1 00:00:02,669 --> 00:00:05,005 (トキ)よし 撮るぞ。 (リン)うん。 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,674 顎 引いて。 (リン)顎。 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,677 (トキ)はい チーズ。➡ 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,679 殺し屋の 目に なってんぞ。 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,681 ♬~ 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,683 (トキ)はい チーズ! 7 00:00:16,683 --> 00:00:20,354 おっ いい写真。 おっ! 8 00:00:20,354 --> 00:00:23,357 あ~ ダメ。 撮り直し。 9 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 はぁ? これで いいだろ。 いや かわいくない。 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,363 あのな 証明写真だぞ。 何回 撮らせんだよ。 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 あのね パスポート用だよ? 12 00:00:31,365 --> 00:00:35,035 5年間 同じ顔 残るんだから かわいく 撮らないと。 13 00:00:35,035 --> 00:00:38,372 大体 ぜいたくなんだよ 修学旅行で 海外とか。 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,375 (リン)それは 学校に 言ってよ。 はい もう一回 撮って~! 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,710 はぁ。➡ 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,712 おい こっち見ろよ。 17 00:00:45,712 --> 00:00:47,714 刑事さん。 18 00:00:47,714 --> 00:00:50,050 (トキ)おっ ヨシモっさん また サボりか? 19 00:00:50,050 --> 00:00:54,054 (吉本)違えよ。 あ~ いいぞ 俺の方は リンちゃんのあとで。 20 00:00:54,054 --> 00:00:56,056 (ヒカル)いや コーヒー いれますね。 21 00:00:57,724 --> 00:01:00,727 今日は 便利屋じゃないんだな。 こっちが 本業ですよ。 22 00:01:00,727 --> 00:01:03,330 それにしちゃ 身内が 客じゃな。 23 00:01:03,330 --> 00:01:06,667 注文の多い お客さんで。 ハハハッ。 24 00:01:06,667 --> 00:01:09,336 ⚟(リン)おっ! ねぇ これ かわいい! これ 採用。 25 00:01:09,336 --> 00:01:11,338 (ヒカル)やっと 終わったかな。 26 00:01:11,338 --> 00:01:14,007 いや 1時間ぐらい もう 撮ってるんですよ。 27 00:01:14,007 --> 00:01:16,677 証明写真で? 28 00:01:16,677 --> 00:01:21,014 ヨシモっさん お待たせ。 (リン)次は 刑事さんの ターンだよ。 29 00:01:21,014 --> 00:01:26,353 (吉本)あぁ あのさ。➡ 30 00:01:26,353 --> 00:01:30,691 お前らって 刑事からの 依頼って ありか? 31 00:01:30,691 --> 00:01:34,695 それって もしかして 依頼人は ヨシモっさんってこと? 32 00:01:34,695 --> 00:01:38,365 あ~ そうだ。 33 00:01:38,365 --> 00:01:42,369 力を 貸してくれ 頼む。 34 00:01:49,042 --> 00:02:05,325 ♬~ 35 00:02:28,682 --> 00:02:31,351 (リン)絶対 変。 刑事さんが 私たち 頼るなんて。 36 00:02:31,351 --> 00:02:33,353 (吉本) まぁまぁまぁ いいじゃねえか。➡ 37 00:02:33,353 --> 00:02:36,356 お前たちだったら 解決できるんじゃねえかなってな。 38 00:02:36,356 --> 00:02:40,360 警察に それ 言われると 何か 悪い気しねえな。 39 00:02:40,360 --> 00:02:42,362 では お話を。 40 00:02:42,362 --> 00:02:44,698 おう。 41 00:02:44,698 --> 00:02:46,700 何か 緊張すんな。 42 00:02:46,700 --> 00:02:49,036 何だよ 今更! 長い つきあいじゃねえか。 43 00:02:49,036 --> 00:02:51,705 (吉本)お前たちの 仕事モードが 新鮮なんだよ。 44 00:02:51,705 --> 00:02:55,042 いいから 依頼内容。 俺たちの ルール 分かってる? 45 00:02:55,042 --> 00:02:59,713 (吉本)おう。 まずは 写真だよな。➡ 46 00:02:59,713 --> 00:03:03,984 ほい。 彼女の 過去を 調べてほしい。 47 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 過去? 48 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 (リン) それなら やっぱり 警察じゃん。 49 00:03:07,988 --> 00:03:12,993 (吉本)それが 実は 彼女 記憶喪失なんだよ。 50 00:03:12,993 --> 00:03:15,329 記憶喪失? (吉本)ああ。➡ 51 00:03:15,329 --> 00:03:17,331 3年前に 発見されたんだが➡ 52 00:03:17,331 --> 00:03:23,337 住所 氏名 年齢 自分に まつわる 過去の 全てを 覚えていない。➡ 53 00:03:23,337 --> 00:03:26,340 いつまでも 名無しのままじゃ いられないから➡ 54 00:03:26,340 --> 00:03:30,677 今は 新しい 戸籍を 取得して 山田美緒って 名乗ってる。 55 00:03:30,677 --> 00:03:33,347 この写真は いつ 撮ったものですか? 56 00:03:33,347 --> 00:03:36,350 お前たちに 渡すために 今日 俺が 撮ってきた。 57 00:03:36,350 --> 00:03:38,685 今日だってよ。 58 00:03:38,685 --> 00:03:42,689 すみません 過去を 探るのに 今日の 写真からでは。 59 00:03:42,689 --> 00:03:48,362 じゃあ これなら どうだ。 60 00:03:48,362 --> 00:03:51,365 (リン)う~ん これ? 61 00:03:51,365 --> 00:03:54,034 顔は はっきり 分からないけど➡ 62 00:03:54,034 --> 00:03:56,703 これが その美緒さん? (吉本)ああ。 63 00:03:56,703 --> 00:04:01,308 だから ちゃんとした 顔も 必要かと 思ってな。 64 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 (吉本)彼女が 発見されたのは 3年前の 5月。 65 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 (女性)((あなた あなた!)) (男性)((うん? どうした?)) 66 00:04:07,981 --> 00:04:09,650 (女性)((何か 見える)) 67 00:04:09,650 --> 00:04:11,985 (吉本) 発見者は 登山客の 夫婦で➡ 68 00:04:11,985 --> 00:04:15,322 発見時は 昏睡状態。➡ 69 00:04:15,322 --> 00:04:17,658 その近くに 倒れていたのが➡ 70 00:04:17,658 --> 00:04:20,327 写真に 写っている 男性なんだが➡ 71 00:04:20,327 --> 00:04:22,996 彼の 意識が 戻ることはなく➡ 72 00:04:22,996 --> 00:04:26,333 搬送先の 病院で 死亡が 確認された。 73 00:04:28,001 --> 00:04:30,671 (吉本)その男性の 身元は 判明してるんだ。➡ 74 00:04:30,671 --> 00:04:33,340 氏名は 井原智行さん。➡ 75 00:04:33,340 --> 00:04:38,011 当時 33歳で スタートアップ起業家だ。➡ 76 00:04:38,011 --> 00:04:44,017 財布の中に 免許証があり こいつも 一緒に 落ちてた。