1 00:00:31,382 --> 00:00:33,868 2 00:00:33,868 --> 00:00:36,871 ≪開かないよ~≫ 3 00:00:36,871 --> 00:00:40,391 ≪開かないよ~≫ 4 00:00:40,391 --> 00:00:44,391 ≪開かないよ~≫ 5 00:00:46,413 --> 00:00:48,413 (トイレの花子さん) 開かないよ~! 6 00:00:49,867 --> 00:00:51,869 (静) キャ~! (愛) キャ~! 7 00:00:51,869 --> 00:00:55,873 あ~! ヤバい ヤバい! ハハハ…! 8 00:00:55,873 --> 00:00:58,359 (静) あ~! ねぇ いた いた! ホントにいたの! 9 00:00:58,359 --> 00:01:01,362 (美樹) いたっしょ いたっしょ? うん 意外と老けてた。 10 00:01:01,362 --> 00:01:04,932 でも ちょっと かわいかった。 うん 妖怪とか お化けって➡ 11 00:01:04,932 --> 00:01:06,967 悪い奴だけじゃないんだなって 思った。 12 00:01:06,967 --> 00:01:09,370 (広) マジかよ~。 (克也) 俺らも見たいんだけど。 13 00:01:09,370 --> 00:01:11,872 (郷子) 女子トイレだから 男子はダメ! 14 00:01:11,872 --> 00:01:15,376 (美樹) ダメ~ フフフ…。 (郷子) はい 次の方~。 15 00:01:15,376 --> 00:01:17,378 (法子) 2人で。 16 00:01:17,378 --> 00:01:19,880 花子さん 2名様入ります。 17 00:01:19,880 --> 00:01:22,399 (鵺野鳴介) なぁ 郷子 今日は このくらいにしないか? 18 00:01:22,399 --> 00:01:24,952 いいかげん 他のクラスの生徒が…。 19 00:01:24,952 --> 00:01:26,470 大丈夫! 20 00:01:26,470 --> 00:01:29,390 トイレの花子さんなんて信じるの うちのクラスだけだから。 21 00:01:29,390 --> 00:01:32,393 でも もう 昼休みも終わるし…。 22 00:01:32,393 --> 00:01:34,878 はいはい…。 23 00:01:34,878 --> 00:01:38,866 じゃあ 次のお客様で お昼の部は締め切ります。 24 00:01:38,866 --> 00:01:43,366 (玲子) えっ? 何で? (美樹) 次は放課後 4時からです。 25 00:01:44,922 --> 00:01:46,457 ぬ~べ~。 26 00:01:46,457 --> 00:01:49,877 花子さんが呼んでる。 えっ? 27 00:01:49,877 --> 00:01:52,877 (桜子) 何か怒ってる 責任者 呼んで来いって…。 28 00:01:54,882 --> 00:01:56,382 (ドアが開く音) 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,372 呼んだか? 30 00:02:01,372 --> 00:02:05,960 はぁ~ どうなってんだ! あんたのクラスの生徒は! 31 00:02:05,960 --> 00:02:07,878 (ドアが開く音) (克也) 失礼します。 32 00:02:07,878 --> 00:02:11,382 うわ~‼ うわ 超花子さん! すげぇ! 33 00:02:11,382 --> 00:02:13,367 (まこと) あの 後で写真いいですか? 34 00:02:13,367 --> 00:02:15,886 (広) 「開かないよ~」ってやつ お願いします! 35 00:02:15,886 --> 00:02:17,388 こ… こら。 36 00:02:17,388 --> 00:02:20,874 開かないよ~。 37 00:02:20,874 --> 00:02:22,393 お~! 38 00:02:22,393 --> 00:02:25,963 …って違うやろ! 何だ この感じは! 39 00:02:25,963 --> 00:02:29,867 誰も怖がってない! 私は観光名所か? 40 00:02:29,867 --> 00:02:31,368 マーライオンか? 41 00:02:31,368 --> 00:02:33,887 でも 友達欲しいんじゃ ないんですか? 42 00:02:33,887 --> 00:02:38,392 欲しかったけど… 何か これは違う! 43 00:02:38,392 --> 00:02:43,364 私達 お化けとか妖怪とかの 在り方ってもんがあるでしょ? 44 00:02:43,364 --> 00:02:46,433 それをちゃんと教えなさいよ! 45 00:02:46,433 --> 00:02:47,951 すまん。 46 00:02:47,951 --> 00:02:50,387 …ったく。 47 00:02:50,387 --> 00:02:54,375 もう いい 私 転校するわ。 48 00:02:54,375 --> 00:02:58,362 えっ? あっ 成仏しないのか? 49 00:02:58,362 --> 00:03:01,882 私のポテンシャルは こんなもんじゃ ない! 50 00:03:01,882 --> 00:03:04,401 次の学校に行って➡ 51 00:03:04,401 --> 00:03:07,401 もっと ちゃんと怖がってもらう。 52 00:03:08,872 --> 00:03:12,376 (広) おい みんな! 花子 学校やめるってよ! 53 00:03:12,376 --> 00:03:14,361 ひとを どっかのキリシマみたいに 言うな! 54 00:03:14,361 --> 00:03:17,398 ≪え~!≫ ≪辞めちゃうの?≫ 55 00:03:17,398 --> 00:03:19,366 ≪え~!≫ ≪何で?≫ 56 00:03:19,366 --> 00:03:21,902 じゃあ 最後に写真いいですか? 57 00:03:21,902 --> 00:03:23,904 ≪お願い≫ 58 00:03:23,904 --> 00:03:26,957 まぁ… 1枚だけなら。 59 00:03:26,957 --> 00:03:29,393 (生徒達) やった~! (まこと) ぬ~べ~ 撮ってよ。 60 00:03:29,393 --> 00:03:31,378 (広) よし じゃあ みんな 寄って寄って。 61 00:03:31,378 --> 00:03:33,897 花子さん 次の学校行っても 元気でね。 62 00:03:33,897 --> 00:03:35,866 あ… ありがとう。 63 00:03:35,866 --> 00:03:39,866 じゃあ 撮るぞ せ~の…。 64 00:03:44,425 --> 00:03:49,880 次に トイレの花子さんが 現れるのは➡ 65 00:03:49,880 --> 00:03:52,380 君の学校かもしれない。 66 00:03:54,885 --> 00:03:57,885 女子トイレの一番奥に…。 67 00:04:00,891 --> 00:04:02,393 I'll be…. 68 00:04:02,393 --> 00:04:03,893 開かないよ~! 69 00:04:05,429 --> 00:04:11,385 <この世には 目には見えない 闇の住人達がいる> 70 00:04:11,385 --> 00:04:14,872 <奴らは 時として牙をむき➡ 71 00:04:14,872 --> 00:04:18,375 君達を襲って来る> 72 00:04:18,375 --> 00:04:22,880 <彼は そんな奴らから 君達を守るため➡ 73 00:04:22,880 --> 00:04:28,969 地獄の底からやって来た 正義の使者➡ 74 00:04:28,969 --> 00:04:31,371 …なのかもしれない> 75 00:04:31,371 --> 00:04:42,371 ♬~ 76 00:04:58,432 --> 00:04:59,366 77 00:04:59,366 --> 00:05:07,891 ♬~ 78 00:05:07,891 --> 00:05:11,428 エンジェル様 エンジェル様 エンジェル様 エンジェル様。 79 00:05:11,428 --> 00:05:14,928 エンジェル様 教えてください。 80 00:05:16,884 --> 00:05:19,887 立野 広の好きな人は➡ 81 00:05:19,887 --> 00:05:21,388 郷子ですか? 82 00:05:21,388 --> 00:05:23,373 (郷子) えっ? ヒュ~。 83 00:05:23,373 --> 00:05:26,877 お… おい! ちょっと そんなこと聞くなよ! 84 00:05:26,877 --> 00:05:30,380 (法子) あっ。 (美樹) ちょっと 郷子~。 85 00:05:30,380 --> 00:05:33,450 ちょ… ストップ! ストップ! 86 00:05:33,450 --> 00:05:36,370 (ざわめき) 87 00:05:36,370 --> 00:05:38,370 (広) ちょっと! ちょちょちょ! (ざわめき) 88 00:05:42,359 --> 00:05:44,378 そこまでだ。 (美樹) ちょっと ぬ~べ~! 89 00:05:44,378 --> 00:05:46,380 これ 途中で止めたら ダメなんだって! 90 00:05:46,380 --> 00:05:48,882 その10円持ったら 呪われるって知ってた? 91 00:05:48,882 --> 00:05:51,401 そんなの迷信だ。 92 00:05:51,401 --> 00:05:53,954 こんな古い遊び 誰から聞いた? 93 00:05:53,954 --> 00:05:55,472 いずなさんから。 94 00:05:55,472 --> 00:05:57,374 あいつか…。 