1 00:01:05,071 --> 00:01:07,071 (100円玉が落ちる音) 2 00:01:10,060 --> 00:01:12,060 (100円玉が落ちる音) 3 00:01:14,080 --> 00:01:16,082 (100円玉が落ちる音) (三日月しずか)もう! 4 00:01:16,082 --> 00:01:19,085 この100円玉が落ち続けるやつ なんなのよ? 5 00:01:19,085 --> 00:01:21,071 (占い師)ちょっと そこのあなた。 6 00:01:21,071 --> 00:01:23,056 だいぶ ツイてないご様子ですね。 7 00:01:23,056 --> 00:01:25,091 わかりますか? 8 00:01:25,091 --> 00:01:28,091 ええ ひしひしと。 どうぞ。 9 00:01:33,249 --> 00:01:35,101 はっ! おおっ! 10 00:01:35,101 --> 00:01:40,073 これは… 前世の行いが相当悪いですね。 11 00:01:40,073 --> 00:01:43,243 前世の事 今さら言われても…。 12 00:01:43,243 --> 00:01:48,198 ずばり言いますよ。 今週のあなたの運勢は最悪です。 13 00:01:48,198 --> 00:01:51,067 ええ~…。 ラッキーアイテムは→ 14 00:01:51,067 --> 00:01:53,203 メガネ。 メガネ? 15 00:01:53,203 --> 00:01:55,071 私 ずっと 目だけはいいんですけど…。 16 00:01:55,071 --> 00:01:57,073 はい 5000円。 17 00:01:57,073 --> 00:01:59,073 ご… 5000円? 18 00:02:00,076 --> 00:02:03,213 …ってなわけで 5000円も取られちゃったのよ! 19 00:02:03,213 --> 00:02:06,213 びっくり仰天でしょ? どう思う? 20 00:02:07,100 --> 00:02:09,169 ちょっと 霧山くん 聞いてる? 21 00:02:09,169 --> 00:02:11,087 (霧山修一朗) うん… なんだっけ? えっと…。 22 00:02:11,087 --> 00:02:14,074 自動販売機で5000円分の ジュースを買ったんだっけ? 23 00:02:14,074 --> 00:02:16,074 ほら! 全然聞いてないし。 24 00:02:17,093 --> 00:02:20,080 どうしたの? 寝不足? 25 00:02:20,080 --> 00:02:22,098 三日月くんのせいだよ。 26 00:02:22,098 --> 00:02:25,101 三日月くんが 夢に出てくるから…。 27 00:02:25,101 --> 00:02:27,101 えっ!? 28 00:02:32,042 --> 00:02:35,061 霧山くん どんな夢? 29 00:02:35,061 --> 00:02:40,066 三日月くんが 猿の大群を率いて 国会議事堂を占拠する夢。 30 00:02:40,066 --> 00:02:42,068 何? それ。 本当だよ。 31 00:02:42,068 --> 00:02:44,120 (久我山)ああ… いたいた。 三日月先輩。 32 00:02:44,120 --> 00:02:46,072 どうしたの? (浜田山)助けてください。 33 00:02:46,072 --> 00:02:48,074 (久我山)これ 固くて開かなくて。 34 00:02:48,074 --> 00:02:50,126 なぜに私? 霧山くん やってよ。 35 00:02:50,126 --> 00:02:52,045 海苔の佃煮の瓶は無理。 36 00:02:52,045 --> 00:02:55,065 見もしないで? お願いします。 37 00:02:55,065 --> 00:02:58,065 はあ… 仕方ないなあ。 38 00:02:59,085 --> 00:03:01,071 いよっ…! 39 00:03:01,071 --> 00:03:05,058 うーん…! 40 00:03:05,058 --> 00:03:08,061 トリャッ! 41 00:03:08,061 --> 00:03:10,063 うわああっ…! 42 00:03:10,063 --> 00:03:13,083 あああぁぁ…! 43 00:03:13,083 --> 00:03:15,085 (メガネが折れる音) おっと! …えっ? 44 00:03:15,085 --> 00:03:17,085 嘘!? 45 00:03:18,054 --> 00:03:20,056 ああっ! ごめん! 46 00:03:20,056 --> 00:03:22,058 折れちゃってるじゃない…。 47 00:03:22,058 --> 00:03:25,058 あっ! 開いた! (久我山)ありがとうございます。 48 00:03:27,080 --> 00:03:30,133 私 今週のラッキーアイテム メガネなんだけど…。 49 00:03:30,133 --> 00:03:33,086 全然 ラッキーじゃないじゃない! どうすんの? これ! 50 00:03:33,086 --> 00:03:35,071 (熊本)なんか もう ラッキーな気分だよね。 51 00:03:35,071 --> 00:03:37,056 (又来)宝くじでも買いに行くか。 52 00:03:37,056 --> 00:03:39,058 (サネイエ) いくらなんでも早すぎますよ。 53 00:03:39,058 --> 00:03:41,060 でも 試したいですね。 (又来)うん。 54 00:03:41,060 --> 00:03:44,063 (彩雲真空)あれ? どうしたんですか? 霧山さん。 55 00:03:44,063 --> 00:03:46,082 三日月くんが メガネ壊したんですよ。 56 00:03:46,082 --> 00:03:49,052 私がっていうか 浜田山と久我山が…。 57 00:03:49,052 --> 00:03:51,070 いやいやいや…。 (熊本)ツイてないんじゃないの? 58 00:03:51,070 --> 00:03:54,073 霧山くん。 (又来)ツイてないよ この人! 59 00:03:54,073 --> 00:03:58,077 それより 皆さん どうしたんですか? メガネして。 60 00:03:58,077 --> 00:04:01,047 今 大流行の開運メガネですよ。 61 00:04:01,047 --> 00:04:03,066 開運メガネ? 62 00:04:03,066 --> 00:04:06,069 三日月くん 知らないの? 桃瀬メガネの開運メガネ。 63 00:04:06,069 --> 00:04:08,054 (又来)開運パッカ~ん! 64 00:04:08,054 --> 00:04:12,125 ああ! きれいな女の人が CMやってる あれ? 65 00:04:12,125 --> 00:04:16,062 ♬~「桃瀬 桃瀬 桃瀬メガネ」 66 00:04:16,062 --> 00:04:19,082 (桃瀬多恵子)桃瀬メガネ。 開運パッカ~ん。 67 00:04:19,082 --> 00:04:22,085 (又来) カリスマ社長の桃瀬多恵子な。 68 00:04:22,085 --> 00:04:24,070 効果絶大みたいですよ。 69 00:04:24,070 --> 00:04:26,072 ラッキーアイテムはメガネ…。 70 00:04:26,072 --> 00:04:28,074 霧山くん 買いに行こう! 71 00:04:28,074 --> 00:04:31,060 いや いいよ。 僕は このメガネがいいから。 72 00:04:31,060 --> 00:04:34,063 (熊本) そういえば 桃瀬多恵子って→ 73 00:04:34,063 --> 00:04:36,065 開運メガネを売る前に 不幸があったんだよね? 74 00:04:36,065 --> 00:04:38,084 (又来)ああ… 旦那が死んだやつな。 