➡ 77 00:04:44,017 --> 00:04:49,690 現場は 崖下で 遺体の 状況から 転落死と 判断された。 78 00:04:49,690 --> 00:04:52,025 それで 美緒さんの方は? 79 00:04:52,025 --> 00:04:55,362 (吉本)重体だったが 病院に 搬送されてから➡ 80 00:04:55,362 --> 00:04:57,364 2日後に 意識が 回復した。 81 00:04:57,364 --> 00:05:01,635 だが 目を 覚ました 彼女は 何も 覚えておらず➡ 82 00:05:01,635 --> 00:05:04,972 今に 至るまで 記憶は 戻ってない。 83 00:05:04,972 --> 00:05:07,307 彼女の 身元に つながるようなものは➡ 84 00:05:07,307 --> 00:05:08,976 なかったんですか? 85 00:05:08,976 --> 00:05:13,313 (吉本)見つかったのは バラバラに なった スマホ 1台だけ。➡ 86 00:05:13,313 --> 00:05:16,984 智行さんのものだと 友人の 証言で 判明したが➡ 87 00:05:16,984 --> 00:05:19,987 データの サルベージは 無理だった。 88 00:05:19,987 --> 00:05:22,990 (リン)その友達の中に➡ 89 00:05:22,990 --> 00:05:24,992 彼女を 知ってる人って いなかったの? 90 00:05:24,992 --> 00:05:27,327 誰も いなかった。 91 00:05:27,327 --> 00:05:29,997 ♬~ 92 00:05:29,997 --> 00:05:33,667 その山田美緒さん 今は どうしてるの? 93 00:05:33,667 --> 00:05:37,004 俺が 懇意にしている 工場で 働いてる。➡ 94 00:05:37,004 --> 00:05:40,340 そこの 社長さんは 俺の 昔なじみでな➡ 95 00:05:40,340 --> 00:05:43,010 住む所も 提供してくれたんだ。 96 00:05:43,010 --> 00:05:46,680 俺も 時々 様子を 見に行ってる。 97 00:05:46,680 --> 00:05:49,016 世話好きだよね 刑事さん。 98 00:05:49,016 --> 00:05:51,685 トキのことだって ずっと 連絡くれるしさ。 99 00:05:51,685 --> 00:05:54,688 それが 仕事だ。 100 00:05:54,688 --> 00:05:59,693 で 警察は 事件と 事故の 両面で 捜査をしたんだが…。 101 00:05:59,693 --> 00:06:02,629 事件ということは 彼女を 犯人と 見て? 102 00:06:02,629 --> 00:06:06,633 (吉本) ああ。 でも 目撃者の 証言や➡ 103 00:06:06,633 --> 00:06:09,636 現場の 状況から 事故として 処理された。 104 00:06:09,636 --> 00:06:12,639 じゃあ 捜査そのものは 終わってるわけだ。 105 00:06:12,639 --> 00:06:14,641 (吉本)まぁな。 106 00:06:14,641 --> 00:06:19,646 (リン)何か もしかしてなんだけど 刑事さん 彼女のこと➡ 107 00:06:19,646 --> 00:06:22,649 好きに なっちゃったんじゃない? きれいな人だし。 108 00:06:22,649 --> 00:06:27,654 (吉本)んなわけあるか。 いいか 喪失感を 抱えたまま➡ 109 00:06:27,654 --> 00:06:29,990 生きていくっていうのは つらいもんだ。➡ 110 00:06:29,990 --> 00:06:33,994 だから なんとか してやりたい。 それだけだ。 111 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 (リン)それは もう 愛だよ! 112 00:06:36,997 --> 00:06:40,000 やめろって。 ヨシモっさんは そんなんじゃねえよ。 113 00:06:40,000 --> 00:06:42,002 (リン)え~? そうかなぁ。 114 00:06:42,002 --> 00:06:45,672 (吉本)あのな 彼女は 目を 覚ましてから➡ 115 00:06:45,672 --> 00:06:51,345 ず~っと 心の中も 頭の中も もやが かかったままなんだ。 116 00:06:51,345 --> 00:06:54,014 心から 笑うことも できない。 117 00:06:54,014 --> 00:06:59,019 だから 彼女の 過去を 見つけ出したい。 118 00:06:59,019 --> 00:07:01,288 過去が 分かれば➡ 119 00:07:01,288 --> 00:07:08,295 彼女は 笑顔を 取り戻せる… かもしれないからな。 120 00:07:08,295 --> 00:07:11,298 そう 思わないか? 121 00:07:11,298 --> 00:07:15,636 彼女の 過去を 探し出す。 それが 依頼内容ですね。 122 00:07:15,636 --> 00:07:20,641 ああ。 これは 俺個人としての 依頼だ。 123 00:07:20,641 --> 00:07:24,645 そして 手がかりは この1枚だけ。 124 00:07:24,645 --> 00:07:28,649 どうだ? やってくれるか? 125 00:07:28,649 --> 00:07:33,320 俺は やる。 126 00:07:33,320 --> 00:07:35,322 だろ? 127 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 ああ。 128 00:07:37,324 --> 00:07:40,327 (吉本)ありがとう。 129 00:07:40,327 --> 00:07:42,996 俺も できるだけ 協力する。 130 00:07:47,334 --> 00:07:49,336 (従業員)山田さん。 (美緒)はい。 131 00:07:49,336 --> 00:07:51,672 (従業員)来てるよ。 132 00:07:51,672 --> 00:07:53,674 (美緒)あっ。 133 00:07:57,678 --> 00:07:59,680 (吉本)すみません お仕事中に。 134 00:07:59,680 --> 00:08:02,616 (美緒)いえ こんにちは。 (吉本)こんにちは。➡ 135 00:08:02,616 --> 00:08:05,285 どうですか? 元気に やってますか? 136 00:08:05,285 --> 00:08:07,955 (美緒)ええ。 今日は どうなさったんですか? 137 00:08:07,955 --> 00:08:11,625 (吉本) あぁ あっ これ 差し入れです。 138 00:08:11,625 --> 00:08:14,962 (美緒)いつも すみません。 今 お茶 いれますね。 139 00:08:14,962 --> 00:08:19,633 (吉本)あっ いや また すぐ出るんで お構いなく。 140 00:08:19,633 --> 00:08:22,302 (美緒)あっ そうですか。 141 00:08:22,302 --> 00:08:27,307 (吉本) あの 実は 美緒さんのことで➡ 142 00:08:27,307 --> 00:08:29,309 知り合いに 調査を 頼んだんです。 143 00:08:29,309 --> 00:08:31,311 (美緒)えっ 調査ですか? 144 00:08:31,311 --> 00:08:34,648 (吉本)ええ。 ちょっとした つてが あって。➡ 145 00:08:34,648 --> 00:08:37,317 あなたの 過去が 分かるかもしれない。 146 00:08:38,986 --> 00:08:40,988 (美緒)私の 過去。 147 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 (吉本)あっ➡ 148 00:08:42,990 --> 00:08:46,326 あっ 迷惑でしたか? いや 俺 勝手に。 149 00:08:46,326 --> 00:08:48,328 (美緒) あっ いや とんでもないです。➡ 150 00:08:48,328 --> 00:08:51,331 迷惑なんてこと そんなわけ ないです。 151 00:08:51,331 --> 00:08:54,334 (吉本) あぁ そうですか。 よかった。➡ 152 00:08:54,334 --> 00:08:58,338 じゃあ 何か 分かったら また 来ます。 153 00:08:58,338 --> 00:09:00,674 (美緒)はい。 (吉本)失礼します。 154 00:09:00,674 --> 00:09:02,943 (美緒)ありがとうございます。 155 00:09:02,943 --> 00:09:05,946 ♬~ 156 00:09:10,284 --> 00:09:13,620 (トキ)心から 笑ってほしいって いいよな~。➡ 157 00:09:13,620 --> 00:09:16,290 俺たちの 仕事とも 通ずるしさ。 158 00:09:17,958 --> 00:09:20,627 2人の 様子は? (ヒカル)ごく普通の デートだ。 