95 00:05:57,374 --> 00:06:00,878 いいか この類いの遊びは 素人がやると➡ 96 00:06:00,878 --> 00:06:03,363 訳の分からない低級霊に 取りつかれたり➡ 97 00:06:03,363 --> 00:06:06,884 自己暗示にかかって 大変なことになる可能性がある。 98 00:06:06,884 --> 00:06:08,886 危ないから やめなさい。 99 00:06:08,886 --> 00:06:13,423 危ないって言われると 逆に やりたくなる年頃なんすよね~。 100 00:06:13,423 --> 00:06:15,459 (克也) 若さ故に! 101 00:06:15,459 --> 00:06:17,895 (秀一) っていうかさ ぬ~べ~ 妖怪は いるって言ったり➡ 102 00:06:17,895 --> 00:06:20,380 迷信だって言ったり ややこしいよ。 103 00:06:20,380 --> 00:06:24,368 そもそも 私達の妖怪ブームに 火をつけたのは ぬ~べ~じゃん。 104 00:06:24,368 --> 00:06:27,371 (克也) よっ! ブームの仕掛け人。 (広) ミスター 鬼の手! 105 00:06:27,371 --> 00:06:30,874 危なくなったら また ぬ~べ~に 助けてもらうってことで。 106 00:06:30,874 --> 00:06:32,409 ねっ? (克也) お願いしやす! 107 00:06:32,409 --> 00:06:35,462 お願いしま~す! お願いしま~す! 108 00:06:35,462 --> 00:06:36,880 ≪よし じゃあ もう1回やろうか≫ 109 00:06:36,880 --> 00:06:39,366 (克也) もっと面白いのにしてよ。 ≪そうだよ シリアスなのに…≫ 110 00:06:39,366 --> 00:06:44,371 ぬ~べ~ 何か怒ってる? (美樹) えっ? ウソ? 何で? 111 00:06:44,371 --> 00:06:47,374 ぬ~べ~は私達の味方でしょ? だよね。 112 00:06:47,374 --> 00:06:49,893 いつだって助けてくれるよね? 113 00:06:49,893 --> 00:06:53,463 (克也) あら? お~ いやいや…。 114 00:06:53,463 --> 00:06:54,881 もちろん! 115 00:06:54,881 --> 00:07:00,370 この鵺野鳴介に あ お任せあれ~! 116 00:07:00,370 --> 00:07:03,373 よかった~。 よっ! 鬼の手奉行。 117 00:07:03,373 --> 00:07:05,892 ≪ヤッホ~イ≫ 118 00:07:05,892 --> 00:07:09,396 ≪鵺野屋は ちゃんと左手をお風呂で…≫ 119 00:07:09,396 --> 00:07:14,396 (教頭) おっ どうやら3組も まとまって来たようですね。 120 00:07:17,387 --> 00:07:20,374 (高橋律子) あんなに ちゃらんぽらんな鵺野先生が➡ 121 00:07:20,374 --> 00:07:22,392 一体 どうやって? 122 00:07:22,392 --> 00:07:27,881 律子先生も彼を 少し見直したのでは? フフフ。 123 00:07:27,881 --> 00:07:31,381 そう… ですね。 124 00:07:32,436 --> 00:07:34,488 (美樹) みんなで エンジェル様やってたら➡ 125 00:07:34,488 --> 00:07:37,391 ぬ~べ~が突然 来て 「やめろ」って言って来たんですよ。 126 00:07:37,391 --> 00:07:41,378 (いずな) はぁ? 何で そんな 水を差すようなことを言うかな。 127 00:07:41,378 --> 00:07:43,864 ねっ ホント 意味分かんない。 128 00:07:43,864 --> 00:07:46,867 でも ぬ~べ~には ぬ~べ~の考えがあるんじゃ…。 129 00:07:46,867 --> 00:07:49,386 い~よ 気にしないで! 楽しいのが一番! 130 00:07:49,386 --> 00:07:52,956 なっ 青少年。 あっ はい。 131 00:07:52,956 --> 00:07:56,376 (和尚) そんな妖怪流行りのお前らに 見せたいものがあってな。 132 00:07:56,376 --> 00:08:00,881 おっ! 何持ってきた? クソ坊ず。 フフフ…。 133 00:08:00,881 --> 00:08:02,866 カッパの手のミイラだ。 134 00:08:02,866 --> 00:08:04,868 マジで? 見たい 見たい! 135 00:08:04,868 --> 00:08:07,387 見たら ビックリするぞ~。 136 00:08:07,387 --> 00:08:08,889 行くぞ~。 137 00:08:08,889 --> 00:08:10,390 ジャ~ン。 138 00:08:10,390 --> 00:08:12,943 お~! 139 00:08:12,943 --> 00:08:14,443 ん? 140 00:08:21,885 --> 00:08:24,371 ただの枝に見えるけど…。 141 00:08:24,371 --> 00:08:27,374 あ あの… 一見 枝に見えるが 古くから童守寺に伝わる…。 142 00:08:27,374 --> 00:08:29,860 (晶) これ 葉っぱじゃね? 葉っぱじゃなくて カッパなんだ。 143 00:08:29,860 --> 00:08:32,379 その辺で拾った枝やん これ。 あの 違います。 144 00:08:32,379 --> 00:08:37,417 実は カッパが手に持っていた枝で カッパの孫の手にもなる…。 145 00:08:37,417 --> 00:08:40,370 (いずな) ハハハ! やっぱ そりゃ無理だ 和尚。 146 00:08:40,370 --> 00:08:44,358 ブームに便乗して 金儲けを しようと思ったんだがなぁ。 147 00:08:44,358 --> 00:08:46,877 ひっどい和尚だよね。 確かに。 148 00:08:46,877 --> 00:08:49,379 このお寺 何かに取りつかれても おかしくないよね。 149 00:08:49,379 --> 00:08:50,881 わしも そう思う。 150 00:08:50,881 --> 00:08:52,883 よ~し お遊びは これぐらいにして➡ 151 00:08:52,883 --> 00:08:56,486 真打ちのお姉さんが 新しい遊びを 伝授しちゃおっかなぁ。 152 00:08:56,486 --> 00:08:58,372 やった~ 本物登場? 153 00:08:58,372 --> 00:09:01,375 (いずな) これも昔 流行ったんだけど➡ 154 00:09:01,375 --> 00:09:04,878 名付けて 「幽体引っ張りゲーム」! 155 00:09:04,878 --> 00:09:06,863 お~! 156 00:09:06,863 --> 00:09:08,365 え~ 面白そう。 157 00:09:08,365 --> 00:09:10,865 じゃあ 愛ちゃん 手 貸して。 (愛) ん? 158 00:09:13,420 --> 00:09:15,420 体の力 抜いて。 159 00:09:21,361 --> 00:09:24,881 (いずな)♪~ 幽体 まきまき~ 160 00:09:24,881 --> 00:09:28,385 ♪~ 幽体 まきまき~ 161 00:09:28,385 --> 00:09:31,388 ♪~ 幽体 まきまき~ 162 00:09:31,388 --> 00:09:32,889 ♪~ 幽体 まきまき~ 163 00:09:32,889 --> 00:09:36,910 あっ… 手が勝手に…。 ♪~ 幽体 まきまき~ 164 00:09:36,910 --> 00:09:38,962 すげぇ! 165 00:09:38,962 --> 00:09:41,865 ♪~ 幽体 まきまき~ 166 00:09:41,865 --> 00:09:45,368 (玉藻京介) まだ 気にしているんですか? 167 00:09:45,368 --> 00:09:49,372 いや この手がバレたら➡ 168 00:09:49,372 --> 00:09:54,377 もう 学校にいられなくなるんじゃ ないかと思っていたんだが➡ 169 00:09:54,377 --> 00:09:57,377 反対に 生徒達と 近づけた気もする。 170 00:09:58,965 --> 00:10:01,368 そのようですね。 171 00:10:01,368 --> 00:10:04,371 でもな そんなこともあって➡ 172 00:10:04,371 --> 00:10:07,874 生徒達が妖怪の存在を 認めるようになったんだが➡ 173 00:10:07,874 --> 00:10:11,394 果たして それが良かったのか…。 174 00:10:11,394 --> 00:10:14,381 生徒達が危険に さらされないためには➡ 175 00:10:14,381 --> 00:10:18,381 妖怪について どう教えて行くべきなのか…。 176 00:10:19,970 --> 00:10:21,888 なぁ どう思う? 177 00:10:21,888 --> 00:10:26,393 ん? もしかして 今 私に相談してます? 178 00:10:26,393 --> 00:10:28,361 いや 当たり前じゃ~ん! 179 00:10:28,361 --> 00:10:31,882 こんなこと相談できるの 玉ちゃんだけじゃ~ん! 180 00:10:31,882 --> 00:10:33,884 玉ちゃんって呼ぶな! 181 00:10:33,884 --> 00:10:35,902 玉ちゃん。 やめなさい。 182 00:10:35,902 --> 00:10:37,938 教えてくれなきゃ 放さない! 183 00:10:37,938 --> 00:10:42,375 男同士で 随分 仲がいいんですね。 184 00:10:42,375 --> 00:10:45,378 あっ…。 私も仲間に入れてください。 