75 00:04:38,084 --> 00:04:40,069 メガネの一発屋歌手の。 76 00:04:40,069 --> 00:04:42,138 確か あれも時効になってたよ。 77 00:04:42,138 --> 00:04:45,058 ええ どれだっけな… これか? 78 00:04:45,058 --> 00:04:47,076 おっ! あった。 79 00:04:47,076 --> 00:04:51,064 「人気メガネ歌手 蝙蝠ユキオ 謎の平行四辺形殺人事件」。 80 00:04:51,064 --> 00:04:53,066 平行四辺形殺人? 81 00:04:53,066 --> 00:04:56,069 (熊本)胸に残った傷痕が 台形でも正方形でもなく→ 82 00:04:56,069 --> 00:04:59,055 ましてや 二等辺三角形でもなく→ 83 00:04:59,055 --> 00:05:01,057 平行四辺形だったっていうのが いいよね。 84 00:05:01,057 --> 00:05:03,059 ひとつ 三角形 交ざってますけど。 85 00:05:03,059 --> 00:05:08,081 胸に7つの傷を持つ男ならぬ 平行四辺形の傷を持つ男。 86 00:05:08,081 --> 00:05:12,051 ちょっと それは気になりますね。 (熊本)そうでしょ そうでしょ! 87 00:05:12,051 --> 00:05:15,054 遺留品 返しに行くついでに そのメガネ 直してらっしゃいよ。 88 00:05:15,054 --> 00:05:18,057 開運してらっしゃいよ! 89 00:05:18,057 --> 00:05:22,061 (一同)開運 開運 開運 開運…。 90 00:05:22,061 --> 00:05:24,061 (熊本)パコーン! 91 00:05:30,069 --> 00:05:32,071 〈時効を迎えた事件を→ 92 00:05:32,071 --> 00:05:35,071 趣味で捜査する男 霧山修一朗〉 93 00:05:50,073 --> 00:05:54,177 ねえ… そのメガネ 外したら? 94 00:05:54,177 --> 00:05:58,081 そういうわけにはいかないよ。 仕事中なんだから。 95 00:05:58,081 --> 00:06:03,086 かっこ悪いよ? なんか 横にいて恥ずかしいし。 96 00:06:03,086 --> 00:06:07,090 いや… あのさ これ 壊したの 三日月くんだからね? 97 00:06:07,090 --> 00:06:11,077 ねえ 今回の事件は どんな内容なの? 98 00:06:11,077 --> 00:06:13,096 メガネだらけの事件だよ。 99 00:06:13,096 --> 00:06:15,081 (霧山の声)事件は 25年前→ 100 00:06:15,081 --> 00:06:18,084 西総武市のライブハウス タグタグで起こった。 101 00:06:18,084 --> 00:06:21,104 その日は 蝙蝠ユキオのワンマンライブが→ 102 00:06:21,104 --> 00:06:23,072 行われる予定だった。 103 00:06:23,072 --> 00:06:26,075 いつまで経っても姿を現さない 蝙蝠を心配して…。 104 00:06:26,075 --> 00:06:28,094 (田端 博) 当たってるだろ この野郎…。 105 00:06:28,094 --> 00:06:31,130 (霧山の声)ライブハウスオーナーの田端博が 楽屋に行くと→ 106 00:06:31,130 --> 00:06:34,083 蝙蝠ユキオが胸から血を流し 息絶えていた。 107 00:06:34,083 --> 00:06:37,070 死体のそばには 蝙蝠ユキオが書いたと思われる→ 108 00:06:37,070 --> 00:06:40,123 「犯人はメガネ」の ダイイングメッセージ。 109 00:06:40,123 --> 00:06:44,077 解剖の結果 胸に4カ所の小さな傷があり→ 110 00:06:44,077 --> 00:06:47,063 大きな針のようなもので 刺された事が判明。 111 00:06:47,063 --> 00:06:50,066 4カ所の傷口は 平行四辺形に並んでおり→ 112 00:06:50,066 --> 00:06:54,070 謎の平行四辺形殺人事件として 捜査された。 113 00:06:54,070 --> 00:06:56,072 蝙蝠ユキオって知ってる? 114 00:06:56,072 --> 00:06:58,057 今 聞いてて なんとなく思い出した。 115 00:06:58,057 --> 00:07:01,077 確か 1曲だけ ヒット曲あったよね。 116 00:07:01,077 --> 00:07:04,077 なんだっけ? タイトル…。 117 00:07:05,064 --> 00:07:09,068 「君の腕が肩まで伸びて 僕と同じになったら」だっけ? 118 00:07:09,068 --> 00:07:11,070 いやいや 怖い怖い 怖い怖い…。 119 00:07:11,070 --> 00:07:16,292 『今夜、僕は君の腕の中で、 君は僕の腕の中で』。 120 00:07:16,292 --> 00:07:20,046 ♬~(蝙蝠ユキオ) 「今夜、僕は君の腕の中で…」 121 00:07:20,046 --> 00:07:23,066 (霧山の声)トレードマークの メガネは大流行。 122 00:07:23,066 --> 00:07:26,085 蝙蝠メガネは売れに売れ 社会現象に。 123 00:07:26,085 --> 00:07:29,055 その年の『紅白』にも 出場するほどだった。 124 00:07:29,055 --> 00:07:32,075 事件現場に残された 「犯人はメガネ」の→ 125 00:07:32,075 --> 00:07:35,078 ダイイングメッセージから まず 疑われたのが→ 126 00:07:35,078 --> 00:07:38,064 蝙蝠をプロデュースしていた 吉田和夫。 127 00:07:38,064 --> 00:07:41,067 吉田と蝙蝠は 金銭を巡って度々もめていたと→ 128 00:07:41,067 --> 00:07:43,069 周りからの証言があった。 129 00:07:43,069 --> 00:07:46,072 しかし 吉田には 確固たるアリバイがあった。 130 00:07:46,072 --> 00:07:50,143 吉田以外の関係者たちも 全員 メガネをかけており→ 131 00:07:50,143 --> 00:07:52,078 捜査は難航。 132 00:07:52,078 --> 00:07:56,065 凶器も特定されなかった事から 事件は時効を迎えてしまった。 133 00:07:56,065 --> 00:08:00,153 奥さんの桃瀬多恵子さんは 疑われなかったの? 134 00:08:00,153 --> 00:08:02,071 うん。 メガネをかけてなかったからね。 135 00:08:02,071 --> 00:08:04,140 メガネ屋さんなのに? うん。 136 00:08:04,140 --> 00:08:09,062 メガネ屋さんは 蝙蝠ユキオさんが 亡くなったあとに始めたみたい。 137 00:08:09,062 --> 00:08:14,067 死んだ夫のトレードマークが 忘れられなかったのかな? 138 00:08:14,067 --> 00:08:17,070 ああ! 水たまり。 おお…。 139 00:08:17,070 --> 00:08:19,070 はっ! 霧山くん 下がって! ああ ああ…。 140 00:08:21,074 --> 00:08:24,077 うわっ! ああ… 大丈夫ですか? 141 00:08:24,077 --> 00:08:26,062 ツイてない…。 142 00:08:26,062 --> 00:08:28,064 あっ! 143 00:08:28,064 --> 00:08:31,084 桃瀬多恵子さん? 144 00:08:31,084 --> 00:08:33,084 あっ…。 