159 00:09:20,627 --> 00:09:23,630 撮影者は 智行さんの方だな。 160 00:09:23,630 --> 00:09:26,300 よし。 行ってくる。 161 00:09:32,973 --> 00:09:34,975 (シャッター音) 162 00:09:37,644 --> 00:09:39,646 (トキ)《入った》 163 00:09:39,646 --> 00:09:41,648 ♬~ 164 00:09:41,648 --> 00:09:43,984 (智行)はい。 はい。 165 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 ♬~ 166 00:09:45,986 --> 00:09:48,322 智行さん 今日は ありがとう。➡ 167 00:09:48,322 --> 00:09:51,992 最初の デートは この山って 決めてたんです。➡ 168 00:09:51,992 --> 00:09:54,328 私たちが 出会った 場所だから。 169 00:09:54,328 --> 00:09:57,664 (智行)えっ? あっ そう! そうそう! そうだよね。 170 00:09:57,664 --> 00:10:00,000 (ヒカル) 《なんとか 話を 合わせるんだ》 171 00:10:00,000 --> 00:10:02,669 2人にとっては これが 初めての デートだ。 172 00:10:02,669 --> 00:10:06,340 (智行)初デート!? 難易度 高え。 173 00:10:06,340 --> 00:10:08,342 (ヒカル) 《これから ロープウエーに 乗って➡ 174 00:10:08,342 --> 00:10:12,012 山頂の 売店で 軽食を 買って 食べる》 175 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 (智行)うっし。 176 00:10:27,361 --> 00:10:29,363 (美緒)あっ どうしたんですか? 177 00:10:29,363 --> 00:10:32,366 (智行)あっ いや 別に。 178 00:10:32,366 --> 00:10:37,371 そうだ! 小腹 すかない? 何か 食べたいものとか ある? 179 00:10:37,371 --> 00:10:40,374 (美緒)そうですね。➡ 180 00:10:40,374 --> 00:10:42,376 ♬~ 181 00:10:42,376 --> 00:10:44,711 智行さんが 食べたいので いいですよ。 182 00:10:44,711 --> 00:10:52,719 (智行)う~ん 俺はなぁ。 あっ 美~…。 183 00:10:52,719 --> 00:10:54,721 (美緒)えっ? 184 00:10:54,721 --> 00:10:56,723 バカ。 185 00:10:56,723 --> 00:11:00,727 今 私の 名前 忘れてました? (智行)いやいや。 186 00:11:00,727 --> 00:11:03,330 じゃあ 違う人の 名前と 間違えた? 187 00:11:03,330 --> 00:11:05,332 (智行)いやいや いやいやいや! 188 00:11:05,332 --> 00:11:08,669 (美緒)フフッ ミズホですよ。 189 00:11:08,669 --> 00:11:10,671 (智行)あっ。 190 00:11:10,671 --> 00:11:13,006 (トキ)《ヒカル! 名前 ゲット!》 191 00:11:13,006 --> 00:11:16,343 (トキ)《美緒さん 本当は ミズホって 言うんだ》 192 00:11:16,343 --> 00:11:20,013 (美緒)やっぱり これは 智行さんが 持っててください。➡ 193 00:11:20,013 --> 00:11:23,684 私のこと 忘れないように。 194 00:11:23,684 --> 00:11:29,022 (智行)あっ 忘れるわけ ないよ。 ありがとう。 195 00:11:29,022 --> 00:11:32,359 (トキ) 《やっべ! ヒカル この写真➡ 196 00:11:32,359 --> 00:11:34,361 美緒さんから 受け取って よかったか?》 197 00:11:34,361 --> 00:11:38,365 (ヒカル)大丈夫だ。 智行さんも 実際に 受け取ってる。 198 00:11:38,365 --> 00:11:41,368 (トキ)《よかった》 199 00:11:41,368 --> 00:11:54,381 ♬~ 200 00:11:54,381 --> 00:11:59,052 (美緒)えっ? (智行)あっ いや あ~➡ 201 00:11:59,052 --> 00:12:02,990 あっ じゃあ あの売店で 何か 買ってくるから➡ 202 00:12:02,990 --> 00:12:05,993 ちょっと 待ってて。 (美緒)あっ はい。 203 00:12:05,993 --> 00:12:13,667 ♬~ 204 00:12:13,667 --> 00:12:15,669 (トキ)《あった!》 205 00:12:15,669 --> 00:12:19,673 (トキ)《美緒さんの フルネーム 長谷川瑞穂だ》 206 00:12:19,673 --> 00:12:22,009 よし。 207 00:12:22,009 --> 00:12:24,011 (智行)うまい! (美緒)うん! おいしい。 208 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 (智行)ねっ。 209 00:12:31,351 --> 00:12:33,353 (智行)うん? 210 00:12:33,353 --> 00:12:39,026 ううん。 何だか 信じられないんです。 211 00:12:39,026 --> 00:12:44,698 あの時 智行さんが 私のこと 見つけてくれなかったら➡ 212 00:12:44,698 --> 00:12:48,702 今頃 私は 友達とも はぐれたまんま➡ 213 00:12:48,702 --> 00:12:52,706 ず~っと 山の中を さまよってたのかなって。 214 00:12:52,706 --> 00:12:56,376 (智行) そんなことないと 思うけど。 215 00:12:56,376 --> 00:13:03,317 でも 瑞穂さんが そう 思うなら 見つけられて よかった。 216 00:13:03,317 --> 00:13:06,320 本当に ありがとうございます。 217 00:13:06,320 --> 00:13:08,322 (智行)うん。 218 00:13:08,322 --> 00:13:14,328 ♬~ 219 00:13:14,328 --> 00:13:16,330 (智行)うん。 220 00:13:16,330 --> 00:13:19,666 ♬~ 221 00:13:19,666 --> 00:13:23,337 はぁ~ 緊張した。 222 00:13:23,337 --> 00:13:26,340 初デート ヤバかった~。 223 00:13:26,340 --> 00:13:30,010 (ヒカル)お疲れさま。 224 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 智行さんのこと すっげえ 好きなんだな。 225 00:13:33,013 --> 00:13:35,015 視線が 熱かった。 226 00:13:35,015 --> 00:13:38,352 美緒さんの 名前が 長谷川瑞穂だってこと➡ 227 00:13:38,352 --> 00:13:41,688 吉本さんに 知らせよう。 (トキ)ああ。 228 00:13:49,363 --> 00:13:52,699 (吉本)実は 例の 知り合いが➡ 229 00:13:52,699 --> 00:13:56,036 あなたの 過去の 手がかりを つかんだんです。 230 00:13:56,036 --> 00:13:58,038 (美緒)手がかり? 231 00:13:58,038 --> 00:14:03,644 ええ。 名前です。 232 00:14:03,644 --> 00:14:07,648 「長谷川瑞穂」という 名前に 心当たり ありませんか? 233 00:14:07,648 --> 00:14:11,318 ハセガワミズホ? (吉本)ええ。 234 00:14:11,318 --> 00:14:13,654 (美緒)それが 私の 名前ですか。 235 00:14:15,322 --> 00:14:17,324 (吉本)はい。 236 00:14:24,665 --> 00:14:27,334 (美緒)ミズホ。 237 00:14:27,334 --> 00:14:32,005 (吉本)何か ピンと くるものは ありませんか? 238 00:14:37,344 --> 00:14:41,348 (美緒)ごめんなさい 何も 思い出せません。 239 00:14:43,016 --> 00:14:48,021 (吉本)すみません。 驚かせてしまいましたね。 240 00:14:48,021 --> 00:14:51,358 (美緒)いえ。 (吉本)いや もうちょっと➡ 241 00:14:51,358 --> 00:14:54,361 情報が そろってからの方が よかったですね。