1 00:00:01,764 --> 00:00:04,764 よかったですね。 2 00:00:10,757 --> 00:00:14,427 ごちそうさまでした! 3 00:00:14,427 --> 00:00:16,429 何 食うたんやろう? 4 00:00:16,429 --> 00:00:21,084 (トラ)<息ができないのは 走ってきたからじゃないよ。➡ 5 00:00:21,084 --> 00:00:23,436 それはね め以子。➡ 6 00:00:23,436 --> 00:00:28,736 人生が走りだしたって事なんだよ> 7 00:00:34,447 --> 00:00:36,447 (サイレン) 8 00:00:41,521 --> 00:00:50,196 (銃声) 9 00:00:50,196 --> 00:00:53,700 おい あの2人は まだか? 10 00:00:53,700 --> 00:01:00,473 ♬~ 11 00:01:00,473 --> 00:01:03,209 (銃声) 12 00:01:03,209 --> 00:01:08,381 あっ… くそ~! 13 00:01:08,381 --> 00:01:12,051 あの2人さえ来てくれれば。 (銃声) 14 00:01:12,051 --> 00:01:18,551 ♬~ 15 00:01:20,560 --> 00:01:24,063 来たぞ。 (2人)待たせたな。 16 00:01:24,063 --> 00:01:29,402 (安永)来た~! 派手にやってんな~。 17 00:01:29,402 --> 00:01:32,305 (都鳥)刑事になって1年➡ 18 00:01:32,305 --> 00:01:35,208 このような場面に出くわす事は ありませんでした。 19 00:01:35,208 --> 00:01:38,511 先輩は 幾度も? いや~ ないです ないです。 20 00:01:38,511 --> 00:01:43,683 発砲した事すら。 あっ そうでしたか。 頂きます。 21 00:01:43,683 --> 00:01:47,553 でも こういう派手なの 憧れちゃいますね~。 22 00:01:47,553 --> 00:01:51,190 (三船)おい 事件だ! はい! 23 00:01:51,190 --> 00:01:53,860 これなんだがね…。 24 00:01:53,860 --> 00:01:57,196 たった一口しか 飲んでなかったのに。 25 00:01:57,196 --> 00:02:01,534 誰かが 飲んでしまったと? ああ。 26 00:02:01,534 --> 00:02:04,437 事件って 大げさですよ 三船さん。 27 00:02:04,437 --> 00:02:07,039 これは れっきとした窃盗事件だ。 28 00:02:07,039 --> 00:02:11,711 名前を書いて 冷蔵庫に 入れておいたのに。 29 00:02:11,711 --> 00:02:14,614 一体 誰が…。 30 00:02:14,614 --> 00:02:17,814 では 実験してみましょう。 31 00:02:19,585 --> 00:02:25,258 これを 何と読みますか? 32 00:02:25,258 --> 00:02:27,558 「E」。 33 00:02:29,262 --> 00:02:34,667 では あなた方は これを何と読みますか? 34 00:02:34,667 --> 00:02:37,336 さん はい。 35 00:02:37,336 --> 00:02:42,675 (一同)「山」! えっ!? 何で 何で? 36 00:02:42,675 --> 00:02:45,344 ある種の文字には 横にすると➡ 37 00:02:45,344 --> 00:02:49,849 別の文字に見えてしまうものが あるという事です。 38 00:02:49,849 --> 00:02:52,185 (川中)はい。 飲みましたけど…。 39 00:02:52,185 --> 00:02:57,023 うわ~ 犯人は川中君か! はっ? 40 00:02:57,023 --> 00:02:59,058 見習いの分際で けしからん! 41 00:02:59,058 --> 00:03:02,361 ご自分のお茶に 名前を書きましたか? 42 00:03:02,361 --> 00:03:07,661 はい。 川中の川に ○を。 43 00:03:10,536 --> 00:03:14,373 なるほど。 あの…。 44 00:03:14,373 --> 00:03:18,211 あなたが飲んだ このお茶は 部屋長のものです。 45 00:03:18,211 --> 00:03:20,880 えっ!? 46 00:03:20,880 --> 00:03:24,717 ペットボトルが横にしてあったため 「三」を「川」に。 47 00:03:24,717 --> 00:03:27,753 じゃあ 私 部屋長の飲みかけを…。 48 00:03:27,753 --> 00:03:30,223 (三船) まあまあ 飲んじゃったものは しかたがない。 気にするなよ。 49 00:03:30,223 --> 00:03:33,659 あ~ 飲んじゃったよ。 おいおい 被害者は こっちだぞ。 50 00:03:33,659 --> 00:03:35,995 最悪~ うえっ…。 51 00:03:35,995 --> 00:03:40,666 おいおい… 全く! 52 00:03:40,666 --> 00:03:44,537 しかし さすがだな 都鳥。 53 00:03:44,537 --> 00:03:48,237 おかげで 事件解決だ! 54 00:03:50,009 --> 00:03:52,678 やっぱり 地味だ。 55 00:03:52,678 --> 00:03:57,016 ♬~ 56 00:03:57,016 --> 00:04:00,520 <都鳥博士 44歳。➡ 57 00:04:00,520 --> 00:04:04,190 動物学の研究者から 刑事に転職を果たした彼は➡ 58 00:04:04,190 --> 00:04:07,527 豊富な知識と実験によって 仮説を立証する➡ 59 00:04:07,527 --> 00:04:12,398 論理的思考力の持ち主である。 人は彼を こう呼ぶ…➡ 60 00:04:12,398 --> 00:04:15,898 「実験刑事トトリ」> 61 00:04:19,038 --> 00:04:21,073 (内藤)今 これからの社会は➡ 62 00:04:21,073 --> 00:04:23,709 エコな設備を 取り付けるのではなく➡ 63 00:04:23,709 --> 00:04:27,380 建物そのものが エコでなくては ならないと考えます。 64 00:04:27,380 --> 00:04:32,985 できるだけ低層で 有機的な形を計画しました。 65 00:04:32,985 --> 00:04:36,022 (久保)また 大きな構成を➡ 66 00:04:36,022 --> 00:04:42,695 情報編集 営業 技術印刷の 3部構成とした上で➡ 67 00:04:42,695 --> 00:04:48,167 市民との関わりを大切に考え 全てをつなぎ合わせるゾーンを➡ 68 00:04:48,167 --> 00:04:50,167 作り上げています。 69 00:04:53,039 --> 00:05:00,179 (審査委員長) ニューヨークトゥデイ東京支社新社屋設計案 最優秀と認められたのは…➡ 70 00:05:00,179 --> 00:05:05,518 久保美千代 内藤隆太 お二人による建築計画案です。 71 00:05:05,518 --> 00:05:08,354 やりましたね。 当然よ。 72 00:05:08,354 --> 00:05:12,525 (拍手) おめでとう。 73 00:05:12,525 --> 00:05:16,862 (司会者)お二人は これまでにも 赤坂のクィーンズホテルや➡ 74 00:05:16,862 --> 00:05:20,700 中国の新和空港なども 手がけており➡ 75 00:05:20,700 --> 00:05:24,870 今 世界の注目を最も集める 建築家コンビと言っても➡ 76 00:05:24,870 --> 00:05:27,707 過言ではありません。 77 00:05:27,707 --> 00:05:32,478 (内藤)でも 低層ビルにこだわって 正解でしたね。 78 00:05:32,478 --> 00:05:35,815 久保さんに言われるまで 思いもしなかったな。 79 00:05:35,815 --> 00:05:41,687 (久保)何かね 急に アイデアがね。 ハハッ かなわないな。 80 00:05:41,687 --> 00:05:46,525 それよりね 内藤君 ドーハのスポーツアリーナのコンペ➡ 81 00:05:46,525 --> 00:05:50,363 参加してみない? 競技場は初めてなんだけど➡ 82 00:05:50,363 --> 00:05:54,200 2人の世界を広げるためにも チャレンジしてみた方が…。 83 00:05:54,200 --> 00:05:58,204 すいません。 84 00:05:58,204 --> 00:06:02,842 このコンペが終わってから お話し しようと思ってたんですが➡ 85 00:06:02,842 --> 00:06:06,178 もし 久保さんが 許して下さるなら➡ 86 00:06:06,178 --> 00:06:12,952 これからは 1人で やっていきたいんです。 87 00:06:12,952 --> 00:06:15,354 どうして 急に? 88 00:06:15,354 --> 00:06:21,861 自分の実力を試してみたいんです。 一人の建築家として。 89 00:06:21,861 --> 00:06:28,200 でも… 世界は 私たちペアの 仕事に期待してんのよ。 90 00:06:28,200 --> 00:06:32,371 私としては その期待を 裏切りたくないわ。 