1 00:00:10,760 --> 00:00:14,764 (千代子(ちよこ)のあえぎ声) 2 00:00:28,611 --> 00:00:30,613 (千代子のあえぎ声) 3 00:01:24,709 --> 00:01:28,546 (水を入れる音) 4 00:01:47,315 --> 00:01:52,278 (千代子と堀田(ほった)のあえぎ声) 5 00:01:53,154 --> 00:01:54,656 (コップが割れる音) 6 00:02:23,768 --> 00:02:24,978 (堀田)それをしまえ 7 00:02:28,648 --> 00:02:30,024 (数子(かずこ))あの女狐(めぎつね) 8 00:02:32,193 --> 00:02:34,279 ノド かっ切って殺してやる 9 00:02:34,779 --> 00:02:36,156 (堀田)やるなら俺を殺せ 10 00:02:39,033 --> 00:02:40,743 誘ったのは俺だ 11 00:02:45,123 --> 00:02:46,082 ウソよ 12 00:02:47,417 --> 00:02:48,293 (堀田)ほんとだ 13 00:02:50,211 --> 00:02:51,546 千代子は悪くない 14 00:02:55,425 --> 00:02:56,467 どうしてよ? 15 00:02:58,261 --> 00:03:00,305 なんで そんなウソつくのよ 16 00:03:02,265 --> 00:03:04,726 そこまでして あいつを守りたいの? 17 00:03:05,226 --> 00:03:07,312 あいつとのセックスが そんなに良かった? 18 00:03:07,395 --> 00:03:08,521 くだらないこと聞くな! 19 00:03:09,272 --> 00:03:10,523 あいつも殺してやる! 20 00:03:13,484 --> 00:03:15,987 (堀田)数子 やめろ! 21 00:03:16,070 --> 00:03:18,031 (2人の力む声) 22 00:03:22,869 --> 00:03:23,828 (倒れる音) 23 00:03:24,329 --> 00:03:28,541 (荒い息) 24 00:03:31,211 --> 00:03:32,503 (息を吐く音) 25 00:03:37,550 --> 00:03:38,635 終わりだな 26 00:04:59,674 --> 00:05:01,426 (仲居)では 少々お待ちください 27 00:05:09,892 --> 00:05:13,271 (男性の話し声) 28 00:05:14,105 --> 00:05:15,648 (女性の話し声) 29 00:05:18,943 --> 00:05:21,112 (男性の話し声) 30 00:05:21,195 --> 00:05:22,280 (女性の話し声) 31 00:05:31,205 --> 00:05:34,542 (女性の話し声) 32 00:05:47,805 --> 00:05:49,182 (ため息) 33 00:05:52,560 --> 00:05:55,438 (仲居)それでは ごゆっくり おくつろぎくださいませ 34 00:06:06,032 --> 00:06:08,576 (テレビ:薫(かおる)) 皆様 今日はどんな午後を 35 00:06:08,659 --> 00:06:10,078 お過ごしでしょうか 36 00:06:10,161 --> 00:06:13,414 「香るひととき」 司会の深大寺 (じんだいじ)薫でございます 37 00:06:13,498 --> 00:06:14,499 どうぞよろしく 38 00:06:14,999 --> 00:06:18,211 では早速ですが 本日のゲスト お呼びいたしましょう 39 00:06:18,294 --> 00:06:21,089 島倉(しまくら)千代子さんです どうぞ 40 00:06:21,172 --> 00:06:23,007 (観覧客の拍手) (千代子)失礼いたします 41 00:06:23,091 --> 00:06:24,884 ご無沙汰しております 42 00:06:24,967 --> 00:06:26,719 (薫)どうも しばらくです お久しぶり 43 00:06:26,803 --> 00:06:28,471 お久しぶりでございます 44 00:06:28,554 --> 00:06:32,433 (薫)最後にお会いしたのが もう4年も前になりますかしらね 45 00:06:32,517 --> 00:06:34,560 (千代子)もうそんなに たちますでしょうか 46 00:06:34,644 --> 00:06:35,728 (薫)この4年 47 00:06:36,396 --> 00:06:39,440 あなた いろいろ ありましたね 48 00:06:39,524 --> 00:06:42,819 (千代子) はい もういろいろと はい 49 00:06:42,902 --> 00:06:45,029 (薫)どうやって 乗り越えられました? 50 00:06:49,575 --> 00:06:52,745 やはり歌の存在でしょうか 51 00:06:53,246 --> 00:06:54,205 (薫)そうですか 52 00:06:54,831 --> 00:06:59,252 歌が救ってくれた すばらしいですね それは 53 00:07:00,294 --> 00:07:02,505 今 どういったお気持ちですか? 54 00:07:03,423 --> 00:07:05,341 う~ん… 55 00:07:08,803 --> 00:07:12,306 刑務所から出られたような 気持ちでしょうか 56 00:07:12,849 --> 00:07:15,893 (薫)ワハハハ! そうですか 57 00:07:15,977 --> 00:07:17,645 (薫の笑い声) 58 00:07:18,146 --> 00:07:20,773 (薫)まもなく 新曲も出されるそうで 59 00:07:20,857 --> 00:07:23,526 はい 個人事務所の 第一弾となります 60 00:07:23,609 --> 00:07:24,777 (リモコンの操作音) 61 00:07:49,719 --> 00:07:53,723 (ジャズのバラード曲) 62 00:08:00,563 --> 00:08:03,566 (レコードから流れるバラード曲) 63 00:08:08,029 --> 00:08:09,697 (ドアが開く音) 64 00:08:10,239 --> 00:08:11,699 (足音) 65 00:08:12,366 --> 00:08:13,493 (ドアが閉まる音) 66 00:08:15,286 --> 00:08:16,329 (バーテンダー)いらっしゃいませ 67 00:08:17,705 --> 00:08:19,123 (理津子(りつこ))ウイスキーください 68 00:08:19,707 --> 00:08:22,960 (バーテンダー)どれにしましょう バーボンか スコッチか 69 00:08:23,461 --> 00:08:25,421 (理津子)どれでも ストレートで 70 00:08:26,464 --> 00:08:27,632 (バーテンダー)かしこまりました 71 00:08:47,944 --> 00:08:49,028 (グラスを置く音) 72 00:08:49,111 --> 00:08:49,946 (理津子)んっ… 73 00:08:51,405 --> 00:08:52,949 よしたほうがいいわ 74 00:08:54,033 --> 00:08:56,452 男にフラれた腹いせでしょうけど 75 00:08:58,746 --> 00:08:59,830 ごめんなさいね 76 00:09:00,331 --> 00:09:02,458 さっき旅館で 目に入っちゃったのよ 77 00:09:04,502 --> 00:09:06,254 余計な お世話でしょうけど 78 00:09:07,838 --> 00:09:09,757 傷ついたときには まず 79 00:09:10,800 --> 00:09:12,885 自分を一番 大事にしなきゃ 80 00:09:19,892 --> 00:09:21,602 (理津子) フラれたんじゃないんです 81 00:09:22,645 --> 00:09:25,106 ああ… そうなの? 82 00:09:26,649 --> 00:09:28,025 その逆です 83 00:09:34,448 --> 00:09:38,160 (数子)あけすけね あなたも 見かけによらず 84 00:09:38,661 --> 00:09:41,372 (理津子)知らない人に 聞いてもらうほうが楽なんです 85 00:09:43,040 --> 00:09:47,962 で さっきの彼が 離婚するつもりの奥さんというのが 86 00:09:48,754 --> 00:09:49,589 実は… 87 00:09:51,257 --> 00:09:52,883 私の親友なんです 88 00:09:54,510 --> 00:09:57,096 親友の旦那を寝取ったの? 