1 00:00:41,301 --> 00:00:44,238 (よのすけ)ハハッ 三日月ちゃん しばれるなぁ。 2 00:00:44,238 --> 00:00:46,240 (三日月しずか) あら よのすけさん! 3 00:00:46,240 --> 00:00:49,243 あ お酒飲んだら 車で帰っちゃダメよ。 4 00:00:49,243 --> 00:00:53,230 わかってるって! 元婦人警官の あんたには逆らわないっちゃ。 5 00:00:53,230 --> 00:00:55,232 も~ それを言わんでくださいよ! 6 00:00:55,232 --> 00:00:58,232 じゃ おやすみ。 気をつけて。 7 00:01:05,242 --> 00:01:09,229 〈あれから1年 私は総武警察を辞め→ 8 00:01:09,229 --> 00:01:13,233 とある小さな港町で 小料理屋を開いていました〉 9 00:01:13,233 --> 00:01:16,236 フーッ 寒い。 10 00:01:16,236 --> 00:01:20,240 ♬~『北の宿から』 11 00:01:20,240 --> 00:01:24,244 ♬~ 12 00:01:24,244 --> 00:01:26,246 (戸の開く音) 13 00:01:26,246 --> 00:01:30,234 すいません もう 看板なんですよ…。 14 00:01:30,234 --> 00:01:32,236 霧山君…!? 15 00:01:32,236 --> 00:01:38,242 (霧山修一朗)三日月君 捜したよ。 そんな…。 16 00:01:38,242 --> 00:01:41,245 霧山君 どうしたの? その腕。 撃たれたの!? 17 00:01:41,245 --> 00:01:45,232 何… かすり傷さ。 18 00:01:45,232 --> 00:01:50,237 悪い 三日月君 しばらく かくまってもらいたいんだ。 19 00:01:50,237 --> 00:01:52,239 わかった。 20 00:01:52,239 --> 00:02:07,237 ♬~ 21 00:02:07,237 --> 00:02:10,240 うーん…。 22 00:02:10,240 --> 00:02:14,244 ってな感じの ドラマチックな きっかけが欲しいのよねぇ。 23 00:02:14,244 --> 00:02:16,246 よっ 1 2 1 2…。 24 00:02:16,246 --> 00:02:20,234 〈あれから1年 霧山君とは 特に何もきっかけがないまま→ 25 00:02:20,234 --> 00:02:23,237 時が過ぎてしまったのだ~〉 26 00:02:23,237 --> 00:02:26,240 〈まあ 霧山君が ジャンケンで負けて書かされた→ 27 00:02:26,240 --> 00:02:28,242 婚姻届2は がめてあるんだけど〉 28 00:02:28,242 --> 00:02:33,242 いかんなぁ~ イカンガー。 29 00:02:35,249 --> 00:02:38,235 (熊本)どうした? 三日月君 寒そうな顔して。 30 00:02:38,235 --> 00:02:41,238 春が来ないのか? 余計なお世話ですよ。 31 00:02:41,238 --> 00:02:43,240 あ そうなの? 32 00:02:43,240 --> 00:02:46,243 (又来)コーヒーいれろ おい! またぁ 何ですか? 33 00:02:46,243 --> 00:02:48,245 鳥だ おい! (熊本)鳥って? 34 00:02:48,245 --> 00:02:50,247 最近 うちの近所の林にさ 見慣れない→ 35 00:02:50,247 --> 00:02:52,249 南国の鳥が住み着いてさ。 (サネイエ)何鳥ですか? 36 00:02:52,249 --> 00:02:54,234 (又来)いや わかんないけど こんな感じの鳥。 37 00:02:54,234 --> 00:02:58,238 コーヒーいれろ おい! 鳥だ おい! 三日月 おい! 38 00:02:58,238 --> 00:03:00,240 ホントにそんなふうに 鳴いてるんですか? 39 00:03:00,240 --> 00:03:02,242 (又来)まあ 何となくさ。 また いい加減な…。 40 00:03:02,242 --> 00:03:06,246 何となくだよ。 人生の大半は 何となくで決まるね。 41 00:03:06,246 --> 00:03:09,246 (サネイエ・熊本)賛成。 私は反対です。 42 00:03:10,233 --> 00:03:12,235 (真加出)あのぅ…。 (サネイエ)何でしょう? 43 00:03:12,235 --> 00:03:15,238 私 今日から ここに来るように 言われてきたんですけど。 44 00:03:15,238 --> 00:03:17,240 おや? 知らないのし~。 45 00:03:17,240 --> 00:03:20,243 でも ここ時効管理課ですよね? (サネイエ)そうですよ。 46 00:03:20,243 --> 00:03:24,243 だったら間違いありません。 ここに配属されたんです~。 47 00:03:25,248 --> 00:03:28,235 熊本さん聞いてます? (熊本)ああ 聞いてる聞いてる。 48 00:03:28,235 --> 00:03:31,238 9時半に総務の方に行って 新人を連れて→ 49 00:03:31,238 --> 00:03:33,240 署内を案内してくるように 言われてんだよ。 50 00:03:33,240 --> 00:03:36,243 (サネイエ)でも もう10時ですよ。 (熊本)えっ ウソ! 51 00:03:36,243 --> 00:03:41,248 あ そうか! 俺 今日から30分 時計を遅らせるようにしてたんだ。 52 00:03:41,248 --> 00:03:43,250 (熊本)俺の時計で9時半って事は 今10時だ。 53 00:03:43,250 --> 00:03:46,236 (サネイエ)何で 30分遅らせてるんですか? 54 00:03:46,236 --> 00:03:50,240 それは 4月から心機一転 遅れないように。 55 00:03:50,240 --> 00:03:53,243 上司だけど バカか あんたは 2! 56 00:03:53,243 --> 00:03:55,245 (又来)何で遅らせんのよ? 遅れたくないなら→ 57 00:03:55,245 --> 00:03:57,247 針を進めなさいよ。 (熊本)えっ 何で? 58 00:03:57,247 --> 00:04:01,251 いや わかんないかなぁ 10分進めとけば 10時って事は→ 59 00:04:01,251 --> 00:04:05,251 ホントは9時50分でしょ? だから 10時の約束に遅れない。 60 00:04:09,242 --> 00:04:13,246 あっ そうか そうか! そうだよねぇ。 61 00:04:13,246 --> 00:04:18,251 何で遅らせたんだろう。 俺 面白いなぁ。 なあ 三日月君。 62 00:04:18,251 --> 00:04:21,238 面白すぎですよ。 (熊本)ハハッ ごめん ごめん。 63 00:04:21,238 --> 00:04:24,241 まあ 大丈夫だよね? あっ はい。 64 00:04:24,241 --> 00:04:28,245 今日から入りました… あっ 真加出です。 65 00:04:28,245 --> 00:04:32,249 よろしくお願いします。 いや こちらこそ。 熊本です。 66 00:04:32,249 --> 00:04:35,252 で こちらが又来君で こちらがサネイエ君。 67 00:04:35,252 --> 00:04:38,238 よろしくね。 お願いします。 68 00:04:38,238 --> 00:04:42,242 三日月しずかです。 よろしくね! (熊本)交通課のくせに ここら辺→ 69 00:04:42,242 --> 00:04:45,245 ウロウロ ウロウロしてて困ってんだよ。 ひどいなぁ! 70 00:04:45,245 --> 00:04:48,248 おかしいなぁ…。 (又来)おっ 霧山 どうしたの? 71 00:04:48,248 --> 00:04:50,250 いや 猫ちゃっちゃ先生が いないんですよ。 72 00:04:50,250 --> 00:04:52,252 (又来)ホントに? (真加出)何ですか? 73 00:04:52,252 --> 00:04:54,237 猫ちゃっちゃ先生って? (又来)霧山 新人の真加出君。 74 00:04:54,237 --> 00:04:57,240 あっ 霧山修一朗です。 真加出です。 75 00:04:57,240 --> 00:05:01,244 なるほど。 あっ 資料倉庫の主の猫でさ→ 76 00:05:01,244 --> 00:05:04,247 猫なんだけど仰向けに寝るのね。 で 寝てると→ 77 00:05:04,247 --> 00:05:08,251 首をこう左右に動かして ちゃっちゃっちゃっちゃって→ 78 00:05:08,251 --> 00:05:10,253 猫ちゃっちゃ先生。 79 00:05:10,253 --> 00:05:12,239 冴えない感じの男だろ? ホント。 80 00:05:12,239 --> 00:05:15,242 そうですか? 霧山さんって 人気ありそうですよ。 81 00:05:15,242 --> 00:05:17,244 (又来)それが いまいちなんですよ。 82 00:05:17,244 --> 00:05:20,247 (サネイエ)確かに確かに。 (真加出)でも メガネを外せば→ 83 00:05:20,247 --> 00:05:24,251 結構ハンサムだと思います。 (サネイエ)どうですかね? 84 00:05:24,251 --> 00:05:26,253 え 何ですか? 85 00:05:26,253 --> 00:05:30,240 あっ! メガネ外してる! おっ! 図々しい! 86 00:05:30,240 --> 00:05:33,243 おっとぉ。 はい 終わりました。 87 00:05:33,243 --> 00:05:36,246 それじゃあ 皆さん よろしくお願いします。 88 00:05:36,246 --> 00:05:38,248 これどうぞ! ありがとう。 何これ? 89 00:05:38,248 --> 00:05:41,251 お近づきの印に ミカンの缶詰です。 (又来)ん? 何だろう? 90 00:05:41,251 --> 00:05:44,254 (熊本)ああ どうもね。 でも 何でミカンの缶詰なの? 91 00:05:44,254 --> 00:05:46,239 そうだよ アメリカの大学じゃあるまいし。 92 00:05:46,239 --> 00:05:49,242 え? アメリカの大学って ミカンの缶詰配るんですか? 93 00:05:49,242 --> 00:05:52,245 いや 知らないけど。 (又来)いい加減にしろよ おい! 94 00:05:52,245 --> 00:05:54,247 三日月さんの分は なくなっちゃいました。 95 00:05:54,247 --> 00:05:56,249 あ いい いい いい 気にしないで。 それじゃ。 96 00:05:56,249 --> 00:05:58,251 あ 働くの? 97 00:05:58,251 --> 00:06:02,251 当たり前ですよ。 皆さんみたいに 趣味でやってるわけじゃないんで。 98 00:06:03,240 --> 00:06:06,243 趣味です。 (真加出)趣味なんですか? 99 00:06:06,243 --> 00:06:08,245 違いますよ。 そうですよね。 