91 00:06:32,371 --> 00:06:38,177 これを機に 結婚しようと思ってます。 92 00:06:38,177 --> 00:06:42,377 (ガラスをたたく音) 有香。 93 00:06:45,017 --> 00:06:47,486 (有香)失礼します。 94 00:06:47,486 --> 00:06:52,358 実は もう 一緒に暮らしてて。 95 00:06:52,358 --> 00:06:56,529 全然 気付かなかった。 96 00:06:56,529 --> 00:06:59,432 ご報告 遅くなって 申し訳ありませんでした。 97 00:06:59,432 --> 00:07:04,370 ううん。 (内藤)有香には 俺のマネージメント頼もうと思ってます。 98 00:07:04,370 --> 00:07:08,170 お願いします。 独立させて下さい。 99 00:07:10,509 --> 00:07:14,380 そんな… やめてよ。 100 00:07:14,380 --> 00:07:22,580 ♬~ 101 00:07:24,356 --> 00:07:27,026 (ノック) (久保)どうぞ。 102 00:07:27,026 --> 00:07:29,226 (恵美)失礼します。 103 00:07:32,798 --> 00:07:36,798 (恵美)所長 お願いします。 104 00:07:41,974 --> 00:07:47,646 これが あなたの精いっぱい? 105 00:07:47,646 --> 00:07:51,484 こんなんで ドーハのコンペ 通る訳ないでしょ! 106 00:07:51,484 --> 00:07:54,320 すいません。 すぐ やり直します。 107 00:07:54,320 --> 00:07:58,320 内藤君は そんなものを 出さなかったわよ。 108 00:08:03,028 --> 00:08:05,028 (ドアが閉まる音) 109 00:08:06,899 --> 00:08:09,802 (久保)池沢さん。 (池沢)はい。 110 00:08:09,802 --> 00:08:14,006 あの シンガポールの大学の件 連絡あった? 111 00:08:14,006 --> 00:08:17,877 それが あの…➡ 112 00:08:17,877 --> 00:08:21,514 やっぱり 別の建築家に 依頼したいと…。 113 00:08:21,514 --> 00:08:23,549 えっ 何よ それ。 114 00:08:23,549 --> 00:08:26,018 あんなに細かく 打ち合わせまでしたのに? 115 00:08:26,018 --> 00:08:29,688 ですが… 正式な契約は まだ交わしていないので➡ 116 00:08:29,688 --> 00:08:32,024 法的には問題ないと。 納得いかない! 117 00:08:32,024 --> 00:08:34,293 所長。 えっ? ☎ 118 00:08:34,293 --> 00:08:38,130 シンガポールだけじゃないんです。 ☎ 119 00:08:38,130 --> 00:08:43,302 上海のホテルも 青山のブティックも 同じような連絡が。 120 00:08:43,302 --> 00:08:46,972 どういう事? いえ 分かりません。 121 00:08:46,972 --> 00:08:51,143 ちょっと よろしいでしょうか? 何? 122 00:08:51,143 --> 00:08:54,643 スペインのイゴールさんから。 イゴール? 123 00:09:22,107 --> 00:09:24,844 (有香)私 久保さんのもとで お仕事ができて➡ 124 00:09:24,844 --> 00:09:29,014 ホントに よかったです。 125 00:09:29,014 --> 00:09:34,620 先生には どれだけ感謝しても 足りないくらいです。 126 00:09:34,620 --> 00:09:38,620 ♬~ 127 00:09:52,471 --> 00:09:57,343 オーケー! バーイ。 128 00:09:57,343 --> 00:09:59,979 ☎ 129 00:09:59,979 --> 00:10:03,816 ハロー! ☎(久保)久保ですけど。 130 00:10:03,816 --> 00:10:08,153 ご無沙汰しております。 急に ごめんね。 131 00:10:08,153 --> 00:10:12,658 ちゃんと 結婚おめでとうって 言ってなかったなと思って。 132 00:10:12,658 --> 00:10:17,529 [無線]えっ…。 何だか 独立の事とかあって➡ 133 00:10:17,529 --> 00:10:20,833 手放しで 喜んであげられなかったの。 134 00:10:20,833 --> 00:10:24,703 ☎大人気なかったわ。 いえ そんな…。➡ 135 00:10:24,703 --> 00:10:27,506 久保さんに そう言って頂けるなんて。 136 00:10:27,506 --> 00:10:31,343 ねえ 今日 伺ってもいい? 137 00:10:31,343 --> 00:10:33,846 [無線]あっ でも 今 内藤は…。 138 00:10:33,846 --> 00:10:38,517 あっ いいの いいの。 内藤君が 海外出張なのは聞いてる。 139 00:10:38,517 --> 00:10:43,217 あなたに 婚約のお祝い 渡したいだけだから。 140 00:10:45,858 --> 00:10:49,658 (ノック) どうぞ。 141 00:10:51,363 --> 00:10:55,534 お待たせしました。 あっ ありがとう。 142 00:10:55,534 --> 00:11:01,407 あ~ 思うように進まなくて…。 まだ 図面しか描けてないの。 143 00:11:01,407 --> 00:11:05,244 えっ もう 3時ですけど 大丈夫ですか? 144 00:11:05,244 --> 00:11:07,880 ME建設さん 4時に いらっしゃるんですよね? 145 00:11:07,880 --> 00:11:11,216 なんとかする。 集中したいから➡ 146 00:11:11,216 --> 00:11:13,719 誰も 邪魔しないように 言っといて。 147 00:11:13,719 --> 00:11:15,754 はい。 148 00:11:15,754 --> 00:12:08,707 ♬~ 149 00:12:08,707 --> 00:12:13,212 (インターホン) 150 00:12:13,212 --> 00:12:17,549 (インターホン・有香)は~い。 お待たせ。 151 00:12:17,549 --> 00:12:21,220 ♬~ 152 00:12:21,220 --> 00:12:27,726 失礼します。 どう? この家。 153 00:12:27,726 --> 00:12:30,562 使い勝手は いい? あ そっか。 154 00:12:30,562 --> 00:12:34,433 ここ 所長と内藤さんが 設計したんですもんね。 155 00:12:34,433 --> 00:12:37,369 とっても便利ですよ。 いろいろ考えられてて。 156 00:12:37,369 --> 00:12:41,006 そう。 それはよかった。 157 00:12:41,006 --> 00:12:44,510 内藤君とも 仲良くやってるみたいね。 158 00:12:44,510 --> 00:12:48,347 はい。 おかげさまで。 今 お茶 入れますね。 159 00:12:48,347 --> 00:12:51,383 どうぞ。 ありがとう。 160 00:12:51,383 --> 00:13:15,040 ♬~ 161 00:13:15,040 --> 00:13:19,545 (救急車のサイレン) 162 00:13:19,545 --> 00:13:23,845 何か あったんですかね? (救急車のサイレン) 163 00:13:28,720 --> 00:13:32,220 誰か 倒れちゃったのかしら。 164 00:13:45,504 --> 00:14:26,879 ♬~ 165 00:14:26,879 --> 00:14:29,715 すいません。 下がって下さい。 166 00:14:29,715 --> 00:14:53,038 ♬~ 167 00:14:53,038 --> 00:14:55,174 (ドアが開く音) 168 00:14:55,174 --> 00:14:58,874 (久保)誰か カメラ お願いできる? あっ はい。 169 00:15:01,947 --> 00:15:05,817 すごい! ホントに 1時間で 仕上げちゃったんですか? 170 00:15:05,817 --> 00:15:09,021 なんとか 間に合ったわ。 何枚か撮っといて。 171 00:15:09,021 --> 00:15:13,892 はい。 うわ~ すごい。➡ 172 00:15:13,892 --> 00:15:16,392 うわっ きれい。 173 00:15:43,488 --> 00:15:47,826 すいません。 いつも 先輩に 運転させてしまって。 174 00:15:47,826 --> 00:15:50,729 いえ… そんな事 気にしてません。 175 00:15:50,729 --> 00:15:54,499 刑事として すっかり 都鳥君には 差をつけられてしまって。 176 00:15:54,499 --> 00:15:57,336 もう 俺にできるのは 運転ぐらいです。 177 00:15:57,336 --> 00:16:01,506 そんな事 言わないで下さい。 尊敬する先輩なんですから。 178 00:16:01,506 --> 00:16:05,377 そうですか? 都鳥君が そんな事 言ってくれるなんて。 179 00:16:05,377 --> 00:16:09,377 あっ! そこ 右です。 はい。 180 00:16:13,518 --> 00:16:15,554 (鑑識)被害者は 大村有香 29歳。