89 00:09:58,264 --> 00:10:00,266 彼女を傷つけてしまうのが 90 00:10:01,017 --> 00:10:02,393 すごく苦しくて 91 00:10:04,812 --> 00:10:07,773 結婚式で 幸せそうな2人を見たとき 92 00:10:08,608 --> 00:10:10,610 もう諦めようって決めたのに 93 00:10:12,903 --> 00:10:14,614 奥さんからすれば 94 00:10:15,531 --> 00:10:17,450 まさに天中殺(てんちゅうさつ)ね 95 00:10:19,160 --> 00:10:20,453 (理津子)テンチュウサツ? 96 00:10:21,829 --> 00:10:23,623 (数子)算命学(さんめいがく)っていう占いで 97 00:10:24,123 --> 00:10:26,834 運気の流れが悪い時期のことを そう言うの 98 00:10:27,376 --> 00:10:28,377 へえ~ 99 00:10:29,295 --> 00:10:32,131 お姉さんは 占い師か何かなんですか? 100 00:10:36,302 --> 00:10:37,178 そう 101 00:10:39,096 --> 00:10:40,473 実は あたし 102 00:10:41,974 --> 00:10:43,225 占い師なの 103 00:10:44,685 --> 00:10:48,105 (理津子)フッ え~ そうなんだ 104 00:10:48,689 --> 00:10:53,611 じゃあ 私と彼の相性 占ってもらえません? 105 00:10:54,862 --> 00:10:55,946 (数子)ああ… 106 00:10:56,614 --> 00:10:58,449 ペンを貸してくださる? 107 00:10:58,532 --> 00:10:59,241 (バーテンダー)はい 108 00:11:00,576 --> 00:11:04,997 これに あなたと彼の名前 生年月日を書いてちょうだい 109 00:11:05,831 --> 00:11:06,582 (理津子)はい 110 00:11:38,531 --> 00:11:40,116 (数子)なるほどね 111 00:11:41,367 --> 00:11:42,910 いい? 理津子さん 112 00:11:43,536 --> 00:11:44,370 はい 113 00:11:45,663 --> 00:11:47,790 あなたと彼の相性はね 114 00:11:48,499 --> 00:11:51,377 とても合ってる 合い過ぎるぐらいよ 115 00:11:52,795 --> 00:11:53,879 そうですか 116 00:11:54,380 --> 00:11:58,217 ただね 相性が合うにも 善しあしがあって 117 00:11:58,718 --> 00:12:01,721 互いの運気がいいときには 一緒に高まっていくけど 118 00:12:02,304 --> 00:12:03,556 悪いときは 119 00:12:04,432 --> 00:12:07,393 運気を下げ合って さらに悪くなる 120 00:12:09,270 --> 00:12:10,104 で… 121 00:12:11,647 --> 00:12:13,065 問題は あなた 122 00:12:14,400 --> 00:12:18,863 実は今 あなたは 天中殺の真っただ中 123 00:12:20,614 --> 00:12:25,202 今 結ばれた相手とは 必ず不幸な結果になる 124 00:12:27,121 --> 00:12:28,497 不幸な結果? 125 00:12:30,499 --> 00:12:31,876 もしかしたら 126 00:12:33,961 --> 00:12:37,256 お相手の彼は 自殺するかもしれない 127 00:12:37,757 --> 00:12:42,261 それか 自殺するのは 彼の奥さんかもしれない 128 00:12:42,344 --> 00:12:44,472 ミサトが? そんな… 129 00:12:44,555 --> 00:12:47,808 自殺の“殺”は 天中殺の“殺” 130 00:12:47,892 --> 00:12:49,018 その“殺”が 131 00:12:49,101 --> 00:12:51,645 あなたに はね返ってこないとも かぎらない 132 00:12:51,729 --> 00:12:53,230 つまり… 133 00:12:53,314 --> 00:12:56,066 私が殺されるってことですか? 134 00:12:56,150 --> 00:12:57,109 ミサトに… 135 00:12:57,193 --> 00:13:00,654 あたしの占いは統計学 可能性の話よ 136 00:13:03,908 --> 00:13:06,243 私 どうすれば… 137 00:13:07,620 --> 00:13:09,455 (数子)決めるのは あなた自身 138 00:13:10,873 --> 00:13:11,791 ただ… 139 00:13:14,543 --> 00:13:17,296 あたしなりの意見を 言わせてもらうなら 140 00:13:18,255 --> 00:13:21,342 3人が食い合って ボロボロになる前に 141 00:13:24,637 --> 00:13:26,222 別れたほうがいいわ 142 00:13:46,492 --> 00:13:48,994 さっきのウイスキー ください 143 00:13:50,746 --> 00:13:52,039 (バーテンダー)かしこまりました 144 00:13:53,040 --> 00:13:53,916 (理津子)うっ… 145 00:13:56,502 --> 00:13:59,505 (すすり泣く声) 146 00:14:13,269 --> 00:14:14,311 -(理津子)うお~ -(数子)大丈夫? 147 00:14:14,395 --> 00:14:16,272 (理津子)大丈夫 アハハハッ 148 00:14:16,355 --> 00:14:17,064 (数子)気をつけて 149 00:14:17,147 --> 00:14:17,815 (理津子)気をつける… 150 00:14:17,898 --> 00:14:19,608 (数子)おお~ ハハハハッ 151 00:14:19,692 --> 00:14:20,985 だいぶ いったわね 152 00:14:21,485 --> 00:14:22,903 飲み過ぎちゃった 153 00:14:24,780 --> 00:14:25,990 すみません 154 00:14:26,073 --> 00:14:27,992 ごちそうにまでなっちゃって 155 00:14:28,492 --> 00:14:29,577 (数子)お餞別(せんべつ)よ 156 00:14:31,203 --> 00:14:34,456 あなたには もっといい男が見つかって 157 00:14:34,957 --> 00:14:37,084 きっと幸せな家庭を築けるわ 158 00:14:37,835 --> 00:14:39,420 (理津子)だといいんですけど 159 00:14:40,212 --> 00:14:43,340 ああ 細木(ほそき)さん 私 こっちなんで 160 00:14:43,424 --> 00:14:46,218 (数子)あっ それじゃあ 元気でね 161 00:14:46,719 --> 00:14:47,553 (理津子)はい 162 00:14:48,679 --> 00:14:49,597 あっ 待って 163 00:14:56,228 --> 00:14:58,647 これ お礼に 164 00:14:59,356 --> 00:15:00,649 もう要らないから 165 00:15:01,442 --> 00:15:05,779 (数子)あっ… お礼にしては 度が過ぎてないかしら 166 00:15:06,447 --> 00:15:07,114 (理津子)じゃ 167 00:15:08,365 --> 00:15:10,701 占いの鑑定料ってことで 168 00:15:11,827 --> 00:15:15,789 細木さんの占いには それぐらいの価値があります 169 00:15:17,625 --> 00:15:18,626 そう? 170 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 じゃあ 171 00:15:23,422 --> 00:15:25,132 ありがたく頂くわ 172 00:15:31,639 --> 00:15:33,265 じゃ これで 173 00:15:34,808 --> 00:15:35,726 元気でね 174 00:15:36,226 --> 00:15:37,061 (理津子)はい 175 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 フフッ 176 00:16:25,401 --> 00:16:26,527 ハハッ 177 00:16:33,158 --> 00:16:37,705 (美乃里(みのり))それが 占い師 細木数子の始まりですか? 