145 00:08:35,138 --> 00:08:38,074 ねえ 霧山くん 見て見て! どう? 146 00:08:38,074 --> 00:08:40,076 ああ… はいはいはい いいんじゃない? 147 00:08:40,076 --> 00:08:42,076 ちょっと…。 148 00:08:43,062 --> 00:08:46,065 フフッ… これは? いいんじゃない? 149 00:08:46,065 --> 00:08:49,085 おじさんみたいで。 何よ! おじさんって。 150 00:08:49,085 --> 00:08:51,070 (多恵子)お待たせしました。 151 00:08:51,070 --> 00:08:54,057 桃瀬メガネ社長の 桃瀬多恵子です。 152 00:08:54,057 --> 00:08:56,059 改めまして 総武警察の霧山です。 153 00:08:56,059 --> 00:08:58,077 こちら 三日月おじさんです。 ちょっ…! 154 00:08:58,077 --> 00:09:01,064 あっ…。 あっ… どうも。 155 00:09:01,064 --> 00:09:05,064 あっ… そのメガネより こっちのメガネのほうがいいわね。 156 00:09:08,087 --> 00:09:12,075 こっちのメガネのほうが 優しい印象になる。 157 00:09:12,075 --> 00:09:15,061 おお~! これって開運メガネですか? 158 00:09:15,061 --> 00:09:19,065 うちのメガネは 全部 開運メガネですよ。 159 00:09:19,065 --> 00:09:21,150 開運パッカ~ん! 160 00:09:21,150 --> 00:09:23,069 うわっ! 本物だ! フフフ…。 161 00:09:23,069 --> 00:09:27,140 (多恵子)あれから もう25年経つんですね。 162 00:09:27,140 --> 00:09:29,058 私も年を取るはずだわ。 163 00:09:29,058 --> 00:09:31,127 いえいえ お若いですよ。 164 00:09:31,127 --> 00:09:35,064 蝙蝠さんの遺留品 メガネばかりなんですね。 165 00:09:35,064 --> 00:09:38,064 (多恵子)ああ… 懐かしい。 166 00:09:40,103 --> 00:09:44,073 寝る時用のメガネ。 寝る時もメガネを? 167 00:09:44,073 --> 00:09:47,076 夫は 誰かに 顔を見られてもいいように→ 168 00:09:47,076 --> 00:09:49,095 メガネをかけて寝ていたんです。 169 00:09:49,095 --> 00:09:53,099 プロですね。 そういうの なんか かっこいいです。 170 00:09:53,099 --> 00:09:57,086 お二人とも メガネにご興味がおありのようね。 171 00:09:57,086 --> 00:10:00,072 いや メガネというよりも 事件に興味が。 172 00:10:00,072 --> 00:10:03,092 実は 時効になった事件を 趣味で調べておりまして。 173 00:10:03,092 --> 00:10:05,077 趣味? まあ 趣味なので→ 174 00:10:05,077 --> 00:10:07,096 アフター5や休日に→ 175 00:10:07,096 --> 00:10:09,148 ガンジたしなむ感じなんですが…。 ガンジ? 176 00:10:09,148 --> 00:10:12,068 ご主人の事件の真相に 近づきたいと思っています。 177 00:10:12,068 --> 00:10:15,087 あっ… でも 近づけるかしら? 178 00:10:15,087 --> 00:10:17,073 …と言いますと? 179 00:10:17,073 --> 00:10:19,075 ほら 私 ツイてないから。 180 00:10:19,075 --> 00:10:21,160 開運メガネを 売ってるのにですか? 181 00:10:21,160 --> 00:10:26,160 ツイてないから 開運する必要があるんですよ。 182 00:10:31,070 --> 00:10:33,089 (多恵子)ああ…。 183 00:10:33,089 --> 00:10:38,089 なんだろう? 急に目がかゆい。 ちょっと失礼。 184 00:10:50,072 --> 00:10:52,058 ああ…。 185 00:10:52,058 --> 00:10:56,058 目薬も片目の分しかないわ。 ツイてない…。 186 00:10:59,081 --> 00:11:01,083 また いつでもいらして。 187 00:11:01,083 --> 00:11:04,153 どうも ありがとうございました。 ああ… そうだ。 188 00:11:04,153 --> 00:11:07,153 これ 直りますかね? 189 00:11:08,074 --> 00:11:10,074 無理ね。 190 00:11:13,079 --> 00:11:15,081 これをかけなさい。 191 00:11:15,081 --> 00:11:17,166 あっ…。 192 00:11:17,166 --> 00:11:21,166 あなたにも 開運パッカ~ん! 193 00:11:23,055 --> 00:11:27,193 桃瀬さんって 本当にツイてないよね。 194 00:11:27,193 --> 00:11:31,047 かわいそう…。 開運メガネ かければいいのに。 195 00:11:31,047 --> 00:11:34,066 あれって 本当にツイてないと思う? 196 00:11:34,066 --> 00:11:36,068 どうして? いやあ…。 197 00:11:36,068 --> 00:11:38,087 なんかさ…。 198 00:11:38,087 --> 00:11:42,087 霧山くん すぐにそういう事言うの よくないよ。 199 00:11:46,062 --> 00:11:49,065 (又来康知)それで霧山さんまで 開運メガネですか。 200 00:11:49,065 --> 00:11:52,068 うん… まあ 仕事の時はしょうがないよね。 201 00:11:52,068 --> 00:11:55,054 いや 侮れませんよ 開運メガネ。 202 00:11:55,054 --> 00:11:57,123 えっ? なんか いい事あったの? はい。 203 00:11:57,123 --> 00:11:59,075 ずっと捜してたボールペンが 見つかったんです。 204 00:11:59,075 --> 00:12:02,061 おお~! 富士山で買ったボールペン。 205 00:12:02,061 --> 00:12:05,064 どうでもいい…。 どうでもよくないですよ! 206 00:12:05,064 --> 00:12:08,084 卒業旅行で 買ったやつなんですから! 207 00:12:08,084 --> 00:12:12,084 彩雲さんは 思い出を大切にする人なんですね。 208 00:12:14,073 --> 00:12:17,059 おお? 人の事はいいんだよ…。 209 00:12:17,059 --> 00:12:19,078 康知くん。 (手をたたく音) 210 00:12:19,078 --> 00:12:22,081 蝙蝠ユキオが殺された凶器 なんだかわかりそう? 211 00:12:22,081 --> 00:12:25,067 棒状の 先端が鋭利な 刃物である事は確かなんですが→ 212 00:12:25,067 --> 00:12:28,087 どういうものかまでは わかりませんね。 213 00:12:28,087 --> 00:12:32,074 なんで こんな傷なんだろうね? 平行四辺形。 214 00:12:32,074 --> 00:12:34,060 (康知)傷と傷の横の間隔が→ 215 00:12:34,060 --> 00:12:38,080 2つとも 13.5センチで ぴったり同じです。 216 00:12:38,080 --> 00:12:40,066 これは プロによる犯行かもしれません。 