➡ 181 00:16:15,554 --> 00:16:19,324 死因は 頭部を鈍器で 殴打された事による脳挫傷。➡ 182 00:16:19,324 --> 00:16:22,527 凶器は発見されていません。 183 00:16:22,527 --> 00:16:28,333 ですが… 貴金属等の金品が 盗まれている事が確認されました。 184 00:16:28,333 --> 00:16:32,971 物取りの犯行か…。 この あざは? 185 00:16:32,971 --> 00:16:36,642 (鑑識)犯人と争った可能性が 高いと思われますね。 186 00:16:36,642 --> 00:16:38,977 死亡推定時刻は? 187 00:16:38,977 --> 00:16:44,650 昨日の午後3時ごろですが 被害者は 3時15分まで➡ 188 00:16:44,650 --> 00:16:48,487 知人と電話をした記録があるので それ以降に。 189 00:16:48,487 --> 00:16:52,357 白昼堂々 大胆なやつですね。 190 00:16:52,357 --> 00:16:56,228 (鑑識)あの方が第一発見者で 婚約者の内藤さんです。➡ 191 00:16:56,228 --> 00:16:58,997 被害者と この家で 一緒に暮らしていたそうです。➡ 192 00:16:58,997 --> 00:17:02,501 3日前から海外に出張しており 今朝 帰宅した際に➡ 193 00:17:02,501 --> 00:17:07,839 リビングで 被害者が倒れているのを 発見した… との事です。 194 00:17:07,839 --> 00:17:12,339 かわいそうに。 幸せの絶頂で…。 195 00:17:16,515 --> 00:17:19,815 ちょっと 都鳥君! 勝手に そんな。 196 00:17:28,126 --> 00:17:33,298 ん? ああ…。 出張から帰ってくるの➡ 197 00:17:33,298 --> 00:17:36,598 楽しみにしてたんですね 有香さん。 198 00:17:38,470 --> 00:17:43,642 お力 落としの事と思いますが 少しだけよろしいですか? 199 00:17:43,642 --> 00:17:47,979 はい。 捜査1課の安永です。 200 00:17:47,979 --> 00:17:51,850 都鳥です。 海外出張とは…。 201 00:17:51,850 --> 00:17:56,488 あれ? どこかで お会いしてます? 202 00:17:56,488 --> 00:18:00,659 さあ…。 そうですか。 どうぞ。 203 00:18:00,659 --> 00:18:05,831 え~ 海外出張とは どのような ご用件で? 204 00:18:05,831 --> 00:18:10,001 下見です。 今度 建築デザイン頼まれたとこの。 205 00:18:10,001 --> 00:18:12,904 えっ 建築家なんですか? はい。 206 00:18:12,904 --> 00:18:17,342 もしかして この家も ご自分で? まあ…。 207 00:18:17,342 --> 00:18:21,142 はあ~! へえ~! 208 00:18:25,517 --> 00:18:30,355 たくさん 賞を 受賞されてるんですね。 209 00:18:30,355 --> 00:18:33,325 この 久保さんという方は? 210 00:18:33,325 --> 00:18:35,961 いろいろ ご一緒されているようですが…。 211 00:18:35,961 --> 00:18:39,831 先日まで 籍を置いてた 建築事務所の所長です。 212 00:18:39,831 --> 00:18:44,302 有香も そこで働いてました。 213 00:18:44,302 --> 00:18:47,806 ♬~ 214 00:18:47,806 --> 00:18:52,477 あれ? 何か? 215 00:18:52,477 --> 00:18:54,813 かなり高価そうな腕時計ですが➡ 216 00:18:54,813 --> 00:18:59,151 なぜ 強盗は これを 盗まなかったんでしょうか。 217 00:18:59,151 --> 00:19:05,951 見逃したんでしょ? ふ~ん… そうですか。 218 00:19:10,862 --> 00:19:16,168 (恵美)えっ!? (千尋)有香さんが強盗に? 219 00:19:16,168 --> 00:19:18,468 そんな…。 220 00:19:20,505 --> 00:19:23,008 何かの手がかりに なるかもしれません。 221 00:19:23,008 --> 00:19:27,846 有香さんについて質問を。 まず 有香さんは…。 222 00:19:27,846 --> 00:19:33,118 あれ? どこかで お会いしてません? 223 00:19:33,118 --> 00:19:36,988 いいえ。 何ですか 先輩 先ほどから。 224 00:19:36,988 --> 00:19:40,992 ごめんなさい。 疲れてんのかな…。 225 00:19:40,992 --> 00:19:44,629 有香さんは いつから こちらに? 226 00:19:44,629 --> 00:19:50,969 え~と… 2年くらい前かしら 事務スタッフとして。 227 00:19:50,969 --> 00:19:54,969 彼女と 一番親しかった方は? 228 00:19:59,644 --> 00:20:03,815 仕事とプライベートを 分ける人だったので➡ 229 00:20:03,815 --> 00:20:07,319 個人的に親しい人は…。 230 00:20:07,319 --> 00:20:11,189 なのに 職場の内藤さんとは 親しくなられた…。 231 00:20:11,189 --> 00:20:14,659 有香さんは 玉のこし ねらって 内藤さんに近づいたんだって➡ 232 00:20:14,659 --> 00:20:18,497 みんな 言ってますよ。 恵美ちゃん。 すいません…。 233 00:20:18,497 --> 00:20:22,667 でも 男性関係が派手だったのは ホントだと思います。 234 00:20:22,667 --> 00:20:27,539 話に出てくる男の人が いつも 別の人でしたから。 235 00:20:27,539 --> 00:20:32,344 へえ… 意外! えっ? 236 00:20:32,344 --> 00:20:35,680 ああ… 冷蔵庫に ケーキが2つ入ってたんですよ。 237 00:20:35,680 --> 00:20:38,583 出張から帰ってくるフィアンセのために ケーキ用意するなんて➡ 238 00:20:38,583 --> 00:20:41,486 純粋なんだなって… 勝手に。 (恵美)あれ? 239 00:20:41,486 --> 00:20:45,190 内藤さんって 卵アレルギーで ケーキ食べられないはずですけど。 240 00:20:45,190 --> 00:20:47,125 え? あっ そうそう。 241 00:20:47,125 --> 00:20:50,862 何かのお祝いの時でも 絶対 食べませんでしたもんね。 242 00:20:50,862 --> 00:20:53,365 ああ… うん うん。 243 00:20:53,365 --> 00:20:58,236 …って事は あのケーキの意味が 変わってきますね。 244 00:20:58,236 --> 00:21:02,541 あれは 内藤さん以外の方と 食べるために買ったもの。 245 00:21:02,541 --> 00:21:04,476 自分で2個 食べようとしたのかも。 246 00:21:04,476 --> 00:21:09,881 いえ 棚には お皿とティーカップが 2つずつ用意されていました。 247 00:21:09,881 --> 00:21:17,389 つまり 昨日 有香さんは あの家で 誰かと会う予定だった。 248 00:21:17,389 --> 00:21:23,728 この一件 強盗に見せかけた人間の 犯行かもしれません。 249 00:21:23,728 --> 00:21:27,899 ちなみに 皆さんは 昨日 午後3時ごろは どちらに? 250 00:21:27,899 --> 00:21:31,770 (一同)えっ? 念のためです。 251 00:21:31,770 --> 00:21:36,174 全員 ここで働いていましたけど。 久保さんは? 252 00:21:36,174 --> 00:21:40,011 私は 自分の部屋で模型を。 253 00:21:40,011 --> 00:21:42,047 模型? 254 00:21:42,047 --> 00:21:45,817 随分 細かいんですね。 255 00:21:45,817 --> 00:21:49,020 できる限り プランに忠実に 表現しないと➡ 256 00:21:49,020 --> 00:21:52,524 意味がないですから。 先生ご自身が作られるんですか? 257 00:21:52,524 --> 00:21:56,695 ええ。 プロの模型家さんに 任せる方もいますけど➡ 258 00:21:56,695 --> 00:21:59,531 私は いつも自分で作りますね。 259 00:21:59,531 --> 00:22:05,403 実際に 建物を建てる感覚を 一足早く味わえるから。 260 00:22:05,403 --> 00:22:08,103 なるほど。 261 00:22:10,542 --> 00:22:15,542 私が3時に見た時には 2つしか出来てませんでした。 262 00:22:17,315 --> 00:22:20,251 完成したのは 何時ごろですか? 4時です。➡ 263 00:22:20,251 --> 00:22:23,551 打ち合わせの方が いらした時でしたので。 264 00:22:25,390 --> 00:22:29,260 分かりました。 