185 00:10:45,378 --> 00:10:47,878 あぁ はい どうぞ。 どうぞ。 186 00:10:51,384 --> 00:10:55,372 鵺野先生に お聞きしたいことが…。 187 00:10:55,372 --> 00:10:57,407 すげぇ! すげぇ! ♪~ 幽体 まきまき~ 188 00:10:57,407 --> 00:11:00,477 (秀一)♪~ 幽体 まきまき~ 189 00:11:00,477 --> 00:11:04,477 すごい すごい…。 来た 来た 来た…。 190 00:11:05,882 --> 00:11:09,870 さ~て 一番 感度が良さそうな 美樹ちゃんには➡ 191 00:11:09,870 --> 00:11:13,373 本格的な幽体離脱を やってもらおうかな~。 192 00:11:13,373 --> 00:11:14,875 幽体離脱? 193 00:11:14,875 --> 00:11:19,896 (いずな) そう 体の中から 魂だけがヒュ~っと抜け出る。 194 00:11:19,896 --> 00:11:23,896 あ~ 何か面白そう。 195 00:11:26,369 --> 00:11:30,390 総望相磨 与我威力 光蔵幽遠➡ 196 00:11:30,390 --> 00:11:33,877 照無明闇 示八正道…。 197 00:11:33,877 --> 00:11:35,879 えっ? えっ? 198 00:11:35,879 --> 00:11:38,365 およよよよよよ…! 199 00:11:38,365 --> 00:11:41,434 (いずな) 令彼魂魄 即得解脱…。 200 00:11:41,434 --> 00:11:43,470 (秀一) どうした? おい。 あっ! 201 00:11:43,470 --> 00:11:44,888 えっ? 202 00:11:44,888 --> 00:11:46,890 えっ! 美樹! 203 00:11:46,890 --> 00:11:49,390 いずなさん! いずなさん! ん? 204 00:11:51,394 --> 00:11:52,379 ゲッ。 205 00:11:52,379 --> 00:11:53,879 ん? 206 00:11:55,899 --> 00:11:58,885 (美樹) えっ? 何これ! 207 00:11:58,885 --> 00:12:00,937 ろ… ろ… ろくろ首! 208 00:12:00,937 --> 00:12:03,874 え~! ちょっと どういうこと? 209 00:12:03,874 --> 00:12:06,359 元に戻してよ~! 210 00:12:06,359 --> 00:12:08,879 いずなさん 早く元に戻してあげて! 211 00:12:08,879 --> 00:12:12,365 えっ あの… どうしよう… 戻し方 分かんない。 212 00:12:12,365 --> 00:12:14,367 (郷子) えっ? えっ!? 213 00:12:14,367 --> 00:12:17,888 ずっと このままなの? ぬ~べ~を呼んで来る。 214 00:12:17,888 --> 00:12:21,458 待って! また あいつに何か言われる。 215 00:12:21,458 --> 00:12:23,376 いや そんなこと言ってる場合かよ! 216 00:12:23,376 --> 00:12:25,376 行くぞ まこと。 うん。 217 00:12:26,379 --> 00:12:30,379 ぬ~べ~! 痛っ 助けて~! 218 00:14:32,322 --> 00:14:36,309 鵺野先生は 一体どうやって 生徒達の心をつかんだんですか? 219 00:14:36,309 --> 00:14:41,314 いや つかんだっていうか… 何て言ったらいいか…。 220 00:14:41,314 --> 00:14:42,816 妖怪です。 221 00:14:42,816 --> 00:14:44,317 えっ? 222 00:14:44,317 --> 00:14:46,836 ですよね? 鵺野先生。 223 00:14:46,836 --> 00:14:51,307 いや あの… 何かヨウカイ? なんつって ハハっ。 224 00:14:51,307 --> 00:14:53,827 まだ そんな子供だまし おっしゃってるんですか? 225 00:14:53,827 --> 00:14:55,328 すいません…。 226 00:14:55,328 --> 00:14:57,313 たとえ面白くても➡ 227 00:14:57,313 --> 00:15:01,334 そんな絵空事で生徒達の関心を 引くなんて 間違ってます。 228 00:15:01,334 --> 00:15:03,303 化学教師である以上➡ 229 00:15:03,303 --> 00:15:05,822 そんな現実味のない発言は 無視できません! 230 00:15:05,822 --> 00:15:08,892 すぐに取り消してください! 妖怪なんて いないって! 231 00:15:08,892 --> 00:15:11,828 いや… 妖怪は ここに…。 232 00:15:11,828 --> 00:15:14,314 (広) ぬ~べ~! ん? 233 00:15:14,314 --> 00:15:16,816 (広) 美樹が… 美樹が大変なんだ! 234 00:15:16,816 --> 00:15:19,819 ろくろ首! ろくろ首になっちゃったんだよ。 235 00:15:19,819 --> 00:15:21,821 何だと? 美樹は どこだ!? 236 00:15:21,821 --> 00:15:24,821 ちょっと 鵺野先生! 237 00:15:27,377 --> 00:15:29,377 はぁ…。 238 00:15:31,815 --> 00:15:34,815 私 一生 このままなの? 239 00:15:36,319 --> 00:15:38,838 似合う服がないよ~。 240 00:15:38,838 --> 00:15:41,324 大丈夫 もうすぐで ぬ~べ~が来るから。 241 00:15:41,324 --> 00:15:43,326 首を長~くして待ってるんだ。 242 00:15:43,326 --> 00:15:46,329 こんな時に しょうもないこと 言ってる場合か! 243 00:15:46,329 --> 00:15:48,882 (まこと) ぬ~べ~ ここ。 美樹! 244 00:15:48,882 --> 00:15:50,882 ぬ~べ~! 245 00:15:51,818 --> 00:15:53,837 あの… 幽体離脱の呪文を…。 246 00:15:53,837 --> 00:15:55,805 話は後だ。 247 00:15:55,805 --> 00:15:58,808 美樹 俺が助けてやるからな。 248 00:15:58,808 --> 00:16:00,827 元に戻る? 249 00:16:00,827 --> 00:16:02,827 下がってろ。 250 00:16:04,330 --> 00:16:06,850 光明遍照 現威神力➡ 251 00:16:06,850 --> 00:16:08,902 魔界鬼界 降伏怨念➡ 252 00:16:08,902 --> 00:16:11,902 清浄心生 皆得菩提。 253 00:16:16,326 --> 00:16:18,311 (和尚) あっ あの手は!? 254 00:16:18,311 --> 00:16:21,831 あの左手には 鬼が封印されていて 強い霊力があるんだ。 255 00:16:21,831 --> 00:16:23,833 (美樹) ま… 待って! 256 00:16:23,833 --> 00:16:27,320 どうすんの? 痛いことするの? 257 00:16:27,320 --> 00:16:30,340 大丈夫 一瞬で終わる。 258 00:16:30,340 --> 00:16:45,822 ♬~ 259 00:16:45,822 --> 00:16:49,342 (美樹) 戻った! 元通りだ~! 260 00:16:49,342 --> 00:16:51,828 あ~ 怖かった。 261 00:16:51,828 --> 00:16:54,314 何なの? その手 すっげぇ。 262 00:16:54,314 --> 00:16:56,349 いいかげんにしろ! 263 00:16:56,349 --> 00:16:59,419 未熟な霊能力を振りかざすなと 言ったはずだ‼ 264 00:16:59,419 --> 00:17:02,322 また それ? あんたに そんなこと言われる筋合い…。 265 00:17:02,322 --> 00:17:03,823 黙れ! 266 00:17:03,823 --> 00:17:06,309 全て お前の未熟さが 招いたことだ! 267 00:17:06,309 --> 00:17:09,312 二度と俺の生徒に かかわるな‼ 268 00:17:09,312 --> 00:17:10,812 ぬ~べ~? 269 00:17:12,832 --> 00:17:14,834 分かったよ。 270 00:17:14,834 --> 00:17:16,334 いずなさん…。 271 00:17:21,324 --> 00:17:24,827 う~ん 今の言い方は ないんじゃないの? 272 00:17:24,827 --> 00:17:26,329 (美樹) そうだよ。 273 00:17:26,329 --> 00:17:29,332 いずなさん1人だけが 悪いわけじゃないし。 274 00:17:29,332 --> 00:17:46,816 ♬~ 275 00:17:46,816 --> 00:17:50,816 (うなり声) 276 00:17:52,338 --> 00:17:56,326 (広) さっきのぬ~べ~ 突然 どうしたんだろうな。 277 00:17:56,326 --> 00:17:58,811 あれか? 自分のいないとこで➡ 278 00:17:58,811 --> 00:18:01,331 俺らが妖怪で盛り上がってんのが 嫌なのか? 279 00:18:01,331 --> 00:18:04,901 いるよね そういう 他人にゲームソフト貸してくんない奴。 