100 00:06:08,245 --> 00:06:11,248 あっ 霧山さんの趣味って 何ですか? 101 00:06:11,248 --> 00:06:14,251 何で そんな事 気にすんの? いやぁ 霧山さんって→ 102 00:06:14,251 --> 00:06:17,254 趣味に生きてそうです。 え~ 今は趣味はない。 103 00:06:17,254 --> 00:06:20,240 趣味なしほういちだ おい! (サネイエ)うるさいぞ おい! 104 00:06:20,240 --> 00:06:23,243 ほっといてくれ おい! (諸沢)霧山! うるさいぞ! 105 00:06:23,243 --> 00:06:25,245 えーっ 又来さんですよ。 (諸沢)じゃあ 今→ 106 00:06:25,245 --> 00:06:28,248 「ほっといてくれ」つったの誰だ? あ それは僕です。 107 00:06:28,248 --> 00:06:31,251 やっぱり そうじゃないか。 霧山 お前の声が一番響くんだよ! 108 00:06:31,251 --> 00:06:34,251 あ すいません。 まったく…。 109 00:06:35,255 --> 00:06:38,241 ≫(ドアの開閉音) 110 00:06:38,241 --> 00:06:41,244 怒られました。 (熊本)霧山君にも→ 111 00:06:41,244 --> 00:06:44,247 変な趣味があったんだけどね。 前やってた趣味って 何ですか? 112 00:06:44,247 --> 00:06:47,250 時効になった事件を 趣味で捜査するのね。 113 00:06:47,250 --> 00:06:49,252 何で やめたんですか? (又来)お金がなくて。 114 00:06:49,252 --> 00:06:52,255 ちょっと やめてくださいよ。 自分で言うならいいけど→ 115 00:06:52,255 --> 00:06:56,243 人に言われると腹立ちますよ。 (熊本)「代議士殺人事件」。 116 00:06:56,243 --> 00:07:00,247 面白そうじゃないか。 どうだ霧山 ええ? やる? 117 00:07:00,247 --> 00:07:03,250 うわ これはもう 堪らんですね。 118 00:07:03,250 --> 00:07:07,254 (熊本)どうする? ええ どうする? どうする? 119 00:07:07,254 --> 00:07:09,254 ドン ドン ドーン! 120 00:07:29,242 --> 00:07:31,244 相変わらず はっきりしないご飯よね。 121 00:07:31,244 --> 00:07:33,246 自分だって ソース味ばっかりじゃない。 122 00:07:33,246 --> 00:07:37,250 ソースのにおいに弱いのよ 私。 ねえ 聞いて聞いて。 123 00:07:37,250 --> 00:07:39,250 エボニー アンド アイボリー。 124 00:07:41,254 --> 00:07:43,256 わかりにくいですわ。 まったくだよ。 125 00:07:43,256 --> 00:07:45,256 とにかく 話しかけないでくれるかな。 126 00:07:47,244 --> 00:07:51,248 また こんな時効のファイル 未練たらしく見てる。 127 00:07:51,248 --> 00:07:54,251 そんなにやりたいなら 再開すればいいじゃない。 128 00:07:54,251 --> 00:07:57,254 お金ないもの。 何で 別に使うとこないでしょ? 129 00:07:57,254 --> 00:08:00,257 それがさぁ 今年に入って 知り合いが10人も結婚してさ→ 130 00:08:00,257 --> 00:08:02,259 ご祝儀だけで いくら払ったと思う? 131 00:08:02,259 --> 00:08:05,245 あー そういうの痛いよね。 だから シャドウ捜査でも→ 132 00:08:05,245 --> 00:08:08,248 しようと思ってさ。 何? シャドウ捜査って。 133 00:08:08,248 --> 00:08:11,251 シャドウボクシングって あるだろ? あれと同じで こう→ 134 00:08:11,251 --> 00:08:13,253 相手がいるつもりで 捜査するの。 135 00:08:13,253 --> 00:08:16,253 あ~ ああ ああ ああ…。 136 00:08:18,258 --> 00:08:21,244 〈事件は15年前の4月1日に→ 137 00:08:21,244 --> 00:08:25,248 総武市の最北部にある 由良木町にあった別荘で起こる〉 138 00:08:25,248 --> 00:08:30,253 〈被害者は福原健一。 当時 自由民権党の国会議員〉 139 00:08:30,253 --> 00:08:34,257 〈遺体の発見者は 様子を見にきた ハイヤーの運転手〉 140 00:08:34,257 --> 00:08:36,259 (運転手)福原先生。 141 00:08:36,259 --> 00:08:40,246 〈鈍器で殴られた模様。 死亡推定時刻は午後9時〉 142 00:08:40,246 --> 00:08:43,249 〈破損した腕時計が はっきりと 死亡時刻を示していた〉 143 00:08:43,249 --> 00:08:48,254 〈容疑者は すぐに逮捕される。 疑われたのは剣道清彦〉 144 00:08:48,254 --> 00:08:52,258 〈剣道は福原議員と 対立する立場にあった→ 145 00:08:52,258 --> 00:08:55,261 社会民権党の坂本議員の秘書〉 146 00:08:55,261 --> 00:08:59,249 〈午後9時頃 福原議員のもとを なぜか訪問している〉 147 00:08:59,249 --> 00:09:03,253 〈剣道は行く途中の道路で 誘導員の事を無視〉 148 00:09:03,253 --> 00:09:06,256 〈不審に思った誘導員に 顔を見られている〉 149 00:09:06,256 --> 00:09:10,260 〈時刻は8時50分。 福原の別荘まで約10分〉 150 00:09:10,260 --> 00:09:14,247 〈すぐに犯行に及べば つじつまが合う。 ところが…〉 151 00:09:14,247 --> 00:09:17,250 これが冤罪だったんだよなぁ。 152 00:09:17,250 --> 00:09:21,254 人が人を裁く上で 避けては通れない障害ですよね。 153 00:09:21,254 --> 00:09:23,256 おっ 随分と大きく出たなぁ。 154 00:09:23,256 --> 00:09:25,258 新人の前で いいところ 見せようってんじゃないの? 155 00:09:25,258 --> 00:09:27,260 えっ そうなの? いや 違いますよ。 156 00:09:27,260 --> 00:09:30,246 三日月なぁ だったら 「冤罪」って漢字で書いてみな。 157 00:09:30,246 --> 00:09:32,246 書けますよ。 158 00:09:34,250 --> 00:09:38,250 確か こうじゃなかったかしらのぅ? 159 00:09:39,255 --> 00:09:41,257 (サネイエ)違いますよ。 160 00:09:41,257 --> 00:09:44,260 えっ 違う? 猿の罪って事はないよ。 161 00:09:44,260 --> 00:09:48,248 (サネイエ)猿は罪を犯しますか!? 犯さないじゃないですか! 162 00:09:48,248 --> 00:09:52,252 かっこ悪いなぁ 三日月君は。 じゃあ 真加出君は書ける? 163 00:09:52,252 --> 00:09:54,254 はい。 164 00:09:54,254 --> 00:10:06,249 ♬~ 165 00:10:06,249 --> 00:10:10,253 (熊本)おお~ それそれそれ! うん 真加出君は すごいねぇ。 166 00:10:10,253 --> 00:10:12,255 いやぁ それほどじゃないです。 167 00:10:12,255 --> 00:10:15,255 それに引きかえ 三日月は…。 なっ! 168 00:10:16,259 --> 00:10:19,262 何ですか? 「冤罪」っていう 字が書けなくても→ 169 00:10:19,262 --> 00:10:22,248 人生に一点の曇りもなし! 170 00:10:22,248 --> 00:10:26,252 その冤罪を晴らしたのが あの 榎田美紗子だったんだよな。 171 00:10:26,252 --> 00:10:28,252 有名ですよね。 172 00:10:32,258 --> 00:10:36,262 〈榎田美紗子 テレビ夕日を 代表するニュースキャスター〉 173 00:10:36,262 --> 00:10:39,249 〈当時は まだ 駆け出しだった榎田は→ 174 00:10:39,249 --> 00:10:43,253 剣道清彦容疑者が無罪である事を 独自の取材で突き止める〉 175 00:10:43,253 --> 00:10:47,257 〈きっかけは1枚の写真。 榎田美紗子は→ 176 00:10:47,257 --> 00:10:50,260 事件当日の 福原議員の腕時計の時間が→ 177 00:10:50,260 --> 00:10:53,263 10分進んでいる事に気がついた〉 178 00:10:53,263 --> 00:10:57,250 〈ほら 後ろの電光時計と 時間が10分ずれている〉 179 00:10:57,250 --> 00:11:02,255 〈すなわち 福原議員が 殺されたのは8時50分〉 180 00:11:02,255 --> 00:11:05,258 〈剣道清彦が 道路工事の現場にいた時間だ〉 181 00:11:05,258 --> 00:11:08,261 〈これが かの有名な「空白の10分」〉 182 00:11:08,261 --> 00:11:11,264 〈結果 剣道の嫌疑は晴らされ→ 183 00:11:11,264 --> 00:11:14,264 警察の初動捜査のまずさが 指摘された〉 184 00:11:16,252 --> 00:11:18,254 こうして事件は迷宮入り。 185 00:11:18,254 --> 00:11:20,256 (サネイエ)他に容疑者とかは いないんですか? 186 00:11:20,256 --> 00:11:23,259 うーん 意外と容疑者は 近いところに潜んでる気が→ 187 00:11:23,259 --> 00:11:25,261 しますけどねぇ。 188 00:11:25,261 --> 00:11:27,261 ≪(十文字疾風)わかってないねぇ。 189 00:11:29,265 --> 00:11:32,252 あれっ? 今 十文字の声しなかった? 190 00:11:32,252 --> 00:11:34,254 (サネイエ)しましたよね。 191 00:11:34,254 --> 00:11:36,254 ≪(十文字)ハハハハハハ…。 192 00:11:37,257 --> 00:11:40,257 ≪(十文字)アハハハハハハハ…! 193 00:11:42,262 --> 00:11:46,266 (十文字)いや~ 案外と 気づかれないもんですねぇ。 194 00:11:46,266 --> 00:11:48,268 ちょっと あれ? 195 00:11:48,268 --> 00:11:52,255 今朝から入ってたんですけどね まったく気づかれない。 196 00:11:52,255 --> 00:11:54,257 (十文字)完璧だな。 何やってんですか!? 197 00:11:54,257 --> 00:11:57,260 張り込みの練習だよ。 