217 00:12:40,066 --> 00:12:45,071 用意周到に準備した犯罪 神経質で繊細な人間。 218 00:12:45,071 --> 00:12:48,107 平行四辺形の傷痕は 警察への挑戦状なのでは? 219 00:12:48,107 --> 00:12:50,076 いや たまたまでしょ。 あっ…。 220 00:12:50,076 --> 00:12:54,080 蝙蝠ユキオについて もう少し 詳しく知りたいよね。 221 00:12:54,080 --> 00:12:56,065 ほら この 犯人に疑われた プロデューサーから→ 222 00:12:56,065 --> 00:12:59,051 話が聞けるといいんだけど…。 霧山さん。 223 00:12:59,051 --> 00:13:02,054 そういう時こそ 私にお任せください。 224 00:13:02,054 --> 00:13:05,054 いいの? はい。 頑張ります! 225 00:13:08,194 --> 00:13:10,079 事件当時 吉田さんは→ 226 00:13:10,079 --> 00:13:13,132 蝙蝠ユキオさんと 仲が悪かったんですよね? 227 00:13:13,132 --> 00:13:16,052 (吉田和夫)あいつ 売れてから 人が変わっちまったんだよ。 228 00:13:16,052 --> 00:13:18,170 ああ~ よくあるやつだ。 229 00:13:18,170 --> 00:13:22,058 (吉田)下積み10年 ようやく 『君腕僕腕』でヒットして…。 230 00:13:22,058 --> 00:13:24,126 君腕僕腕? 231 00:13:24,126 --> 00:13:28,164 ああ… 『今夜、僕は君の腕の中で、 君は僕の腕の中で』。 232 00:13:28,164 --> 00:13:30,082 それ。 233 00:13:30,082 --> 00:13:34,070 やっと 一発当てたっていうのに ユキオの奴…→ 234 00:13:34,070 --> 00:13:38,157 歌そっちのけで 遊びほうけちまって おまけに…。 235 00:13:38,157 --> 00:13:40,059 どこに行くのよ? (蝙蝠)もういいよ。 236 00:13:40,059 --> 00:13:42,094 行くよ もう…。 行くよ。 237 00:13:42,094 --> 00:13:44,096 だから どこに行くのって聞いてるの! 238 00:13:44,096 --> 00:13:46,098 (蝙蝠)もう いいっつうの! (多恵子)あっ! ああ…。 239 00:13:46,098 --> 00:13:48,184 (吉田の声)ずっと支えてきた 多恵子ちゃんを粗末に扱って…。 240 00:13:48,184 --> 00:13:50,169 多恵子ちゃんみたいな いい子 泣かせやがって→ 241 00:13:50,169 --> 00:13:52,071 俺は許せなかったよ。 242 00:13:52,071 --> 00:13:55,091 外で愛人12人も作って やりたい放題だし。 243 00:13:55,091 --> 00:13:58,077 13股? うわあ… 最低! 244 00:13:58,077 --> 00:14:00,079 (吉田)俺にも 「こんな歌 歌いたくない」だの→ 245 00:14:00,079 --> 00:14:03,082 「もっと ギャラよこせ」だの 噛みついてきて→ 246 00:14:03,082 --> 00:14:06,102 長年の友情も 簡単にジ・エンドだ。 247 00:14:06,102 --> 00:14:08,087 それは大変でしたね。 248 00:14:08,087 --> 00:14:11,073 そんなタイミングで あんな事件が起こって。 249 00:14:11,073 --> 00:14:14,076 で 速攻で俺が疑われたってわけ。 しかも あの日は→ 250 00:14:14,076 --> 00:14:16,145 ユキオと多恵子ちゃんの 結婚記念日だったんだ。 251 00:14:16,145 --> 00:14:19,098 うわ! うさちゃん! すごっ! 252 00:14:19,098 --> 00:14:21,083 素晴らしい アイスピックさばきですね。 253 00:14:21,083 --> 00:14:25,087 いや これは バーテンダーやって もう長いから…。 254 00:14:25,087 --> 00:14:28,074 今日は もう閉めるから 帰ってくれないかな? 255 00:14:28,074 --> 00:14:30,092 最後に 一つだけ。 256 00:14:30,092 --> 00:14:33,092 事件当日 吉田さんは何をされてました? 257 00:14:34,080 --> 00:14:36,080 うわっ! (三日月・彩雲)ああーっ! 258 00:14:38,084 --> 00:14:40,069 閉店です。 259 00:14:40,069 --> 00:14:43,072 吉田さん 最後 怖かったね。 うん…。 260 00:14:43,072 --> 00:14:46,058 なんで アリバイ言うのを 嫌がってるんだろうね? 261 00:14:46,058 --> 00:14:49,061 犯人じゃないのは もう証明されてるのに。 262 00:14:49,061 --> 00:14:52,081 なんか 超怪しくない? 怪しいですよね。 263 00:14:52,081 --> 00:14:55,067 あのアイスピックさばきも 常人離れしてたし。 264 00:14:55,067 --> 00:14:58,053 蝙蝠さんの胸の 平行四辺形の傷痕も→ 265 00:14:58,053 --> 00:15:00,055 小さい傷だったよね? 266 00:15:00,055 --> 00:15:03,058 ああ! アイスピックで刺されたんだよ! 267 00:15:03,058 --> 00:15:05,060 霧山くん 誰にも言いませんよカード出して。 268 00:15:05,060 --> 00:15:08,080 渡しに行こう! いくらなんでも 早ガンジだって。 269 00:15:08,080 --> 00:15:10,065 ガンジ? 証拠もないんだから…。 270 00:15:10,065 --> 00:15:13,068 (携帯電話の振動音) おっ…。 271 00:15:13,068 --> 00:15:15,068 おっ。 272 00:15:16,071 --> 00:15:18,071 もしもし 霧山です。 273 00:15:20,059 --> 00:15:23,078 すごい… また ハットトリックだ。 274 00:15:23,078 --> 00:15:25,064 康知くん。 あっ… 霧山さん。 275 00:15:25,064 --> 00:15:29,135 桃瀬さんは? あそこです。 すごい腕前ですよ。 276 00:15:29,135 --> 00:15:33,038 とても メガネ屋さんとは 思えないほどのすさまじさです。 277 00:15:33,038 --> 00:15:35,057 ねえねえ 康知くん。 278 00:15:35,057 --> 00:15:38,144 君がダーツバーにいるのも なんか 意外じゃない? 279 00:15:38,144 --> 00:15:41,063 はい? 誰と来てたのよ? 280 00:15:41,063 --> 00:15:44,200 教えなさいよ。 1人ですよ。 281 00:15:44,200 --> 00:15:46,068 桃瀬さん こんばんは。 282 00:15:46,068 --> 00:15:48,087 ああ! おお…。 283 00:15:48,087 --> 00:15:52,074 あっ… ああ もう 全然駄目。 ツイてないわ。 284 00:15:52,074 --> 00:15:56,095 こんな所で偶然ね。 あっ… メガネ よく似合うわね。 285 00:15:56,095 --> 00:16:00,065 ああ… どうも ありがとうございました。 