280 00:18:04,901 --> 00:18:07,820 (愛:静) 小っさ! それ 小っさ~! 281 00:18:07,820 --> 00:18:10,823 うん… でも 私達➡ 282 00:18:10,823 --> 00:18:14,844 こんな楽しい世界があるって 知っちゃったしね。 283 00:18:14,844 --> 00:18:17,330 あんなことあって言うのも なんだけど➡ 284 00:18:17,330 --> 00:18:21,830 ちょっと怖いってのが また魅力的なんだよね~。 285 00:18:23,353 --> 00:18:27,824 おぉ 神よ! 私達は禁断の実を 食べてしまったのです。 286 00:18:27,824 --> 00:18:29,325 気持ち悪いかよ。 287 00:18:29,325 --> 00:18:31,811 (克也) よし じゃあ みんなで カラオケでも行っちゃう? 288 00:18:31,811 --> 00:18:34,814 (秀一) いいねぇ 僕が おごってあげてもいいよ。 289 00:18:34,814 --> 00:18:37,314 (克也) あっ 言ったな。 (美樹) どこの? どこの? 290 00:18:38,835 --> 00:18:41,838 (無限界時空) ⦅未熟な霊能力を振りかざすな⦆ 291 00:18:41,838 --> 00:18:44,338 ⦅未熟な霊能力を振りかざすなと 言ったはずだ‼⦆ 292 00:18:47,827 --> 00:18:51,314 あいつと同じことを言うなんて…。 293 00:18:51,314 --> 00:18:55,802 (時空)⦅未熟な霊能力では 誰も救えない⦆ 294 00:18:55,802 --> 00:18:58,338 あぁ…。 (ショキショキという音) 295 00:18:58,338 --> 00:19:03,376 (ショキショキという音) 296 00:19:03,376 --> 00:19:06,813 さっきから ショキショキ ショキショキ…。 297 00:19:06,813 --> 00:19:08,813 何の音だ? 298 00:19:11,317 --> 00:19:14,320 お前! 小豆あらい? 299 00:19:14,320 --> 00:19:16,320 (小豆あらい) ういっす。 300 00:19:26,833 --> 00:19:28,818 ゆきめ。 301 00:19:28,818 --> 00:19:30,818 ゆきめ! 302 00:19:31,804 --> 00:19:33,823 (ゆきめ) な~に? ダーリン。 303 00:19:33,823 --> 00:19:36,309 あっ これ 借りた。 304 00:19:36,309 --> 00:19:38,328 勝手に ひとの部屋着 着るな。 305 00:19:38,328 --> 00:19:41,347 恋人同士みたいでしょ? 306 00:19:41,347 --> 00:19:42,882 似合う? 307 00:19:42,882 --> 00:19:44,917 ウフっ…。 308 00:19:44,917 --> 00:19:48,304 いやいや そんなことより 何だ? こいつは。 309 00:19:48,304 --> 00:19:51,824 あっ 私の部屋だと ショキショキ うるさかったから。 310 00:19:51,824 --> 00:19:53,826 じゃあ しょうがないか …って なるか! 311 00:19:53,826 --> 00:19:55,812 まぁ まぁ まぁ。 312 00:19:55,812 --> 00:19:57,830 「まぁ まぁ まぁ」じゃ ない。 313 00:19:57,830 --> 00:20:00,817 ほら 早く連れて帰れ! 314 00:20:00,817 --> 00:20:03,336 あ~! あ~…。 315 00:20:03,336 --> 00:20:05,388 あ~! ムカつく~! 316 00:20:05,388 --> 00:20:08,888 何で私が あいつに あんなこと 言われなきゃなんないの! 317 00:20:12,829 --> 00:20:15,815 今度は 鬼の手のミイラって どうだ? 318 00:20:15,815 --> 00:20:18,815 和尚! また何かやっかんね。 319 00:20:20,319 --> 00:20:22,338 (鳴き声) 320 00:20:22,338 --> 00:20:25,341 何 今の… 鳥? 321 00:20:25,341 --> 00:20:28,361 (障子が揺れる音) 322 00:20:28,361 --> 00:20:29,861 (渡) おはよう! 323 00:20:32,331 --> 00:20:34,817 おはよ~う! 324 00:20:34,817 --> 00:20:36,819 おは…。 325 00:20:36,819 --> 00:20:39,819 みんな 挨拶は大事だぞ! 326 00:20:46,846 --> 00:20:48,381 おはよう! 327 00:20:48,381 --> 00:20:52,819 ♪~ 幽体 まきまき~ 幽体 まきまき~ 328 00:20:52,819 --> 00:20:56,322 お前ら 何にも懲りていないのか? 329 00:20:56,322 --> 00:20:59,325 だって みんなに面白いこと 紹介したいじゃん。 330 00:20:59,325 --> 00:21:01,828 ≪美樹 最高≫ (勉) ぬ~べ~ ほら 見て。 331 00:21:01,828 --> 00:21:03,830 見て見て 俺のハンドパワー。 332 00:21:03,830 --> 00:21:06,332 だから そういう遊びは あんまり…。 333 00:21:06,332 --> 00:21:08,367 (克也) あ~ やめて~! もう そうやって➡ 334 00:21:08,367 --> 00:21:10,920 すぐに冷めるようなこと 言わないでください。 335 00:21:10,920 --> 00:21:13,823 ≪もう1回やろうぜ…≫ ≪すぐ… すぐならできるから≫ 336 00:21:13,823 --> 00:21:16,309 ≪早くやって! 早く!≫ 337 00:21:16,309 --> 00:21:19,829 お邪魔しま~す。 どうも お疲れさまです。 338 00:21:19,829 --> 00:21:21,829 ≪皆さん おいしそうですね≫ 339 00:21:24,834 --> 00:21:27,837 あの… 律子先生。 340 00:21:27,837 --> 00:21:31,924 律子先生は 生徒を叱ることはありますか? 341 00:21:31,924 --> 00:21:37,830 あぁ… 私は 厳しさも 教育の一つだと思います。 342 00:21:37,830 --> 00:21:42,335 楽しいだけでは 不十分かと。 343 00:21:42,335 --> 00:21:46,322 僕は 上手な叱り方が 分からないんです。 344 00:21:46,322 --> 00:21:50,343 子供の頃 よく怒鳴られてた記憶があって➡ 345 00:21:50,343 --> 00:21:53,880 生徒に自分と同じような 思いをさせるのが怖いんです。 346 00:21:53,880 --> 00:21:56,816 でも つい自分がされたように➡ 347 00:21:56,816 --> 00:22:00,319 声を荒げてしまう時があって…。 348 00:22:00,319 --> 00:22:03,840 そんな自分が どうしようもなく嫌で。 349 00:22:03,840 --> 00:22:06,843 そうだったんですか…。 350 00:22:06,843 --> 00:22:12,865 でも はっきり言うべき時は はっきり言うべきです。 351 00:22:12,865 --> 00:22:14,865 ですよね。 352 00:22:15,801 --> 00:22:17,820 (教頭) 叱り方というのは➡ 353 00:22:17,820 --> 00:22:20,823 我々 教師の 永遠のテーマですからね。 354 00:22:20,823 --> 00:22:22,825 喜屋武先生は どう思われますか? 355 00:22:22,825 --> 00:22:26,312 (喜屋武) そうですね…。 356 00:22:26,312 --> 00:22:29,312 アーサ 取る時 おばあに…。 357 00:22:36,806 --> 00:22:41,310 …って いざられたのが 懐かしいさ~。 358 00:22:41,310 --> 00:22:43,810 なるほど そういう意見もありますね。 359 00:22:46,315 --> 00:22:48,334 来た…。 360 00:22:48,334 --> 00:22:51,334 あぁ… あっ あっ…。 361 00:22:55,408 --> 00:22:59,908 あ~ もう… 学校での呼び出しは やめてくれって。 362 00:23:05,318 --> 00:23:07,320 うわ~! 363 00:23:07,320 --> 00:23:08,821 (覇鬼) ぬるい! 364 00:23:08,821 --> 00:23:12,325 あ~ もう 聞いてらんねえよ! お前の話は。 365 00:23:12,325 --> 00:23:15,328 言うこと聞かねえ奴は 叱り飛ばしてやりゃいいんだよ! 366 00:23:15,328 --> 00:23:17,346 (美奈子) そんなことない。 367 00:23:17,346 --> 00:23:20,399 優しさがなければ 反発を生むだけよ。 368 00:23:20,399 --> 00:23:21,817 (覇鬼) 大体よ➡ 369 00:23:21,817 --> 00:23:24,804 お前 上手な叱り方が 分からないとか言ってたけど➡ 370 00:23:24,804 --> 00:23:26,822 本心 当ててやろうか。 371 00:23:26,822 --> 00:23:31,327 せっかく信頼を得た生徒から 叱ることによって嫌われたくない。 372 00:23:31,327 --> 00:23:34,327 それだけだろ? そんな単純な話じゃ…。 