ねえ 又来さん! 198 00:11:57,260 --> 00:12:01,264 痛いよぉ! いやぁ 完璧な張り込みだったな。 199 00:12:01,264 --> 00:12:04,267 (蜂須賀)あっ 十文字君 十文字君 さっきから捜してたんだよ。 200 00:12:04,267 --> 00:12:07,253 どこにいたの? そこのロッカーの中ですよ。 201 00:12:07,253 --> 00:12:09,255 時効管理課の人間たちを ちょっとばかり→ 202 00:12:09,255 --> 00:12:14,260 欺いてやりましたよ。 あ~ 君がムカデ君だね? 203 00:12:14,260 --> 00:12:16,262 (又来)真加出なのに。 204 00:12:16,262 --> 00:12:18,264 刑事課の十文字疾風です。 よろしく。 205 00:12:18,264 --> 00:12:20,266 同じく蜂須賀です。 206 00:12:20,266 --> 00:12:22,266 よろしくお願いします。 207 00:12:23,253 --> 00:12:26,253 君も こんなとこで ぼんやりしてると…。 208 00:12:29,259 --> 00:12:31,259 霧山みたいになっちゃうぞ。 209 00:12:32,262 --> 00:12:36,266 あと トレンチコート買う時は 言ってくれ。 色々と面倒見るよ。 210 00:12:36,266 --> 00:12:39,266 必要ないでしょう。 三日月君なぁ…。 211 00:12:40,253 --> 00:12:42,253 もう少し頑張れ。 212 00:12:43,256 --> 00:12:47,260 (蜂須賀)頑張れ! アハハ! アハッ! オエッ ゴホッ! 213 00:12:47,260 --> 00:12:49,262 (ぶつかる音) (蜂須賀)痛ーい! 214 00:12:49,262 --> 00:12:52,265 (熊本)何だか絶好調だねぇ。 (サネイエ)蜂須賀さんは→ 215 00:12:52,265 --> 00:12:54,267 競馬で儲かったらしいですよ。 (又来)ホント!? 216 00:12:54,267 --> 00:12:57,270 うちの下北沢と吉祥寺 連れていったら→ 217 00:12:57,270 --> 00:13:00,270 ビギナーズラックで 大当たりだって。 218 00:13:01,257 --> 00:13:03,259 よし! どしたの? 219 00:13:03,259 --> 00:13:06,262 真加出君は競馬した事ある? (真加出)ありません。 220 00:13:06,262 --> 00:13:08,264 (一同)よーし! 221 00:13:08,264 --> 00:13:12,268 あ~あ! あ… あーあ…。 222 00:13:12,268 --> 00:13:14,268 当たらないもんですね。 223 00:13:15,255 --> 00:13:18,255 霧山君 あといくらあるの? ああ…。 224 00:13:20,260 --> 00:13:22,262 1000円です。 225 00:13:22,262 --> 00:13:26,266 さすがに これは まずいよなぁ。 226 00:13:26,266 --> 00:13:29,269 おお まだあるじゃない! 1万円ほどくれない? 227 00:13:29,269 --> 00:13:33,256 ダメに決まってるですよ! これは今日払う家賃なの! 228 00:13:33,256 --> 00:13:38,261 イカ買ってきたぞ おい! 美味しそうでしょ~ おい! 229 00:13:38,261 --> 00:13:40,263 はい エヘヘ はい。 ああ…。 230 00:13:40,263 --> 00:13:43,266 (又来)よし じゃあ次 三日月 馬券当番な。 あっ はい。 231 00:13:43,266 --> 00:13:46,269 もう真加出君 全然当たんないよ。 えっ!? 232 00:13:46,269 --> 00:13:49,255 次のレース 3と8ですよ。 確実です。 233 00:13:49,255 --> 00:13:51,257 やけに 自信たっぷりじゃないか。 234 00:13:51,257 --> 00:13:55,261 任せてくださいよ。 天のお告げがあったんですから。 235 00:13:55,261 --> 00:13:57,263 (熊本)ホントに? 1000円買おーっと。 236 00:13:57,263 --> 00:14:00,266 あー 乗った! じゃあ 三日月君 これで! 237 00:14:00,266 --> 00:14:02,268 俺の全財産! うん! 238 00:14:02,268 --> 00:14:04,270 (熊本)いいのか? 霧山 もう あとはないぞ。 239 00:14:04,270 --> 00:14:06,272 まあ どっちにしても 1000円ですから。 240 00:14:06,272 --> 00:14:08,257 よし じゃあ 私は2000円! はい~。 241 00:14:08,257 --> 00:14:12,261 私は… 1万円で勝負しようかな。 えーっ。 242 00:14:12,261 --> 00:14:15,264 やめなよぉ。 (又来)やめなよ それは。 243 00:14:15,264 --> 00:14:17,266 たまには私だって 飛んでみたいんですよ! 244 00:14:17,266 --> 00:14:20,266 他の事にしなよ。 そうですよね。 245 00:14:22,271 --> 00:14:25,258 3-8を55000円分で よろしいですね? 246 00:14:25,258 --> 00:14:28,258 はい! どうも。 247 00:14:29,262 --> 00:14:32,265 当たりますようにー! (相馬一兵)ねえちゃん すごいな! 248 00:14:32,265 --> 00:14:34,267 3-8来るの? あ ええ 来るみたいですよ。 249 00:14:34,267 --> 00:14:37,270 ホントに? ちょっと乗ろうかな。 今日は ツイてないからなぁ。 250 00:14:37,270 --> 00:14:39,272 誰かのラッキーに乗らないと。 なっ お前なっ! 251 00:14:39,272 --> 00:14:42,258 痛っ…! (相馬)おじさん 3-8 1億! 252 00:14:42,258 --> 00:14:44,260 何なんだ ちょびロン毛! 253 00:14:44,260 --> 00:14:48,264 ところで真加出君 何で 3-8なの? どんなお告げ? 254 00:14:48,264 --> 00:14:51,267 この足がね こっちは3本丸まってて→ 255 00:14:51,267 --> 00:14:54,270 こっちは8本丸まってるんですよ。 だから 3と8。 256 00:14:54,270 --> 00:14:57,273 (又来)えー 何それ。 うわ もう最悪ですよ! 257 00:14:57,273 --> 00:15:00,259 買ってきたわよ~! 参ったよ。 258 00:15:00,259 --> 00:15:03,262 ひどいお告げだったのよぉ。 でも 来ますよぉ。 259 00:15:03,262 --> 00:15:05,264 早めに希望を失う人はダメ。 260 00:15:05,264 --> 00:15:07,266 自分は 買ってないじゃないですか。 261 00:15:07,266 --> 00:15:10,269 あれっ? 三日月君。 ん? 262 00:15:10,269 --> 00:15:12,271 これって いくら買ったの? 5万円よ。 263 00:15:12,271 --> 00:15:15,274 ええーっ!? だって 5万円入ってたじゃない。 264 00:15:15,274 --> 00:15:18,261 あれ? もしかして俺 えっ 家賃の方 渡した!? 265 00:15:18,261 --> 00:15:20,263 えっ? 266 00:15:20,263 --> 00:15:23,266 あっ 「家賃」って書いてある。 267 00:15:23,266 --> 00:15:26,269 あ~あ! もう何やってくれてんの!? 268 00:15:26,269 --> 00:15:30,273 自分が間違えたんでしょう!? だってさぁ 競馬の1点買いで→ 269 00:15:30,273 --> 00:15:33,259 5万円ってさぁ! あ~ あ~ もう! 270 00:15:33,259 --> 00:15:37,263 あ~あ もう追い出されますよ 俺 アパート! 271 00:15:37,263 --> 00:15:40,266 エヘヘ…。 うわあーっ! 272 00:15:40,266 --> 00:15:42,268 あっ…。 273 00:15:42,268 --> 00:15:48,274 (客たちの歓声) 274 00:15:48,274 --> 00:15:55,264 (一同 歓声) 275 00:15:55,264 --> 00:15:58,264 (又来)やった~! やった~! 276 00:15:59,268 --> 00:16:03,272 えーっ 引越しの荷物の 片づけとかあるのにぃ~。 277 00:16:03,272 --> 00:16:07,276 「頼むよぉ 1人で捜査に行くのは 何となくさぁ」 278 00:16:07,276 --> 00:16:09,262 もう わかったわよぉ。 279 00:16:09,262 --> 00:16:13,266 今度こそ イタリアンなディナーを ご馳走してね! 280 00:16:13,266 --> 00:16:16,269 「うん わかったよ。 そんじゃあ日曜日ね」 281 00:16:16,269 --> 00:16:18,271 はーい。 282 00:16:18,271 --> 00:16:21,271 よーし! ふっかーつ! 283 00:16:22,275 --> 00:16:24,277 よーし! よし! よし! 284 00:16:24,277 --> 00:16:26,262 ♬~「チャンチャ チャンチャ チャンチャ チャンチャ…」 285 00:16:26,262 --> 00:16:29,265 (妻)昌義がいる時は ベランダで吸ってください。 286 00:16:29,265 --> 00:16:31,265 ああ…。 287 00:16:38,274 --> 00:16:41,277 ♬~「チャンチャ チャンチャ ヨイヨイヨイヨイ…」 288 00:16:41,277 --> 00:16:43,262 ♬~「チャンチャ チャンチャ…」 おい… おい! 289 00:16:43,262 --> 00:16:47,266 ≫(妻)何ですか? いや 何でもない…。 290 00:16:47,266 --> 00:16:50,269 ♬~「チャンチャ チャンチャ ヨイヨイヨイヨイ…」 291 00:16:50,269 --> 00:16:52,271 ♬~「チャンチャ チャンチャ チャンチャ チャンチャ…」 292 00:16:52,271 --> 00:16:57,271 これから 冤罪をかけられた 剣道清彦に会う。 293 00:16:58,277 --> 00:17:00,277 あっ はい。 294 00:17:03,266 --> 00:17:08,271 冤罪が晴れたわりには ひっそりと暮らしてるわねぇ。 295 00:17:08,271 --> 00:17:10,273 いいんだよ 余計な事は。 296 00:17:10,273 --> 00:17:12,275 (チャイム) 297 00:17:12,275 --> 00:17:15,278 これが 剣道さんが終わったら 榎田キャスターに会いに行くからね。 298 00:17:15,278 --> 00:17:18,264 ディナーは確実にお願いしますね。 