お仕事中 ありがとうございました。 265 00:22:29,260 --> 00:22:31,560 ありがとうございました。 266 00:22:55,387 --> 00:23:00,191 もしかして 有香さんは 浮気してたって事ですかね? 267 00:23:00,191 --> 00:23:04,529 その相手が 彼女が結婚すると 聞いて 腹いせに。 268 00:23:04,529 --> 00:23:08,366 しかし 浮気相手を 内藤さんと暮らしている家に➡ 269 00:23:08,366 --> 00:23:11,870 招くでしょうか? 無理やり押しかけてきたとか? 270 00:23:11,870 --> 00:23:16,741 そんな人に ケーキを用意しますか? ああ…。 271 00:23:16,741 --> 00:23:20,045 もう一つの謎は 音です。 272 00:23:20,045 --> 00:23:23,915 音? 3時15分から4時の間➡ 273 00:23:23,915 --> 00:23:28,720 内藤家のそばには 救急車が来ていました。 274 00:23:28,720 --> 00:23:31,389 かなり やじ馬が 集まっていたそうですが➡ 275 00:23:31,389 --> 00:23:37,162 内藤家から 物音や叫び声を 聞いたという証言は 一つもない。 276 00:23:37,162 --> 00:23:42,500 遺体の様子から 犯人と かなり争ったと思われるのに。 277 00:23:42,500 --> 00:23:46,004 みんな 耳栓してたとか? 278 00:23:46,004 --> 00:23:47,939 あれ… また 鉢植え増えました? 279 00:23:47,939 --> 00:23:51,509 そろそろ ご自分の部屋に 戻られては? 280 00:23:51,509 --> 00:23:56,181 え~ もう 1人で飯食うの 寂しいじゃないですか~。 281 00:23:56,181 --> 00:24:01,352 あっ それに 都鳥君に 謎解きを お見せしようと思って。 282 00:24:01,352 --> 00:24:05,023 答えは この中にあったんです。 283 00:24:05,023 --> 00:24:09,894 ♬~ 284 00:24:09,894 --> 00:24:14,199 (マコリン)「今週も始まりました! 『マコリンのリーダーはYOUだ』!➡ 285 00:24:14,199 --> 00:24:18,036 今日もフルパワーで グイグイ いっちゃうよ!」。 286 00:24:18,036 --> 00:24:23,708 毎週 録画してるんですけど この回のゲストに… ほら! 287 00:24:23,708 --> 00:24:27,045 「今日のゲストは 日本を代表する建築家➡ 288 00:24:27,045 --> 00:24:30,915 久保美千代さんと 内藤隆太さんですの!」。 289 00:24:30,915 --> 00:24:32,851 「よろしくお願いします」。 「お願いします」。 290 00:24:32,851 --> 00:24:35,854 俺が 内藤さんと久保さんに 会った事がある気がしたのは➡ 291 00:24:35,854 --> 00:24:39,991 これを見たせいだったんです。 これで 謎が一つ…。 292 00:24:39,991 --> 00:24:43,328 その謎には興味がありません。 293 00:24:43,328 --> 00:24:46,164 えっ いや ちょっと そんな事 言わずに~。 294 00:24:46,164 --> 00:24:49,667 「けど お二人で仕事するって 大変なんじゃないです?➡ 295 00:24:49,667 --> 00:24:52,337 どういった感じで 進めるのきゃな?」。 296 00:24:52,337 --> 00:24:56,174 「まあ 簡単に言うと 久保さんが ラフなスケッチを描いて➡ 297 00:24:56,174 --> 00:24:58,676 僕が それをデザインに起こします」。 298 00:24:58,676 --> 00:25:03,014 「でも 彼の方から スケッチを 出してくる事もありますし➡ 299 00:25:03,014 --> 00:25:07,852 まあ その辺は 臨機応変にね 役割分担してやっています」。 300 00:25:07,852 --> 00:25:12,023 「何か お二人 と~っても 仲良さそうですけど➡ 301 00:25:12,023 --> 00:25:13,958 ラブが芽生えちゃったり なんて事は?」。 302 00:25:13,958 --> 00:25:16,694 「そう言った事は一切」。 「ええ」。 303 00:25:16,694 --> 00:25:20,865 「え~ ホントですか~?」。 304 00:25:20,865 --> 00:25:23,368 いいコンビだったんだな。 305 00:25:23,368 --> 00:25:27,539 ヤドカリとイソギンチャクみたいですね。 306 00:25:27,539 --> 00:25:29,839 はあ!? 307 00:25:32,377 --> 00:25:34,677 大丈夫? 308 00:25:38,650 --> 00:25:41,150 警察は 何て? 309 00:25:44,455 --> 00:25:50,829 (内藤)有香の男性関係を 洗ってみると…。 310 00:25:50,829 --> 00:25:56,000 ありえませんよ 有香が浮気したなんて。 311 00:25:56,000 --> 00:26:05,510 ☎ 312 00:26:05,510 --> 00:26:08,413 いいの? ☎ 313 00:26:08,413 --> 00:26:13,613 今は 仕事する気になんて なれませんよ。 314 00:26:24,195 --> 00:26:27,532 (内藤)有香…。 315 00:26:27,532 --> 00:26:48,486 ♬~ 316 00:26:48,486 --> 00:26:55,260 (久保)うん… そうね。 うん うん 分かる。 そうだよ。 317 00:26:55,260 --> 00:26:58,162 分かった。 今すぐじゃなくていいから➡ 318 00:26:58,162 --> 00:27:02,962 ゆっくり考えてみて。 いつでも 連絡してちょうだい。 319 00:27:05,503 --> 00:27:08,840 今日は どんな ご用で? 320 00:27:08,840 --> 00:27:14,178 実は 今朝 内藤さんに 手紙が届きました。 321 00:27:14,178 --> 00:27:19,478 これが 今朝 ポストに? はい。 322 00:27:21,519 --> 00:27:25,023 「私は有香の恋人です。➡ 323 00:27:25,023 --> 00:27:29,694 私は 突然 結婚を決めた彼女を 許せませんでした。➡ 324 00:27:29,694 --> 00:27:33,131 だから 祝福すると言って 家に行き➡ 325 00:27:33,131 --> 00:27:36,968 強盗を装って 彼女を殺害しました。➡ 326 00:27:36,968 --> 00:27:40,471 でも 今は とても後悔しています」。 327 00:27:40,471 --> 00:27:46,271 俺は 分かってなかったんですね ホントの有香の事を。 328 00:27:48,646 --> 00:27:52,146 彼 まっすぐな人だから。 329 00:27:54,152 --> 00:28:00,352 もしよかったら お二人の作品 見せて頂けませんか? 330 00:28:08,166 --> 00:28:13,671 どれも2人で アイデアぶつけ合って 完成させたのよ。 331 00:28:13,671 --> 00:28:18,343 これなんて 窓の位置で すごく もめてね。 332 00:28:18,343 --> 00:28:21,179 彼が 私に駄目出ししてきたのよ。 333 00:28:21,179 --> 00:28:24,015 「頭でっかちに なってませんか」って。 334 00:28:24,015 --> 00:28:27,852 私に そんな事言う人なんて 初めてで 驚いたんだけど➡ 335 00:28:27,852 --> 00:28:30,355 まあ でも 確かに どこか➡ 336 00:28:30,355 --> 00:28:36,160 既成概念にとらわれたところ あったのよね。 337 00:28:36,160 --> 00:28:40,631 もしかして 先ほどのお電話は 内藤さんに? 338 00:28:40,631 --> 00:28:42,667 ええ。 339 00:28:42,667 --> 00:28:45,970 「うちに戻ってこない?」って 言ったの。 340 00:28:45,970 --> 00:28:50,808 内藤さんの事 よほど大切に 思ってらっしゃるんですね。 341 00:28:50,808 --> 00:28:57,682 このまま 彼の才能を腐らせるのは もったいないじゃない。 342 00:28:57,682 --> 00:29:07,258 ♬~ 343 00:29:07,258 --> 00:29:11,996 久保さんを調べましょう。 久保さん? 344 00:29:11,996 --> 00:29:15,867 恐らく 犯人は あの方です。 えっ!? 345 00:29:15,867 --> 00:29:21,005 事件現場から 高級腕時計だけが 盗まれずに残されていたのには➡ 346 00:29:21,005 --> 00:29:25,676 やはり 理由があったんです。 どういう事ですか? 347 00:29:25,676 --> 00:29:30,848 同じ腕時計が 久保さんの部屋にもありました。 