286 00:16:00,065 --> 00:16:04,065 少し ご一緒してもいいですか? あっ… どうぞ。 287 00:16:06,071 --> 00:16:09,074 はあ… また外れた。 288 00:16:09,074 --> 00:16:12,061 ダーツ お好きなんですか? 289 00:16:12,061 --> 00:16:16,081 まあね。 昔 よく してたのよ。 290 00:16:16,081 --> 00:16:18,083 夫と一緒にね。 291 00:16:18,083 --> 00:16:23,083 今でも蝙蝠さんの事を 愛していらっしゃるんですね。 292 00:16:24,073 --> 00:16:26,073 どうかしらね。 293 00:16:35,067 --> 00:16:38,087 霧山さんって→ 294 00:16:38,087 --> 00:16:41,073 どことなく あの人に似てる気がするわ。 295 00:16:41,073 --> 00:16:43,075 僕がですか? ええ。 296 00:16:43,075 --> 00:16:45,094 いやあ…。 297 00:16:45,094 --> 00:16:47,094 あっ… どうも。 298 00:16:48,080 --> 00:16:50,149 なんか いい雰囲気になってますね。 299 00:16:50,149 --> 00:16:53,085 何やってんのよ? 霧山くん。 300 00:16:53,085 --> 00:16:57,156 桃瀬さんって 三日月さんにはない 色っぽさがあるし。 301 00:16:57,156 --> 00:17:00,156 何よ。 私だって負けてないわよ。 ほら。 302 00:17:02,094 --> 00:17:04,094 (彩雲・康知)うう~…! 303 00:17:10,085 --> 00:17:13,085 (彩雲・康知)ええー…。 304 00:17:14,073 --> 00:17:16,075 よろしければ 聞かせて頂けませんか? 305 00:17:16,075 --> 00:17:18,075 2人の出会いを。 306 00:17:20,079 --> 00:17:25,084 そうね。 あなたがうまく 的に当てられればね。 307 00:17:25,084 --> 00:17:28,087 わかりました。 フフッ…。 308 00:17:28,087 --> 00:17:30,205 よっ…。 309 00:17:30,205 --> 00:17:32,074 (ブル音) おおっ! 310 00:17:32,074 --> 00:17:34,074 やるわね。 311 00:17:36,078 --> 00:17:41,083 蝙蝠ユキオと出会ったのは 私が まだ故郷の高知にいた頃。 312 00:17:41,083 --> 00:17:44,103 実家のメガネ屋を手伝っていて…。 313 00:17:44,103 --> 00:17:47,089 彼は まだヒット曲を出す前で→ 314 00:17:47,089 --> 00:17:50,159 全国のライブハウスやクラブを 営業して回っていたわ。 315 00:17:50,159 --> 00:17:52,077 (多恵子)いらっしゃいませ。 316 00:17:52,077 --> 00:17:54,096 こんなんなっちゃって… 壊れちゃって。 317 00:17:54,096 --> 00:17:56,081 (多恵子の声) ある日 営業の余興で→ 318 00:17:56,081 --> 00:17:58,081 メガネを壊したユキオが やって来たの。 319 00:18:00,219 --> 00:18:02,121 あの…。 はい。 320 00:18:02,121 --> 00:18:04,073 その特徴がないものより→ 321 00:18:04,073 --> 00:18:07,076 こっちの 縁が個性的なもののほうが→ 322 00:18:07,076 --> 00:18:09,094 お似合いかと。 323 00:18:09,094 --> 00:18:11,094 本当? すいません。 324 00:18:14,083 --> 00:18:18,083 (多恵子の声)それが 私たち2人の 運命の出会いだったわ。 325 00:18:19,071 --> 00:18:22,074 それから 彼は毎日やって来た。 326 00:18:22,074 --> 00:18:25,074 自分に本当に合うメガネを 探すために。 327 00:18:26,078 --> 00:18:29,078 桃瀬さんに会うためにですね。 328 00:18:32,101 --> 00:18:35,101 いつしか 私たちは恋に落ちた。 329 00:18:36,088 --> 00:18:38,157 (メガネのぶつかる音) 330 00:18:38,157 --> 00:18:48,150 ♬~ 331 00:18:48,150 --> 00:18:52,150 (多恵子の声) そして メガネを重ねたの。 332 00:18:55,057 --> 00:18:57,076 (ブル音) 333 00:18:57,076 --> 00:18:59,076 美しい思い出ですね。 334 00:19:01,063 --> 00:19:03,082 ユキオは私と出会って→ 335 00:19:03,082 --> 00:19:06,068 メガネ歌手という コンセプトをつかんだの。 336 00:19:06,068 --> 00:19:10,055 蝙蝠さんの成功の裏には 桃瀬さんがいたんですね。 337 00:19:10,055 --> 00:19:12,141 ウフフ…。 ところで→ 338 00:19:12,141 --> 00:19:14,059 昔はメガネをかけていたんですね。 339 00:19:14,059 --> 00:19:18,063 えっ? いや 今 メガネを重ねたって…。 340 00:19:18,063 --> 00:19:21,063 ああ… そうね。 341 00:19:23,152 --> 00:19:25,070 霧山さん→ 342 00:19:25,070 --> 00:19:29,058 私 あなたとも メガネを重ねてもいいのよ。 343 00:19:29,058 --> 00:19:32,058 いや… 僕は大丈夫です。 344 00:19:33,062 --> 00:19:38,062 それより 本当はダーツ お上手なんじゃないですか? 345 00:19:41,203 --> 00:19:43,055 あら こんなの初めてよ。 346 00:19:43,055 --> 00:19:47,076 霧山さんが 幸運をもたらしてくれたのかもね。 347 00:19:47,076 --> 00:19:49,078 フフッ…。 いやあ…。 348 00:19:49,078 --> 00:19:51,078 そろそろ行くわ。 349 00:19:52,064 --> 00:19:55,064 ああ あの… 財布忘れてますよ。 350 00:19:56,168 --> 00:19:59,054 あっ アハハ…。 351 00:19:59,054 --> 00:20:03,054 もう少しで ツイてないところだった。 フフッ。 352 00:22:51,093 --> 00:22:54,096 13股って すげえな。 ゲスいにも ほどがあります。 353 00:22:54,096 --> 00:22:56,081 売れて 勘違いしちゃったんだな。 354 00:22:56,081 --> 00:22:58,100 (サネイエ)そうですよ。 355 00:22:58,100 --> 00:23:01,103 名声は人を駄目にするんですよ。 356 00:23:01,103 --> 00:23:03,088 (又来)おっと? 357 00:23:03,088 --> 00:23:06,074 どうしたんですか? サネイエ。 (又来)さあ? 358 00:23:06,074 --> 00:23:08,076 そういえば→ 359 00:23:08,076 --> 00:23:10,112 サネイエさんの旦那さんって どんな人なんですか? 360 00:23:10,112 --> 00:23:12,080 知らない。 だって 結婚式もやってないもん。 