➡ 242 00:14:54,361 --> 00:14:58,031 俺が 焦り過ぎました。 申し訳ない。 243 00:15:00,033 --> 00:15:02,970 (美緒)吉本さんが よく してくださってること➡ 244 00:15:02,970 --> 00:15:05,305 本当に 感謝してます。➡ 245 00:15:05,305 --> 00:15:07,975 でも 3年も たちます。➡ 246 00:15:07,975 --> 00:15:12,312 吉本さん お忙しいんですから 私のことは もう。 247 00:15:12,312 --> 00:15:15,649 (吉本)諦めないでください。➡ 248 00:15:15,649 --> 00:15:19,653 美緒さんだって 本当の 自分を 取り戻したいでしょ? 249 00:15:21,321 --> 00:15:23,991 (美緒) 私は このままで いいんです。 250 00:15:23,991 --> 00:15:26,326 (吉本)そんな。 (美緒)それが 一番 いいんです。 251 00:15:26,326 --> 00:15:29,663 ♬~ 252 00:15:29,663 --> 00:15:33,667 (美緒)過去の 自分を 知るのが 怖いんです。 253 00:15:33,667 --> 00:15:35,669 ♬~ 254 00:15:35,669 --> 00:15:37,671 (美緒)だから このままで いい。➡ 255 00:15:37,671 --> 00:15:42,342 吉本さんも 私のことは 忘れてください。 256 00:15:42,342 --> 00:15:57,024 ♬~ 257 00:15:57,024 --> 00:16:00,360 (トキ) それで 美緒さんの 反応は? 258 00:16:00,360 --> 00:16:03,297 このままで いいって 言われたよ。➡ 259 00:16:03,297 --> 00:16:06,300 過去の 自分を 知るのが 怖いと。 260 00:16:06,300 --> 00:16:10,304 無理ないよなぁ。 261 00:16:10,304 --> 00:16:17,311 もしかしたら 思い出したくない 過去なのかもな。 262 00:16:17,311 --> 00:16:21,315 (ヒカル)山の 事故が 実は 事件だったんじゃないか? とか。 263 00:16:21,315 --> 00:16:24,985 まぁ そういうことだ。 264 00:16:24,985 --> 00:16:27,321 ただの おせっかいかと 思ってたけど➡ 265 00:16:27,321 --> 00:16:29,323 ちゃんと 刑事なんだよな。 266 00:16:29,323 --> 00:16:31,658 それも 仕事だ。 267 00:16:31,658 --> 00:16:37,664 で 実は 井原智行さんの 母親と 会ってきた。 268 00:16:37,664 --> 00:16:41,001 これは 母親から 預かったものだ。 269 00:16:41,001 --> 00:16:43,337 スマホに 送られてきたそうだ。 270 00:16:45,005 --> 00:16:47,674 (トキ)この山って。 271 00:16:47,674 --> 00:16:50,677 ♬~ 272 00:16:50,677 --> 00:16:54,681 どうして こんな写真を 送ったんですかね。 273 00:16:54,681 --> 00:16:58,018 さあ。 何気なく 撮ったんじゃないか? 274 00:16:58,018 --> 00:17:01,288 その日の 前日は 智行さんの 誕生日で➡ 275 00:17:01,288 --> 00:17:03,957 母親は 「おめでとう」の メッセージを 送ったそうだ。 276 00:17:03,957 --> 00:17:05,959 で 返ってきたのが➡ 277 00:17:05,959 --> 00:17:09,296 「ありがとう」の 言葉と この写真だった。 278 00:17:09,296 --> 00:17:11,965 それが 生前 最後の やり取りに なったそうだ。 279 00:17:11,965 --> 00:17:15,969 その母親からは ほかに 何か 情報は 得られましたか? 280 00:17:15,969 --> 00:17:18,639 いや ほかには 何も。 281 00:17:18,639 --> 00:17:22,643 「長谷川瑞穂」という 名前も 聞いたことがないそうだ。 282 00:17:22,643 --> 00:17:28,315 ただ 智行さんの 母親は 彼女を 相当 憎んでる。 283 00:17:28,315 --> 00:17:30,317 えっ 何で? 284 00:17:30,317 --> 00:17:32,319 彼女が 殺したと 思ってるんですね。 285 00:17:32,319 --> 00:17:38,659 ああ。 事故だったとしても 息子を 奪った 女だと。 286 00:17:38,659 --> 00:17:40,994 ♬~ 287 00:17:40,994 --> 00:17:44,331 この写真 少し お借りしても いいですか。 288 00:17:44,331 --> 00:17:46,667 (吉本) ああ。 そのために 持ってきた。 289 00:17:46,667 --> 00:17:50,671 ♬~ 290 00:17:58,679 --> 00:18:00,681 美緒さんの 過去探しのはずが➡ 291 00:18:00,681 --> 00:18:03,016 智行さんの 調査に なってないか? 292 00:18:03,016 --> 00:18:05,352 彼女の 記憶がない以上➡ 293 00:18:05,352 --> 00:18:08,355 智行さんの方から 攻めるしかない。 294 00:18:10,023 --> 00:18:12,693 どうした? 295 00:18:12,693 --> 00:18:14,695 何でもない。 296 00:18:14,695 --> 00:18:19,032 智行さんは 美緒… いや 瑞穂さんと 一緒に➡ 297 00:18:19,032 --> 00:18:21,034 この山に 来ている。 298 00:18:22,703 --> 00:18:24,705 やってみるか。 299 00:18:28,041 --> 00:18:31,044 うん? ほら。 300 00:18:39,720 --> 00:18:42,389 (シャッター音) 301 00:18:42,389 --> 00:18:44,391 (トキ)《入った》 302 00:18:44,391 --> 00:18:47,394 ♬~ 303 00:18:47,394 --> 00:18:50,397 (ヒカル)《まずは その写真を 母親に 送れ》 304 00:18:50,397 --> 00:18:56,069 ♬~ 305 00:18:56,069 --> 00:18:58,071 (従業員)ありがとうございます。 306 00:18:58,071 --> 00:19:16,356 ♬~ 307 00:19:16,356 --> 00:19:18,692 (智行)よし。 308 00:19:18,692 --> 00:19:20,694 (瑞穂)買ってきたよ! 309 00:19:22,362 --> 00:19:24,698 はい。 310 00:19:24,698 --> 00:19:27,367 (智行)えっ 何で? 311 00:19:27,367 --> 00:19:31,371 えっ? だって あなたが 買ってこいって。 312 00:19:31,371 --> 00:19:37,711 (智行) あぁ そうじゃなくて 手ぶら? 313 00:19:37,711 --> 00:19:41,048 それも あなたが そうしろって。 314 00:19:41,048 --> 00:19:45,385 (智行) あっ そっか。 そうだったね。 315 00:19:45,385 --> 00:19:50,390 ♬~ 316 00:19:52,059 --> 00:19:54,728 (智行)どうしたの? 317 00:19:54,728 --> 00:19:58,065 いや 私 バカだから➡ 318 00:19:58,065 --> 00:20:02,336 また あなたを 怒らせたんじゃないかって。 319 00:20:02,336 --> 00:20:04,671 (智行)何 言ってんの! 320 00:20:04,671 --> 00:20:06,673 ♬~ 321 00:20:06,673 --> 00:20:11,011 (トキ)《何か 変じゃないか? 彼氏 彼女って 感じが しない》 322 00:20:11,011 --> 00:20:16,016 少し 粘って 「また 怒らせた」の 意味を 探れないか。 323 00:20:16,016 --> 00:20:18,018 自分のことを 「バカだから」なんて➡ 324 00:20:18,018 --> 00:20:20,354 否定から 入ってるのも 気になる。 325 00:20:20,354 --> 00:20:25,692 ♬~ 326 00:20:25,692 --> 00:20:31,031 (智行)別に 怒ってないよ。 どうして そんなふうに 思うの? 327 00:20:31,031 --> 00:20:35,035 ホント? ホントに 怒ってない? 