348 00:29:30,848 --> 00:29:35,820 あれは 日本建築連合会が選んだ グランプリの副賞として➡ 349 00:29:35,820 --> 00:29:39,657 2人に1つずつ 贈呈されたもののようです。 350 00:29:39,657 --> 00:29:44,295 つまり? 犯人は あの腕時計だけは➡ 351 00:29:44,295 --> 00:29:46,798 あの部屋に 内藤さんの手に➡ 352 00:29:46,798 --> 00:29:49,834 残しておきたかったんでは ないでしょうか? 353 00:29:49,834 --> 00:29:55,973 あの時計は 2人の思い出のものだから… か。 354 00:29:55,973 --> 00:30:01,145 だとしたら 手紙も久保さんが? 恐らく。 355 00:30:01,145 --> 00:30:04,645 あっ でも 久保さんには アリバイが…。 356 00:30:06,484 --> 00:30:11,155 有香さんが殺害されたと思われる 午後3時から4時の間➡ 357 00:30:11,155 --> 00:30:13,091 久保さんは 自分の作業場で➡ 358 00:30:13,091 --> 00:30:16,327 模型を作製していたという アリバイがあります。 359 00:30:16,327 --> 00:30:21,499 しかし その間は ずっと1人。 つまり 部屋を抜け出し➡ 360 00:30:21,499 --> 00:30:23,534 有香さんを殺害するのは 可能なんです。 361 00:30:23,534 --> 00:30:27,672 でも 4時に 模型は 既に完成してたんですよね? 362 00:30:27,672 --> 00:30:30,007 そこなんです。 363 00:30:30,007 --> 00:30:34,879 スタッフに伺ったところ 久保さんは 車の免許を持っていない。 364 00:30:34,879 --> 00:30:39,717 タクシーを使った形跡もない事から 自転車を利用したとして➡ 365 00:30:39,717 --> 00:30:42,353 久保さんの事務所から 内藤さんの家まで➡ 366 00:30:42,353 --> 00:30:45,690 往復で 最速40分かかります。 367 00:30:45,690 --> 00:30:50,528 という事は…。 殺害に要する時間を考えると➡ 368 00:30:50,528 --> 00:30:53,865 模型を10分で 仕上げなければならない。 369 00:30:53,865 --> 00:30:59,670 つまり この模型を 10分で完成させる事ができれば➡ 370 00:30:59,670 --> 00:31:02,573 彼女のアリバイは 崩れるという事です。 371 00:31:02,573 --> 00:31:07,378 おお~! では 先輩 10分でお願いします。 372 00:31:07,378 --> 00:31:11,249 俺が やるんですか? 先輩は 手先が器用なので。 373 00:31:11,249 --> 00:31:14,552 ええっ… もう しかたないな。 374 00:31:14,552 --> 00:31:18,055 では スタート! えっ!? 375 00:31:18,055 --> 00:31:22,927 はい それまで。 え~! 376 00:31:22,927 --> 00:31:28,127 次は 要領よくできますね。 また やるんですか? 377 00:31:35,473 --> 00:31:40,678 刑事さん! ああ! これは これは。 378 00:31:40,678 --> 00:31:45,349 どうして こんな所に? 実は 今 私の先輩が➡ 379 00:31:45,349 --> 00:31:49,349 建築模型を作ってまして その材料を。 380 00:31:52,023 --> 00:31:57,528 (内藤) 離れてみて 改めて 久保さんの すごさに気付かされますね。 381 00:31:57,528 --> 00:32:00,364 あの人の頭の中は 建築でいっぱいなんですよ。 382 00:32:00,364 --> 00:32:02,700 斬新なアイデアがポンポン。 383 00:32:02,700 --> 00:32:06,871 プラス1も 彼女の発案なんですよ。 プラス1? 384 00:32:06,871 --> 00:32:09,373 ただ 作品を 完成させるだけじゃなく➡ 385 00:32:09,373 --> 00:32:13,244 最後に 遊び心を一つ取り入れる 手法の事です。 386 00:32:13,244 --> 00:32:17,048 俺たちの作品のほとんどに その手法を取り入れています。 387 00:32:17,048 --> 00:32:20,551 はあ…。 388 00:32:20,551 --> 00:32:24,889 それにしても コンビを組んだだけあって➡ 389 00:32:24,889 --> 00:32:28,726 久保さんの作風と よく似ている。 390 00:32:28,726 --> 00:32:34,498 いや 似てませんよ。 俺が1人でやる時は➡ 391 00:32:34,498 --> 00:32:38,002 大体 こういったキューブを使った デザインが主流なんですが➡ 392 00:32:38,002 --> 00:32:42,173 久保さんは 流線型の人だから。 393 00:32:42,173 --> 00:32:45,173 そうなんですか? ええ。 394 00:32:47,979 --> 00:32:50,881 先輩 どうしたんです? 395 00:32:50,881 --> 00:32:53,351 「どうしたんです?」じゃ ないでしょう。 396 00:32:53,351 --> 00:32:56,387 実験 続けてろって言うから。 397 00:32:56,387 --> 00:33:03,060 あっ そうでした。 もう… 絶対 不可能ですって。 398 00:33:03,060 --> 00:33:07,265 この模型 10分で作るなんて。 それなんですが! 399 00:33:07,265 --> 00:33:10,234 あっ! これ もしかして 気に入っちゃいました? 400 00:33:10,234 --> 00:33:13,537 一つ 気になるところがありまして…。 401 00:33:13,537 --> 00:33:15,473 ここです! 402 00:33:15,473 --> 00:33:19,710 今まで 主に 流線型の作品を 作ってきた久保さんが➡ 403 00:33:19,710 --> 00:33:24,382 なぜ あの日は 立方体を 組み合わせた作品を作ったのか…。 404 00:33:24,382 --> 00:33:30,254 (三船)それが 10分で模型が作れた 要因かもしれんと? 405 00:33:30,254 --> 00:33:33,254 ええ。 406 00:33:36,027 --> 00:33:41,499 ああ! 動かないで下さい! 407 00:33:41,499 --> 00:33:46,337 部屋長! もう一度 元の位置に戻ってみて下さい。 408 00:33:46,337 --> 00:33:49,006 あっ あ…。 409 00:33:49,006 --> 00:33:53,511 先輩 その場で しゃがんでみて下さい。 410 00:33:53,511 --> 00:33:55,511 はあ…。 411 00:33:57,848 --> 00:34:00,184 フッ…。 412 00:34:00,184 --> 00:34:05,484 そういう事か。 ん? 413 00:34:08,059 --> 00:34:14,198 あ~ アハッ… そうか! そうだ! (拍手) 414 00:34:14,198 --> 00:34:46,198 ♬~ 415 00:34:50,668 --> 00:34:53,504 俺とですか? ええ。 416 00:34:53,504 --> 00:34:57,341 バレンシアのコンベンションセンターのデザインよ。 417 00:34:57,341 --> 00:35:00,845 私たちがデザインした ショッピングモールにほれて➡ 418 00:35:00,845 --> 00:35:03,881 オファーしてくれたの。➡ 419 00:35:03,881 --> 00:35:08,352 あなたにとっても 悪い話じゃないと思うけど。 420 00:35:08,352 --> 00:35:10,855 でも…。 421 00:35:10,855 --> 00:35:15,655 もう一度 2人でやってみない? 422 00:35:18,362 --> 00:35:23,534 ずっと 久保さんに 謝らなければと思ってました。➡ 423 00:35:23,534 --> 00:35:26,871 有香の事です。 424 00:35:26,871 --> 00:35:31,208 結果的に 久保さんから仕事を 奪うような形になってしまって。 425 00:35:31,208 --> 00:35:35,079 もう 気にしないで。 いや…。 426 00:35:35,079 --> 00:35:38,649 久保さんに育ててもらいながら 恩をあだで返すような事をして➡ 427 00:35:38,649 --> 00:35:43,154 ホントに… 申し訳ありませんでした。 やめて 内藤君! 428 00:35:43,154 --> 00:35:47,324 私 謝ってほしいなんて 思ってないの。➡ 429 00:35:47,324 --> 00:35:53,024 君が戻ってきてくれたら それで いいのよ。 430 00:36:10,347 --> 00:36:14,218 お戻りですか? どうして ここに? 431 00:36:14,218 --> 00:36:17,221 スタッフの方に入れてもらいました。 432 00:36:17,221 --> 00:36:20,691 勝手な事を…。 どうも すいません。 433 00:36:20,691 --> 00:36:23,594 悪いんですけど 今 忙しいんで。 