24:32,621 私は先生を信じる! 241 00:24:32,621 --> 00:24:37,609 あんたを必ず お母さんの所に戻す。 242 00:24:37,609 --> 00:24:41,280 どうするつもりかな? 243 00:24:41,280 --> 00:24:45,617 本人が 私のそばが いいと言っている。 244 00:24:45,617 --> 00:24:49,917 力ずくで連れ去ろうとすると それは拉致監禁って事になる。 245 00:24:54,777 --> 00:24:58,947 う~ん…その子が マインドコントロールされてるなら→ 246 00:24:58,947 --> 00:25:01,283 男から引き離すのは難しいな。 247 00:25:01,283 --> 00:25:04,620 そのためにね もう1人→ 248 00:25:04,620 --> 00:25:06,955 交渉しなくちゃいけない 相手がいるんだよ。 249 00:25:06,955 --> 00:25:09,942 え? (ドアの開閉音) 250 00:25:09,942 --> 00:25:12,778 ごめんなさい 遅くなっちゃって。 251 00:25:12,778 --> 00:25:16,115 準備が立て込んじゃってね。 252 00:25:16,115 --> 00:25:19,952 今回のトラブルはね→ 253 00:25:19,952 --> 00:25:24,123 あんたにも変えてもらわなくちゃ いけない事がある。 どういう事? 254 00:25:24,123 --> 00:25:27,443 娘さんの携帯には 古い人形がついてた。 255 00:25:27,443 --> 00:25:31,443 小物に執着するのは 愛情に飢えてる証拠だ。 256 00:25:33,782 --> 00:25:38,120 そんな状況の人間は マインドコントロールに かかりやすい。 257 00:25:38,120 --> 00:25:42,791 そんな…私が悪いっていうの? 私には仕事もあって…。 258 00:25:42,791 --> 00:25:47,112 仕事には代わりがいる。 259 00:25:47,112 --> 00:25:49,782 でも 母親は あんた1人だ。 260 00:25:49,782 --> 00:25:52,618 私の仕事は それほど簡単なものじゃないの。 261 00:25:52,618 --> 00:25:56,121 今日だって 大事な国際会議の 準備を抜け出してきたの。 262 00:25:56,121 --> 00:25:58,624 わかってるでしょ? ハァ…。 263 00:25:58,624 --> 00:26:01,110 もう行くわ。 また状況を報告して。 264 00:26:01,110 --> 00:26:04,310 じゃあ もうやめようぜ。 え? 265 00:26:06,448 --> 00:26:11,120 マインドコントロールを解かなきゃ いけないのは あんたの方だ。 266 00:26:11,120 --> 00:26:15,624 娘さんはな 犯罪に手ぇ染めてんだよ! 267 00:26:15,624 --> 00:26:19,778 そんな大事な時に 仕事を 引き継げる部下もいないのか。 268 00:26:19,778 --> 00:26:23,615 いないと思ってるのは あんたの思い込みだろ! 269 00:26:23,615 --> 00:26:28,287 いたとしても 私のポストを 誰かに取られるのは嫌なの。 270 00:26:28,287 --> 00:26:31,123 嫌なのよ! 大事なのは 自分の立場ばっかりだな。 271 00:26:31,123 --> 00:26:33,923 自分の立場ばかりで どこが悪いの!? 272 00:26:37,446 --> 00:26:40,346 だから娘さんが そうなった…。 273 00:26:42,518 --> 00:26:46,288 娘さんと一緒に いてやる事ができないなら→ 274 00:26:46,288 --> 00:26:48,588 俺 ここで手ぇ引くわ。 275 00:26:51,610 --> 00:26:53,612 もう行かなきゃ…。 276 00:26:53,612 --> 00:27:11,912 ♪♪~ 277 00:27:20,289 --> 00:27:30,349 ♪♪~ 278 00:27:30,349 --> 00:27:32,951 (ドアの開閉音) 279 00:27:32,951 --> 00:27:35,451 ハァ…ハァ…。 280 00:27:37,789 --> 00:27:43,289 娘と向き合うの… まだ間に合うと思う? 281 00:27:45,614 --> 00:27:47,814 うん 充分…。 282 00:29:51,790 --> 00:29:53,790 (インターホンの音) 283 00:29:55,777 --> 00:29:57,777 おかえりなさい…。 284 00:30:01,450 --> 00:30:04,286 何の用?私は帰らないよ。 285 00:30:04,286 --> 00:30:06,455 いいのよ。 286 00:30:06,455 --> 00:30:09,958 お願いしま~す! 287 00:30:09,958 --> 00:30:12,658 (引っ越し業者)毎度どうも!