328 00:20:35,035 --> 00:20:37,037 (智行)怒ってないよ。 329 00:20:37,037 --> 00:20:41,375 はぁ よかった。 330 00:20:41,375 --> 00:20:45,712 今日から やり直すって 2人で 決めたもんね。➡ 331 00:20:45,712 --> 00:20:49,383 あっ 智行さんが 望んだとおり ちゃんと 携帯も 解約したよ。 332 00:20:49,383 --> 00:20:51,385 今までの 私を 捨てて➡ 333 00:20:51,385 --> 00:20:54,721 2人が 出会った場所で 最初から 始めるために。 334 00:20:54,721 --> 00:20:56,723 ♬~ 335 00:20:56,723 --> 00:20:58,725 (智行)「やり直す」? 336 00:20:58,725 --> 00:21:03,330 「最初から」。 どういう意味だ? 337 00:21:07,000 --> 00:21:10,337 (瑞穂)私が ここに 友達と キャンプに 来てて➡ 338 00:21:10,337 --> 00:21:13,006 道に 迷っちゃって。 339 00:21:13,006 --> 00:21:17,010 それで 山の 写真 撮ってた あなたが 助けてくれて。 340 00:21:18,679 --> 00:21:23,684 あの時 先に立って 歩いてくれた あなたの 背中が➡ 341 00:21:23,684 --> 00:21:28,689 すっごく 広くて 大きくって 安心したの。 342 00:21:28,689 --> 00:21:32,292 あの時の 気持ち 今 思い出してる。 343 00:21:33,961 --> 00:21:36,296 (智行)俺も 思い出してるよ。 344 00:21:39,299 --> 00:21:42,636 (智行)でも 今は どうなんだ? 345 00:21:44,972 --> 00:21:46,974 今も 好き。 346 00:21:48,642 --> 00:21:52,646 好きだから あなたに ふさわしい 人間になりたいの。 347 00:21:52,646 --> 00:21:55,649 あっ あなたは 私のこと たくさん 叱ってくれたでしょ。➡ 348 00:21:55,649 --> 00:21:57,651 あれは 私のためなのよね。 349 00:21:57,651 --> 00:22:01,989 フフフッ 私が ダメだから あなたは 正そうと してくれてた。 350 00:22:01,989 --> 00:22:04,324 なのに 私 分かってなかった。 351 00:22:04,324 --> 00:22:07,995 (トキ)《何か ヤバいこと 言ってねえか?》 352 00:22:07,995 --> 00:22:09,997 ♬~ 353 00:22:09,997 --> 00:22:13,000 智行さんの 感情の 動きは 伝わってきてないか? 354 00:22:13,000 --> 00:22:15,669 (トキ)《すげえ ざわざわしてるっていうか》 355 00:22:15,669 --> 00:22:19,339 (トキ)《とにかく この2人 訳ありって 感じがする》 356 00:22:19,339 --> 00:22:23,010 これからは 全部 あなたの 言うとおりにする。 357 00:22:23,010 --> 00:22:25,679 あなたが 今 苦しいのも➡ 358 00:22:25,679 --> 00:22:28,348 私と 2人なら きっと 乗り越えられるよ。➡ 359 00:22:28,348 --> 00:22:31,285 お金が なくなっても 私 頑張るから。 360 00:22:31,285 --> 00:22:33,287 ♬~ 361 00:22:33,287 --> 00:22:37,958 えっ どうして 何も 言ってくれないの? 362 00:22:37,958 --> 00:22:40,627 あっ 私 また 何か ダメなこと 言った? 363 00:22:40,627 --> 00:22:42,629 だったら 謝る。 364 00:22:42,629 --> 00:22:45,632 悪いところが あったら ちゃんと 指摘して。 直すから! 365 00:22:45,632 --> 00:22:47,968 (智行)ちょっと 待って。 ホント どうしたんだよ。 366 00:22:47,968 --> 00:22:49,970 嫌っ! うっ! 367 00:22:51,638 --> 00:22:56,643 (瑞穂)ごめん。 ごめんなさい ごめんなさい。 368 00:22:56,643 --> 00:23:10,324 ♬~ 369 00:23:10,324 --> 00:23:12,993 (ヒカル)トキ 大丈夫か? 370 00:23:12,993 --> 00:23:14,995 ♬~ 371 00:23:14,995 --> 00:23:20,667 何だったんだ? 何で あんなに おびえて。 372 00:23:20,667 --> 00:23:26,673 (ヒカル)数年 たって 2人の 間に 何があったのか。 373 00:23:26,673 --> 00:23:30,344 「お金が ない」って 言ってたよな。 374 00:23:30,344 --> 00:23:34,281 あの 写真から 2時間後 2人は 崖で もみ合い➡ 375 00:23:34,281 --> 00:23:36,283 足を 滑らせて 落ちている。 376 00:23:36,283 --> 00:23:40,287 えっ? だったら 何で 言ってくれなかったんだよ。 377 00:23:40,287 --> 00:23:41,955 事件か 事故か 分かっただろうに。 378 00:23:41,955 --> 00:23:44,291 あのまま ダイブし続けていたら➡ 379 00:23:44,291 --> 00:23:47,294 トキは きっと 崖から 落ちないようにするだろ? 380 00:23:47,294 --> 00:23:48,962 そりゃ そうかもしれないけどさ! 381 00:23:48,962 --> 00:23:53,300 死は 絶対に 変えてはいけない 節目だ。 382 00:23:53,300 --> 00:23:55,302 そもそも 君を➡ 383 00:23:55,302 --> 00:23:57,638 そんな 危険な場所に 置くわけにはいかない。 384 00:23:57,638 --> 00:24:02,976 しかも 吉本さんからの 依頼は 美緒さんの 過去を 知ることだ。 385 00:24:04,645 --> 00:24:06,647 でも。 386 00:24:06,647 --> 00:24:10,317 俺が 見たかぎり あれは 事故だよ。➡ 387 00:24:10,317 --> 00:24:15,322 美緒さんが 助かったのは 途中で 木の枝に 当たって➡ 388 00:24:15,322 --> 00:24:18,325 それが クッション代わりに なったからだ。 389 00:24:18,325 --> 00:24:21,328 事故。 390 00:24:21,328 --> 00:24:25,666 吉本さんの方でも いろいろ 分かったことが あるらしい。 391 00:24:25,666 --> 00:24:28,335 もう少し したら ここに 来るって。 392 00:24:30,003 --> 00:24:33,941 過去を 取り戻せば➡ 393 00:24:33,941 --> 00:24:37,945 美緒さんに 笑顔が 戻るのか? 394 00:24:37,945 --> 00:24:39,947 それは 分からない。 395 00:24:39,947 --> 00:24:44,952 だけど 自分が 自分であると 証明できないのは➡ 396 00:24:44,952 --> 00:24:47,287 やっぱり つらいんじゃないか? 397 00:24:47,287 --> 00:24:55,295 ♬~ 398 00:24:57,965 --> 00:24:59,967 (吉本)智行さんの 会社は➡ 399 00:24:59,967 --> 00:25:02,636 かなり 苦しい状態に あったようだ。 400 00:25:02,636 --> 00:25:07,307 ただ 周りには うまいこと 言って 融資を 取り付けて➡ 401 00:25:07,307 --> 00:25:09,643 詐欺まがいのことまで やっていた。 402 00:25:09,643 --> 00:25:11,645 何だ それ。 403 00:25:11,645 --> 00:25:14,314 美緒さんについても 調べた。 404 00:25:14,314 --> 00:25:18,652 長谷川瑞穂さんは 事故当時 29歳。 405 00:25:18,652 --> 00:25:21,989 勤め先の 会社でも 確認が 取れた。 406 00:25:21,989 --> 00:25:26,660 早くに 両親を 亡くし 幼い頃から 施設で 育っている。 407 00:25:26,660 --> 00:25:32,933 すっご。 あっ 分かるもんだね 名前 一つで。 408 00:25:32,933 --> 00:25:36,603 (吉本)昔 勤めていた 会社の 同僚の 証言で➡ 409 00:25:36,603 --> 00:25:40,941 井原智行さんとの 交際も 確認された。