178 00:16:38,580 --> 00:16:39,415 (久雄(ひさお))ああ 179 00:16:40,374 --> 00:16:41,959 姉ちゃんはビビッときた 180 00:16:42,751 --> 00:16:46,755 自分には占い師としての 天性の素質がある 181 00:16:47,715 --> 00:16:50,718 そして 何より 占いは金になる 182 00:16:51,301 --> 00:16:54,638 で 島倉の次の目的地が 占いに決まった 183 00:16:56,015 --> 00:16:57,808 姉ちゃんが すごいのはね 184 00:16:58,684 --> 00:17:02,062 目的地を決めたら 必ず そこにたどりつく 185 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 (久雄)まずは 顔見知りの占い師に弟子入りして 186 00:17:07,943 --> 00:17:09,862 占いを 一から勉強し始めた 187 00:17:09,945 --> 00:17:12,865 (濔玲(みれい))四柱推命(しちゅうすいめい)の基礎を学ぶなら こんなところかしら 188 00:17:14,616 --> 00:17:16,285 わざわざ すみません 189 00:17:17,703 --> 00:17:20,914 (濔玲)付け焼き刃で人を占っちゃ 絶対にダメよ 190 00:17:22,166 --> 00:17:24,835 占いは人の運命を変えてしまうの 191 00:17:25,878 --> 00:17:29,965 一人前になりたいなら 10年は勉強しないと 192 00:17:31,008 --> 00:17:32,509 肝に銘じます 193 00:17:34,386 --> 00:17:36,889 (久雄)普通の人間なら 10年かかるところ 194 00:17:37,681 --> 00:17:39,892 曲がりなりにも 1年で済ませたんだ 195 00:17:40,768 --> 00:17:43,395 相当 必死に勉強したと思うよ 196 00:17:43,896 --> 00:17:45,856 (数子)あなたたちの相性は最高 197 00:17:46,440 --> 00:17:48,400 特に体の相性が抜群ね 198 00:17:48,484 --> 00:17:50,194 (女性客の笑い声) (客)おお~ 199 00:17:50,277 --> 00:17:53,238 結婚したら 子宝に恵まれること 間違いなしよ 200 00:17:53,822 --> 00:17:55,282 (久雄)商売に かこつけて 201 00:17:55,783 --> 00:17:58,410 誰彼構わず 占いの実験台にした 202 00:17:59,161 --> 00:18:01,455 場数を稼ぐには うってつけさ 203 00:18:02,623 --> 00:18:05,751 (女性客)細木さん 私たちも 占ってもらっていいかしら 204 00:18:05,834 --> 00:18:06,627 いいわよ 205 00:18:07,336 --> 00:18:09,088 (久雄)20年以上 夜の世界で 206 00:18:09,171 --> 00:18:12,049 人間の欲望の渦に もまれてきたんだ 207 00:18:13,133 --> 00:18:15,886 人が占いに何を求めるのか 208 00:18:16,553 --> 00:18:18,972 どう書けば読む人の興味を かきたてるか 209 00:18:19,056 --> 00:18:20,766 誰よりも知ってたのさ 210 00:18:23,102 --> 00:18:26,522 で コネで原稿を出版社にねじ込み 出版させた 211 00:18:27,314 --> 00:18:30,025 もちろん 本を出しただけじゃ 終わらない 212 00:18:31,068 --> 00:18:34,822 全国を手弁当で駆け回って 自分で営業して回り 213 00:18:35,572 --> 00:18:39,243 店の常連の有名人を巻き込んで 本の宣伝に利用した 214 00:18:39,326 --> 00:18:40,369 (購入者)お願いします 215 00:18:40,452 --> 00:18:42,788 (久雄)で あっという間に 50万部達成 216 00:18:44,289 --> 00:18:45,290 見上げたもんよ 217 00:18:45,374 --> 00:18:48,877 (拍手) 218 00:18:56,760 --> 00:18:57,344 (数子)今 219 00:18:58,428 --> 00:19:01,348 この国は 高度成長期を経て 220 00:19:01,849 --> 00:19:05,310 物質的には とても豊かになりました 221 00:19:05,394 --> 00:19:08,772 でも 心の豊かさは どうか? 222 00:19:10,399 --> 00:19:12,151 少年犯罪は増え 223 00:19:12,651 --> 00:19:16,488 罪のない女 子供が 犠牲になる凶悪犯罪が 224 00:19:16,572 --> 00:19:18,031 後を絶ちません 225 00:19:18,532 --> 00:19:20,617 私は こんな世の中を 226 00:19:20,701 --> 00:19:22,911 私の占いで良くしたい 227 00:19:23,954 --> 00:19:25,038 そのために 228 00:19:25,747 --> 00:19:30,419 より たくさん本を書き より多くの方に届けたい 229 00:19:31,170 --> 00:19:34,965 そのお力添えを 皆様に賜りますよう 230 00:19:35,549 --> 00:19:38,385 心より お願い申し上げます 231 00:19:40,554 --> 00:19:43,557 (拍手) 232 00:19:48,896 --> 00:19:51,815 (来賓1)占いの力で 人心を安寧に導くとは 233 00:19:51,899 --> 00:19:54,318 (来賓1) まさに 占いで邪馬台国(やまたいこく)を治めた— 234 00:19:54,401 --> 00:19:55,736 卑弥呼(ひみこ)様のようですな 235 00:19:55,819 --> 00:19:57,487 まあ 大げさですわ 236 00:19:57,571 --> 00:19:58,614 (来賓2)そうだ 先生 237 00:19:58,697 --> 00:20:00,616 (来賓2) 私が来年の選挙に勝てるか 238 00:20:00,699 --> 00:20:02,201 今度 占ってもらえますか? 239 00:20:02,284 --> 00:20:06,330 今 鑑定は予約でいっぱいですけど 一度 ご連絡ください 240 00:20:06,830 --> 00:20:08,540 (来賓2)ぜひ 今後とも よろしくお願いします 241 00:20:08,624 --> 00:20:10,375 -(数子)お待ちしております -(来賓1)八代(やしろ)先生だ 242 00:20:10,459 --> 00:20:11,501 (来賓2)おっ 失礼 243 00:20:11,585 --> 00:20:13,086 (来賓3) お待ちしておりました 八代先生 244 00:20:17,966 --> 00:20:18,675 (来賓2)八代先生 245 00:20:18,759 --> 00:20:19,426 (来賓1)八代先生 246 00:20:19,509 --> 00:20:20,594 -(数子)あんた -(久雄)はい 247 00:20:22,262 --> 00:20:24,723 あの人 誰だか知ってる? 248 00:20:27,893 --> 00:20:31,980 (八代)出版業界も なかなか 苦しい状況だと思いますが… 249 00:20:32,064 --> 00:20:33,523 (数子)八代先生 250 00:20:35,234 --> 00:20:37,611 はじめまして 細木と申します 251 00:20:38,904 --> 00:20:41,698 どうも はじめまして 私 八代と申し… 252 00:20:41,782 --> 00:20:45,077 (数子)八代さん もちろん存じてますわ 253 00:20:45,661 --> 00:20:48,664 師学(しがく)協会の副会長様が いらっしゃるなんて 254 00:20:48,747 --> 00:20:50,832 わたくし 感激してますの 255 00:20:50,916 --> 00:20:54,127 ほう 我が師学協会を ご存じでしたか 256 00:20:54,628 --> 00:20:56,713 (数子)歴代総理の指南役— 257 00:20:56,797 --> 00:21:02,010 安永正隆(やすながまさたか)先生が創立された 日本最高の学術団体 258 00:21:02,761 --> 00:21:05,722 この業界で 知らない人はいませんわ 259 00:21:06,390 --> 00:21:07,391 お近づきに 260 00:21:16,817 --> 00:21:18,151 ねえ 八代さん 261 00:21:18,235 --> 00:21:19,069 なんでしょう? 