じゃあ 作業の方 始めます。 288 00:30:14,780 --> 00:30:18,784 何?私は ここを出ないから! 引っ越しなんてしないから!! 289 00:30:18,784 --> 00:30:22,287 心配すんな。 引っ越しするのはお母さんだ。 290 00:30:22,287 --> 00:30:25,123 え…? 291 00:30:25,123 --> 00:30:27,609 家具 傷つけないで下さいね~。 292 00:30:27,609 --> 00:30:31,279 (業者達)うぃ~す! 293 00:30:31,279 --> 00:30:33,281 ご苦労様です。 294 00:30:33,281 --> 00:30:36,618 やめてよ!どういう事!? 295 00:30:36,618 --> 00:30:38,818 あの これ…どこ置きましょか? 296 00:30:41,123 --> 00:30:43,923 ここから先は あんたの役目だ。 297 00:30:49,114 --> 00:30:54,619 少し狭いかなぁ… いらない荷物は捨てないとね。 298 00:30:54,619 --> 00:30:58,623 ふざけないでよ!何これ? どういうつもり!? 299 00:30:58,623 --> 00:31:01,276 あなたと ゆっくり 話をしたいと思ってね。 300 00:31:01,276 --> 00:31:03,278 話す事なんてないから。 301 00:31:03,278 --> 00:31:07,949 あなた 男の人 騙したんでしょ? お金取ったんでしょ? 302 00:31:07,949 --> 00:31:12,454 お金の事なんて 知らないって言ってるでしょ。 303 00:31:12,454 --> 00:31:15,854 もし そうだったとしても 騙される方が悪いのよ! 304 00:31:18,777 --> 00:31:22,948 そんなこと言って開き直るのは 人間のクズよ! 305 00:31:22,948 --> 00:31:27,348 何すんだよ!もう!!ああ…!! 306 00:31:35,444 --> 00:31:38,780 私…あなたに→ 307 00:31:38,780 --> 00:31:45,620 殴る痛みも 殴られる痛みも 教えてなかった…。 308 00:31:45,620 --> 00:31:50,820 仕事に かこつけて 逃げてたのよね。 309 00:31:57,616 --> 00:32:02,120 だから…私がいけないの。 310 00:32:02,120 --> 00:32:05,920 もう逃げたりしないから。 311 00:32:08,276 --> 00:32:10,278 (ドアの開く音) 312 00:32:10,278 --> 00:32:14,449 (速水)おいおい…何だよ どうなってんだ これ! 313 00:32:14,449 --> 00:32:17,119 なんで 人の荷物 勝手に外に出してんだよ!! 314 00:32:17,119 --> 00:32:20,455 この部屋の契約者は お母さんだ。 315 00:32:20,455 --> 00:32:23,458 あんたは断りもなく 住居侵入してたんだよ。 316 00:32:23,458 --> 00:32:27,946 あんた…ホントに 勝手な事ばかりしてくれるね。 317 00:32:27,946 --> 00:32:30,449 だが 俺は出て行かないよ。 318 00:32:30,449 --> 00:32:34,619 もう二度と戻って来られないように してやるよ。 あん? 319 00:32:34,619 --> 00:32:39,458 あんたさ 千香さんを騙して 結婚詐欺をさせてたよな? 320 00:32:39,458 --> 00:32:43,158 だからこれ 被害者に 告訴してもらおうと思って。 321 00:32:46,281 --> 00:32:50,285 でもさ そんな事が 公になったら→ 322 00:32:50,285 --> 00:32:52,954 立場のある お母さんが 困るんじゃないかな。 323 00:32:52,954 --> 00:32:57,854 かまいません。 この子と一緒に泥をかぶります! 324 00:32:59,778 --> 00:33:01,780 (速水)ハッハハハ…! 325 00:33:01,780 --> 00:33:04,950 冗談 言わないで下さいよ お母さん。 326 00:33:04,950 --> 00:33:09,621 今まで仕事第一で 娘の事なんて 構いもしなかったあんたに→ 327 00:33:09,621 --> 00:33:12,121 そんな事できるはずないでしょ! 328 00:33:15,110 --> 00:33:18,810 ああ そろそろ時間だ。彩乃。 はい。 329 00:33:21,616 --> 00:33:24,619 (アナウンサー)それでは 続いてのニュースです。→ 330 00:33:24,619 --> 00:33:30,458 まもなく 各国首脳を招いた 太平洋環境会議が始まります。→ 331 00:33:30,458 --> 00:33:33,945 今回の会議では 今後の各国の環境に対する→ 332 00:33:33,945 --> 00:33:38,783 貢献の度合いを決め 開催国として 日本が提案する新たな…。 