➡ 410 00:25:40,941 --> 00:25:46,613 ただなぁ 同僚の 証言によると 彼女は 智行さんとのことを➡ 411 00:25:46,613 --> 00:25:48,615 あまり 話したがらなかったらしい。 412 00:25:48,615 --> 00:25:52,619 「話したがらなかった」というのが 気になりますね。 413 00:25:52,619 --> 00:25:58,959 (吉本)あぁ。 一度だけ 彼は 同僚たちの前に 現れてる。➡ 414 00:25:58,959 --> 00:26:02,629 会社の 同僚たちで 流れで 飲みに 行った時➡ 415 00:26:02,629 --> 00:26:08,969 彼が 迎えに 来て 途中で 彼女を 連れ帰ったらしい。 416 00:26:08,969 --> 00:26:11,972 (リン)何か 嫌な感じ。 417 00:26:11,972 --> 00:26:14,308 束縛。 418 00:26:14,308 --> 00:26:16,977 (吉本)この 写真が 来たのは➡ 419 00:26:16,977 --> 00:26:20,981 瑞穂さんが 連れ出された 直後だ。➡ 420 00:26:20,981 --> 00:26:24,318 それから 間もなくして 彼女は 会社を 辞めてる。➡ 421 00:26:24,318 --> 00:26:28,322 井原智行が 亡くなる 少し 前の話だ。 422 00:26:28,322 --> 00:26:33,327 (リン)何か モヤモヤする。 423 00:26:33,327 --> 00:26:37,998 でもさ 調査を 続けるって いったって どうすんの? 424 00:26:37,998 --> 00:26:40,000 彼女からは 拒絶されてるんでしょ? 425 00:26:40,000 --> 00:26:46,006 (リン)分かってないなぁ トキ。 続けたいのは 愛のためだよ。 426 00:26:46,006 --> 00:26:48,675 お前 ちょっと 黙ってろ。 (リン)だって➡ 427 00:26:48,675 --> 00:26:51,678 まだ 瑞穂さんの 笑顔 取り戻せてないじゃん。 428 00:26:51,678 --> 00:26:54,681 ♬~ 429 00:26:54,681 --> 00:26:58,685 ともかく 俺も 調査は 続けるべきだと 思う。 430 00:27:00,354 --> 00:27:03,023 智行さんからは ヤバい においしか しないし➡ 431 00:27:03,023 --> 00:27:06,360 変に 詮索して 彼女を 傷つけたら 逆効果だろ! 432 00:27:08,028 --> 00:27:12,366 このまま 終わらせることは できない。 433 00:27:12,366 --> 00:27:15,369 刑事としてもな。 434 00:27:15,369 --> 00:27:18,372 ♬~ 435 00:27:18,372 --> 00:27:22,376 続けてくれ。 頼む。 436 00:27:22,376 --> 00:27:28,382 ♬~ 437 00:27:34,655 --> 00:27:37,658 この写真は ダイブしないでおこう。 438 00:27:37,658 --> 00:27:40,661 えっ 何で? 439 00:27:40,661 --> 00:27:42,663 ダイブする 必要が ない。 440 00:27:42,663 --> 00:27:46,667 智行さんは 瑞穂さんを 激しく 束縛し➡ 441 00:27:46,667 --> 00:27:48,669 心も 体も 傷つけてる。 442 00:27:48,669 --> 00:27:51,672 俺の 予見で 十分 分かった。 443 00:27:51,672 --> 00:27:55,676 だったら ダイブだ! 一発 殴んねえと 気が済まねえ。 444 00:27:55,676 --> 00:27:57,678 あっ。 445 00:28:04,351 --> 00:28:06,687 まったく。 446 00:28:06,687 --> 00:28:08,689 (シャッター音) 447 00:28:10,691 --> 00:28:13,694 (智行)はぁ。 448 00:28:13,694 --> 00:28:17,698 よし 撮ったな。 それ さっきの 連中に 送っとけ。 449 00:28:17,698 --> 00:28:19,700 (瑞穂)うん。 450 00:28:19,700 --> 00:28:21,702 慎重にな。 451 00:28:21,702 --> 00:28:24,705 (ヒカル)《送信先は 教える》 452 00:28:24,705 --> 00:28:28,041 (智行)送った? グズグズすんなよ。 453 00:28:28,041 --> 00:28:30,377 (トキ) 《何 イライラしてんだ こいつ》 454 00:28:30,377 --> 00:28:33,981 一緒に 俺と つきあってるって 言葉も 書いとけよ。 455 00:28:33,981 --> 00:28:37,317 (瑞穂)うん。 456 00:28:37,317 --> 00:28:40,988 いい? これ 全部 お前のために やってんだかんね。 457 00:28:40,988 --> 00:28:45,659 さっきの 男ども お前を 変な目で 見てるの 気付いた? 458 00:28:47,661 --> 00:28:49,663 お前の方が こび売ってたんじゃねえの? 459 00:28:49,663 --> 00:28:51,665 (瑞穂)そんなこと してない。 460 00:28:51,665 --> 00:28:53,667 もう 行くなよ あいつらと。 461 00:28:53,667 --> 00:28:55,669 (瑞穂)分かった。 462 00:28:59,673 --> 00:29:04,678 約束 破ったら 分かってるよな? 463 00:29:06,346 --> 00:29:17,691 ♬~ 464 00:29:17,691 --> 00:29:20,027 お~い。 465 00:29:20,027 --> 00:29:22,362 (瑞穂)何? 466 00:29:22,362 --> 00:29:26,033 もう 3キロ 痩せないと ダメだな。 467 00:29:26,033 --> 00:29:30,037 ♬~ 468 00:29:30,037 --> 00:29:31,972 (瑞穂)そう? 469 00:29:31,972 --> 00:29:37,978 俺の 彼女なんだから 俺に ふさわしい女に ならないと。 470 00:29:37,978 --> 00:29:39,980 (瑞穂)分かった。 471 00:29:39,980 --> 00:29:44,318 この前 ダイエット成功したとか 言ってたけど➡ 472 00:29:44,318 --> 00:29:47,988 あれ ウソだな。 473 00:29:47,988 --> 00:29:52,326 ウソ ついたら ペナルティー。 分かってますよね? 474 00:29:52,326 --> 00:29:54,328 ♬~ 475 00:29:54,328 --> 00:29:57,331 分かってるよなぁ! 476 00:29:57,331 --> 00:29:59,333 (瑞穂)ちょっと 待って。➡ 477 00:29:59,333 --> 00:30:01,335 痛っ。 478 00:30:01,335 --> 00:30:03,337 ♬~ 479 00:30:03,337 --> 00:30:06,340 (瑞穂)((ごめん。 ごめんなさい)) 480 00:30:06,340 --> 00:30:08,342 ♬~ 481 00:30:08,342 --> 00:30:10,344 (瑞穂)そういうことかよ。 482 00:30:12,012 --> 00:30:13,680 (瑞穂)うっ。 483 00:30:13,680 --> 00:30:15,349 トキ! 484 00:30:15,349 --> 00:30:19,686 (トキ)《この野郎 本気で やりやがった!》 485 00:30:19,686 --> 00:30:26,026 ごめんね。 でも これも 全部 瑞穂のためなんだよ。 486 00:30:26,026 --> 00:30:30,697 瑞穂は 俺が そばに いなきゃ ダメなんだから。 487 00:30:30,697 --> 00:30:32,633 ほら。 488 00:30:32,633 --> 00:30:35,636 トキ 戻ってこい。 489 00:30:35,636 --> 00:30:37,638 (トキ)《このまま 黙って 戻れるかよ!》 490 00:30:37,638 --> 00:30:39,640 (ヒカル)《やめろ!》 491 00:30:39,640 --> 00:30:41,642 君が やり返したら 瑞穂さんは➡ 492 00:30:41,642 --> 00:30:43,644 もっと やられることになる。 493 00:30:43,644 --> 00:30:47,981 ♬~ 494 00:30:47,981 --> 00:30:49,983 戻ってこい。 495 00:30:49,983 --> 00:31:02,996 ♬~ 496 00:31:07,000 --> 00:31:11,004 ♬~ 497 00:31:11,004 --> 00:31:14,007 (瑞穂)ごめんなさい。 