出た。 299 00:17:18,264 --> 00:17:22,268 いっつも そんな事言ってるよね。 1年くらい前に→ 300 00:17:22,268 --> 00:17:25,271 「ディナーは要らない」とか バスの中で言ってなかったっけ? 301 00:17:25,271 --> 00:17:28,271 知らな~い。 いいんだよ 余計な事は。 302 00:17:29,275 --> 00:17:31,277 (剣道清彦)はい。 (しずか・霧山)わあっ! 303 00:17:31,277 --> 00:17:34,263 あの… 総武警察の 霧山と申しますが。 304 00:17:34,263 --> 00:17:37,266 あっ。 あっ… えっ…。 305 00:17:37,266 --> 00:17:39,266 あの 実は…。 306 00:17:43,272 --> 00:17:47,272 ≫(ドアの閉まる音) えっ? あれぇ!? 307 00:17:50,279 --> 00:17:52,265 ≪すいません! 榎田さんですね? 308 00:17:52,265 --> 00:17:55,268 (榎田美紗子)遅いわよ! ホントに申し訳ありません。 309 00:17:55,268 --> 00:17:57,268 総武警察の霧山です。 310 00:17:58,271 --> 00:18:01,274 で こちら 三日月君です。 あ 三日月です。 311 00:18:01,274 --> 00:18:06,279 約束の時間 守りなさいよ。 いい? 今 5分遅れるって事は→ 312 00:18:06,279 --> 00:18:11,267 3人いるって事は15分の損失なの。 時間がないから 用件のみでね。 313 00:18:11,267 --> 00:18:15,271 ああ いや 実は 15年前の福原議員の事件が→ 314 00:18:15,271 --> 00:18:18,274 時効になりまして。 その事を言いに来たの? 315 00:18:18,274 --> 00:18:20,276 ああ いや その事件を もう一度→ 316 00:18:20,276 --> 00:18:22,278 洗ってみようと思いまして。 何で? 317 00:18:22,278 --> 00:18:24,280 趣味です。 趣味!? 318 00:18:24,280 --> 00:18:30,269 はい 個人的な趣味で時効になった 事件を調べてるんです。 319 00:18:30,269 --> 00:18:35,274 バカバカしい。 そんな趣味に 付き合ってる暇はないわ。 320 00:18:35,274 --> 00:18:38,277 でも 真犯人を お知りになりたくありませんか? 321 00:18:38,277 --> 00:18:43,266 いいわ 何? 訊きたい事って。 榎田さん あなたは→ 322 00:18:43,266 --> 00:18:47,270 剣道清彦の冤罪を晴らした。 みんなが疑っている時に→ 323 00:18:47,270 --> 00:18:50,270 なぜ剣道の無実を 信じたんですか? 324 00:18:51,274 --> 00:18:54,277 何だと思う? えっ? 325 00:18:54,277 --> 00:18:58,277 人に意見を訊く前に 自分の意見を言うのが礼儀よ。 326 00:19:00,283 --> 00:19:05,271 あ… えっ あっ それじゃあ 真犯人を知っていたから! 327 00:19:05,271 --> 00:19:07,271 コラッ! ああ すいません。 328 00:19:08,274 --> 00:19:12,278 (笑い) 329 00:19:12,278 --> 00:19:15,281 でも面白かったから いいわ。 答えは簡単。 330 00:19:15,281 --> 00:19:20,269 犯人にしては痕跡を残しすぎ。 やっぱし! 331 00:19:20,269 --> 00:19:26,275 剣道さんが犯人なら もう少し 自分がいた証拠とか隠すでしょう。 332 00:19:26,275 --> 00:19:28,275 指紋とかね。 333 00:19:30,279 --> 00:19:33,282 そうですね。 さすが榎田さんだ。 334 00:19:33,282 --> 00:19:35,268 お若い時から 鋭かったんですねぇ。 335 00:19:35,268 --> 00:19:39,272 まあ 必死だったからね。 あの頃…。 336 00:19:39,272 --> 00:19:42,275 (五所河原洋)お話し中 失礼します 五所河原です。 337 00:19:42,275 --> 00:19:45,278 五所河原が薬局に行ってきました。 ありがと。 338 00:19:45,278 --> 00:19:48,278 いえ。 五所河原でした。 339 00:20:15,274 --> 00:20:18,260 あー…。 榎田さんは アメリカの大学を→ 340 00:20:18,260 --> 00:20:20,262 ご卒業だそうですね。 そうよ。 341 00:20:20,262 --> 00:20:23,265 僕も そうなんですよ。 ふーん。 342 00:20:23,265 --> 00:20:27,269 アメリカの大学生って 初対面の人に ミカンの缶詰 配ったりするの→ 343 00:20:27,269 --> 00:20:29,271 なぜなんですかねぇ? 344 00:20:29,271 --> 00:20:32,274 あ… 何でだろ。 345 00:20:32,274 --> 00:20:34,260 当たり前だと思ってたからね。 ああ…。 346 00:20:34,260 --> 00:20:36,260 じゃあ。 どうも。 347 00:20:38,264 --> 00:20:40,266 あっ あっ…。 348 00:20:40,266 --> 00:20:43,269 あの人 何か隠してるな。 えっ 何で? 349 00:20:43,269 --> 00:20:45,271 便秘薬。 また 余計な事を。 350 00:20:45,271 --> 00:20:47,273 ハンドバッグに便秘薬。 351 00:20:47,273 --> 00:20:51,260 人間の体は 意外とデリケートでさ 秘密とかがあると それを→ 352 00:20:51,260 --> 00:20:53,262 外に出したくなくなるだろ? うん。 353 00:20:53,262 --> 00:20:56,265 体内のものも 出したくなくなるってわけだ。 354 00:20:56,265 --> 00:21:00,269 えっ だから便秘になるの? 意外と知られてない体の不思議ね。 355 00:21:00,269 --> 00:21:03,272 ほら ケチになると便秘になるのと 一緒だよ。 356 00:21:03,272 --> 00:21:06,275 いやいやいや そんな話 聞いた事ないよ。 357 00:21:06,275 --> 00:21:08,260 そうなんだって。 やっぱり→ 358 00:21:08,260 --> 00:21:11,263 体内から出したくなくなるのが 心理らしいんだけど。 359 00:21:11,263 --> 00:21:14,266 やっぱり よく食べて よく出さないとね! 360 00:21:14,266 --> 00:21:18,270 単細胞生物っぽいよね。 さーて 何食べる? 361 00:21:18,270 --> 00:21:21,273 あれっ!? ああっ! 362 00:21:21,273 --> 00:21:23,275 知り合い? ううん。 363 00:21:23,275 --> 00:21:25,277 競馬場でさ! なあ あんた なあ! 痛い…! 364 00:21:25,277 --> 00:21:27,263 3-8 ありがとね! 365 00:21:27,263 --> 00:21:31,267 あっ テレビ局の方だったんですか。 そうだよ。 何してんの? 366 00:21:31,267 --> 00:21:34,270 いや えっ 榎田美紗子さんに会いに。 367 00:21:34,270 --> 00:21:36,272 何だ あのバカと知り合いか。 368 00:21:36,272 --> 00:21:39,275 あっ それじゃあ ちょっと お伺いしたい事が! 369 00:21:39,275 --> 00:21:42,278 ちょちょっ ちょっと! イタリアンなディナーはどうなるのよ! 370 00:21:42,278 --> 00:21:44,263 こんなの イタリアンじゃないもん。 371 00:21:44,263 --> 00:21:48,267 バーカ! これはナポリタンじゃねぇか。 なあ 霧山 なあ! 372 00:21:48,267 --> 00:21:50,269 素晴らしいですよ。 373 00:21:50,269 --> 00:21:52,271 (相馬)で 榎田美紗子に 何の用なの? 374 00:21:52,271 --> 00:21:55,274 あ 例の福原議員の事件が 時効になりまして。 375 00:21:55,274 --> 00:21:57,276 「女の勘よ!」ってやつだ。 376 00:21:57,276 --> 00:22:00,262 気をつけろよ~ うちの女帝だからさぁ。 377 00:22:00,262 --> 00:22:03,265 「エアガン」って呼ばれてんだぜ。 ああ 何でです? 378 00:22:03,265 --> 00:22:06,268 気に入らない奴は 圧力かけて飛ばすから。 379 00:22:06,268 --> 00:22:09,271 俺も飛ばされた口。 えーっ 逆らったんですか? 380 00:22:09,271 --> 00:22:14,276 ま 俺も 松岡ってキャスターと組んで 色々やった口だからなぁ。 381 00:22:14,276 --> 00:22:19,265 今じゃ しがない雑用部署よ。 松岡って 誰です? 382 00:22:19,265 --> 00:22:22,268 松岡クリスティーヌ。 こいつは切れたね。 383 00:22:22,268 --> 00:22:27,273 榎田の2年後輩だけど 頭の良さじゃ比べ物にならない。 384 00:22:27,273 --> 00:22:30,276 本気でアメリカの一流大学 出てるしな。 385 00:22:30,276 --> 00:22:33,279 でも 榎田さんも アメリカの大学ですよね? 386 00:22:33,279 --> 00:22:35,279 どーだか。 387 00:22:36,265 --> 00:22:38,267 マユツバよ。 ウソかもしれないと。 388 00:22:38,267 --> 00:22:42,271 ま 何だかんだいって 冤罪晴らしたからなぁ。 389 00:22:42,271 --> 00:22:45,274 立場強くなっちゃってさぁ 何だかわかんねぇよ。 390 00:22:45,274 --> 00:22:48,274 その松岡さんって どうなったんですか? 391 00:22:50,279 --> 00:22:52,264 アハハ… エヘヘヘ…。 392 00:22:52,264 --> 00:22:55,267 エヘヘ…。 おっとぉ! 393 00:22:55,267 --> 00:22:58,270 かわいそうに 追い出された形だよ。 394 00:22:58,270 --> 00:23:01,273 三日月ちゃんも 新人いじめたりしてない? 395 00:23:01,273 --> 00:23:05,277 してませんよ。 自分の下は親切にしなよ。 396 00:23:05,277 --> 00:23:08,277 そういうのは 男は よーく見てるからさ。 397 00:23:09,281 --> 00:23:12,268 榎田みたいに 嫁の貰い手なくすぞ~。 