333 00:33:38,783 --> 00:33:43,288 お母さん 大事な政府の交渉があって→ 334 00:33:43,288 --> 00:33:45,457 この会議に出席する予定で→ 335 00:33:45,457 --> 00:33:49,277 毎晩 睡眠時間を削って 準備してたんです。 336 00:33:49,277 --> 00:33:53,277 でも 今日は あなたと一緒にいる事を選んだの。 337 00:33:59,287 --> 00:34:02,958 千香さん…自分の頭で考えろ。 338 00:34:02,958 --> 00:34:06,858 お母さんと こいつ どっちが あんたを大切に思ってるのかをね。 339 00:34:09,114 --> 00:34:13,618 千香 騙されるな! 僕と一緒にいてくれ。 340 00:34:13,618 --> 00:34:21,610 僕は 君の事を… 君の事を…。 341 00:34:21,610 --> 00:34:29,784 どうした? どうして そこで口ごもる? 342 00:34:29,784 --> 00:34:35,957 あれ?手が震えてるよ? 343 00:34:35,957 --> 00:34:41,357 溜まってるもんがあんだろ? 言っちゃえよ!楽になるぜ。 344 00:34:44,282 --> 00:34:46,785 ウワァーーッ!! 345 00:36:54,612 --> 00:36:56,614 お前は何も 考えなくていいんだよ! 346 00:36:56,614 --> 00:37:01,119 お前は この俺様の 金ヅルになってりゃいいんだよ! 347 00:37:01,119 --> 00:37:11,946 ハハハ…アハハハ… アハハハハ…!! 348 00:37:11,946 --> 00:37:14,115 とうとう本性を現したな サイコ野郎! 349 00:37:14,115 --> 00:37:16,117 え? 350 00:37:16,117 --> 00:37:22,290 ♪♪~ 351 00:37:22,290 --> 00:37:25,944 出てって…この詐欺師!! 352 00:37:25,944 --> 00:37:30,615 ♪♪~ 353 00:37:30,615 --> 00:37:35,120 金を返してから手を引けよ。 罪が軽くなるかもな。 354 00:37:35,120 --> 00:37:39,958 ♪♪~ 355 00:37:39,958 --> 00:37:41,943 アーッ!! 356 00:37:41,943 --> 00:37:47,949 ♪♪~ 357 00:37:47,949 --> 00:37:50,952 (泣き声) 358 00:37:50,952 --> 00:37:55,457 千香…。 359 00:37:55,457 --> 00:37:57,459 お母さん…。 360 00:37:57,459 --> 00:38:03,114 ♪♪~ 361 00:38:03,114 --> 00:38:10,121 良かった…お母さんも娘さんの事 ずっと気にしてたんですね。 362 00:38:10,121 --> 00:38:13,291 それが血を分けた親子 ってやつだよ。 363 00:38:13,291 --> 00:38:17,112 そっか…お父さんも そうかな。 364 00:38:17,112 --> 00:38:19,114 え…? 365 00:38:19,114 --> 00:38:22,117 話しましたっけ?私の お父さん→ 366 00:38:22,117 --> 00:38:25,787 私が 高校生の時 事件に巻き込まれて→ 367 00:38:25,787 --> 00:38:28,790 今も行方がわからないんです。 368 00:38:28,790 --> 00:38:31,276 まあ もっとも私の両親→ 369 00:38:31,276 --> 00:38:33,444 小さな頃に別居したから→ 370 00:38:33,444 --> 00:38:37,615 お父さんの事 よく覚えていないんですけど。 371 00:38:37,615 --> 00:38:40,618 なのに やっぱり気になって…。 372 00:38:40,618 --> 00:38:45,456 ♪♪~ 373 00:38:45,456 --> 00:38:49,444 お父さん 生きてるのか 死んでるのかも わからない…。 374 00:38:49,444 --> 00:38:52,113 でも もし生きてたら→ 375 00:38:52,113 --> 00:38:54,782 私の事 気にかけてくれてるのかな。 376 00:38:54,782 --> 00:38:57,952 当ったり前だろ。それに→ 377 00:38:57,952 --> 00:38:59,954 血を分けた親子じゃなくてもさ→ 378 00:38:59,954 --> 00:39:03,124 いっつも彩乃ちゃんの事 気にかけてる奴いるんだから。 379 00:39:03,124 --> 00:39:06,444 な? 380 00:39:06,444 --> 00:39:09,614 フフフ…。 381 00:39:09,614 --> 00:39:12,784 そうですよね。エヘヘ…。 382 00:39:12,784 --> 00:39:14,784 ♪♪~