434 00:36:23,594 --> 00:36:25,563 新たな仕事でも 決まったんですか? ええ。 435 00:36:25,563 --> 00:36:32,303 来月から スペインに。 海外ですか…。 436 00:36:32,303 --> 00:36:35,806 それは困った。 えっ? 437 00:36:35,806 --> 00:36:41,606 容疑者に 海外に出てもらう訳には いかないんですよ。 438 00:36:45,483 --> 00:36:48,319 どういう意味? 439 00:36:48,319 --> 00:36:52,189 あなた…➡ 440 00:36:52,189 --> 00:36:55,993 有香さんを殺害しましたよね? 441 00:36:55,993 --> 00:37:00,831 何を言ってるの! そんな訳ないでしょ。 失礼ね! 442 00:37:00,831 --> 00:37:05,336 あの日 有香さんが 自宅で会う予定だった方は➡ 443 00:37:05,336 --> 00:37:09,507 あなただ。 違いますか? 言ったでしょ。 444 00:37:09,507 --> 00:37:13,177 彼女が殺された時間 私は ここで模型を作ってたの。 445 00:37:13,177 --> 00:37:19,350 あの模型を作るのは 10分もあれば十分です。 446 00:37:19,350 --> 00:37:21,285 失礼します。 447 00:37:21,285 --> 00:37:24,688 なぜ ずっと 流線型の作品を 作ってきた あなたが➡ 448 00:37:24,688 --> 00:37:30,194 今回だけ 立方体の作品を作ったのか。 449 00:37:30,194 --> 00:37:33,797 ちゃんと 理由があったんですね。 450 00:37:33,797 --> 00:37:36,300 あの模型に使われていたキューブは➡ 451 00:37:36,300 --> 00:37:39,203 一つとして 同じ大きさのものは ありませんでした。 452 00:37:39,203 --> 00:37:42,203 それは なぜか。 453 00:37:48,012 --> 00:37:53,317 キューブの中に 更に キューブを隠すためです。 454 00:37:53,317 --> 00:37:57,655 模型を作るためのキューブは 全て 事前に作っておき➡ 455 00:37:57,655 --> 00:38:01,825 この大きなキューブの中に隠しておく。 456 00:38:01,825 --> 00:38:06,664 これで 僅かな時間で 模型を完成させる事ができます。 457 00:38:06,664 --> 00:38:11,535 先輩。 スタート! 458 00:38:11,535 --> 00:38:23,514 ♬~ 459 00:38:23,514 --> 00:38:25,549 出来ました。 (ストップウオッチの音) 460 00:38:25,549 --> 00:38:28,852 はい。 約10分です。 461 00:38:28,852 --> 00:38:32,823 つまり 3時から4時の1時間➡ 462 00:38:32,823 --> 00:38:37,127 あなたは ずっと あの部屋に 籠もってる必要はなかった。 463 00:38:37,127 --> 00:38:41,465 有香さんを殺す時間は あったという事になります。 464 00:38:41,465 --> 00:38:45,970 どうして 私が彼女を殺すの? 動機は何? 465 00:38:45,970 --> 00:38:50,140 あなたへのオファーが 有香さんの強引な営業で➡ 466 00:38:50,140 --> 00:38:54,478 内藤さんの新しいアトリエに 流れていったそうですね。 467 00:38:54,478 --> 00:38:58,349 この業界で 仕事を取り合うなんて 当たり前の事よ。 468 00:38:58,349 --> 00:39:05,823 そんな ささいな事で。 久保さん。 久保さんは➡ 469 00:39:05,823 --> 00:39:10,323 相利共生という言葉を ご存じですか? 470 00:39:15,165 --> 00:39:21,839 例えば ヤドカリとイソギンチャク。 471 00:39:21,839 --> 00:39:27,511 ヤドカリは 自分の貝殻に イソギンチャクをつける事があります。 472 00:39:27,511 --> 00:39:30,547 イソギンチャクの触手には 毒がありますから➡ 473 00:39:30,547 --> 00:39:35,786 それを利用して 外敵から 身を守ろうとしている訳です。 474 00:39:35,786 --> 00:39:40,124 一方 イソギンチャクは ヤドカリの餌の おこぼれをもらえるという➡ 475 00:39:40,124 --> 00:39:42,159 メリットがある。 476 00:39:42,159 --> 00:39:45,929 こういった関係を 相利共生といいます。 477 00:39:45,929 --> 00:39:48,632 それが 何だっていうの? 478 00:39:48,632 --> 00:39:55,973 いえ ただ 久保さんと 内藤さんとの関係に似ているなと。 479 00:39:55,973 --> 00:40:00,844 あ… でも 違いました。 480 00:40:00,844 --> 00:40:03,147 ヤドカリは 成長するにつれ➡ 481 00:40:03,147 --> 00:40:06,183 体のサイズに合った貝殻に 引っ越しをするんですが➡ 482 00:40:06,183 --> 00:40:11,822 その際 イソギンチャクも ちゃんと 一緒に連れていくんです。 483 00:40:11,822 --> 00:40:15,492 しかし 内藤さんは 別のイソギンチャクを連れて➡ 484 00:40:15,492 --> 00:40:18,292 出ていってしまった。 485 00:40:21,365 --> 00:40:29,039 内藤君が 結婚を機に独立し それを恨んで 有香さんを殺した。 486 00:40:29,039 --> 00:40:32,039 そう おっしゃりたいのかしら? 487 00:40:34,178 --> 00:40:37,081 ええ。 488 00:40:37,081 --> 00:40:39,049 違いますか? 489 00:40:39,049 --> 00:40:44,688 ばかばかしい。 全て あなたの想像にすぎないわ。 490 00:40:44,688 --> 00:40:49,193 私が彼女を殺した証拠でも あるんですか? 491 00:40:49,193 --> 00:40:51,862 いえ ありません。 492 00:40:51,862 --> 00:40:57,534 むしろ 謎が一つ残っています。 493 00:40:57,534 --> 00:41:01,205 あの日 あの家のそばで ちょっとした事故があり➡ 494 00:41:01,205 --> 00:41:05,375 人だかりが出来ていました。 しかし 誰も➡ 495 00:41:05,375 --> 00:41:12,716 有香さんの悲鳴や言い争った声を 聞いた者はいないんです。 496 00:41:12,716 --> 00:41:17,888 その謎が解けた時…➡ 497 00:41:17,888 --> 00:41:20,791 お迎えに上がります。 498 00:41:20,791 --> 00:41:56,491 ♬~ 499 00:42:01,198 --> 00:42:03,233 すいません お忙しいところ。 500 00:42:03,233 --> 00:42:07,004 いえ。 ただ ちょっと 出かけるとこでして。 501 00:42:07,004 --> 00:42:10,707 すぐに終わりますので。 502 00:42:10,707 --> 00:42:13,744 あれ? これ もしかして スペインの? 503 00:42:13,744 --> 00:42:17,881 ええ… どうして それを? 504 00:42:17,881 --> 00:42:21,752 久保さんが行かれるというので もしやと。 505 00:42:21,752 --> 00:42:25,556 ああ… 実は そうなんです。 506 00:42:25,556 --> 00:42:28,892 じゃあ また 久保さんと一緒に仕事を? 507 00:42:28,892 --> 00:42:34,331 ええ。 まあ いろいろ考えまして。 508 00:42:34,331 --> 00:42:37,167 あの! こちらのお宅は➡ 509 00:42:37,167 --> 00:42:40,204 窓を防音設備にしたりとか していますか? 510 00:42:40,204 --> 00:42:44,508 特に そういう事は。 511 00:42:44,508 --> 00:42:47,544 ちょっと 失礼。 512 00:42:47,544 --> 00:42:51,849 ガラスを厚くしたりしているとか そういった事も? 513 00:42:51,849 --> 00:42:57,521 そういった事も 特に…。 ああ…。 514 00:42:57,521 --> 00:43:02,721 では 特別な設備はされていない という事ですね? ええ。 515 00:43:06,230 --> 00:43:09,430 先輩~! 516 00:43:11,702 --> 00:43:14,202 (ドアが開く音) 517 00:43:18,876 --> 00:43:24,047 向こうの部屋もいいですか? ええ。 518 00:43:24,047 --> 00:43:28,719 この部屋に 誰かを 招いたりするような事は? 519 00:43:28,719 --> 00:43:31,755 いや… ここには。 そうですよね。 520 00:43:31,755 --> 00:43:35,325 来客をもてなすなら リビングで十分ですもんね。 