262 00:21:19,569 --> 00:21:25,158 私 もっと知見を広げて 六星占術(ろくせいせんじゅつ)を究めたいんです 263 00:21:26,076 --> 00:21:27,577 もし よろしければ 264 00:21:27,661 --> 00:21:31,999 安永先生に わたくしを ご紹介いただけないかしら? 265 00:21:32,624 --> 00:21:35,335 安永先生は 酒席を同席するだけで 266 00:21:35,419 --> 00:21:38,422 末代まで語りぐさになる 本物の偉人です 267 00:21:39,339 --> 00:21:40,841 なかなか そう簡単には… 268 00:21:43,468 --> 00:21:44,511 そうね 269 00:21:46,471 --> 00:21:48,640 私みたいな つまらない女が 270 00:21:49,558 --> 00:21:50,684 厚かましいわね 271 00:21:56,481 --> 00:22:01,528 (久雄)その半年後 姉ちゃんは 安永正隆の妻になった 272 00:22:06,450 --> 00:22:09,828 (美乃里)占いの次の目的地が 安永正隆さん 273 00:22:10,329 --> 00:22:14,833 その妻ともなれば 箔(はく)の付き方は半端じゃない 274 00:22:15,417 --> 00:22:18,462 (美乃里)でも 一体どうやって? 275 00:22:19,171 --> 00:22:20,547 (久雄)俺も よく知らない 276 00:22:21,465 --> 00:22:23,675 そのとき 自分の選挙で忙しくてさ 277 00:22:26,386 --> 00:22:27,971 安永家を訪ねてみな 278 00:22:28,472 --> 00:22:30,390 娘さんが事情に詳しいはずだ 279 00:22:30,474 --> 00:22:31,516 (テレビ:司会者) 今週も始まりました 280 00:22:31,600 --> 00:22:32,726 「ズバッと言うわよ!」 281 00:22:32,809 --> 00:22:35,145 皆さん よろしくお願いします 282 00:22:35,228 --> 00:22:37,522 細木数子先生です どうぞ! 283 00:22:37,606 --> 00:22:40,317 (観覧客の拍手) 284 00:22:48,158 --> 00:22:48,784 (久雄)シンちゃん 285 00:22:48,867 --> 00:22:49,534 (店主)はい 286 00:22:50,202 --> 00:22:51,078 おあいそ 287 00:24:06,403 --> 00:24:09,406 (電車が近づく音) 288 00:24:11,867 --> 00:24:13,660 (メールの着信音) 289 00:24:31,761 --> 00:24:33,972 (数子) あんた弁護士のくせに バカなの? 290 00:24:34,514 --> 00:24:37,392 名誉毀損(きそん)で訴えるとか 損害賠償 請求するとか 291 00:24:37,476 --> 00:24:38,977 いろいろ 手はあるでしょ! 292 00:24:39,060 --> 00:24:41,813 (電話:弁護士)いや しかし それは記事が出てからの対応に… 293 00:24:41,897 --> 00:24:43,565 出てからじゃ遅いのよ 294 00:24:44,524 --> 00:24:47,402 なんのために高い顧問料 払ってると思うのよ 295 00:24:48,028 --> 00:24:50,822 ともかく なんとしてでも 記事を止めてちょうだい 296 00:24:50,906 --> 00:24:51,865 分かったわね 297 00:25:05,754 --> 00:25:07,589 (呼び出し音) 298 00:25:08,465 --> 00:25:13,386 (着信音) 299 00:25:15,722 --> 00:25:16,389 (携帯を閉じる音) 300 00:25:20,727 --> 00:25:22,646 (不通音) 301 00:25:23,146 --> 00:25:25,315 いい度胸してるじゃない 302 00:25:31,988 --> 00:25:34,741 (足音) 303 00:25:50,048 --> 00:25:53,635 (十和子(とわこ))この家は 父 安永正隆が 304 00:25:53,718 --> 00:25:56,638 亡くなるまでの半生を 過ごした所です 305 00:25:57,472 --> 00:26:00,600 それをそのまま 記念館として残しました 306 00:26:03,061 --> 00:26:05,855 (十和子) 最初に ご連絡いただいたときは 307 00:26:06,815 --> 00:26:09,234 お断りしようかと思ったんです 308 00:26:11,403 --> 00:26:12,946 無理を言って すみません 309 00:26:13,029 --> 00:26:13,989 (十和子)でも 310 00:26:14,948 --> 00:26:17,576 (十和子) 魚澄(うおずみ)さんの小説を拝読して 311 00:26:17,659 --> 00:26:18,326 (美乃里)え? 312 00:26:19,202 --> 00:26:20,745 気が変わりました 313 00:26:23,039 --> 00:26:27,460 登場人物それぞれに 愛情が注がれているのが感じられて 314 00:26:28,670 --> 00:26:32,465 とても誠実な小説だと思いました 315 00:26:33,758 --> 00:26:35,093 ありがとうございます 316 00:26:35,594 --> 00:26:36,761 (十和子)この方になら 317 00:26:39,306 --> 00:26:42,726 お話ししても 大丈夫だと思ったんです 318 00:26:47,063 --> 00:26:50,734 私が見聞きしたことを全て 319 00:26:51,484 --> 00:26:53,403 そのまま お話しします 320 00:26:54,988 --> 00:26:59,784 それを どうお書きになるかも 魚澄さんに託します 321 00:27:05,498 --> 00:27:07,917 お父様は どんな方でしたか? 322 00:27:12,422 --> 00:27:17,260 ふだんの父は 絽(ろ)の着物を愛用していました 323 00:27:18,637 --> 00:27:22,599 薄くて 軽くて 動きやすいのが良いと 324 00:27:28,021 --> 00:27:31,066 父は 誰に対しても 325 00:27:31,816 --> 00:27:34,694 絽の生地のように 軽やかに接して 326 00:27:35,528 --> 00:27:39,949 決して自分の考えを 人に押しつけたりはしない人でした 327 00:27:41,326 --> 00:27:46,998 車夫馬丁(しゃふばてい)といえども 来るもの拒まず 去るもの追わず 328 00:27:48,958 --> 00:27:51,753 そんな自由闊達(かったつ)な ありさまが 329 00:27:52,337 --> 00:27:56,007 歴代の総理から 大企業の社長まで 330 00:27:56,716 --> 00:27:59,260 あらゆる人を心酔させたんでしょう 331 00:28:01,721 --> 00:28:06,226 でも その懐の間口の広さに 332 00:28:06,935 --> 00:28:10,689 細木さんが入り込む余白が あったのかもしれません 333 00:28:21,366 --> 00:28:22,450 (八代)安永先生 334 00:28:23,201 --> 00:28:25,787 ご紹介 差し上げたい方が おるのですが 335 00:28:27,706 --> 00:28:30,166 こちら 細木数子さんです 336 00:28:30,667 --> 00:28:34,087 細木と申します お初にお目にかかります 337 00:28:36,506 --> 00:28:38,717 (八代) 細木さんは女性実業家にして 338 00:28:38,800 --> 00:28:42,679 最近は占いの本も上梓(じょうし)された ご活躍の方でして 339 00:28:42,762 --> 00:28:44,264 ぜひ先生に一度 お目どおり… 340 00:28:44,347 --> 00:28:45,056 (数子)先生 341 00:28:46,057 --> 00:28:50,270 お酒を召し上がる たたずまいが 本当に品があって美しいですわ 342 00:28:50,812 --> 00:28:52,272 ほれぼれいたします 343 00:28:55,442 --> 00:28:56,276 どうぞ 344 00:28:59,112 --> 00:28:59,988 (十和子)お父様 345 00:29:01,114 --> 00:29:02,699 そろそろ いい加減ですよ 346 00:29:03,992 --> 00:29:10,206 君子 微醺(びくん)を楽しむ この一杯で その極みに至ろう 347 00:29:10,749 --> 00:29:11,458 (数子)でしたら 348 00:29:12,917 --> 00:29:14,836 こちらで お飲みになられたら? 