398 00:23:12,268 --> 00:23:16,268 そうですよねぇ。 いやいや 私は大丈夫ですよ。 399 00:23:18,274 --> 00:23:20,276 さあ みんな 好きなの頼んで! 400 00:23:20,276 --> 00:23:22,278 (下北沢) すいません いいんですか? 401 00:23:22,278 --> 00:23:25,281 今日から 部下には 優しくする事にしたの。 402 00:23:25,281 --> 00:23:27,266 (神泉)どうしちゃったんですか? いいんだよ 別に。 403 00:23:27,266 --> 00:23:31,270 (吉祥寺)おっ さては 何かありましたね? 404 00:23:31,270 --> 00:23:33,270 何でもねえよぉ。 405 00:23:34,273 --> 00:23:37,276 (又来)そういう事してたんだ 榎田美紗子は。 406 00:23:37,276 --> 00:23:41,280 粘土とか ぶつけてやりたいよね。 (サネイエ)あ~ いいですねぇ。 407 00:23:41,280 --> 00:23:43,282 それより 参りましたよ。 (熊本)どうしたの? 408 00:23:43,282 --> 00:23:46,268 剣道清彦のとこに 会いに行ったんですけどね→ 409 00:23:46,268 --> 00:23:48,270 出てこないんですよ。 あ~ わかる わかる。 410 00:23:48,270 --> 00:23:50,272 (熊本)え? 知り合い? 剣道清彦だろ? 411 00:23:50,272 --> 00:23:53,275 私の小学校の同級生だよ。 ホントですか!? 412 00:23:53,275 --> 00:23:55,277 小学校の時から ガツッとやってたんだよ。 413 00:23:55,277 --> 00:23:58,280 ガツですか。 そう ガツ! 414 00:23:58,280 --> 00:24:00,280 (チャイム) 415 00:24:01,267 --> 00:24:03,269 はい。 (又来)おい 剣道! 416 00:24:03,269 --> 00:24:05,271 あ~っ! 「あ」 じゃないだろう。 417 00:24:05,271 --> 00:24:07,273 久しぶり 又来だよ。 やめて! ぶたないで! 418 00:24:07,273 --> 00:24:09,275 まだ 何にも してないじゃないか。 419 00:24:09,275 --> 00:24:11,277 何で冤罪なんか かけられたのよ。 420 00:24:11,277 --> 00:24:14,280 いやまあ 慌てたんで 色々疑われてしまったんです。 421 00:24:14,280 --> 00:24:16,282 最初に部屋に入った時は どんな感じでした? 422 00:24:16,282 --> 00:24:20,269 いやいや こう 真っ暗で すごい黒い感じで→ 423 00:24:20,269 --> 00:24:22,271 何か座敷童子は出そうでした。 424 00:24:22,271 --> 00:24:24,273 (又来)何だそれ! ふざけてんのか? 425 00:24:24,273 --> 00:24:27,276 ああ やめて! ぶたないで! ちょっと 又来さん。 426 00:24:27,276 --> 00:24:30,279 だって 座敷童子って事は ないじゃん。 暑くない? 427 00:24:30,279 --> 00:24:33,282 暑いです。 (剣道)いや ホントなんですって。 428 00:24:33,282 --> 00:24:36,285 あの よかったら お茶どうぞ。 (又来)ほらまた そうやって→ 429 00:24:36,285 --> 00:24:38,270 話をそらそうとする。 いや そうじゃなくて。 430 00:24:38,270 --> 00:24:41,270 出た! そういう感じ。 変わってないな~。 431 00:24:42,274 --> 00:24:45,277 その さっきから乳首が チラチラチラチラこっち見てんだけど→ 432 00:24:45,277 --> 00:24:47,279 やめてくんない? (剣道)えっ? 433 00:24:47,279 --> 00:24:51,283 そのランニングから出てる乳首が 目みたいに見えんのよ。 434 00:24:51,283 --> 00:24:55,271 (又来)こう チラチラチラチラ覗いてる。 (剣道)あっ すいません。 435 00:24:55,271 --> 00:24:57,273 (又来) シロシロしてんじゃないわよ。 436 00:24:57,273 --> 00:24:59,275 誰か いそうな気配とか ありませんでした? 437 00:24:59,275 --> 00:25:05,281 うーん… うーん…。 438 00:25:05,281 --> 00:25:08,284 (剣道)ううーん…。 (手を叩く音) 439 00:25:08,284 --> 00:25:10,269 例えば 何かのにおいがしたとか。 440 00:25:10,269 --> 00:25:13,272 あっ そういえば いいにおいは してたな。 441 00:25:13,272 --> 00:25:16,275 (剣道)香水っぽいっていうか…。 ああ そうそう! 442 00:25:16,275 --> 00:25:19,275 あ… あのにおい! 珍しいにおいなんですか? 443 00:25:21,280 --> 00:25:23,282 ああっ いやいやいや。 いや でも→ 444 00:25:23,282 --> 00:25:26,285 そのあと どこかで嗅ぎましたよ。 どこで? 445 00:25:26,285 --> 00:25:30,272 えーっとね えーっとね えーっとね えーっと→ 446 00:25:30,272 --> 00:25:34,276 うーん あーっとね…。 あれっ? 何だよ? 447 00:25:34,276 --> 00:25:36,278 今もしてますよ。 ぶっ飛ばす! 448 00:25:36,278 --> 00:25:38,278 (剣道)いやいや いやいや! ほらほら…。 449 00:25:40,282 --> 00:25:43,285 何だよ? あっ このにおいだ! 450 00:25:43,285 --> 00:25:47,272 絶対 犯行現場に 女性がいたって事ですよ。 451 00:25:47,272 --> 00:25:50,275 でも そんな痕跡とか 目撃証言はないんでしょ? 452 00:25:50,275 --> 00:25:53,278 不倫じゃないですかね? (熊本)何で? 453 00:25:53,278 --> 00:25:57,282 あ いや 私の友達で 不倫してる人がいるんだけど→ 454 00:25:57,282 --> 00:26:00,285 もう絶対バレないように お互い必死なんです。 455 00:26:00,285 --> 00:26:02,287 まあ そういう事だよね。 456 00:26:02,287 --> 00:26:04,273 ≪(笑い声) 457 00:26:04,273 --> 00:26:06,275 (2人の笑い声) 458 00:26:06,275 --> 00:26:09,278 (又来)何だよ お前ら おい! (蜂須賀)サーファー サーファー。 459 00:26:09,278 --> 00:26:11,280 (2人の笑い声) 460 00:26:11,280 --> 00:26:13,282 どう? 俺たち イケてますか? 461 00:26:13,282 --> 00:26:15,284 まったくイケてないよ。 不気味すぎるよ! 462 00:26:15,284 --> 00:26:17,286 サーファーっていうより 原始人っぽいですよ。 463 00:26:17,286 --> 00:26:19,271 (2人の笑い声) (又来)気持ち悪いぞ おい! 464 00:26:19,271 --> 00:26:21,273 世の中 やっていい事と 悪い事がありますよ。 465 00:26:21,273 --> 00:26:24,276 何で そんな格好なんだよ! (蜂須賀)潜入捜査のための→ 466 00:26:24,276 --> 00:26:27,279 変装でね 海岸で張り込み中 怪しまれないようにって→ 467 00:26:27,279 --> 00:26:30,282 十文字君が言うからさ。 かえって怪しいと思うけどなぁ。 468 00:26:30,282 --> 00:26:33,285 わかってないだろう。 怪しさも極まれば→ 469 00:26:33,285 --> 00:26:36,271 怪しくなくなるって事さ。 ええ~ どういう事? 470 00:26:36,271 --> 00:26:41,276 スッとわかれよ。 いいか あまりに変装っぽいと→ 471 00:26:41,276 --> 00:26:44,279 「まさか あんな変装は しないだろう」って思うだろう? 472 00:26:44,279 --> 00:26:47,279 (十文字)だから かえって変装に見えないんだよ。 473 00:26:50,285 --> 00:26:53,272 ああ ああ… まあ確かにね。 474 00:26:53,272 --> 00:26:58,277 怪しまれないように怪しくする。 この辺りの敵を欺くセンス→ 475 00:26:58,277 --> 00:27:02,277 霧山みたいな素人には 理解できないと。 476 00:27:03,282 --> 00:27:07,282 ムサン。 ム サ ン。 477 00:27:09,288 --> 00:27:12,274 (一同)「ムサン」って…? 478 00:27:12,274 --> 00:27:14,276 音読みにされちゃいましたよ。 479 00:27:14,276 --> 00:27:17,279 (一同)あっ おお~! 480 00:27:17,279 --> 00:27:20,282 霧山の音読みで 「ムサン」なんだよ~! 481 00:27:20,282 --> 00:27:24,286 知ってました? 訓読みの「訓」は 音読みなんですよ。 482 00:27:24,286 --> 00:27:28,286 (一同)おお~! ホントだね 全然気がつかなかった! 483 00:27:30,275 --> 00:27:32,277 霧山 しつこい。 484 00:27:32,277 --> 00:27:35,280 あっ すいません。 どうも気になっちゃって。 485 00:27:35,280 --> 00:27:38,283 こう見えても 日本一忙しい人間なのよ。 486 00:27:38,283 --> 00:27:40,285 5分で終わりにしますから。 487 00:27:40,285 --> 00:27:44,289 榎田さんの報道人としての ご意見を伺いたいんですよ。 488 00:27:44,289 --> 00:27:47,276 何? あの当時 福原議員は→ 489 00:27:47,276 --> 00:27:50,279 不倫をしていたというのは どうですかねぇ? 490 00:27:50,279 --> 00:27:54,283 そうねぇ 可能性がないわけじゃ ないと思うけど。 何で? 491 00:27:54,283 --> 00:27:58,287 いや 物取りの犯行じゃない。 敵対勢力もシロ。 492 00:27:58,287 --> 00:28:02,274 そうなると 残る可能性は 女性関係かな~。 493 00:28:02,274 --> 00:28:05,277 あなた そんな根拠もない話で 訪ねてきたの? 494 00:28:05,277 --> 00:28:09,281 何かヒントはないですかね? うーん…。 495 00:28:09,281 --> 00:28:13,281 道路工事の人は何か見てないの? 