373 00:23:37,867 --> 00:23:39,902 図星なのね。 374 00:23:39,902 --> 00:23:43,839 それは… 否定できません。 375 00:23:43,839 --> 00:23:47,827 だろ? 大体よ 叱れねえ奴の 腹の中っていうのは➡ 376 00:23:47,827 --> 00:23:50,830 嫌われたくないか 面倒くさいか 無関心か➡ 377 00:23:50,830 --> 00:23:53,830 結局 自分のことしか 考えてねえんだよ。 378 00:23:55,318 --> 00:23:59,372 覇鬼! あなた 鬼のくせに 何て正論を言うの! 379 00:23:59,372 --> 00:24:03,809 人間のことわざにあんだろ 「心を鬼にする」って。 380 00:24:03,809 --> 00:24:07,830 まっ こちとら叱ることにかけちゃ エキスパートだからな。 381 00:24:07,830 --> 00:24:12,335 俺が教師になろうと思った きっかけは美奈子先生なんです。 382 00:24:12,335 --> 00:24:14,320 先生は いつも優しくて➡ 383 00:24:14,320 --> 00:24:16,839 一度だって 俺を叱ったことはなかった。 384 00:24:16,839 --> 00:24:20,376 だから 俺 そんな教師になりたくて…。 385 00:24:20,376 --> 00:24:22,411 鵺野君。 386 00:24:22,411 --> 00:24:25,331 ほら あんたのせいだぞ。 387 00:24:25,331 --> 00:24:28,834 叱られたことのない奴は 叱り方も知らないし➡ 388 00:24:28,834 --> 00:24:31,837 叱られた後の立ち直り方も 分からない。 389 00:24:31,837 --> 00:24:34,323 今どきの若い奴なんて みんな そうだ。 390 00:24:34,323 --> 00:24:40,363 けど それは そうやって育てた 親や教師のせいだからな! 391 00:24:40,363 --> 00:24:44,317 な~んか 今日の覇鬼は 正論過ぎて つまらないわ。 392 00:24:44,317 --> 00:24:46,836 おい つまんないって言うな。 393 00:24:46,836 --> 00:24:49,839 鵺野君 鬼が何と言おうが➡ 394 00:24:49,839 --> 00:24:52,842 怒鳴ったり殴ったりしても 何も生まれないわ。 395 00:24:52,842 --> 00:24:56,312 優しく 「味方だよ」って語り掛けるの。 396 00:24:56,312 --> 00:24:59,849 はい。 あ~ ぬるい! 397 00:24:59,849 --> 00:25:04,837 生のもやしを大量に入れた ラーメンのスープぐらい ぬるい! 398 00:25:04,837 --> 00:25:07,840 あ~ その例え すっげぇ分かる。 399 00:25:07,840 --> 00:25:11,310 あのな 駅のホームで 子供がふざけてんだ。 400 00:25:11,310 --> 00:25:14,830 そこへ電車が入って来ます それ見たら どうする? 401 00:25:14,830 --> 00:25:17,316 目の前で子供が 危険だっていうのに➡ 402 00:25:17,316 --> 00:25:20,369 「味方だよ」なんて 優しい言葉 掛けるか? 403 00:25:20,369 --> 00:25:22,922 「危ねぇぞ バカ!」って バチ~ンと言ってやるだろ。 404 00:25:22,922 --> 00:25:26,826 「バチ~ン」って何? 体罰を連想させるのは➡ 405 00:25:26,826 --> 00:25:30,329 コンプライアンス的に 絶対にダメ‼ 406 00:25:30,329 --> 00:25:33,816 じゃあ… ガツ~ンと。 407 00:25:33,816 --> 00:25:35,835 それも殴ってる感じがする。 408 00:25:35,835 --> 00:25:38,821 じゃあ… ビシっと。 409 00:25:38,821 --> 00:25:41,841 うん… じゃあ まぁ それで。 410 00:25:41,841 --> 00:25:45,327 はぁ… えっ 何の話だっけ? 411 00:25:45,327 --> 00:25:48,330 駅のホームで もやしラーメン食べた話? 412 00:25:48,330 --> 00:25:51,350 あっ! (覇鬼) いや~ 違~う! 413 00:25:51,350 --> 00:25:53,903 とにかく! 心を鬼にして➡ 414 00:25:53,903 --> 00:25:56,338 ビシっと言えって話だよ! ビシっと! 415 00:25:56,338 --> 00:25:59,341 う~ん 何か 今のは よく分かんなかったな。 416 00:25:59,341 --> 00:26:02,344 いや あんたが変なとこで ちゃちゃ入れるからだろ! 417 00:26:02,344 --> 00:26:05,344 ビシっと か…。 418 00:28:07,319 --> 00:28:09,305 419 00:28:09,305 --> 00:28:13,809 ダーリンに 町は普通の格好で歩け って言われたけど➡ 420 00:28:13,809 --> 00:28:16,309 これなら大丈夫? 421 00:28:17,830 --> 00:28:20,316 ≪お前 あやかしだな?≫ 422 00:28:20,316 --> 00:28:22,316 もうバレた! 423 00:28:23,385 --> 00:28:24,885 誰? 424 00:28:29,325 --> 00:28:32,828 ほう… 雪女か。 425 00:28:32,828 --> 00:28:34,330 あなたは? 426 00:28:34,330 --> 00:28:37,333 お前達の味方だ。 427 00:28:37,333 --> 00:28:41,837 ウソ… その殺気 味方じゃ ない。 428 00:28:41,837 --> 00:28:43,839 なぜ この町に来た? 429 00:28:43,839 --> 00:28:47,839 私のダーリン 鵺野鳴介に会うため。 430 00:28:49,328 --> 00:28:52,331 あやかしの口から その名を聞くとは。 431 00:28:52,331 --> 00:28:57,331 次に会う時は 敵かもしれんな。 432 00:29:00,823 --> 00:29:03,342 で 何にもされなかったか? 433 00:29:03,342 --> 00:29:07,813 うん… それで 何にも言わずに行っちゃった。 434 00:29:07,813 --> 00:29:12,313 あいつ 何の目的で この町をうろついてやがる。 435 00:29:15,821 --> 00:29:17,323 ダーリン➡ 436 00:29:17,323 --> 00:29:22,344 今 怖いこと考えてるって サトリさんが。 437 00:29:22,344 --> 00:29:23,844 ああ。 438 00:29:25,397 --> 00:29:27,316 あの人 誰なの? 439 00:29:27,316 --> 00:29:29,835 お前は知らなくていい! 440 00:29:29,835 --> 00:29:32,321 (小豆を洗う音) 441 00:29:32,321 --> 00:29:33,822 うるさい! 442 00:29:33,822 --> 00:29:43,365 ♬~ 443 00:29:43,365 --> 00:29:46,819 わが同胞達よ。 444 00:29:46,819 --> 00:29:49,319 もう少し待っていてくれ。 445 00:29:52,341 --> 00:29:54,341 これは…! 446 00:29:56,328 --> 00:29:58,330 結界! 447 00:29:58,330 --> 00:30:01,850 魔界鬼界 降伏怨念。 448 00:30:01,850 --> 00:30:06,350 不思議力 悪霊退散。 449 00:30:07,323 --> 00:30:09,825 獣のにおい。 450 00:30:09,825 --> 00:30:12,344 狐が罠に掛かったか。 451 00:30:12,344 --> 00:30:15,814 私の正体を見破るとは…。 452 00:30:15,814 --> 00:30:17,814 何奴! 453 00:30:19,835 --> 00:30:22,871 無限界時空。 454 00:30:22,871 --> 00:30:27,871 お前次第では 敵にも味方にもなろう。 455 00:30:29,828 --> 00:30:31,330 フッ。 456 00:30:31,330 --> 00:30:34,833 私に味方などいらん。 457 00:30:34,833 --> 00:30:38,837 妖狐族が人間界を制する。 458 00:30:38,837 --> 00:30:43,325 それにしては 随分 手間取っているな。 459 00:30:43,325 --> 00:30:48,814 さては 人間に ほだされたか? 460 00:30:48,814 --> 00:30:51,817 フッ フフフフ…。 461 00:30:51,817 --> 00:30:54,820 ハハハハハ…。 462 00:30:54,820 --> 00:30:57,823 それは違う。 463 00:30:57,823 --> 00:31:00,342 人間に…➡ 464 00:31:00,342 --> 00:31:05,842 底知れぬ力を持った1人の男に 私は興味を持った。 465 00:31:07,933 --> 00:31:10,933 やがて 決着をつけるべき男だ。 466 00:31:12,337 --> 00:31:14,323 鵺野鳴介か。 467 00:31:14,323 --> 00:31:16,842 知っているのか? 