361 00:23:12,080 --> 00:23:15,083 えっ そうなんですか? なんかあるって俺は思ってる。 362 00:23:15,083 --> 00:23:17,085 (サネイエ)なーんもないですよ。 363 00:23:17,085 --> 00:23:19,071 ねえ サネイエ コーヒー 大丈夫なの? 364 00:23:19,071 --> 00:23:21,089 あっ これ ポン酢です。 (又来)なんかあるよね。 365 00:23:21,089 --> 00:23:23,191 プロデューサーの吉田さんはさ→ 366 00:23:23,191 --> 00:23:25,093 だいぶ蝙蝠さんの事 嫌ってたよね。 367 00:23:25,093 --> 00:23:28,230 うん。 桃瀬さんの事が 好きだったっぽい→ 368 00:23:28,230 --> 00:23:30,115 口ぶりだったけど それも関係あるのかな? 369 00:23:30,115 --> 00:23:32,100 多恵子ちゃんみたいな いい子 泣かせやがって→ 370 00:23:32,100 --> 00:23:34,102 俺は許せなかったよ。 371 00:23:34,102 --> 00:23:36,104 吉田さんが もし 桃瀬さんの事を好きだったら→ 372 00:23:36,104 --> 00:23:38,190 蝙蝠さんを殺す 動機になりますよね。 373 00:23:38,190 --> 00:23:41,093 どんなアリバイか隠してるのも 気になるんだよね。 374 00:23:41,093 --> 00:23:43,595 あのアイスピックさばきからして→ 375 00:23:43,595 --> 00:23:45,080 絶対 犯人で間違いないよ。 376 00:23:45,080 --> 00:23:47,082 シュッ! 377 00:23:47,082 --> 00:23:49,084 シュッ! 378 00:23:49,084 --> 00:23:51,086 シュッ! 379 00:23:51,086 --> 00:23:53,305 シュッ! シュッ! 380 00:23:53,305 --> 00:23:55,107 (十文字疾風)イテッ! あっ 十文字さん! 381 00:23:55,107 --> 00:23:58,193 彩雲 お前 またここで つまんない話してるだろ。 382 00:23:58,193 --> 00:24:00,078 すいません。 そんなふうだから お前は→ 383 00:24:00,078 --> 00:24:02,097 面白人間揃いの刑事課じゃなく→ 384 00:24:02,097 --> 00:24:05,150 面白指数の低い時効管理課に 来てしまうんだよ。 385 00:24:05,150 --> 00:24:07,085 ね? 熊本さん。 どうなんだろう? それは。 386 00:24:07,085 --> 00:24:09,087 おっ 霧山。 387 00:24:09,087 --> 00:24:12,074 それは 蝙蝠ユキオの事件じゃないか? 388 00:24:12,074 --> 00:24:14,076 ああ そうだよ。 389 00:24:14,076 --> 00:24:16,094 担当刑事は衣警部補だったな。 390 00:24:16,094 --> 00:24:18,096 えっ 担当刑事 衣警部補なの? 391 00:24:18,096 --> 00:24:20,082 熊本さん 知ってるんですか? (熊本)知ってる 知ってる。 392 00:24:20,082 --> 00:24:23,068 数々の難事件を解決した 名刑事だよ。 393 00:24:23,068 --> 00:24:25,087 奥さんがすごいんだよ。 394 00:24:25,087 --> 00:24:27,089 俺にトレンチコートを 教えてくれた人でもある。 395 00:24:27,089 --> 00:24:29,107 (又来)十文字に師匠がいたんだ。 396 00:24:29,107 --> 00:24:31,093 連れてってやろうか? 衣警部補のとこ。 397 00:24:31,093 --> 00:24:33,078 いいの? 398 00:24:33,078 --> 00:24:35,080 いいよ。 399 00:24:35,080 --> 00:24:38,080 その代わり 交換条件がある。 400 00:24:44,089 --> 00:24:47,092 十文字さん 開運メガネ 欲しかったんだね。 401 00:24:47,092 --> 00:24:50,095 レンズの度数とか 気にならないんですかね。 402 00:24:50,095 --> 00:24:52,080 あれ 霧山さんのメガネですよね? 403 00:24:52,080 --> 00:24:54,182 いや まあ 元々 度は入ってないんだけどね。 404 00:24:54,182 --> 00:24:56,084 えっ そうなんですか? 405 00:24:56,084 --> 00:24:58,086 (十文字)おっと…! うわあ…。 406 00:24:58,086 --> 00:25:02,174 ねえ 霧山くん またメガネ 壊されちゃうよ。 いいの? 407 00:25:02,174 --> 00:25:05,077 またって 元々 壊したの 三日月くんだからね。 408 00:25:05,077 --> 00:25:07,095 (十文字)ここだ。 着いたぞ。 409 00:25:07,095 --> 00:25:09,097 とんかつ屋さん? 410 00:25:09,097 --> 00:25:13,118 じゃあ 俺は行くから。 えっ 一緒に行かないの? 411 00:25:13,118 --> 00:25:16,104 開運メガネ 試さないとだから。 412 00:25:16,104 --> 00:25:18,104 じゃあな 霧山。 えっ…。 413 00:25:22,094 --> 00:25:24,094 おっと! ああ…。 414 00:25:25,180 --> 00:25:27,180 度は入ってないんだけどね。 415 00:25:28,116 --> 00:25:30,118 もらうね。 うん…。 416 00:25:30,118 --> 00:25:36,108 (衣 功夫)蝙蝠ユキオの事件ですか 懐かしいですね。 417 00:25:36,108 --> 00:25:40,095 衣さんは 警察を退職してから とんかつ屋さんを? 418 00:25:40,095 --> 00:25:42,097 ええ。 419 00:25:42,097 --> 00:25:46,101 よく刑事ドラマで取り調べの時 かつ丼 出すでしょ。 420 00:25:46,101 --> 00:25:49,121 実際 あんなのないから 逆に憧れちゃいましてね。 421 00:25:49,121 --> 00:25:52,157 どんな憧れよ。 三日月さん しーっ! 422 00:25:52,157 --> 00:25:55,110 いえね うちのかみさんも 言ってましたよ。 423 00:25:55,110 --> 00:25:59,097 衣警部補が とんかつに衣つけて どうするのよって。 424 00:25:59,097 --> 00:26:01,116 おかしいでしょ。 425 00:26:01,116 --> 00:26:03,101 あっ コロンボ! 426 00:26:03,101 --> 00:26:05,103 ねえ コロンボ警部補。 しーっ。 427 00:26:05,103 --> 00:26:08,090 とんかつ揚げながら たまに思い出すんです。 428 00:26:08,090 --> 00:26:11,090 ああ… 犯人も挙げたかったなって。 429 00:26:12,094 --> 00:26:15,097 あの… 捜査資料になかったんですけど→ 430 00:26:15,097 --> 00:26:18,100 吉田プロデューサーのアリバイって なんなんですか? 431 00:26:18,100 --> 00:26:20,102 ああ あれね。 432 00:26:20,102 --> 00:26:24,106 吉田は 蝙蝠の死亡推定時刻に 別の場所にいたんですよ。 