521 00:43:35,325 --> 00:43:40,125 ええ。 先輩~! 522 00:43:46,036 --> 00:43:49,673 どの部屋も 同じくらいの広さなんですね。 523 00:43:49,673 --> 00:43:55,345 ええ。 この4つの部屋は 全て同じ面積の長方形なんですよ。 524 00:43:55,345 --> 00:43:57,848 はあ…。 525 00:43:57,848 --> 00:44:03,020 先輩~! 526 00:44:03,020 --> 00:44:05,020 (ドアが開く音) 527 00:44:06,890 --> 00:44:12,029 やっぱり 駄目ですね。 あの… これは? 528 00:44:12,029 --> 00:44:15,365 実験です。 実験? 529 00:44:15,365 --> 00:44:17,868 事件があった あの日 この家のそばには➡ 530 00:44:17,868 --> 00:44:20,704 大勢の人がいました。 しかし 誰も➡ 531 00:44:20,704 --> 00:44:24,574 有香さんの悲鳴や争った音を 聞いていないんです。 532 00:44:24,574 --> 00:44:28,874 どの部屋で叫んでも 外まで聞こえてきました。 533 00:44:31,415 --> 00:44:35,819 すいません。 ちょっと そろそろ 行かないと。 534 00:44:35,819 --> 00:44:41,158 (久保)それにしても よかったわね あの茶室。 535 00:44:41,158 --> 00:44:46,663 今度のプロジェクトに うまく使えそうじゃない? ええ。 536 00:44:46,663 --> 00:44:50,534 せっかく 私たちに オファーしてくれた訳だから➡ 537 00:44:50,534 --> 00:44:54,034 日本の色も出すべきだよね。 538 00:44:57,841 --> 00:45:01,178 あのさ…➡ 539 00:45:01,178 --> 00:45:06,350 スペインに行くの 少し早めたいんだけど。➡ 540 00:45:06,350 --> 00:45:12,550 雑音のない環境で 早く仕事に専念したいのよね。 541 00:45:15,058 --> 00:45:18,862 (久保)内藤君? すいません。 542 00:45:18,862 --> 00:45:23,162 ここ 有香と来た事があって ちょっと思い出しちゃって。 543 00:45:28,205 --> 00:45:32,642 あなたには そばにいて 支えてくれる人が➡ 544 00:45:32,642 --> 00:45:35,442 必要だと思うわ。 545 00:45:37,981 --> 00:45:43,781 そうすれば 有香さんの事だって いつか…。 546 00:45:46,690 --> 00:45:49,690 忘れるって事ですか? 547 00:45:54,331 --> 00:46:00,203 大丈夫。 私がついてるから。 548 00:46:00,203 --> 00:46:04,503 ♬~ 549 00:46:07,044 --> 00:46:10,044 なかなか 帰ってきませんね。 550 00:46:28,532 --> 00:46:30,867 あれ? どこ行くんですか? 551 00:46:30,867 --> 00:46:34,137 1 2 3 4 5➡ 552 00:46:34,137 --> 00:46:40,310 6歩 7歩 8歩 9歩 10 11…。 553 00:46:40,310 --> 00:46:44,481 1 2… 11。 554 00:46:44,481 --> 00:46:48,652 1… 11。 555 00:46:48,652 --> 00:46:52,322 1… 11。 556 00:46:52,322 --> 00:46:54,991 1 2 3 4…。 557 00:46:54,991 --> 00:46:57,327 9 10 11…。 558 00:46:57,327 --> 00:47:02,165 1 2 3 4 5 6…。 あの…➡ 559 00:47:02,165 --> 00:47:08,505 何周したら 気が済むんですか? 1 2 3 4 5…。 560 00:47:08,505 --> 00:47:12,005 都鳥君 聞いてます? 561 00:47:14,311 --> 00:47:18,682 [ 回想 ] どの部屋も 同じくらいの広さなんですね。 562 00:47:18,682 --> 00:47:26,022 (内藤)ええ。 この4つの部屋は 全て同じ面積の長方形なんですよ。 563 00:47:26,022 --> 00:47:30,360 先輩。 分かりましたよ。 この家のプラス1が! 564 00:47:30,360 --> 00:47:32,360 はあ? ハハハッ…。 565 00:47:34,965 --> 00:47:37,868 内藤さんのお宅の正確な間取りを ご存じの方➡ 566 00:47:37,868 --> 00:47:42,639 いらっしゃいませんか? ああ… いませんね。 567 00:47:42,639 --> 00:47:45,542 あの家は 所長と内藤さんが考えた➡ 568 00:47:45,542 --> 00:47:47,978 特別なアイデアが 生かされてるみたいで。 569 00:47:47,978 --> 00:47:53,278 久保さんも あの家のデザインを? ええ。 570 00:48:02,826 --> 00:48:06,663 出ませんね 所長。 内藤さんにも かけてみます? 571 00:48:06,663 --> 00:48:09,566 あっ うん。 ご一緒なんですか? 572 00:48:09,566 --> 00:48:11,835 ええ。 573 00:48:11,835 --> 00:48:14,671 先輩 急ぎましょう! 574 00:48:14,671 --> 00:48:16,971 えっ!? ちょ ちょっ…。 575 00:48:18,542 --> 00:48:22,012 (内藤)もう 15年以上になりますね 久保さんと出会って。 576 00:48:22,012 --> 00:48:27,184 (久保)そんなになる? (内藤)ええ。 あっという間でした。 577 00:48:27,184 --> 00:48:29,853 入ったばかりの頃は 何にもできませんでしたけど。 578 00:48:29,853 --> 00:48:33,290 アハハッ… そうそう。 よく私に怒られたわね。 579 00:48:33,290 --> 00:48:36,793 もう 言わないで下さいよ。 580 00:48:36,793 --> 00:48:41,665 でも 才能にあふれた子だと 思った。 581 00:48:41,665 --> 00:48:44,668 自信も すごかったけどね。 582 00:48:44,668 --> 00:48:47,804 ホントに自信がついたのなんて つい最近ですよ。 583 00:48:47,804 --> 00:48:53,476 あっ それ 香港のコンペの時じゃない? かな? 584 00:48:53,476 --> 00:48:58,348 あの時の君のアイデアは 秀逸だったもんね。 585 00:48:58,348 --> 00:49:05,655 あ~ 何だか 懐かしいわ。 あのころですよね…➡ 586 00:49:05,655 --> 00:49:09,355 久保アトリエに 有香が来たのは。 587 00:49:11,328 --> 00:49:18,501 正直 つきあうようになるなんて 想像もしてませんでした。 588 00:49:18,501 --> 00:49:24,201 でも 話せば話すほど どんどん 引かれていって…。 589 00:49:28,845 --> 00:49:33,450 (内藤)どうして 信じきれなかったんだろう。➡ 590 00:49:33,450 --> 00:49:38,250 誰に何て言われても 有香を信じるべきだった。 591 00:49:43,460 --> 00:49:46,963 こんな自分が 嫌で しかたないんですよ。 592 00:49:46,963 --> 00:49:48,898 でも 実際 有香さんは 別の人と…。 593 00:49:48,898 --> 00:49:51,301 (内藤)違うんです!➡ 594 00:49:51,301 --> 00:49:56,001 あれは 犯人が僕をだまそうとして。 595 00:50:02,479 --> 00:50:06,349 (内藤)久保さんなんですよね? 596 00:50:06,349 --> 00:50:10,353 あの手紙 出したの。 えっ? 597 00:50:10,353 --> 00:50:16,493 どうして殺したんですか? 何の話? 598 00:50:16,493 --> 00:50:19,529 どうして 有香を! 599 00:50:19,529 --> 00:50:22,529 返して下さいよ。 600 00:50:26,503 --> 00:50:30,840 有香を返せ! ああ~! 601 00:50:30,840 --> 00:50:34,511 (インターホン) 602 00:50:34,511 --> 00:50:37,180 あっ! ああ…。 603 00:50:37,180 --> 00:50:39,849 (インターホン) 604 00:50:39,849 --> 00:50:41,785 ううっ…。 605 00:50:41,785 --> 00:50:48,558 ♬~ 606 00:50:48,558 --> 00:50:51,561 やっぱり いないんですかね? 607 00:50:51,561 --> 00:50:53,761 えっ!? 608 00:50:55,699 --> 00:51:00,537 あっ! ちょっと 都鳥君 離れて! 609 00:51:00,537 --> 00:51:02,737 うあっ よしっ! 610 00:51:05,875 --> 00:51:08,675 先輩? 611 00:51:10,380 --> 00:51:12,380 久保さ~ん! 612 00:51:14,050 --> 00:51:19,556 久保さん! 