468 00:31:16,842 --> 00:31:19,328 ああ。 469 00:31:19,328 --> 00:31:22,848 しかし お前が 決着をつけるべき相手は➡ 470 00:31:22,848 --> 00:31:24,817 この私だ! 471 00:31:24,817 --> 00:31:35,828 ♬~ 472 00:31:35,828 --> 00:31:37,328 はぁ~! 473 00:31:42,334 --> 00:31:44,319 ふぅ…。 474 00:31:44,319 --> 00:31:47,819 狐が尻尾を巻いて逃げたか。 475 00:31:50,359 --> 00:31:52,394 フフっ。 476 00:31:52,394 --> 00:31:54,830 あったぞ いずな。 ん? 477 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 これ これ… ほら。 478 00:31:56,832 --> 00:31:58,333 ん? 479 00:31:58,333 --> 00:32:00,819 「陰摩羅鬼」? (和尚) うん。 480 00:32:00,819 --> 00:32:04,339 「充分な供養を受けてない死体が 化けた妖怪。 481 00:32:04,339 --> 00:32:07,326 経文読みを怠っている 僧侶のもとに➡ 482 00:32:07,326 --> 00:32:09,845 現れるといわれている」。 それって…。 483 00:32:09,845 --> 00:32:11,930 はい ズバリ この寺にいても おかしくありません。 484 00:32:11,930 --> 00:32:14,833 しかも 何か 弱っちい鳥の妖怪だし。 485 00:32:14,833 --> 00:32:17,836 お前の力で 召喚することができるか? 486 00:32:17,836 --> 00:32:20,322 面白そうじゃん やってみよう。 487 00:32:20,322 --> 00:32:21,824 イェ~イ! イェ~イ! 488 00:32:21,824 --> 00:32:25,327 どうせなら ショーにしよう! 召喚ショータイム! 489 00:32:25,327 --> 00:32:27,312 (いずな) ショー! 490 00:32:27,312 --> 00:32:34,336 ♬~ 491 00:32:34,336 --> 00:32:36,321 ♬~ (うなり声) 492 00:32:36,321 --> 00:32:39,825 ♬~ 493 00:32:39,825 --> 00:32:42,311 (チャイム) 494 00:32:42,311 --> 00:32:45,314 ハァ… 鵺野先生! 495 00:32:45,314 --> 00:32:47,833 鵺野先生… ハァ…。 496 00:32:47,833 --> 00:32:50,903 あの… 今日の放課後のご予定は? 497 00:32:50,903 --> 00:32:54,823 はい? いえ…。 498 00:32:54,823 --> 00:32:58,327 いえ 何もないですけど。 499 00:32:58,327 --> 00:33:02,327 私 気付いたんです。 500 00:33:04,817 --> 00:33:07,336 気付いてもらえましたか。 501 00:33:07,336 --> 00:33:08,837 僕の…。 502 00:33:08,837 --> 00:33:11,890 私から生徒達に はっきりと 見せればいいんですよね。 503 00:33:11,890 --> 00:33:14,843 妖怪は いないって。 はっ? 504 00:33:14,843 --> 00:33:18,313 今日の放課後 理科室で プラズマ実験をお見せします。 505 00:33:18,313 --> 00:33:20,833 3組の生徒達を 連れて来てください。 506 00:33:20,833 --> 00:33:22,333 では。 507 00:33:29,358 --> 00:33:33,312 で 今日は放課後 律子先生が➡ 508 00:33:33,312 --> 00:33:36,315 みんなにプラズマ…。 (美樹) あ~ 無理 無理 無理! 509 00:33:36,315 --> 00:33:39,318 今日 放課後 いずなさんに誘われてんだよね。 510 00:33:39,318 --> 00:33:42,821 まぁ ぬ~べ~には内緒って 言われてるけど。 511 00:33:42,821 --> 00:33:46,341 お前達 あのお寺へは もう…。 (克也) ちょい ちょい ちょい…。 512 00:33:46,341 --> 00:33:49,912 そんな 学校出た後のことまで とやかく言われたくなす。 513 00:33:49,912 --> 00:33:52,814 もう 私達 大人ですから! 514 00:33:52,814 --> 00:33:56,835 (克也) 大人 大人! (ざわめき) 515 00:33:56,835 --> 00:34:00,335 ≪大人の階段 上る…≫ ≪上ろう 大人の階段 上るぞ!≫ 516 00:34:01,823 --> 00:34:03,823 まこと! 517 00:34:05,327 --> 00:34:08,363 お前達 今日は何をたくらんでる? 518 00:34:08,363 --> 00:34:11,416 変な遊びは やめるよう 言ってくれないか? 519 00:34:11,416 --> 00:34:13,819 自分で言いなよ。 えっ? 520 00:34:13,819 --> 00:34:15,821 俺は ぬ~べ~の味方だけど➡ 521 00:34:15,821 --> 00:34:18,821 そういうスパイみたいなことは したくない。 522 00:34:22,811 --> 00:34:25,347 (渡) あっ ちょうどいい 鵺野先生! 523 00:34:25,347 --> 00:34:27,833 これ張るの手伝ってもら…。 524 00:34:27,833 --> 00:34:29,833 また無視ですか! 525 00:34:34,823 --> 00:34:36,823 悪い予感がする…。 526 00:34:39,328 --> 00:34:43,828 鵺野先生 あなたに お聞きしたいことがあります。 527 00:34:45,317 --> 00:34:47,336 どうしました? 528 00:34:47,336 --> 00:34:52,336 玉ちゃん 何か不吉な妖気を感じないか? 529 00:34:53,926 --> 00:34:56,328 鵺野先生! 530 00:34:56,328 --> 00:34:58,814 ずっと理科室で 待ってるんですけど。 531 00:34:58,814 --> 00:35:00,315 そうだった! 532 00:35:00,315 --> 00:35:03,318 すいません 生徒達 帰ってしまって。 533 00:35:03,318 --> 00:35:07,818 いいです 一番 見るべきなのは 鵺野先生ですから。 534 00:35:09,324 --> 00:35:11,360 玉藻先生も ぜひ来てください。 535 00:35:11,360 --> 00:35:15,860 妖怪は いないってことを 科学で証明しますから。 536 00:35:21,320 --> 00:35:23,338 (いずな) さぁ お立ち会い! 537 00:35:23,338 --> 00:35:27,326 今日は この童守寺に 代々 すみ着く妖怪➡ 538 00:35:27,326 --> 00:35:30,829 陰摩羅鬼を 召喚してご覧に入れます。 539 00:35:30,829 --> 00:35:32,848 (生徒達) お~。 妖怪を召喚? 540 00:35:32,848 --> 00:35:35,834 さすがにヤバくない? うん…。 541 00:35:35,834 --> 00:35:38,387 美樹 この間 あんなことあった ばっかりだしね。 542 00:35:38,387 --> 00:35:41,340 あれれ~? ビビっちゃった~? 543 00:35:41,340 --> 00:35:43,825 (克也) いや ビビってないっすよ。 544 00:35:43,825 --> 00:35:46,345 見たいよな? まこと~。 545 00:35:46,345 --> 00:35:49,815 うん… でも ホントに危なくないですか? 546 00:35:49,815 --> 00:35:53,335 大丈夫! 見ての通り 小さい鳥みたいな妖怪だし。 547 00:35:53,335 --> 00:35:57,889 (美樹) ふ~ん こんなんなら 平気かな? 548 00:35:57,889 --> 00:36:01,310 う~ん… そうだね。 549 00:36:01,310 --> 00:36:02,811 (広) よし! 550 00:36:02,811 --> 00:36:04,830 じゃあ いずなさん信じて やってもらうか! 551 00:36:04,830 --> 00:36:07,830 OK! そう来なくっちゃ! 552 00:36:15,841 --> 00:36:18,894 総望相磨 与我威力➡ 553 00:36:18,894 --> 00:36:21,830 光蔵幽遠 照無明闇➡ 554 00:36:21,830 --> 00:36:25,830 示八正道 除滅衆悪…。 555 00:36:27,319 --> 00:36:29,821 火の玉やUFO➡ 556 00:36:29,821 --> 00:36:32,808 もちろん妖怪も➡ 557 00:36:32,808 --> 00:36:37,379 全て プラズマ現象として 説明がつきます。 558 00:36:37,379 --> 00:36:40,832 今から 実験でお見せします。 559 00:36:40,832 --> 00:36:42,317 そもそも…。 560 00:36:42,317 --> 00:36:46,321 私の真の姿をお見せしましょうか。 バカ やめとけ。 561 00:36:46,321 --> 00:36:50,342 実は 固体 液体 気体のような…。 