433 00:26:24,106 --> 00:26:26,174 別の場所? 434 00:26:26,174 --> 00:26:28,093 他の場所にいたんだろ? 435 00:26:28,093 --> 00:26:30,128 その場所を具体的に言えって 言ってるんだよ。 436 00:26:30,128 --> 00:26:32,097 言え! 437 00:26:32,097 --> 00:26:35,097 こ こ… 小顔のマッサージですよ。 438 00:26:36,101 --> 00:26:39,104 (衣の声)でかい顔が コンプレックスだったそうです。 439 00:26:39,104 --> 00:26:43,108 地味に恥ずかしいでしょ。 男なのに小顔マッサージって。 440 00:26:43,108 --> 00:26:47,112 じゃあ 吉田さんが犯人というのは 当時の捜査どおり あり得ない。 441 00:26:47,112 --> 00:26:51,112 そういうわけですね。 はあ… また振り出しに戻ったか。 442 00:26:52,117 --> 00:26:55,337 あっ さてと そろそろ行かないと。 443 00:26:55,337 --> 00:26:57,189 えっ お出かけですか? 444 00:26:57,189 --> 00:26:59,107 ええ ユキオナイトに。 445 00:26:59,107 --> 00:27:02,093 ユキオナイト? 今でも蝙蝠ユキオの命日に→ 446 00:27:02,093 --> 00:27:04,095 熱烈なファンが 集まってるんですよ。 447 00:27:04,095 --> 00:27:07,082 蝙蝠ユキオが死んだ ライブハウスに。 448 00:27:07,082 --> 00:27:10,218 (田端)へえ~ あの事件の捜査してるんだ。 449 00:27:10,218 --> 00:27:12,087 趣味で。 ええ…。 450 00:27:12,087 --> 00:27:15,157 田端さんは 蝙蝠さんの事 よくご存じなんですよね? 451 00:27:15,157 --> 00:27:17,075 まあね。 452 00:27:17,075 --> 00:27:20,178 『君腕僕腕』が売れる前から うちでやってたからね。 453 00:27:20,178 --> 00:27:22,080 多恵子ちゃんとの結婚式 挙げたのも→ 454 00:27:22,080 --> 00:27:24,082 ここのステージだし→ 455 00:27:24,082 --> 00:27:26,084 メガネ交換とかしたりしてね。 456 00:27:26,084 --> 00:27:29,087 素敵ですね。 なんか アメリカの歌手っぽい。 457 00:27:29,087 --> 00:27:31,087 そうなんですか? 知らないけど。 458 00:27:32,073 --> 00:27:35,076 多恵子ちゃん いい奥さんでしたよ。 459 00:27:35,076 --> 00:27:37,078 蝙蝠グッズの物販 手伝ったりしてさ。 460 00:27:37,078 --> 00:27:40,081 彼女の実家が メガネ屋なもんだからさ→ 461 00:27:40,081 --> 00:27:42,100 こう… 手先が器用なんだよね。 462 00:27:42,100 --> 00:27:45,103 いろんなもの 作ってたなあ。 463 00:27:45,103 --> 00:27:48,103 蝙蝠さんと桃瀬さんの夫婦仲は 良かったんですか? 464 00:27:50,075 --> 00:27:52,077 ユキオが売れるまではな。 売れたあとは…。 465 00:27:52,077 --> 00:27:54,079 浮気三昧。 466 00:27:54,079 --> 00:27:56,147 でもさ 多恵子ちゃん できた女でさ→ 467 00:27:56,147 --> 00:28:00,101 蝙蝠の浮気自体の事は 怒らなかったんだよ。 468 00:28:00,101 --> 00:28:03,104 でもよ 浮気相手の写真が 週刊誌に出て→ 469 00:28:03,104 --> 00:28:07,075 それを見た時は さすがにショック受けてたよ。 470 00:28:07,075 --> 00:28:11,075 いくらなんでも 13股とはね。 471 00:28:13,098 --> 00:28:15,083 (田端の声)あとにも先にも あんな多恵子ちゃん見たのは→ 472 00:28:15,083 --> 00:28:18,086 初めてだったな。 473 00:28:18,086 --> 00:28:20,086 あっ…。 474 00:28:21,089 --> 00:28:23,074 これ→ 475 00:28:23,074 --> 00:28:25,143 その時の週刊誌。 476 00:28:25,143 --> 00:28:27,078 よく取ってありましたね。 477 00:28:27,078 --> 00:28:30,078 まあ ユキオとの縁は かなり深いからね。 478 00:28:32,083 --> 00:28:35,103 不倫相手の方は みんな メガネなんですね。 479 00:28:35,103 --> 00:28:38,106 (田端)えっ? そういえば そうだね。 480 00:28:38,106 --> 00:28:42,060 あっ ユキオの 好みだったんじゃないの? 481 00:28:42,060 --> 00:28:44,079 多恵子ちゃんも メガネアイドルだったし。 482 00:28:44,079 --> 00:28:47,098 メガネアイドル? ほんの短い間だったから→ 483 00:28:47,098 --> 00:28:50,098 ほとんど 誰も知らないと思うけどね。 484 00:28:51,169 --> 00:28:53,071 ≪♬~(音楽と歓声) 485 00:28:53,071 --> 00:28:55,090 なんか 聞こえてきましたね。 486 00:28:55,090 --> 00:28:57,075 いよいよ始まったか。 487 00:28:57,075 --> 00:29:05,083 ♬~(一同)「僕は君の腕の中で 君は僕の腕の中で」 488 00:29:05,083 --> 00:29:07,083 衣さん。 あっ! 489 00:29:08,086 --> 00:29:10,105 すごい一体感。 490 00:29:10,105 --> 00:29:14,109 25年経った今も 蝙蝠ユキオさん ファンに愛されてるんですね。 491 00:29:14,109 --> 00:29:17,095 いい歌手だったんだよ ユキオは。 492 00:29:17,095 --> 00:29:21,095 ちくしょう! もう一発 当ててほしかったなあ。 493 00:29:22,100 --> 00:29:27,105 (泣き声) 494 00:29:27,105 --> 00:29:29,105 だ… 大丈夫ですか? 495 00:29:31,092 --> 00:29:34,092 (好子)あなたたちの話が聞こえて つい…。 496 00:29:35,096 --> 00:29:39,096 あれ? どこかでお見かけした気が…。 497 00:29:42,103 --> 00:29:45,103 あっ! 13股の! 498 00:29:51,246 --> 00:29:55,100 あの… こちら 総武警察の霧山さん。 499 00:29:55,100 --> 00:29:58,119 蝙蝠さんの事件の事 調べてるんだって。 500 00:29:58,119 --> 00:30:00,105 蝙蝠さんの事件を? はい。 501 00:30:00,105 --> 00:30:02,105 趣味でですけどね。 502 00:30:03,108 --> 00:30:06,108 あの お話ししたい事が…。 503 00:32:50,108 --> 00:32:52,093 こんばんは。 504 00:32:52,093 --> 00:32:54,095 霧山さん。 505 00:32:54,095 --> 00:32:57,115 すいません 急に来てしまって。 