498 00:31:16,677 --> 00:31:21,348 あの野郎 自分の 彼女だぞ? 499 00:31:21,348 --> 00:31:23,350 よく耐えたな。 500 00:31:23,350 --> 00:31:29,022 これが あいつの 正体か。 ヨシモっさんに 言うのか? 501 00:31:29,022 --> 00:31:32,960 伝える。 それが 俺たちの 仕事だ。 502 00:31:32,960 --> 00:31:37,631 それで 美緒さんの 笑顔が 取り戻せんのかよ。 503 00:31:41,969 --> 00:31:45,305 直接 会って 確かめたいことがある。 504 00:31:45,305 --> 00:32:05,325 ♬~ 505 00:32:05,325 --> 00:32:13,333 ♬~ 506 00:32:13,333 --> 00:32:17,337 (吉本)あぁ。 どうも。 507 00:32:17,337 --> 00:32:19,339 (瑞穂)こんにちは。 508 00:32:19,339 --> 00:32:22,342 今日は 差し入れは ないんですけど。 509 00:32:22,342 --> 00:32:27,014 ♬~ 510 00:32:27,014 --> 00:32:29,349 (吉本) 調査結果を 持ってきました。 511 00:32:34,288 --> 00:32:38,625 (瑞穂) トキさんと ヒカルさん。 お二人が。 512 00:32:38,625 --> 00:32:43,964 ヨシモっさん 美緒さんに 笑顔を 取り戻してもらいたいんだって。➡ 513 00:32:43,964 --> 00:32:48,969 心から 笑えるようにって 俺たちに 頼んできたんだ。 514 00:32:50,637 --> 00:32:52,973 そうだったんですか。 515 00:32:52,973 --> 00:32:56,643 まぁ。 まぁ それは いいじゃねえかよ。 516 00:32:58,645 --> 00:33:00,647 始めてくれ。 517 00:33:04,985 --> 00:33:10,657 美緒さん。 あなたの 過去が 分かりました。 518 00:33:10,657 --> 00:33:15,662 あなたの 本当の 名前は 長谷川瑞穂さん。➡ 519 00:33:15,662 --> 00:33:18,665 亡くなった 井原智行さんとは➡ 520 00:33:18,665 --> 00:33:21,668 事故が 起こった あの山で 出会った。➡ 521 00:33:21,668 --> 00:33:27,007 そして 3年前の 事故が 起きた日➡ 522 00:33:27,007 --> 00:33:31,011 あなたは 智行さんの 指示で 携帯電話を 解約し➡ 523 00:33:31,011 --> 00:33:33,347 彼と 一緒に あの山へ 向かった。 524 00:33:33,347 --> 00:33:35,349 もう やめてください。 525 00:33:35,349 --> 00:33:39,353 (ヒカル)2人の 関係を 一から やり直すためですよね。 526 00:33:39,353 --> 00:33:41,688 やめて 何で そんなことまで! 527 00:33:44,358 --> 00:33:47,361 あれ? 528 00:33:47,361 --> 00:33:49,696 そうだ トキ。 529 00:33:49,696 --> 00:33:53,033 瑞穂さん もう 思い出してる? 530 00:33:53,033 --> 00:34:00,374 あるいは 初めから 記憶喪失を 装っていた とか? 531 00:34:00,374 --> 00:34:02,976 (リン)えっ そうなの? 532 00:34:04,645 --> 00:34:08,649 (吉本) いったい なぜ そんな 芝居を。 533 00:34:10,984 --> 00:34:13,987 (トキ)井原智行さんのせいですか。 534 00:34:13,987 --> 00:34:17,324 あいつ すげえ DV野郎だったじゃないですか。 535 00:34:17,324 --> 00:34:21,328 そこまで 分かったんですか。 536 00:34:21,328 --> 00:34:25,332 (吉本)瑞穂さん。 あなたが なぜ➡ 537 00:34:25,332 --> 00:34:28,669 過去を 取り戻すことを 拒んでいたのか。➡ 538 00:34:28,669 --> 00:34:35,008 俺は あなたに 自由に なって ほしかった。 539 00:34:36,677 --> 00:34:42,349 ♬~ 540 00:34:42,349 --> 00:34:49,690 (瑞穂)目覚めて 自分だけが 生き残ったと 分かって➡ 541 00:34:49,690 --> 00:34:54,361 私も 死のうと 思ったんですけど 死ねなかった。 542 00:34:54,361 --> 00:34:57,698 ♬~ 543 00:34:57,698 --> 00:35:03,971 (瑞穂)そんな 自分が 嫌に なって 変わらなきゃって 思ったんです。 544 00:35:03,971 --> 00:35:05,973 ♬~ 545 00:35:05,973 --> 00:35:11,979 (ヒカル)それは 智行さんという 束縛からの 解放ですか。 546 00:35:11,979 --> 00:35:13,981 (瑞穂)はい。 547 00:35:13,981 --> 00:35:16,984 ♬~ 548 00:35:16,984 --> 00:35:23,323 (瑞穂)記憶をなくしたと 言えば 私を 知る者は 誰も いません。 549 00:35:23,323 --> 00:35:26,326 ♬~ 550 00:35:26,326 --> 00:35:30,330 (瑞穂) 今までの 自分を 変えられる。➡ 551 00:35:30,330 --> 00:35:33,000 そう 思ったんです。 552 00:35:33,000 --> 00:35:35,002 ♬~ 553 00:35:35,002 --> 00:35:37,337 (吉本)井原智行さんは➡ 554 00:35:37,337 --> 00:35:41,675 優しくて 頼りがいのある人物だと されています。➡ 555 00:35:41,675 --> 00:35:48,348 でも 瑞穂さんにしか 見せない 別の顔が あった。 556 00:35:48,348 --> 00:35:51,685 ♬~ 557 00:35:51,685 --> 00:35:55,689 (瑞穂)疑い深くって➡ 558 00:35:55,689 --> 00:36:02,296 24時間 私が どこで 何をしてるか 知りたがるんです。➡ 559 00:36:02,296 --> 00:36:04,631 少しでも 気に入らないことがあると➡ 560 00:36:04,631 --> 00:36:07,634 手を 上げられて。 561 00:36:07,634 --> 00:36:13,307 私が いけないんだと 思い込んでました。 562 00:36:13,307 --> 00:36:15,642 (吉本)もう やめましょう。 これは 取り調べじゃない。 563 00:36:15,642 --> 00:36:18,312 (瑞穂)吉本さん!➡ 564 00:36:18,312 --> 00:36:23,650 ずっと ウソを ついていて 本当に すみませんでした。 565 00:36:23,650 --> 00:36:29,323 ♬~ 566 00:36:29,323 --> 00:36:31,658 (瑞穂)事故だったに しても➡ 567 00:36:31,658 --> 00:36:36,330 私が いなければ 智行さんは 死ななかった。 568 00:36:36,330 --> 00:36:39,333 ♬~ 569 00:36:39,333 --> 00:36:46,006 過去を 捨てて 新しい自分として 生きようなんて➡ 570 00:36:46,006 --> 00:36:48,008 過ぎた望みでした。 571 00:36:48,008 --> 00:36:51,345 ♬~ 572 00:36:51,345 --> 00:36:54,348 (瑞穂)それでも➡ 573 00:36:54,348 --> 00:37:00,020 この3年間 幸せでした。 574 00:37:00,020 --> 00:37:02,956 ♬~ 575 00:37:02,956 --> 00:37:05,626 (瑞穂)なくしたくないと 思ってしまった。 576 00:37:05,626 --> 00:37:07,961 ♬~ 577 00:37:07,961 --> 00:37:09,963 (吉本)美緒さん。 578 00:37:09,963 --> 00:37:11,965 ♬~ 579 00:37:11,965 --> 00:37:16,637 (瑞穂)吉本さんが 親切に してくださる たんびに➡ 580 00:37:16,637 --> 00:37:19,973 本当のこと 言わなきゃって。➡ 581 00:37:19,973 --> 00:37:24,311 でも 言えなかった。➡ 582 00:37:24,311 --> 00:37:27,314 吉本さんの 優しさに 甘えてしまった。 583 00:37:27,314 --> 00:37:30,984 ♬~ 584 00:37:30,984 --> 00:37:32,986 本当に ごめんなさい。 