496 00:28:16,288 --> 00:28:18,290 これ 私が 経費で落としとくから。 497 00:28:18,290 --> 00:28:21,290 ホント すいませ~ん。 498 00:28:30,269 --> 00:28:33,272 どうなのよ? 違いました。 499 00:28:33,272 --> 00:28:36,275 この香水じゃない? 違います。 500 00:28:36,275 --> 00:28:39,278 うーん…。 どうですか? 501 00:28:39,278 --> 00:28:41,280 あの時 嗅いだ においと違います。 502 00:28:41,280 --> 00:28:44,280 まあ ずっと 同じ香水って事もねぇ。 503 00:28:45,267 --> 00:28:47,267 (相馬)あっ あった! 504 00:28:49,271 --> 00:28:51,273 やっぱり 当日は 担当じゃねえな。 505 00:28:51,273 --> 00:28:53,273 ああ そうですか…。 506 00:28:54,276 --> 00:28:56,278 でも 会社には 来てたんですよね? 507 00:28:56,278 --> 00:29:00,282 いやぁ…。 あの日は 俺しか デスクにいなくてさ なあ。 508 00:29:00,282 --> 00:29:04,282 え… でも 本人は一度 会社に 行ってから 現場に向かった…。 509 00:29:07,272 --> 00:29:09,274 ウソだよ そんなの…。 510 00:29:09,274 --> 00:29:12,277 だって あいつは俺より先に 現場にいたんだぜ。 511 00:29:12,277 --> 00:29:16,281 会社になんか寄ってたら 間に合うわけないだろう。 512 00:29:16,281 --> 00:29:22,281 相馬さん あの当時 榎田さんは どんな車に乗ってました…? 513 00:29:23,272 --> 00:29:25,272 うーん…。 514 00:29:27,276 --> 00:29:30,276 あっ 確か 赤い車だったよ。 515 00:29:31,280 --> 00:29:35,284 あ… お忙しいところ…。 いやいや すごい暇。 516 00:29:35,284 --> 00:29:38,270 俺の人生 ずーっと暇。 517 00:29:38,270 --> 00:29:42,274 あの… 例の福原議員の 殺人があった時なんですけど。 518 00:29:42,274 --> 00:29:46,278 あ~ もう 15年も前だからなぁ…。 519 00:29:46,278 --> 00:29:49,281 その日 赤い車が 通りませんでした? 520 00:29:49,281 --> 00:29:53,268 ああ それは通った。 暇だから すごい覚えてる。 521 00:29:53,268 --> 00:29:56,271 ど… どんな人が運転してました? 女の人ですか? 522 00:29:56,271 --> 00:30:01,276 あ~ 確か そうだったねぇ。 顔は? 覚えてませんか? 523 00:30:01,276 --> 00:30:05,276 覚えてないなぁ… 暇だけど。 524 00:30:06,281 --> 00:30:09,268 他に覚えてる事ありませんかね? 何でもいいんですけど。 525 00:30:09,268 --> 00:30:13,272 あ~ あの時はね セスナが飛んでたよ。 526 00:30:13,272 --> 00:30:16,275 妙に グルグルグルグル 回ってたなぁ。 527 00:30:16,275 --> 00:30:19,278 普段は 飛行機なんて 飛ばないからね この辺は。 528 00:30:19,278 --> 00:30:22,281 飛行機ね… よく覚えてましたねぇ。 529 00:30:22,281 --> 00:30:25,284 おじさんは 暇だと 空を見るからね。 530 00:30:25,284 --> 00:30:29,271 ああ…。 ところで これは何ですか? 531 00:30:29,271 --> 00:30:33,275 あ これ? スイカの種で作った森鴎外。 532 00:30:33,275 --> 00:30:36,275 暇だから よく作るのね。 よくですか? 533 00:30:40,282 --> 00:30:42,284 コーヒーいれろ おい! ああ ビックリした…。 534 00:30:42,284 --> 00:30:45,270 ここだ おい! 趣味が復活した途端に→ 535 00:30:45,270 --> 00:30:48,273 仕事に身が入らず。 そうなんだけどねぇ。 536 00:30:48,273 --> 00:30:50,273 出た。 537 00:30:57,282 --> 00:30:59,282 はぁ…。 538 00:31:00,285 --> 00:31:03,271 十文字さん 暇なんですか? 539 00:31:03,271 --> 00:31:06,274 戦士にも 休息が必要なんだよ。 540 00:31:06,274 --> 00:31:09,277 十文字さんは 何で 刑事になったんですか? 541 00:31:09,277 --> 00:31:13,281 いいのよ 余計な事 訊かなくて。 俺の最初の事件解決は…→ 542 00:31:13,281 --> 00:31:16,284 小学校の時だ。 ほ~ら 始まった。 543 00:31:16,284 --> 00:31:19,271 ある日 ウサギ小屋の鍵が かけ忘れられて→ 544 00:31:19,271 --> 00:31:22,274 ウサギが 全部逃げる 事件があった。 疑われたのは→ 545 00:31:22,274 --> 00:31:25,277 同じクラスの吉備津君。 何しろ 彼はウサギ当番だ。 546 00:31:25,277 --> 00:31:29,281 でも俺は 吉備津君が無実だと 確信してた。 547 00:31:29,281 --> 00:31:32,284 何か裏付けがあったの? 当たり前だろう! 548 00:31:32,284 --> 00:31:35,270 裏付けのない推理は 当てずっぽうだ。 549 00:31:35,270 --> 00:31:39,274 吉備津君は絶対に犯人じゃない! どうしてわかったの? 550 00:31:39,274 --> 00:31:42,274 なあに… 簡単ですよ。 551 00:31:45,280 --> 00:31:47,280 犯人は 俺だからです。 552 00:31:55,273 --> 00:31:59,277 この ものすごい やりきれないムードを→ 553 00:31:59,277 --> 00:32:01,279 どうしてくれるんだよ…? 554 00:32:01,279 --> 00:32:05,279 気分直しに 踊りますか~? 555 00:32:06,284 --> 00:32:08,284 (サネイエ) それも違いますよね。 556 00:32:10,272 --> 00:32:13,275 あ~! あ~! あ~! 557 00:32:13,275 --> 00:32:17,279 飲んだ! 霧山 お前の気迫を飲んだぞ。 558 00:32:17,279 --> 00:32:19,281 (熊本)霧山君 どうしたの? 559 00:32:19,281 --> 00:32:22,284 最後のパズルが はまりましたよぉ。 560 00:32:22,284 --> 00:32:24,284 これで ワナが はれますよ。 561 00:32:29,274 --> 00:32:31,274 うわ…。 562 00:32:33,278 --> 00:32:36,281 これはどう? 「エネルギースーパー」。 563 00:32:36,281 --> 00:32:39,284 近未来っぽいよなぁ。 564 00:32:39,284 --> 00:32:42,287 この間 お願いしたやつは 出来てますかね? 565 00:32:42,287 --> 00:32:44,287 あ 出来てるよ。 566 00:32:45,273 --> 00:32:47,273 ああ…。 567 00:32:48,276 --> 00:32:50,278 ああ~…。 568 00:32:50,278 --> 00:32:54,278 これは 2500円 ああ…。 569 00:32:55,283 --> 00:33:00,283 じゃあ… これで お釣りありますかね? 570 00:33:01,289 --> 00:33:04,276 ああ… こういうの 嫌いだなぁ…。 571 00:33:04,276 --> 00:33:08,280 何ですか? 2500円の買い物をするのに→ 572 00:33:08,280 --> 00:33:12,284 お釣りを8000円ちょうどに しようとして 10500円出す。 573 00:33:12,284 --> 00:33:15,287 何か こういうの 人間が堂々としてないんだよな。 574 00:33:15,287 --> 00:33:18,287 いいじゃないすか…。 霧山! もっと堂々と生きろ! 575 00:33:25,330 --> 00:33:27,332 (霧山の声) 1つ お断りしておきますが→ 576 00:33:27,332 --> 00:33:31,332 これから お話しするのは あくまで僕の趣味の結果です。 577 00:33:32,337 --> 00:33:35,340 事件そのものは すでに時効ですから→ 578 00:33:35,340 --> 00:33:38,343 僕がどうする事でもありません。 579 00:33:38,343 --> 00:33:40,345 「明日が 素晴らしい日で ありますように」 580 00:33:40,345 --> 00:33:43,331 たとえ あなたが 犯人だとしてもです。 581 00:33:43,331 --> 00:33:46,334 何? スクープって。 ええ これは→ 582 00:33:46,334 --> 00:33:49,337 かなり すごいスクープですよ。 どこ行くのよ? 583 00:33:49,337 --> 00:33:52,340 来ていただければ わかります。 え? 584 00:33:52,340 --> 00:33:55,340 旧館のスタジオを 相馬さんに 使えと言われましたので。 585 00:33:56,344 --> 00:33:59,347 榎田さん エープリルフールに ついたウソを→ 586 00:33:59,347 --> 00:34:02,334 終わりにしていただけませんか? 何なの? 587 00:34:02,334 --> 00:34:07,339 15年前の4月1日に あなたがつき始めたウソです。 588 00:34:07,339 --> 00:34:11,343 いい加減にしなさいよ。 榎田さん。 589 00:34:11,343 --> 00:34:14,343 福原議員を殺したのは あなたです。 590 00:34:18,333 --> 00:34:21,336 バカバカしい。 私は あの件に関しては→ 591 00:34:21,336 --> 00:34:24,339 剣道清彦の冤罪まで晴らした 人間ですよ。 592 00:34:24,339 --> 00:34:29,344 そこです! 今回の事件の 最大の特徴は→ 593 00:34:29,344 --> 00:34:34,344 濡れ衣を着せられた人間の無実を 真犯人が晴らした事にあります。 594 00:34:36,334 --> 00:34:41,339 善が極まれば 悪になり 悪が極まれば 善になる。 595 00:34:41,339 --> 00:34:43,339 そういう事です。 596 00:34:45,343 --> 00:34:49,347 事件そのものは 非常に単純なものでした。 