349 00:29:14,919 --> 00:29:17,922 (八代)ちょっと 数ちゃん 出過ぎたマネはよしなさい 350 00:29:18,673 --> 00:29:19,716 (おちょこを置く音) 351 00:29:19,799 --> 00:29:22,260 妙案だ つぎたまえ 352 00:29:28,516 --> 00:29:30,393 手つきが堂に入(い)ってるな 353 00:29:31,394 --> 00:29:36,775 わたくし この20年ずっと 夜のお店をやってきましたの 354 00:29:37,609 --> 00:29:39,569 それがなぜ 占術の本を? 355 00:29:40,570 --> 00:29:44,324 先生の「易と人生」が きっかけなんです 356 00:29:46,326 --> 00:29:48,661 あの本の内容に衝撃を受けまして 357 00:29:49,204 --> 00:29:53,166 それで 本の中で 先生がお薦めなさってた— 358 00:29:53,249 --> 00:29:55,543 四柱推命を修めたんです 359 00:30:02,175 --> 00:30:03,593 ウソはいけないよ 360 00:30:04,636 --> 00:30:07,555 ウソじゃありません 私 必死に勉強したんです 361 00:30:07,639 --> 00:30:09,724 あの本が出たのは4年前だ 362 00:30:11,351 --> 00:30:16,439 推命学を修めるには どんな秀才だって10年はかかる 363 00:30:16,523 --> 00:30:19,150 夜の商売をやってた君に 364 00:30:19,901 --> 00:30:23,822 秀才の10年を上回る時間が あったのかね? 365 00:30:24,322 --> 00:30:25,281 さもなくば 366 00:30:25,365 --> 00:30:27,450 君の書いた本は邪道だ 367 00:30:32,664 --> 00:30:33,915 やっぱり… 368 00:30:35,875 --> 00:30:40,171 やっぱり私みたいなバカな女は 来るべきじゃなかったのよ 369 00:30:41,464 --> 00:30:44,259 (すすり泣く声) 370 00:30:44,342 --> 00:30:46,094 (八代)ちょっと 数ちゃん 371 00:30:46,177 --> 00:30:49,556 (数子)私 先生に教えを 請いたかっただけなんです 372 00:30:49,639 --> 00:30:51,307 (安永)よしなさい みっともない 373 00:30:51,391 --> 00:30:53,309 (数子)だって… うっ… 374 00:30:53,393 --> 00:30:54,352 だって… 375 00:30:54,435 --> 00:30:56,771 (安永)もう 分かっ… 分かった 376 00:30:57,772 --> 00:30:59,899 今度 うちに来なさい 377 00:31:00,567 --> 00:31:02,068 手ほどきしてやる 378 00:31:03,278 --> 00:31:04,487 (十和子の立ち上がる音) 379 00:31:08,324 --> 00:31:11,077 あの こちらに ご連絡いただけますか? 380 00:31:12,954 --> 00:31:14,497 (数子)ありがとうございます 381 00:31:16,666 --> 00:31:21,504 女に泣かれるとは 私も隅に置けんな 382 00:31:21,588 --> 00:31:22,297 アハハッ 383 00:31:22,380 --> 00:31:25,383 (一同の笑い声) 384 00:31:28,261 --> 00:31:34,142 君子 微醺を楽しむ この一杯で その極みに至ろう 385 00:31:39,898 --> 00:31:42,108 今日は これで 終わりにしてくださいね 386 00:31:42,191 --> 00:31:43,484 (酒を注ぐ音) 387 00:31:47,822 --> 00:31:52,535 (十和子)父は そのころから 認知症の症状が出始めていました 388 00:31:53,995 --> 00:31:57,582 細木さんは 初めて父と会ったあの日 389 00:31:58,374 --> 00:32:01,044 それを感じ取ったんだと思います 390 00:32:03,588 --> 00:32:05,048 ひと月ほどして 391 00:32:05,548 --> 00:32:10,553 細木さんが 父の手ほどきを受けに ここにやって来ました 392 00:32:23,942 --> 00:32:28,363 先生 どうも こんにちは お世話になります 393 00:32:29,072 --> 00:32:29,906 これ 394 00:32:30,698 --> 00:32:34,410 心ばかりですけど 新潟の特級酒です 395 00:32:37,413 --> 00:32:39,540 (十和子) わざわざ ありがとうございます 396 00:32:42,752 --> 00:32:43,795 お父様 397 00:32:48,758 --> 00:32:52,303 今日は問診ですから おたばこは控えてください 398 00:32:56,516 --> 00:32:58,893 それでは 時間になったら お知らせします 399 00:33:10,822 --> 00:33:14,492 (安永)つまり 易経の根本は 400 00:33:15,118 --> 00:33:21,082 陰陽の交わりにより 生ずる変化を いかに中(ちゅう)するかにある 401 00:33:22,834 --> 00:33:26,170 その変化を表す“時”が 402 00:33:26,796 --> 00:33:32,760 64の卦象(けしょう)として 表現されておるというわけだ 403 00:33:36,139 --> 00:33:40,143 難しすぎて 何がなんだか さっぱり 404 00:33:41,185 --> 00:33:44,480 私みたいな卑しい女が 易を学ぼうなんて 405 00:33:44,981 --> 00:33:46,691 身の程知らずかしら? 406 00:33:48,943 --> 00:33:54,741 「維摩経(ゆいまきょう)」で 仏の教えを説いた維摩詰(ゆいまきつ)は 407 00:33:55,241 --> 00:33:58,453 酒飲みの ばくち打ちだった 408 00:33:59,871 --> 00:34:03,374 身分の貴賤(きせん)など 学には関係ない 409 00:34:04,167 --> 00:34:08,046 酒と ばくちなら 少しは心得がありますけど 410 00:34:13,593 --> 00:34:16,554 あっ 少し 風を通してくれないか 411 00:34:17,221 --> 00:34:18,056 はい 412 00:34:25,271 --> 00:34:26,481 学びとは 413 00:34:27,982 --> 00:34:31,444 机に相対して 得られるものではない 414 00:34:32,904 --> 00:34:35,281 日々の営みから 415 00:34:35,364 --> 00:34:40,119 あぶり出すようにして初めて 生きた学びが得られる 416 00:34:42,413 --> 00:34:43,790 生きた学び 417 00:34:44,665 --> 00:34:48,586 それが私の学問 活学だよ 418 00:34:54,509 --> 00:34:55,551 私… 419 00:34:57,553 --> 00:35:00,139 戦争で全てを失ったんです 420 00:35:02,308 --> 00:35:04,560 家は空襲で焼け落ち 421 00:35:05,478 --> 00:35:07,939 父と兄は戦地で死んで 422 00:35:12,485 --> 