562 00:36:50,342 --> 00:36:53,328 (いずな) 示八正道 除滅衆悪➡ 563 00:36:53,328 --> 00:36:57,328 放大光明 照明一切…。 564 00:37:00,836 --> 00:37:03,321 (いずな) 願以功徳 恭敬供養➡ 565 00:37:03,321 --> 00:37:05,807 被繋縛魄 示現汝相➡ 566 00:37:05,807 --> 00:37:09,828 汝者名曰 陰摩羅鬼…。 567 00:37:09,828 --> 00:37:11,328 召喚! 568 00:37:12,831 --> 00:37:15,384 どう? 来た? 569 00:37:15,384 --> 00:37:18,320 いえ どこにも…。 570 00:37:18,320 --> 00:37:21,323 あれ? 失敗? 571 00:37:21,323 --> 00:37:23,809 (障子が揺れる音) 572 00:37:23,809 --> 00:37:25,827 (美樹) あっ! (鳴き声) 573 00:37:25,827 --> 00:37:28,830 おっ 来た? 574 00:37:28,830 --> 00:37:30,330 来た! 575 00:37:32,334 --> 00:37:34,369 ≪えっ?≫ ≪キャ~!≫ 576 00:37:34,369 --> 00:37:36,922 ≪えっ? ちょっと…≫ ≪ヤバい ヤバい…≫ 577 00:37:36,922 --> 00:37:38,922 ≪キャ~!≫ ≪うわ~!≫ 578 00:37:42,327 --> 00:37:46,832 今 感じたよな? ええ かなり強い妖気ですね。 579 00:37:46,832 --> 00:37:48,834 うちの生徒が危ない! 580 00:37:48,834 --> 00:37:50,819 ちょっと 鵺野先生 どこ行くんですか? 581 00:37:50,819 --> 00:37:52,821 あの… 生徒が妖怪…。 582 00:37:52,821 --> 00:37:55,323 はぁ? 玉ちゃん 頼む! 583 00:37:55,323 --> 00:37:57,823 ちょっと 鵺野先生 実験! 584 00:38:04,833 --> 00:38:07,833 なぜ 私がこんなことを…。 585 00:38:10,822 --> 00:38:12,841 ≪えっ 何?≫ 586 00:38:12,841 --> 00:38:14,841 (和尚) どうした? 何? 587 00:38:27,839 --> 00:38:29,825 (克也) うわっ! 588 00:38:29,825 --> 00:38:32,811 (広) うお~! (和尚) うわ~! 589 00:38:32,811 --> 00:38:34,830 何か 思ってたのと違う! 590 00:38:34,830 --> 00:38:40,330 (物音) 591 00:40:42,340 --> 00:40:44,859 592 00:40:44,859 --> 00:40:46,859 (広) うお~! (和尚) うわ~! 593 00:40:48,330 --> 00:40:54,336 (物音) 594 00:40:54,336 --> 00:40:55,870 (鳴き声) 595 00:40:55,870 --> 00:40:57,906 どこ行った? 596 00:40:57,906 --> 00:41:08,350 ♬~ 597 00:41:08,350 --> 00:41:10,835 キャ~! 598 00:41:10,835 --> 00:41:14,339 (和尚) あ~~! 599 00:41:14,339 --> 00:41:16,358 ≪キャ~!≫ 600 00:41:16,358 --> 00:41:27,335 ♬~ 601 00:41:27,335 --> 00:41:29,335 (鳴き声) 602 00:41:34,359 --> 00:41:36,344 ≪キャ~!≫ ≪うわ~!≫ 603 00:41:36,344 --> 00:41:40,844 (和尚) 助けて~! 助けて~! 604 00:41:43,385 --> 00:41:44,919 ≪イヤ~!≫ 605 00:41:44,919 --> 00:41:46,838 ≪キャ~!≫ ≪うわ~!≫ 606 00:41:46,838 --> 00:41:49,841 みんな ここから出て! こいつは 私が倒す。 607 00:41:49,841 --> 00:41:51,843 でも…! 早く! 608 00:41:51,843 --> 00:41:53,862 (広) みんな 外へ出るぞ! 609 00:41:53,862 --> 00:41:56,348 (和尚) 広~! 逃げろ~! 610 00:41:56,348 --> 00:41:58,348 和尚! (和尚) でも 腰が…! 611 00:41:59,851 --> 00:42:02,887 (和尚) あ~! 待ってくれ 和尚を置いてくな~! 612 00:42:02,887 --> 00:42:05,440 連れてって! あっ! 逃げ遅れた~! 613 00:42:05,440 --> 00:42:07,440 私が相手になってやる。 614 00:42:08,860 --> 00:42:11,863 俺の生徒に手を出すな~! 615 00:42:11,863 --> 00:42:13,832 ぬ~べ~! 616 00:42:13,832 --> 00:42:15,850 お前達 無事か? 617 00:42:15,850 --> 00:42:18,336 妖怪が… 陰摩羅鬼が出た! 618 00:42:18,336 --> 00:42:20,355 今 中で いずなさんが…! 619 00:42:20,355 --> 00:42:21,856 あのバカ…! 620 00:42:21,856 --> 00:42:23,892 ぬ~べ~ いずなさんを助けて! 621 00:42:23,892 --> 00:42:25,927 ここで待ってろ。 622 00:42:25,927 --> 00:42:45,847 ♬~ 623 00:42:45,847 --> 00:42:51,436 ♬~ 624 00:42:51,436 --> 00:42:54,436 (咆哮) 625 00:42:59,344 --> 00:43:01,844 (咆哮) 626 00:43:03,848 --> 00:43:05,848 いでよ くだ狐! 627 00:43:09,337 --> 00:43:12,340 (いずな) うっ うぅ…。 628 00:43:12,340 --> 00:43:14,375 あっ! (鳴き声) 629 00:43:14,375 --> 00:43:16,428 あっ! 630 00:43:16,428 --> 00:43:18,428 あぁ…! 631 00:43:20,865 --> 00:43:22,834 (鳴き声) 632 00:43:22,834 --> 00:43:26,334 うっ! うぅ…。 633 00:43:30,859 --> 00:43:32,859 (鳴き声) 634 00:43:33,845 --> 00:43:36,397 いずな 大丈夫か? 635 00:43:36,397 --> 00:43:37,932 平気。 636 00:43:37,932 --> 00:43:39,932 あんたの力なんか借りない! 637 00:43:41,352 --> 00:43:42,854 危ない! 638 00:43:42,854 --> 00:43:44,856 うわ~! うわっ…。 639 00:43:44,856 --> 00:43:46,841 ちょっと どいてよ! 私が倒すんだから! 640 00:43:46,841 --> 00:43:48,343 いいかげんにしろよ! 641 00:43:48,343 --> 00:43:51,346 先生 その鬼の手で 早く やっつけちゃって。 642 00:43:51,346 --> 00:43:54,349 私がやる! 私は未熟者なんかじゃ ない! 643 00:43:54,349 --> 00:43:56,384 いでよ くだ狐! 644 00:43:56,384 --> 00:43:58,419 いでよ! 645 00:43:58,419 --> 00:44:00,338 いでよ! 646 00:44:00,338 --> 00:44:03,838 ⦅俺がやる… 俺は未熟者なんかじゃ ない!⦆ 647 00:44:05,360 --> 00:44:07,846 今こそ いでよ くだ狐! 648 00:44:07,846 --> 00:44:11,900 それ 出したことないじゃないか! 先生 早く! 649 00:44:11,900 --> 00:44:13,935 あんた達を助けてやりたいが➡ 650 00:44:13,935 --> 00:44:16,838 この妖怪は 俺には倒せない。 はぁ? 651 00:44:16,838 --> 00:44:18,857 陰摩羅鬼は 軽率に妖怪をもてあそんだ➡ 652 00:44:18,857 --> 00:44:20,859 あんた達 2人によって生まれた。 653 00:44:20,859 --> 00:44:24,846 2人が改心しない限り 成仏は させられん。 654 00:44:24,846 --> 00:44:26,347 じゃあ どうするんだよ! 655 00:44:26,347 --> 00:44:28,366 俺が引きつける。 656 00:44:28,366 --> 00:44:30,351 2人は 経文を唱えるんだ。 657 00:44:30,351 --> 00:44:32,387 そんなの ちゃんと覚えてない。 658 00:44:32,387 --> 00:44:33,922 (咆哮) 659 00:44:33,922 --> 00:44:35,922 今だ! 早く! 660 00:44:37,342 --> 00:44:38,342 うわっ! 661 00:44:47,352 --> 00:44:51,356 願令群生 得入仏道…。 662 00:44:51,356 --> 00:44:53,391 うわ~! あぁ~! 663 00:44:53,391 --> 00:44:55,891 うっ! うぅ…。 664 00:44:57,362 --> 00:45:00,832 不犯禁戒 昼夜精進➡ 665 00:45:00,832 --> 00:45:05,336 安穏衆生…。 (いずな) 衆生…。 666 00:45:05,336 --> 00:45:06,838 和尚? 667 00:45:06,838 --> 00:45:09,357 この後 忘れた! え~!? 668 00:45:09,357 --> 00:45:10,857 うわ~! 669 00:45:11,876 --> 00:45:14,429 ハァ ハァ… どうした? いずな! 670 00:45:14,429 --> 00:45:16,865 いずな 頼む! 671 00:45:16,865 --> 00:45:18,865 何とかしてくれ! 672 00:45:22,353 --> 00:45:26,841 お願いだから… いでよ くだ狐! 673 00:45:26,841 --> 00:45:29,844 ダメ… やっぱり無理。 674 00:45:29,844 --> 00:45:32,413 (鳴き声) うっ! 675 00:45:32,413 --> 00:45:36,413 いずな! お前の力は そんなもんか? 676 00:45:39,854 --> 00:45:44,342 違う… 私はイタコの血筋を 受け継ぐエリート。 677 00:45:44,342 --> 00:45:48,346 私には できる… はず。 678 00:45:48,346 --> 00:45:51,332 自分の力を信じるんだ! 679 00:45:51,332 --> 00:45:54,832 私には できる! 680 00:45:55,904 --> 00:45:57,904 いでよ くだ狐! 681 00:46:00,842 --> 00:46:11,853 ♬~ 682 00:46:11,853 --> 00:46:13,838 行け! こいなり! 683 00:46:13,838 --> 00:46:15,338 (鳴き声) 684 00:46:16,891 --> 00:46:18,391 やった! 685 00:46:19,444 --> 00:46:21,444 (鳴き声) 686 00:46:23,865 --> 00:46:25,833 (咆哮) 687 00:46:25,833 --> 00:46:27,852 今だ。 688 00:46:27,852 --> 00:46:30,338 わが左手に宿りし鬼よ。 689 00:46:30,338 --> 00:46:32,857 今 その封印を解く! 690 00:46:32,857 --> 00:46:35,857 覇鬼よ 鬼の手に力を! 691 00:46:37,862 --> 00:46:41,950 おぉ~~! 692 00:46:41,950 --> 00:46:43,450 はぁ~! 693 00:46:44,852 --> 00:46:46,852 こっちだ 陰摩羅鬼。 694 00:46:47,855 --> 00:46:49,841 焼き鳥にしてやる。 695 00:46:49,841 --> 00:46:53,861 ♬~ 696 00:46:53,861 --> 00:46:55,847 ♬~ (咆哮) 697 00:46:55,847 --> 00:47:08,860 ♬~ 698 00:47:08,860 --> 00:47:16,367 うわぁ~~~! 699 00:47:16,367 --> 00:47:18,867 ダァ! 食らえ! 700 00:47:21,856 --> 00:47:23,891 (鳴き声) 701 00:47:23,891 --> 00:47:25,391 うわっ! 702 00:47:28,363 --> 00:47:31,863 ハァ ハァ ハァ…。 703 00:47:39,857 --> 00:47:41,357 はぁ~。 704 00:47:42,877 --> 00:47:46,877 よくやった こいなり。 705 00:47:49,367 --> 00:47:51,853 (和尚) ちょっと ちょっと… あんた! 706 00:47:51,853 --> 00:47:55,840 ひょっとして 最初から この鬼の手 使えたんじゃ? 707 00:47:55,840 --> 00:47:59,861 こうでもしなければ 2人の薬には ならないだろう。 708 00:47:59,861 --> 00:48:02,346 それで わざと…。 709 00:48:02,346 --> 00:48:04,846 俺は そういう男だ。 710 00:48:08,870 --> 00:48:10,838 (いずな) 私のせいで➡ 711 00:48:10,838 --> 00:48:13,841 また みんなを 危険な目に遭わせてしまって➡ 712 00:48:13,841 --> 00:48:15,841 ごめんなさい! 713 00:48:18,346 --> 00:48:21,849 でも お前のおかげで 陰摩羅鬼を倒せた。 714 00:48:21,849 --> 00:48:23,901 えっ? それに➡ 715 00:48:23,901 --> 00:48:27,338 俺の代わりに 生徒達を一人で 守ろうとしてくれたそうだな。 716 00:48:27,338 --> 00:48:28,838 ありがとう。 717 00:48:30,341 --> 00:48:34,328 だが お前の霊能力は まだまだだ。 718 00:48:34,328 --> 00:48:36,347 しっかり修行しろよ。 719 00:48:36,347 --> 00:48:38,833 あんたに言われる筋合い ないっつうの。 720 00:48:38,833 --> 00:48:42,370 フフフ… お前は 昔の俺 そっくりだ。 721 00:48:42,370 --> 00:48:46,340 はぁ? やめてよ 気持ち悪い。 722 00:48:46,340 --> 00:48:48,340 ハハハ…。 723 00:48:54,849 --> 00:48:58,849 で… お前達! 724 00:49:00,354 --> 00:49:03,908 心配させるんじゃ ない‼ 725 00:49:03,908 --> 00:49:08,362 軽率に妖怪をもてあそぶことが どれだけ危険か分かったか? 726 00:49:08,362 --> 00:49:11,833 俺には お前達を守る使命がある。 727 00:49:11,833 --> 00:49:14,836 だから たとえ お前達に嫌われても➡ 728 00:49:14,836 --> 00:49:19,340 これからは あれだ その…。 729 00:49:19,340 --> 00:49:23,895 ビシっと行く時は ビシっと行く感じで行くから! 730 00:49:23,895 --> 00:49:25,429 いいな? 731 00:49:25,429 --> 00:49:27,348 はい! 732 00:49:27,348 --> 00:49:30,351 やっと言ってくれたって感じだね。 733 00:49:30,351 --> 00:49:34,338 ビシっと言ってほしかった みたいなとこ あるもんね。 734 00:49:34,338 --> 00:49:35,356 えっ? 735 00:49:35,356 --> 00:49:39,861 うん 怒ってる ぬ~べ~も なかなか悪くなかったしな~。 736 00:49:39,861 --> 00:49:42,861 うん ちょっと癖になりそう。 737 00:49:44,415 --> 00:49:45,915 お前ら…。 738 00:49:47,351 --> 00:49:49,851 さぁ さぁ さぁ ガキども! 739 00:49:51,355 --> 00:49:53,357 童守寺に代々伝わる➡ 740 00:49:53,357 --> 00:49:56,844 さほどヘルシーじゃない 精進料理が出来たぞ。 741 00:49:56,844 --> 00:49:58,844 よし みんな 行こう。 742 00:49:59,847 --> 00:50:01,847 あ~ 腹へった~。 743 00:50:08,840 --> 00:50:12,860 お~! 玉ちゃん! ハッハッハッ…。 744 00:50:12,860 --> 00:50:16,347 どうやら 無事に片付いたようですね。 745 00:50:16,347 --> 00:50:17,832 ああ。 746 00:50:17,832 --> 00:50:21,352 あっ… 律子先生は? 747 00:50:21,352 --> 00:50:23,354 フフフ…。 748 00:50:23,354 --> 00:50:26,354 今頃 お目覚めじゃないですか? 749 00:50:28,342 --> 00:50:32,363 あれ? 私 何して…。 750 00:50:32,363 --> 00:50:34,863 そうだ プラズマ! 751 00:50:37,335 --> 00:50:38,835 ほ~ら! 752 00:50:40,855 --> 00:50:42,355 あれ? 753 00:50:44,909 --> 00:50:47,409 何か むなしい…。 754 00:50:49,847 --> 00:50:51,866 ごめん ごめん お待たせ 玉ちゃん。 755 00:50:51,866 --> 00:50:55,866 鵺野先生 話の続きなんですが…。 756 00:50:57,355 --> 00:51:00,855 無限界時空という男に会いました。 757 00:51:01,859 --> 00:51:04,359 あなたを知っていると。 758 00:51:06,914 --> 00:51:08,449 知らん。 759 00:51:08,449 --> 00:51:11,836 鵺野先生と 同じにおいがしましたが。 760 00:51:11,836 --> 00:51:17,358 彼は 何者なんですか? 761 00:51:17,358 --> 00:51:19,358 あいつは…。 762 00:51:23,848 --> 00:51:26,867 ⦅俺がやる… 俺は未熟者なんかじゃ ない!⦆ 763 00:51:26,867 --> 00:51:30,438 ⦅未熟な霊能力では 誰も救えない⦆ 764 00:51:30,438 --> 00:51:33,858 あいつは…。 765 00:51:33,858 --> 00:51:35,843 俺の父親だ。 766 00:51:35,843 --> 00:51:49,343 ♬~