597 00:34:49,347 --> 00:34:53,335 あなたと福原議員は ある事がきっかけで→ 598 00:34:53,335 --> 00:34:57,339 感情的になった。 愛情が憎しみに変わる瞬間が→ 599 00:34:57,339 --> 00:35:01,343 人間にとって 一番危険な瞬間 なのかもしれません。 600 00:35:01,343 --> 00:35:05,347 すぐに あなたは 証拠の隠滅にかかる。 601 00:35:05,347 --> 00:35:09,351 運転手が迎えに来る時間までは まだ少し間がありました。 602 00:35:09,351 --> 00:35:12,337 ところが 予想外の事が 起こります。 603 00:35:12,337 --> 00:35:14,337 ≫(チャイム) 604 00:35:18,343 --> 00:35:20,345 (チャイム) 605 00:35:20,345 --> 00:35:24,349 剣道清彦の登場です。 実は 剣道さんは→ 606 00:35:24,349 --> 00:35:27,335 福原議員が 敵の陣営に 送り込んだスパイだった。 607 00:35:27,335 --> 00:35:30,338 あっ!? …死んでる。 608 00:35:30,338 --> 00:35:33,341 剣道さんは 福原議員の遺体を発見すると→ 609 00:35:33,341 --> 00:35:36,344 パニックに陥りました。 そして 様々な→ 610 00:35:36,344 --> 00:35:40,348 自分にとって不利な状況を 残してしまったんです。 611 00:35:40,348 --> 00:35:44,336 この時点で あなたは 剣道さんが容疑者になる事を→ 612 00:35:44,336 --> 00:35:48,340 確信していたと思います。 自分がパニックになっている時→ 613 00:35:48,340 --> 00:35:53,345 もっとパニックになっている人を 見ると 意外と落ち着きますよね。 614 00:35:53,345 --> 00:35:58,350 あなたは 平静さを取り戻し 証拠隠滅を図り 出て行った。 615 00:35:58,350 --> 00:36:02,337 頃合いを見計らって 犯行現場に戻り→ 616 00:36:02,337 --> 00:36:05,340 報道陣に紛れ込んだ。 617 00:36:05,340 --> 00:36:09,344 取材現場に 担当以外が 現れるというのは→ 618 00:36:09,344 --> 00:36:12,347 「遊軍」と呼ばれ 日常的にある事だそうですね。 619 00:36:12,347 --> 00:36:15,350 あなたは 報道チームに合流し→ 620 00:36:15,350 --> 00:36:19,350 若いスタッフに 運転を代わらせた。 621 00:36:20,338 --> 00:36:22,340 後ろの車も一緒なんで お願いします。 622 00:36:22,340 --> 00:36:26,344 こうして 赤い車は 無事 逃がす事が出来た。 623 00:36:26,344 --> 00:36:29,347 このあと 剣道清彦が逮捕される。 624 00:36:29,347 --> 00:36:33,351 あなたは 大きな賭けに出た。 自分の身を守ると同時に→ 625 00:36:33,351 --> 00:36:36,338 自分の地位を 上げるための賭けを…。 626 00:36:36,338 --> 00:36:40,342 それは 剣道清彦の冤罪を 晴らすという賭けです。 627 00:36:40,342 --> 00:36:43,345 そして どうやら あなたは その賭けに勝った。 628 00:36:43,345 --> 00:36:47,349 剣道清彦の無罪は 「空白の10分」によって証明され→ 629 00:36:47,349 --> 00:36:51,353 あなたはキャスターとして その地位を確固たるものにした。 630 00:36:51,353 --> 00:36:53,338 「女の勘よ!」 631 00:36:53,338 --> 00:36:56,341 バカバカしい。 なぜ わざわざ そんな事を? 632 00:36:56,341 --> 00:36:59,344 そこです! この事件の最大の特徴は→ 633 00:36:59,344 --> 00:37:02,347 真犯人が容疑者の冤罪を 晴らしたという事です。 634 00:37:02,347 --> 00:37:05,350 真犯人 すなわち 15年前のあの日→ 635 00:37:05,350 --> 00:37:09,354 福原議員が殺された時間に あの別荘にいた人間…。 636 00:37:09,354 --> 00:37:12,340 それは あなたです。 なぜ 私なの? 637 00:37:12,340 --> 00:37:15,343 あなたは 当時 福原議員と 不倫関係にあった。 638 00:37:15,343 --> 00:37:18,346 どうして そんな事が言えるの? 福原議員が→ 639 00:37:18,346 --> 00:37:20,348 時計を10分進めている事を ご存じだったから。 640 00:37:20,348 --> 00:37:22,350 そんな事 誰だって 知ってるでしょう。 641 00:37:22,350 --> 00:37:26,354 いいえ~ 福原議員が 時計を進めていたのは→ 642 00:37:26,354 --> 00:37:30,342 時間に うるっさい あなたと会う時だけです。 643 00:37:30,342 --> 00:37:32,344 そんな…! 644 00:37:32,344 --> 00:37:36,344 あなたのマネをしてみました。 はい! 645 00:37:37,349 --> 00:37:43,349 殺された福原議員の時計は 正確な時刻を示しています。 646 00:37:44,339 --> 00:37:47,339 ある特定の日の写真を除いて。 647 00:37:48,343 --> 00:37:50,343 三日月君! うーん! 648 00:37:57,352 --> 00:38:01,356 これは 今から15年前の あなたの勤務表です。 649 00:38:01,356 --> 00:38:04,356 そして もう1つ。 650 00:38:05,343 --> 00:38:10,348 これは 殺された福原議員の 当時のスケジュールです。 651 00:38:10,348 --> 00:38:13,348 注目は この 「勉強会」というところです。 652 00:38:14,352 --> 00:38:16,354 三日月君。 653 00:38:16,354 --> 00:38:20,341 いぃ~…。 654 00:38:20,341 --> 00:38:22,343 よっと…。 655 00:38:22,343 --> 00:38:24,345 う~ん…。 おお~! 656 00:38:24,345 --> 00:38:28,349 あなたの休日と勉強会の日付が 重なります! 657 00:38:28,349 --> 00:38:30,351 この事から 勉強会とは→ 658 00:38:30,351 --> 00:38:34,355 あなたとの密会を意味していた のではないでしょうか? 659 00:38:34,355 --> 00:38:37,355 偶然よ! そんなの 推測に過ぎないわ。 660 00:38:39,344 --> 00:38:43,348 あの日 あなたは 非番にもかかわらず→ 661 00:38:43,348 --> 00:38:48,353 事件の現場に現れた。 でもそれは 現れたのではなく→ 662 00:38:48,353 --> 00:38:51,356 最初から 現場に いらっしゃったんですよね? 663 00:38:51,356 --> 00:38:53,356 証拠は? 664 00:38:54,342 --> 00:38:57,345 あの日 あの別荘の上空を→ 665 00:38:57,345 --> 00:39:00,348 セスナ機が飛んでいたのを 覚えていらっしゃいますか? 666 00:39:00,348 --> 00:39:03,351 セスナ…? ちょうど その日は→ 667 00:39:03,351 --> 00:39:07,355 測量用に 航空写真を 撮っていたんです。 668 00:39:07,355 --> 00:39:10,358 今 フライト終わってきたんで 汗臭いんですよ。 669 00:39:10,358 --> 00:39:12,343 (スプレーの音) 670 00:39:12,343 --> 00:39:14,343 ほら こちらです。 671 00:39:17,348 --> 00:39:21,348 1992年の4月1日 午後15時12分になってます。 672 00:39:23,354 --> 00:39:25,356 (スプレーの音) 673 00:39:25,356 --> 00:39:30,345 これ 事件があった 福原議員の別荘です。 674 00:39:30,345 --> 00:39:32,345 さらに拡大すると…。 675 00:39:34,349 --> 00:39:39,349 人影らしいものが見えますよねぇ。 で さらに大きくすると…。 676 00:39:41,356 --> 00:39:46,344 榎田さん… これは あなたですよね? 677 00:39:46,344 --> 00:39:50,348 そんな…! あなたは あの日の午後→ 678 00:39:50,348 --> 00:39:53,348 あの別荘に いらっしゃったんですね~。 679 00:39:56,354 --> 00:39:59,357 こんなの デタラメよ。 そうですか~? 680 00:39:59,357 --> 00:40:03,344 どうせ あなたが知り合いに頼んで 作らせた合成写真でしょ? 681 00:40:03,344 --> 00:40:06,347 何を根拠に? だって→ 682 00:40:06,347 --> 00:40:09,350 服が違ってるじゃな~い。 683 00:40:09,350 --> 00:40:12,350 これは 私が仕事の時に 着てる服よ。 684 00:40:14,355 --> 00:40:18,359 う~ん… バレましたか…。 685 00:40:18,359 --> 00:40:22,359 え~っ!? 残念だったわね 霧山さん。 686 00:40:23,348 --> 00:40:26,351 榎田さん あなたなら→ 687 00:40:26,351 --> 00:40:30,355 このウソを 簡単に見破れると 思ってましたよ。 688 00:40:30,355 --> 00:40:32,355 えっ? 689 00:40:34,359 --> 00:40:37,345 ええ。 あなたが 福原議員にお会いになる時は→ 690 00:40:37,345 --> 00:40:40,348 もっと女らしい服を 着てたんですよね? 691 00:40:40,348 --> 00:40:42,350 恋人ですから。 692 00:40:42,350 --> 00:40:46,354 あっ そういう事か~。 痛いよ…。 693 00:40:46,354 --> 00:40:49,357 榎田さんが 僕のウソを指摘できるのは→ 694 00:40:49,357 --> 00:40:53,361 答えを知っているからです。 その答えというのは もちろん→ 695 00:40:53,361 --> 00:40:59,350 この日 ご自分が どんな服装で 福原議員の別荘にいたか… です。 696 00:40:59,350 --> 00:41:02,353 動機は? 殺人には動機が必要よ。 