00:35:13,569 疎開先で 423 00:35:14,070 --> 00:35:17,406 先生が手を入れた 天皇のお言葉を聞きましたわ 424 00:35:20,159 --> 00:35:22,036 東京に戻ってからは 425 00:35:22,954 --> 00:35:25,540 母の商売を手伝いました 426 00:35:26,916 --> 00:35:30,378 でも それだけじゃ 食べていけないから 427 00:35:30,878 --> 00:35:34,882 学校をやめて 夜の仕事を始めたんです 428 00:35:37,468 --> 00:35:39,303 私 世間知らずだったから 429 00:35:42,473 --> 00:35:44,392 男に売られそうになったり 430 00:35:45,309 --> 00:35:47,562 嫁いだ先で いじめられたり 431 00:35:50,273 --> 00:35:51,232 詐欺で 432 00:35:54,110 --> 00:35:55,653 何億も借金を作ったり 433 00:35:57,864 --> 00:35:59,615 さんざんな目に遭ったわ 434 00:36:03,161 --> 00:36:05,037 それだけじゃないんですよ 435 00:36:06,122 --> 00:36:08,332 ヤクザに奴隷扱いされたり 436 00:36:10,459 --> 00:36:13,337 命を助けた恩を あだで返されたり 437 00:36:17,592 --> 00:36:19,385 死のうと思ったのも 438 00:36:21,012 --> 00:36:23,139 一度や二度じゃありません 439 00:36:27,310 --> 00:36:29,687 私は出来た人間じゃないから 440 00:36:31,230 --> 00:36:35,860 失敗したり 人を傷つけたりもしてきました 441 00:36:36,819 --> 00:36:38,946 でも そんな経験から学んで 442 00:36:39,822 --> 00:36:43,201 転んでは立ち上がり また失敗して 443 00:36:43,284 --> 00:36:46,078 泥水をすすりながら 生き延びてきたんです 444 00:36:46,954 --> 00:36:48,289 それで やっと 445 00:36:48,789 --> 00:36:52,501 先生の前に座れるぐらいの 処世を身につけたんです 446 00:36:54,170 --> 00:36:55,046 それが 447 00:36:57,089 --> 00:36:58,591 私の学びです 448 00:37:02,929 --> 00:37:04,430 (安永)すばらしい 449 00:37:05,806 --> 00:37:06,515 え? 450 00:37:07,225 --> 00:37:08,184 それが 451 00:37:09,810 --> 00:37:13,147 私の理想とする活学だ 452 00:37:16,651 --> 00:37:18,110 恐れ入ります 453 00:37:19,111 --> 00:37:21,530 私には もったいないお言葉ですわ 454 00:37:25,785 --> 00:37:32,708 久々に 人の血が通った 生きた言葉を聞いた 455 00:37:36,587 --> 00:37:40,007 このところ つまらぬ世辞や 456 00:37:40,091 --> 00:37:43,511 追従(ついしょう)ばかり 耳にしておったのでな 457 00:37:44,929 --> 00:37:48,182 活学を志す人間が情けない 458 00:37:49,141 --> 00:37:52,144 (足音) 459 00:37:54,438 --> 00:37:55,523 失礼します 460 00:37:56,774 --> 00:37:58,276 そろそろ お時間です 461 00:38:00,486 --> 00:38:04,490 このあと 問診ですので お支度のほう お願いしますね 462 00:38:23,050 --> 00:38:24,010 先生 463 00:38:25,344 --> 00:38:26,053 これ 464 00:38:26,595 --> 00:38:28,347 私のお店です 465 00:38:31,142 --> 00:38:34,312 近くにいらした際は ぜひ お立ち寄りください 466 00:38:37,940 --> 00:38:41,193 たまには 羽を伸ばすといいわ 467 00:38:45,865 --> 00:38:47,533 (十和子)それから しばらくして 468 00:38:48,034 --> 00:38:51,662 父が出かけたきり 連絡もなく 帰ってこない日がありました 469 00:38:51,662 --> 00:38:52,079 父が出かけたきり 連絡もなく 帰ってこない日がありました 470 00:38:51,662 --> 00:38:52,079 {\an8}(十和子)お願いね 471 00:38:52,079 --> 00:38:52,663 {\an8}(十和子)お願いね 472 00:38:52,747 --> 00:38:53,456 {\an8}(書生(しょせい))はい 473 00:38:53,539 --> 00:38:55,708 認知症の症状があったとはいえ 474 00:38:56,208 --> 00:38:59,211 それまでの父には ありえなかったことです 475 00:38:59,295 --> 00:39:02,298 何か分かりしだい ご連絡いただけると 476 00:39:04,008 --> 00:39:04,759 はい 477 00:39:06,427 --> 00:39:07,595 失礼します 478 00:39:11,223 --> 00:39:12,433 (ため息) 479 00:39:12,975 --> 00:39:15,144 (戸が開く音) 480 00:39:17,938 --> 00:39:21,150 (数子) 先生! ほら おうちですよ 481 00:39:21,650 --> 00:39:22,693 (十和子)お父さん! 482 00:39:23,194 --> 00:39:24,445 あっ お嬢さん 483 00:39:24,528 --> 00:39:25,905 よかったわ いらしてくれて 484 00:39:25,988 --> 00:39:28,949 もう! お父さん どうしたの 485 00:39:29,033 --> 00:39:30,534 お父さん! 486 00:39:31,577 --> 00:39:35,331 あの 一体 何が? こんなになるまで飲むなんて 487 00:39:35,414 --> 00:39:39,377 (数子)先生の お相手してる間に ちょっと用事が出来て離れたのよ 488 00:39:39,877 --> 00:39:42,171 その間に かなり お酒を召されたみたいで 489 00:39:44,632 --> 00:39:47,802 細木さんのとこに行くなんて ひと言も… 490 00:39:49,178 --> 00:39:52,348 あたしが悪かったのね ほったらかしにして 491 00:39:53,474 --> 00:39:54,308 いえ 492 00:39:54,934 --> 00:39:57,645 恐れ入ります ご迷惑をおかけして 493 00:40:00,731 --> 00:40:02,691 たばこも随分 吸ったのね 494 00:40:04,026 --> 00:40:06,779 (数子)次は あたしが ちゃんと見張るから 495 00:40:06,862 --> 00:40:09,949 また ぜひ お越しいただくよう 先生に伝えてね 496 00:40:11,826 --> 00:40:13,828 (戸が閉まる音) 497 00:40:14,412 --> 00:40:16,080 (十和子)それからというもの 498 00:40:16,664 --> 00:40:21,502 父は足しげく 細木さんの所に 通うようになりました 499 00:40:21,585 --> 00:40:22,503 (書生)オレンジジュースを 500 00:40:22,586 --> 00:40:23,212 (店員)はい 501 00:40:24,380 --> 00:40:29,760 (十和子)私 心配になって 父の書生に後をつけさせました 502 00:40:30,845 --> 00:40:35,141 すると 細木さんが ベッタリと父に寄り添い 503 00:40:35,641 --> 00:40:39,979 休む暇も与えず 酒を飲ませ続けていたそうです 504 00:40:40,521 --> 00:40:41,856 (車の走行音) 505 00:40:49,864 --> 00:40:53,576 (十和子)そして そのまま父を 自宅へ連れ帰った 506 00:40:53,659 --> 00:40:55,661 (数子と安永の話し声) 507 00:41:02,626 --> 00:41:04,503 (十和子)母が亡くなってから 508 00:41:05,337 --> 00:41:10,134 父の身の回りのことは 全て私が見てきました 509 00:41:13,137 --> 00:41:18,309 多くの人に慕われた父の 最も近くにいること 510 00:41:20,436 --> 00:41:24,648 それが 私の誇りだったんです 511 00:41:27,109 --> 00:41:30,362 その誇りを 細木さんに奪われた? 