585 00:37:32,986 --> 00:37:36,323 ♬~ 586 00:37:36,323 --> 00:37:41,328 ねえ こういうのって 罪に なるの? 587 00:37:41,328 --> 00:37:45,666 少なくとも 報告しなきゃいけないとか? 588 00:37:45,666 --> 00:37:48,001 それは。 589 00:37:48,001 --> 00:37:54,675 (吉本)報告? フッ どこにだ?➡ 590 00:37:54,675 --> 00:37:57,010 俺は ただ➡ 591 00:37:57,010 --> 00:38:01,949 彼女を 記憶喪失の 苦しみから 解放したかっただけだ。➡ 592 00:38:01,949 --> 00:38:05,619 でもなぁ➡ 593 00:38:05,619 --> 00:38:09,957 俺の とんだ 見込み違いだったようだ。➡ 594 00:38:09,957 --> 00:38:12,626 山田美緒さんについては➡ 595 00:38:12,626 --> 00:38:16,964 過去も 一切 何も 分からなかった。➡ 596 00:38:16,964 --> 00:38:24,638 とんだ ヘボ刑事だよなぁ 俺はさ。 597 00:38:31,311 --> 00:38:34,648 (吉本)かえって あなたを 苦しませてしまいました。➡ 598 00:38:34,648 --> 00:38:39,319 頭を 下げんのは 俺の方です。 申し訳なかった。 599 00:38:42,990 --> 00:38:47,661 (吉本) もう 二度と お会いしません。➡ 600 00:38:47,661 --> 00:38:49,997 山田美緒さん。 601 00:38:51,665 --> 00:38:53,667 あの! 602 00:38:53,667 --> 00:38:58,005 (吉本)あぁ これは こいつらの 受け売りなんですけどね。 603 00:39:00,007 --> 00:39:02,609 (吉本)過去を 知った上で➡ 604 00:39:02,609 --> 00:39:06,280 人は 未来を 上書き できるんですよ。 605 00:39:06,280 --> 00:39:08,615 ♬~ 606 00:39:08,615 --> 00:39:11,618 (瑞穂)上書き ですか。 607 00:39:11,618 --> 00:39:17,291 (吉本)人間 いくらでも やり直すことが できます。➡ 608 00:39:17,291 --> 00:39:21,628 今度は いい出会いが あるように 願ってます。 609 00:39:21,628 --> 00:39:23,964 ♬~ 610 00:39:23,964 --> 00:39:26,967 (吉本)じゃ。 611 00:39:26,967 --> 00:39:28,969 (瑞穂)吉本さん! 612 00:39:28,969 --> 00:39:31,972 ♬~ 613 00:39:31,972 --> 00:39:36,643 (瑞穂)よかったら また 会いに 来てください。 614 00:39:36,643 --> 00:39:39,313 ♬~ 615 00:39:39,313 --> 00:39:47,321 (瑞穂)あっ あの 私 友達と 呼べる人が いなくって。 616 00:39:47,321 --> 00:39:49,323 ♬~ 617 00:39:49,323 --> 00:39:53,660 (瑞穂)これからも 吉本さんと おしゃべり できたら➡ 618 00:39:53,660 --> 00:39:55,662 うれしいです。 619 00:39:55,662 --> 00:40:04,938 ♬~ 620 00:40:04,938 --> 00:40:09,276 喜んで。 伺います。 621 00:40:09,276 --> 00:40:18,285 ♬~ 622 00:40:18,285 --> 00:40:20,287 はい。 623 00:40:20,287 --> 00:40:25,292 ♬~ 624 00:40:25,292 --> 00:40:28,629 おっ いい笑顔。 625 00:40:28,629 --> 00:40:31,632 だな。 626 00:40:31,632 --> 00:40:35,969 もしかして 美緒さんの方が? 627 00:40:35,969 --> 00:40:54,655 ♬~ 628 00:40:54,655 --> 00:40:57,324 美緒さんが 記憶喪失じゃなかったってこと➡ 629 00:40:57,324 --> 00:41:00,327 何で 分かったんだ? 630 00:41:00,327 --> 00:41:04,264 記憶喪失の人が 本当の 自分を 知ることを➡ 631 00:41:04,264 --> 00:41:09,937 なぜ そんな かたくなに 拒むのか ずっと 気になってたんだ。 632 00:41:09,937 --> 00:41:13,941 ダイブした時の 彼女の 様子を つなげて 考えてみると➡ 633 00:41:13,941 --> 00:41:18,278 美緒さんは 逆に 過去を 忘れたいように 思えた。 634 00:41:18,278 --> 00:41:20,280 なるほど。 635 00:41:23,283 --> 00:41:25,285 うん? (ヒカル)これは➡ 636 00:41:25,285 --> 00:41:29,289 美緒さんが 考え込む時に つい してしまう 癖だ。➡ 637 00:41:29,289 --> 00:41:32,626 トキが ダイブした際に 見えていた。 638 00:41:32,626 --> 00:41:35,629 全然 気付かなかった。 639 00:41:35,629 --> 00:41:37,631 でも あの時➡ 640 00:41:37,631 --> 00:41:41,635 俺が 美緒さんの 過去を 話し始めた途端➡ 641 00:41:41,635 --> 00:41:44,638 その癖が 出たんだ。 642 00:41:44,638 --> 00:41:47,307 瑞穂さんは 過去を 言い当てられて➡ 643 00:41:47,307 --> 00:41:51,645 動揺したからこそ なんとか ごまかそうと 考え込んだ。 644 00:41:53,313 --> 00:41:55,649 さすがだな。 645 00:41:55,649 --> 00:42:03,924 ♬~ 646 00:42:03,924 --> 00:42:09,263 人の 過去に 触れるって やっぱり 重いもんだな。 647 00:42:09,263 --> 00:42:12,599 結構 心に ズシッと きた。 648 00:42:12,599 --> 00:42:14,935 ♬~ 649 00:42:14,935 --> 00:42:16,937 忘れろ。 650 00:42:16,937 --> 00:42:20,274 俺たちも 美緒さんの 覚悟が ある以上➡ 651 00:42:20,274 --> 00:42:22,276 知った 過去は 忘れる。 652 00:42:22,276 --> 00:42:24,611 俺は いつも そうしている。 653 00:42:26,280 --> 00:42:32,286 お前 やっぱり すげえよなぁ。 俺には できそうにない。 654 00:42:32,286 --> 00:42:36,957 君は いつも ダイブした先の 人の思いを 背負いすぎる。 655 00:42:36,957 --> 00:42:39,626 ♬~ 656 00:42:39,626 --> 00:42:42,963 (リン)お疲れ~。 あっ パスポートできたよ。 657 00:42:42,963 --> 00:42:45,299 トキの 写真のおかげで めっちゃ かわいく できた! 658 00:42:45,299 --> 00:42:47,301 付箋 多っ。 659 00:42:47,301 --> 00:42:50,637 (リン)いや 楽しみなんだもん。 行きたいとこ いっぱい あってさ。 660 00:42:52,306 --> 00:42:54,641 身分を 証明できるって➡ 661 00:42:54,641 --> 00:42:57,644 当たり前だけど 大切なことなのかもな。 662 00:42:57,644 --> 00:42:59,646 そうだな。 663 00:42:59,646 --> 00:43:02,649 そうだ! 2人は お土産 何がいい? 664 00:43:02,649 --> 00:43:04,985 う~ん おいしいものが いい! 665 00:43:04,985 --> 00:43:06,653 (リン)おいしいもの? おう。 666 00:43:06,653 --> 00:43:08,322 (ヒカル)どこ 行くんだっけ? 667 00:43:08,322 --> 00:43:09,990 (リン)イタリア。 イタリア? すごい。 668 00:43:11,658 --> 00:43:13,327 (リン)2人が 力 貸してくれるって。 669 00:43:13,327 --> 00:43:15,996 (ヒカル)彼氏が 最近 冷たくなった 理由を 知りたい? 670 00:43:15,996 --> 00:43:17,664 甘酸っぱすぎて 死んでる。 671 00:43:17,664 --> 00:43:19,333 (トキ)《入った》