697 00:41:02,353 --> 00:41:05,356 動機は あなたが調べた スクープを→ 698 00:41:05,356 --> 00:41:08,359 福原議員に 握りつぶされそうになった。 699 00:41:08,359 --> 00:41:11,362 そして 発表するなら→ 700 00:41:11,362 --> 00:41:16,351 あなたの学歴詐称を公表すると 言われたから…。 榎田さん→ 701 00:41:16,351 --> 00:41:19,354 あなたは アメリカの大学なんて 卒業してませんよね? 702 00:41:19,354 --> 00:41:23,358 バカな事 言わないで! いや… アメリカの大学生は→ 703 00:41:23,358 --> 00:41:26,361 初対面の人に ミカンの缶詰なんて→ 704 00:41:26,361 --> 00:41:29,347 配ったりしませんよ。 …え? 705 00:41:29,347 --> 00:41:32,347 何でだろ… 当たり前だと 思ってたからね。 706 00:41:35,353 --> 00:41:39,357 学歴詐称… キャスター生命を 断ち切るには→ 707 00:41:39,357 --> 00:41:42,357 十分すぎる材料です。 708 00:41:44,362 --> 00:41:48,349 以上が 僕が趣味で調べた すべてです。 709 00:41:48,349 --> 00:41:52,349 あとは 犯人であるあなたの ご厚意に甘えるしかないんですが。 710 00:41:53,354 --> 00:41:55,356 絶対 納得できないわ! 711 00:41:55,356 --> 00:41:59,360 あなたが どんなに政治的な圧力を かけても この事は発表するわ。 712 00:41:59,360 --> 00:42:01,362 私は ウソつきになるまでは→ 713 00:42:01,362 --> 00:42:03,364 誰にも相手にされない 子供だった。 714 00:42:03,364 --> 00:42:05,350 (小学生の美紗子) ここが私んちなの。 715 00:42:05,350 --> 00:42:08,353 (美紗子)小学校4年の時に 転校してね→ 716 00:42:08,353 --> 00:42:10,355 ちょっとしたウソをついた。 717 00:42:10,355 --> 00:42:12,357 近所に ものすごいお屋敷があって→ 718 00:42:12,357 --> 00:42:15,357 私は その家の子供だって 言ったの。 719 00:42:16,361 --> 00:42:20,365 そしたら みんな信じて 急に仲良くしてくれた。 720 00:42:20,365 --> 00:42:24,352 そのウソがバレたくないから また 別のウソをつく。 721 00:42:24,352 --> 00:42:28,352 こうして私は どんどん ウソをついていった。 722 00:42:29,357 --> 00:42:34,362 何だかウソつきすぎて… ウソの雪だるまみたい。 723 00:42:34,362 --> 00:42:37,365 今は 正直に 話してるじゃないですか。 724 00:42:37,365 --> 00:42:39,350 ああ… そういえばそうね。 725 00:42:39,350 --> 00:42:43,354 仕事以外で本当の事 話すなんて 随分久しぶりよ。 726 00:42:43,354 --> 00:42:46,357 霧山 私が あなたのウソを 指摘しなかったら→ 727 00:42:46,357 --> 00:42:49,360 どうするつもりだったの? しょせん 趣味なんで→ 728 00:42:49,360 --> 00:42:51,362 多少のギャンブルは 許されると思いまして…。 729 00:42:51,362 --> 00:42:55,350 勝ち目はあると思ってたのね。 このところ ツイてるんですよ。 730 00:42:55,350 --> 00:42:57,352 でも…。 731 00:42:57,352 --> 00:43:00,355 今の証言は 裁判所で 有効じゃないわよ。 732 00:43:00,355 --> 00:43:03,358 榎田さん 事件は もう時効ですから→ 733 00:43:03,358 --> 00:43:06,361 僕が この件を口外する事は ありません。 734 00:43:06,361 --> 00:43:10,365 で せっかく ご協力いただいた犯人の方を→ 735 00:43:10,365 --> 00:43:13,365 不安な気持ちにさせては いけないと思いまして…。 736 00:43:14,352 --> 00:43:18,356 これ 「誰にも言いませんよ」 カードです。 737 00:43:18,356 --> 00:43:21,359 お~ お~ お~ おぉ~! え…? 738 00:43:21,359 --> 00:43:24,362 いや… これ 出すの 久しぶりなんで→ 739 00:43:24,362 --> 00:43:28,366 こう… 何ていうか ちょっと興奮しますね。 740 00:43:28,366 --> 00:43:31,352 え…? あ いや ごめんなさい。 741 00:43:31,352 --> 00:43:34,355 三日月君 余計な事はいいんだよ。 え… 私!? 742 00:43:34,355 --> 00:43:36,357 あなたは? 霧山の彼女? 743 00:43:36,357 --> 00:43:38,359 あっ え… いやぁ 私は…。 744 00:43:38,359 --> 00:43:40,361 まあ 気にしないでください。 にゃあ~! 745 00:43:40,361 --> 00:43:44,365 あ それとですね ここに 僕の認め印を押しますから→ 746 00:43:44,365 --> 00:43:47,365 お持ちになっててください。 はあー! 747 00:43:53,357 --> 00:43:55,357 どうぞ。 748 00:43:56,360 --> 00:43:59,360 こんなもの… 何になるっていうの!? 749 00:44:01,365 --> 00:44:04,352 そのカード… 捨ててもいいんですけど→ 750 00:44:04,352 --> 00:44:08,356 気をつけた方がいいですよ。 …どういう事? 751 00:44:08,356 --> 00:44:11,356 ある犯人の方が そのカードを捨てたそうです。 752 00:44:13,361 --> 00:44:15,361 ふん…。 753 00:44:17,365 --> 00:44:20,368 でも その翌朝… そのカードは→ 754 00:44:20,368 --> 00:44:24,368 いつの間にか 犯人のところに 戻ってきたそうです…。 755 00:44:26,357 --> 00:44:28,359 きゃあー!! 756 00:44:28,359 --> 00:44:31,362 このカードには 不思議な力があるんですよ。 757 00:44:31,362 --> 00:44:34,365 へぇ~…。 な~んてね ウソですよ。 758 00:44:34,365 --> 00:44:38,369 何なのよ… たっぷりとした ウソつくの やめてくれる? 759 00:44:38,369 --> 00:44:42,369 いやぁ 榎田さん あなたほどでは ありませんよ。 760 00:44:43,357 --> 00:44:47,361 なるほど…。 おかしな事になったわね。 761 00:44:47,361 --> 00:44:50,364 どうして こんな事に なっちゃったのかしら…? 762 00:44:50,364 --> 00:44:52,366 イカの丸焼きのおかげですよ。 763 00:44:52,366 --> 00:44:55,369 イカ…? 全然わかんないけど…。 764 00:44:55,369 --> 00:44:58,369 確かに そうなんですよ。 ふ~ん…。 765 00:44:59,357 --> 00:45:03,357 「それでは 今夜は そろそろお別れです」 766 00:45:04,362 --> 00:45:08,366 「明日が 素晴らしい日で ありますように」 767 00:45:08,366 --> 00:45:10,366 バカね…。 768 00:45:14,355 --> 00:45:16,357 あら 珍しい。 769 00:45:16,357 --> 00:45:18,359 残業ですか? 霧山のせいだ おい! 770 00:45:18,359 --> 00:45:20,361 メシおごれ おい! イヤだ おい! 771 00:45:20,361 --> 00:45:23,364 そうやって しゃべってると 絶対終わりませんよ。 772 00:45:23,364 --> 00:45:27,368 あ~ もう また間違えた。 ヘッヘッヘ…。 773 00:45:27,368 --> 00:45:29,370 ≪(笑い声) 774 00:45:29,370 --> 00:45:32,356 (2人の笑い声) 775 00:45:32,356 --> 00:45:34,358 学生… 学生! (2人の笑い声) 776 00:45:34,358 --> 00:45:37,361 絶対 間違ってるよ。 777 00:45:37,361 --> 00:45:40,364 霧山 うらやましいだろ? (2人の笑い声) 778 00:45:40,364 --> 00:45:43,367 変装っていうより 余興ですよね? 779 00:45:43,367 --> 00:45:45,369 あ ちょっと 一瞬 天気予報 見ていい? 780 00:45:45,369 --> 00:45:48,356 (サネイエ)何でですの? いや 明日 天気がよかったら→ 781 00:45:48,356 --> 00:45:50,358 手作りのスルメ 作ろうと思ってさ。 782 00:45:50,358 --> 00:45:53,361 え~ 絶対 美味しくないですよ。 いや 美味しいんだよ! 783 00:45:53,361 --> 00:45:57,365 (美紗子)「今 小学生に大人気の アニメ『うさぎのタメちゃん』…」 784 00:45:57,365 --> 00:46:00,365 あれ? 榎田美紗子って こんな感じだっけ? 785 00:46:01,369 --> 00:46:03,371 ちょっと違ってるぞ おい! 786 00:46:03,371 --> 00:46:06,357 あ ホントだ… 何か感じ違う。 またぁ~。 787 00:46:06,357 --> 00:46:09,360 あ ホントだ 違うよ 違う! 788 00:46:09,360 --> 00:46:11,362 (サネイエ) どうしちゃったんですかねぇ。 789 00:46:11,362 --> 00:46:13,297 毒が抜けちゃってるよ。 790 00:46:13,297 --> 00:46:17,297 え~っ 人間って 急に 感じ変わったりするんですねぇ。 791 00:50:32,306 --> 00:50:35,276 (三日月しずか)〈きっかけは 10年ぶりのお引っ越し〉 792 00:50:35,276 --> 00:50:37,278 〈物入れの隅の段ボールから→ 793 00:50:37,278 --> 00:50:40,278 しまわれてた 小さな箱が出てきた〉 794 00:50:42,283 --> 00:50:46,287 〈箱の中には 警察学校時代の 写真と1本のビデオ〉 795 00:50:46,287 --> 00:50:49,273 おー…。 (霧山修一朗)どうしたの? 796 00:50:49,273 --> 00:50:54,278 ねえ 霧山君 10年後って何してると思う? 797 00:50:54,278 --> 00:50:57,281 時効になった事件を 趣味で捜査してる。