512 00:41:32,198 --> 00:41:35,284 私 耐えかねて 513 00:41:36,619 --> 00:41:38,913 父を問い詰めました 514 00:42:01,727 --> 00:42:03,854 んっ ハア… 515 00:42:10,236 --> 00:42:12,404 なんだね 怖い顔して 516 00:42:12,947 --> 00:42:16,283 それ どうなさるおつもりですか? 517 00:42:17,159 --> 00:42:22,957 数子が 書の見方を 教えてくれと言うのでな 518 00:42:24,959 --> 00:42:28,212 (十和子)前にも そう言って 持ち出したままですよ 519 00:42:29,421 --> 00:42:30,130 え? 520 00:42:30,839 --> 00:42:33,133 お… 覚えがないな 521 00:42:34,552 --> 00:42:37,638 まさか 細木さんに あげたんじゃないでしょうね? 522 00:42:40,891 --> 00:42:41,892 お父さん 523 00:42:42,685 --> 00:42:45,062 もう あの人のとこに行くのは やめてください 524 00:42:46,021 --> 00:42:47,106 十和子 525 00:42:48,190 --> 00:42:51,443 それは誰のために言っとるのかね? 526 00:42:51,527 --> 00:42:53,404 もちろん お父さんのためです 527 00:42:54,446 --> 00:42:55,739 それだけじゃない 528 00:42:56,740 --> 00:42:58,409 安永の家名のため 529 00:42:59,994 --> 00:43:01,579 亡くなったお母さんのためです 530 00:43:01,662 --> 00:43:02,580 違う 531 00:43:03,998 --> 00:43:05,624 自分のためだろう? 532 00:43:08,794 --> 00:43:13,257 わしを 生きる縁(よすが)にするのは よしなさい 533 00:43:14,174 --> 00:43:19,013 お前も 自分の好きに生きる頃合いだ 534 00:43:25,477 --> 00:43:27,271 わしも そうさせてもらうよ 535 00:43:45,539 --> 00:43:46,915 あともう少し 536 00:43:48,167 --> 00:43:49,293 頑張って 537 00:43:49,376 --> 00:43:51,295 は~い ご苦労さま 538 00:43:52,338 --> 00:43:53,005 どうぞ 539 00:43:53,672 --> 00:43:54,506 ああ 540 00:43:57,009 --> 00:43:57,968 (笑い声) 541 00:43:58,052 --> 00:44:01,013 (数子)そうだ このまま 拇印 (ぼいん)押しちゃいますね 542 00:44:01,096 --> 00:44:02,848 ああ いいよ 543 00:44:04,350 --> 00:44:05,309 (数子)さっ いくわよ 544 00:44:05,392 --> 00:44:06,352 (文書に拇印を押す音) 545 00:44:07,186 --> 00:44:08,729 (数子)ありがとう 546 00:44:09,313 --> 00:44:13,776 先生 今度出す本に 推薦文 書いてほしいんですけど 547 00:44:13,859 --> 00:44:14,693 いいよ 548 00:44:14,777 --> 00:44:17,613 あと 今日お持ちになった 掛け軸も頂けます? 549 00:44:17,696 --> 00:44:18,739 いいよ 550 00:44:19,239 --> 00:44:20,741 ご褒美 551 00:44:23,744 --> 00:44:24,578 はい 552 00:44:29,375 --> 00:44:30,959 (煙を吐く音) 553 00:44:32,419 --> 00:44:34,004 (チャイム) 554 00:44:34,755 --> 00:44:35,964 はいはい 555 00:44:45,641 --> 00:44:46,475 (数子)はい 556 00:44:48,102 --> 00:44:49,770 あら 十和子さん 557 00:44:53,732 --> 00:44:54,900 (安永)数子! 558 00:44:56,068 --> 00:44:58,529 数子! 酒がないぞ! 559 00:44:58,612 --> 00:44:59,446 ちょっと失礼します 560 00:44:59,530 --> 00:45:00,739 (安永)酒が! 561 00:45:09,081 --> 00:45:09,915 お父さん 562 00:45:11,500 --> 00:45:12,876 静子(しずこ) 563 00:45:13,669 --> 00:45:16,088 静子 お前 なんで ここへ? 564 00:45:16,171 --> 00:45:20,175 ねえ お父さん しっかりして 私は十和子よ 565 00:45:21,343 --> 00:45:23,679 お母さんが こんなとこ いるわけないでしょ! 566 00:45:23,762 --> 00:45:25,639 もう… ああ もう… 567 00:45:26,932 --> 00:45:27,933 さあ 行くわよ 568 00:45:28,016 --> 00:45:29,017 十和子さん 569 00:45:31,061 --> 00:45:32,062 あのね 570 00:45:32,563 --> 00:45:35,983 お父様は ご自分の意思で ここにいるのよ 571 00:45:36,608 --> 00:45:38,610 娘が とやかく言うものじゃないわ 572 00:45:41,822 --> 00:45:43,407 “ご自分の意思”? 573 00:45:45,033 --> 00:45:48,662 あなたが父を かどわかして そう仕向けたんじゃない! 574 00:45:48,746 --> 00:45:50,164 (数子)それは誤解です 575 00:45:51,248 --> 00:45:53,500 私は先生の弟子ですから 576 00:45:54,042 --> 00:45:58,005 弟子が師匠の望むとおりに するのは 当然です 577 00:45:58,088 --> 00:46:01,467 こんなになるまで飲ませて 何が弟子よ 578 00:46:02,342 --> 00:46:03,719 白々しい 579 00:46:04,887 --> 00:46:05,721 この… 580 00:46:06,764 --> 00:46:07,931 恥知らず! 581 00:46:13,103 --> 00:46:14,146 あんた 582 00:46:16,440 --> 00:46:18,567 先生の娘だからって 583 00:46:19,568 --> 00:46:22,446 あまり調子に 乗り過ぎないほうがいいわよ 584 00:46:27,534 --> 00:46:28,869 (安永)静子 585 00:46:29,912 --> 00:46:31,079 フフフッ 586 00:46:32,414 --> 00:46:35,626 なんたる愉悦 587 00:46:37,252 --> 00:46:38,629 わしは 588 00:46:40,380 --> 00:46:46,428 魂の自由を取り戻したぞ! 589 00:46:47,179 --> 00:46:50,599 (笑い声) 590 00:46:50,682 --> 00:46:51,809 お父さん… 591 00:46:52,559 --> 00:46:56,146 (笑い声) 592 00:46:56,230 --> 00:46:56,855 うっ! 593 00:46:56,939 --> 00:46:58,607 あっ… んっ… 594 00:47:03,362 --> 00:47:04,238 (十和子)お父さん! 595 00:47:04,738 --> 00:47:06,698 大丈夫? お父さん 596 00:47:06,782 --> 00:47:08,033 お父さん! 597 00:47:10,035 --> 00:47:10,911 お父さん 598 00:47:10,994 --> 00:47:12,621 うっ… お父さん! 599 00:47:12,704 --> 00:47:13,747 しっかりして! 