内藤さん! 613 00:51:19,556 --> 00:51:23,893 内藤さん! いたら 声 出して下さい! 614 00:51:23,893 --> 00:51:29,399 内藤さん! 久保さ~ん! 615 00:51:29,399 --> 00:51:32,302 久保さ~ん! 616 00:51:32,302 --> 00:51:37,207 ♬~ 617 00:51:37,207 --> 00:51:39,209 ああっ…。 618 00:51:39,209 --> 00:51:43,680 おい やめろ! 内藤さん! 619 00:51:43,680 --> 00:51:46,180 大丈夫ですか? 620 00:51:50,453 --> 00:51:55,024 こんな所に 隠し部屋があったなんて。 621 00:51:55,024 --> 00:51:59,529 これが プラス1ですよね? 622 00:51:59,529 --> 00:52:03,400 どうして分かったんですか? 623 00:52:03,400 --> 00:52:09,706 この家が 正方形だったからです。 624 00:52:09,706 --> 00:52:12,609 内藤さん おっしゃいましたよね。 625 00:52:12,609 --> 00:52:19,048 この家の部屋は どれも同じ面積の長方形だと。 626 00:52:19,048 --> 00:52:21,951 それで 僕は この家が こんな形だと➡ 627 00:52:21,951 --> 00:52:25,221 思い込んでしまっていたんです。 628 00:52:25,221 --> 00:52:28,725 しかし 歩数を数えて 周りを回って確認したところ➡ 629 00:52:28,725 --> 00:52:33,163 この家は 正方形だった。 それで気付いたんです。 630 00:52:33,163 --> 00:52:38,501 正方形の中に 同じ面積の長方形が4つ。 631 00:52:38,501 --> 00:52:42,301 すると おのずと 正方形の隙間が出来上がる。 632 00:52:45,275 --> 00:52:51,014 四方 壁に囲まれた この空間なら 音が外に漏れにくい。 633 00:52:51,014 --> 00:52:56,886 それで 犯人は 有香さんを この場所に連れ込んだんです。 634 00:52:56,886 --> 00:53:00,723 (久保)有香さん! (有香)はい。 635 00:53:00,723 --> 00:53:04,360 あの部屋 うまく使えてる? 636 00:53:04,360 --> 00:53:08,698 ここですよね。 意外と使いみちも多くって。 637 00:53:08,698 --> 00:53:10,698 あっ! 638 00:53:13,036 --> 00:53:19,375 この場所なら 有香さんの悲鳴は 外に聞こえない。 639 00:53:19,375 --> 00:53:22,375 そう 考えたんでしょう。 640 00:53:27,050 --> 00:53:31,921 この家に 隠し部屋があると 知っていたのは➡ 641 00:53:31,921 --> 00:53:38,495 有香さん 内藤さん そして 久保さんの3人だけ。 642 00:53:38,495 --> 00:53:41,331 つまり 有香さんを殺したのは➡ 643 00:53:41,331 --> 00:53:44,531 久保さんしか ありえないんです。 644 00:53:47,670 --> 00:53:53,370 犯人は あなたですね? 645 00:53:58,181 --> 00:54:00,481 はい…。 646 00:54:02,685 --> 00:54:06,022 どうして こんな事を…。➡ 647 00:54:06,022 --> 00:54:09,692 そんなに俺が独立するのが 許せなかったんですか?➡ 648 00:54:09,692 --> 00:54:16,199 あなたなら 俺なんかいなくても 十分やっていけるはずだ!➡ 649 00:54:16,199 --> 00:54:19,999 こんな事までしなくても…。 650 00:54:26,843 --> 00:54:32,482 あなたを犯人だと確信した時➡ 651 00:54:32,482 --> 00:54:35,818 僕は こう思っていました。 652 00:54:35,818 --> 00:54:40,490 長年のパートナーである 内藤さんを奪い➡ 653 00:54:40,490 --> 00:54:44,661 あなたの仕事をも奪おうとした 有香さんに対する怒りから➡ 654 00:54:44,661 --> 00:54:47,697 彼女をあやめてしまったんだと。 655 00:54:47,697 --> 00:54:54,697 でも… それは 少し違ったようです。 656 00:55:00,510 --> 00:55:04,681 あなたにとって…➡ 657 00:55:04,681 --> 00:55:11,187 内藤さんの代わりはいなかった。 658 00:55:11,187 --> 00:55:14,524 違いますか? 659 00:55:14,524 --> 00:55:34,010 ♬~ 660 00:55:34,010 --> 00:55:37,747 あなたを失いたくなかった! 661 00:55:37,747 --> 00:55:44,821 ずっと そばにいてほしかった! 662 00:55:44,821 --> 00:55:54,163 仕事上のパートナーとして …だけではなく。 663 00:55:54,163 --> 00:56:06,175 ♬~ 664 00:56:06,175 --> 00:56:08,975 誤解しないで。 665 00:56:14,050 --> 00:56:20,189 (久保) 私は 自分が上に行くために…➡ 666 00:56:20,189 --> 00:56:25,989 内藤君の才能を利用しただけ。 667 00:56:29,899 --> 00:56:33,736 ただ それだけなの…。 668 00:56:33,736 --> 00:56:55,491 ♬~ 669 00:56:55,491 --> 00:56:59,328 派手な世界も 善しあしですね~。 670 00:56:59,328 --> 00:57:04,000 やっぱ 俺は地味でも 穏やかな方がいいな~。 671 00:57:04,000 --> 00:57:08,504 でも 先輩が 窓ガラスを割っていった時は➡ 672 00:57:08,504 --> 00:57:12,375 とても派手でしたよ。 そうですか? 673 00:57:12,375 --> 00:57:16,245 そんな事やったのか? ええ まあ…。 674 00:57:16,245 --> 00:57:20,016 体を張った あの行動で 久保さんは救われた訳ですから➡ 675 00:57:20,016 --> 00:57:24,854 さすがです。 いえいえ 当然の事をしたまでです。 676 00:57:24,854 --> 00:57:28,524 俺は 市民を守るために 刑事になった訳ですから。 677 00:57:28,524 --> 00:57:34,964 おっ 市民を守るといえば 新しい防犯キャンペーンの隊長が…➡ 678 00:57:34,964 --> 00:57:38,634 マコリンに決まったそうだ。 え~! 679 00:57:38,634 --> 00:57:44,307 近々 うちで会見するらしい。 うお~! 生マコリン。 680 00:57:44,307 --> 00:57:48,644 いや~ 刑事になってよかった~! ハハハッ…。 681 00:57:48,644 --> 00:57:51,481 おや… 何です? その軽蔑のまなざし。 682 00:57:51,481 --> 00:57:53,416 いえ 別に。 683 00:57:53,416 --> 00:57:58,254 ちょっと 都鳥君! ホントに 先輩って思ってます? 684 00:57:58,254 --> 00:58:01,254 ハハハッ…。 685 00:58:05,828 --> 00:58:09,128 部屋長 ポスター もちろん もらえる? 686 00:58:10,700 --> 00:58:13,569 (望月)仮説で飯が食えたら 研究者は苦労しません。 687 00:58:13,569 --> 00:58:15,538 学者あるあるですね。 688 00:58:15,538 --> 00:58:19,008 見えない鍵…。 頑張りますです! 689 00:58:19,008 --> 00:58:21,511 (三船)結果に向けての手段は たったの一つではない。 690 00:58:21,511 --> 00:58:24,347 どんなトリックが…。 691 00:58:24,347 --> 00:58:27,347 諦めましょう。 はい!? 692 01:00:34,727 --> 01:00:40,232 (昌文君)なぜ 昌平君の招集に 応じた?➡ 693 01:00:40,232 --> 01:00:44,070 あれほど 秦国軍を 率いる事を拒んでいた お前が➡ 694 01:00:44,070 --> 01:00:46,389 どういう 風の吹き回しだ? 695 01:00:46,389 --> 01:00:49,058 (王騎)意外でしたか? (昌文君)当たり前だ! 696 01:00:49,058 --> 01:00:51,727 (昌文君)どうして 戦う気になった 王騎!? 697 01:00:51,727 --> 01:00:53,729 (王騎)馬陽ですよ。 698 01:00:53,729 --> 01:00:56,732 あっ! 699 01:00:56,732 --> 01:01:00,069 (昌文君)そうか…。 そうだったな…。➡