600 00:47:14,248 --> 00:47:16,542 ねえ! お父さん 601 00:47:16,625 --> 00:47:18,460 (十和子の荒い息) 602 00:47:18,544 --> 00:47:20,921 (寝息) 603 00:47:22,798 --> 00:47:25,884 (十和子)父は 一命を 取り留めましたが 604 00:47:26,385 --> 00:47:28,178 予断を許さない状況でした 605 00:47:28,178 --> 00:47:28,554 予断を許さない状況でした 606 00:47:28,178 --> 00:47:28,554 {\an8}(書生が 走ってくる足音) 607 00:47:28,554 --> 00:47:29,221 {\an8}(書生が 走ってくる足音) 608 00:47:29,221 --> 00:47:29,930 {\an8}(書生が 走ってくる足音) 609 00:47:29,221 --> 00:47:29,930 それなのに… 610 00:47:29,930 --> 00:47:30,472 それなのに… 611 00:47:31,056 --> 00:47:32,432 (荒い息) 612 00:47:32,516 --> 00:47:33,100 大変です 613 00:47:33,183 --> 00:47:34,309 あの女が… 614 00:47:34,393 --> 00:47:35,102 え? 615 00:48:03,088 --> 00:48:04,381 (付き人)皆さん こっちです 616 00:48:15,309 --> 00:48:16,143 (シャッター音) 617 00:48:29,698 --> 00:48:32,492 (シャッター音) 618 00:48:32,576 --> 00:48:33,702 出ていって 619 00:48:34,202 --> 00:48:36,288 ここは 赤の他人が来る 場所じゃない 620 00:48:36,788 --> 00:48:38,040 赤の他人? 621 00:48:47,716 --> 00:48:48,550 これ… 622 00:49:00,938 --> 00:49:03,065 妻が夫に会いに来たの 623 00:49:03,148 --> 00:49:04,650 通してちょうだい 624 00:49:07,110 --> 00:49:10,113 (マスコミの騒ぎ声) 625 00:49:17,287 --> 00:49:17,955 (リポーター)先生! 626 00:49:18,038 --> 00:49:18,872 (十和子)閉めて! 627 00:49:24,586 --> 00:49:25,587 開けて! 628 00:49:27,047 --> 00:49:28,090 開けて! 629 00:49:29,424 --> 00:49:30,592 開けて! 630 00:49:32,302 --> 00:49:33,929 夫に会わせて! 631 00:49:34,513 --> 00:49:38,350 あたしは先生の妻よ 夫に会わせて! 632 00:49:39,309 --> 00:49:40,477 お願い! 633 00:49:42,980 --> 00:49:44,606 開けて! 634 00:49:44,690 --> 00:49:45,899 (十和子)そのとき 635 00:49:46,900 --> 00:49:48,652 私は思ったんです 636 00:49:50,570 --> 00:49:51,738 この女を 637 00:49:52,781 --> 00:49:55,867 死ぬまで絶対に許さないって 638 00:50:02,499 --> 00:50:03,542 開けて! 639 00:50:05,043 --> 00:50:06,128 開けて… 640 00:50:07,504 --> 00:50:09,381 夫に会わせて! 641 00:50:10,090 --> 00:50:13,719 お願い! 夫に会わせて! 642 00:50:14,344 --> 00:50:15,554 ああっ… 643 00:50:16,430 --> 00:50:18,015 夫に会わせて! 644 00:50:31,820 --> 00:50:33,697 (修(おさむ))悪い 遅くなった 645 00:50:40,996 --> 00:50:42,414 なんか久しぶりだな 646 00:50:43,749 --> 00:50:47,294 玲奈(れいな)抜きで会うのは 離婚して初めてか 647 00:50:47,919 --> 00:50:49,296 なんなの? 話って 648 00:50:51,423 --> 00:50:53,008 (修)世間話も抜きか 649 00:50:54,509 --> 00:50:56,053 (美乃里)細木さんのことでしょ? 650 00:50:58,597 --> 00:51:00,766 (修)小説は? 進んでる? 651 00:51:01,433 --> 00:51:03,643 (美乃里)まだ 書き始めたばっか 652 00:51:04,352 --> 00:51:05,479 そっか 653 00:51:06,646 --> 00:51:08,982 もったいぶらないで さっさと話してよ 654 00:51:14,529 --> 00:51:16,073 細木数子ってさ 655 00:51:16,782 --> 00:51:18,408 今でもヤクザと つながってて 656 00:51:19,034 --> 00:51:20,952 霊感商法まがいのこと やってんだろ? 657 00:51:22,245 --> 00:51:25,916 過去にも いろいろあって たたけば ほこりが山ほど出る 658 00:51:26,833 --> 00:51:28,126 誰から聞いたの? 659 00:51:28,210 --> 00:51:31,213 細木の裏の顔を暴露する キャンペーンを 660 00:51:31,296 --> 00:51:33,131 うちの週刊誌が準備してる 661 00:51:35,175 --> 00:51:39,471 その動きに気付いた細木が 記事を潰そうと躍起になって 662 00:51:40,097 --> 00:51:43,100 弁護士とおして うちを脅してきたらしい 663 00:51:44,059 --> 00:51:46,645 もちろん うちは突っぱねたけど 664 00:51:51,399 --> 00:51:52,234 なあ 美乃里 665 00:51:53,276 --> 00:51:55,862 お前に小説の依頼が来たのって 2か月くらい前だろ? 666 00:51:56,738 --> 00:51:57,823 そうだけど 667 00:51:58,448 --> 00:52:01,243 暴露キャンペーンが 動き始めたのも 同じ時期だ 668 00:52:05,455 --> 00:52:07,457 お前 当て馬にされてんだよ 669 00:52:08,125 --> 00:52:10,001 キャンペーンに対抗するために 670 00:52:10,085 --> 00:52:12,003 細木に都合のいい小説 書かせようって 671 00:52:15,382 --> 00:52:17,592 なんとか小説を 出したいってのは分かる 672 00:52:18,093 --> 00:52:20,178 俺に対する意地も あんのかもしれない 673 00:52:20,720 --> 00:52:22,806 でも 今回ばかりは やめといたほうがいい 674 00:52:23,431 --> 00:52:25,976 キワモノ作家の レッテル貼られて終わるぞ 675 00:52:32,357 --> 00:52:33,233 (舌打ち) 676 00:52:49,207 --> 00:52:50,584 (呼び出し音) 677 00:52:50,667 --> 00:52:51,710 (電話に出る音) 678 00:52:51,793 --> 00:52:53,420 (哲平(てっぺい))あっ どうも 姐(ねえ)さん 679 00:52:55,881 --> 00:52:58,175 (数子)そう 困った子ね 680 00:53:00,051 --> 00:53:03,513 いや いいわ あたしにも考えがあるから 681 00:53:04,347 --> 00:53:05,807 ありがとね 哲ちゃん 682 00:53:06,391 --> 00:53:10,187 最近うるさいから お礼は書留で送るわね 683 00:53:11,813 --> 00:53:13,523 うん それじゃ 684 00:53:15,734 --> 00:53:16,568 (操作音) 685 00:53:17,402 --> 00:53:18,236 (携帯を閉じる音) 686 00:53:43,220 --> 00:53:45,222 ♪~ 687 00:56:09,282 --> 00:56:11,284 ~♪