506 00:32:57,115 --> 00:32:59,117 いいのよ。 507 00:32:59,117 --> 00:33:02,103 あなたなら いつでも歓迎するわ。 508 00:33:02,103 --> 00:33:04,088 私とメガネを重ねる気になった? 509 00:33:04,088 --> 00:33:06,157 あっ いや そういうわけでは…。 510 00:33:06,157 --> 00:33:08,157 冗談よ。 511 00:33:09,093 --> 00:33:13,093 今日は 蝙蝠さんの命日だそうですね。 512 00:33:15,099 --> 00:33:19,103 いいんですか? こんなとこにいて。 513 00:33:19,103 --> 00:33:24,103 ライブハウスでユキオナイトが 開かれてましたよ。 514 00:33:25,093 --> 00:33:28,129 いいの。 行ったところで→ 515 00:33:28,129 --> 00:33:30,129 あの人が 生き返るわけじゃないんだし。 516 00:33:31,115 --> 00:33:33,115 そうですか。 517 00:33:35,119 --> 00:33:37,138 それは駄目! 518 00:33:37,138 --> 00:33:39,123 触っちゃ…。 519 00:33:39,123 --> 00:33:41,123 ああ… すいません。 520 00:33:45,113 --> 00:33:50,118 桃瀬さんはアイドルを やられてたそうですね。 521 00:33:50,118 --> 00:33:53,137 ライブハウスの田端さんに 聞きました。 522 00:33:53,137 --> 00:33:55,123 なんで やめられたんですか? 523 00:33:55,123 --> 00:33:57,191 才能がなかったのよ。 524 00:33:57,191 --> 00:33:59,191 あと 運も。 525 00:34:00,111 --> 00:34:03,111 私はツイてない女だから。 526 00:34:06,200 --> 00:34:08,200 ねえ 霧山さん。 はい。 527 00:34:10,138 --> 00:34:12,138 今夜は付き合ってくれない? 528 00:34:14,108 --> 00:34:17,108 一人でいるのはつらいから。 529 00:34:20,198 --> 00:34:22,198 いいですよ。 530 00:34:25,136 --> 00:34:28,122 (あくび) あっ… おはようございます。 531 00:34:28,122 --> 00:34:30,124 霧山くん 昨日 ユキオナイトのあと→ 532 00:34:30,124 --> 00:34:32,126 どこ行ってたの? 急にいなくなったから→ 533 00:34:32,126 --> 00:34:34,112 心配してたんですよ。 まあまあ ちょっとね。 534 00:34:34,112 --> 00:34:36,180 ちょっとって何よ? 535 00:34:36,180 --> 00:34:38,132 いや 桃瀬さんと ちょっとダーツ。 536 00:34:38,132 --> 00:34:43,137 桃瀬さんとダーツ!? 本当に? 537 00:34:43,137 --> 00:34:45,123 なんか三日月って 面倒くさいよな。 538 00:34:45,123 --> 00:34:47,108 (サネイエ)面倒くさいですね。 539 00:34:47,108 --> 00:34:50,128 面倒くさくなんかないですーだ! プンプン! 540 00:34:50,128 --> 00:34:52,113 (熊本)えっ 三日月くん 臭いの? 541 00:34:52,113 --> 00:34:54,165 いや 面倒くさいんです。 542 00:34:54,165 --> 00:34:56,134 ほら 自分でわかってんじゃん。 あっ!? 543 00:34:56,134 --> 00:34:59,220 (康知)あっ 霧山さん。 あっ 康知くん どうだった? 544 00:34:59,220 --> 00:35:01,139 (康知)バッチリです。 545 00:35:01,139 --> 00:35:03,107 昨日の今日で仕事が早いね。 546 00:35:03,107 --> 00:35:06,144 ちょうど そっち関係の人と SNSで繋がってたんで。 547 00:35:06,144 --> 00:35:08,144 あっ そう。 548 00:35:11,115 --> 00:35:14,235 なるほど そういう事か。 549 00:35:14,235 --> 00:35:17,138 (熊本)犯人がわかったの? いや あと もう一つですね。 550 00:35:17,138 --> 00:35:20,124 なんだよ わかってないのかよ! (サネイエ)期待して損しましたよ。 551 00:35:20,124 --> 00:35:23,094 (又来)康知 仕事しろ! (康知)してます! 552 00:35:23,094 --> 00:35:27,098 ああ もう… やっぱり テープだと固定がいまいちですね。 553 00:35:27,098 --> 00:35:30,101 何か留めるものないですかね? あっ ガム持ってた。 554 00:35:30,101 --> 00:35:32,120 ガム? あっ ホチキスならありますよ。 555 00:35:32,120 --> 00:35:34,122 (熊本)ホチキスじゃ無理だろ。 556 00:35:34,122 --> 00:35:36,107 いや 意外と いけるんじゃないですか? 557 00:35:36,107 --> 00:35:38,107 あっ なんか調子悪いな。 558 00:35:40,094 --> 00:35:42,096 ああっ! (又来)危ない 危ない! 559 00:35:42,096 --> 00:35:44,115 (サネイエ)調子が悪いです。 560 00:35:44,115 --> 00:35:47,101 (サネイエ)なんだ? これ。 すいません 調子が悪くて。 561 00:35:47,101 --> 00:35:49,101 (又来)刺さったら どうすんだよ! 562 00:35:50,121 --> 00:35:52,121 (サネイエ)なんだろう? これ 調子が悪い。 563 00:38:42,109 --> 00:38:44,109 (又来)刺さったら どうすんだよ! 564 00:38:45,112 --> 00:38:48,216 (サネイエ)なんだろう? これ 調子が悪い。 565 00:38:48,216 --> 00:38:50,134 (熊本)使い方だよ それ。 (サネイエ)あれ? 566 00:38:50,134 --> 00:38:52,103 おおっ おおっ おおっ おおーっ! 567 00:38:52,103 --> 00:38:54,121 どうしたの? 568 00:38:54,121 --> 00:38:56,123 お手柄ですよ サネイエさん。 569 00:38:56,123 --> 00:38:58,109 はい? 570 00:38:58,109 --> 00:39:00,109 最後のピースが見つかりましたよ。 571 00:39:03,114 --> 00:39:05,116 彩雲っち どうしたの? 572 00:39:05,116 --> 00:39:08,119 十文字さんが 来るんじゃないかって。 573 00:39:08,119 --> 00:39:10,121 (熊本)必ず このタイミングで 来るからな。 574 00:39:10,121 --> 00:39:12,106 (又来)大丈夫。 575 00:39:12,106 --> 00:39:14,108 来ない。 576 00:39:14,108 --> 00:39:17,128 やった。 今度こそ 誰にも言いませんよカードが→ 577 00:39:17,128 --> 00:39:19,128 渡されるところに立ち会える。 578 00:39:20,114 --> 00:39:22,133 アタッ! どうした? 彩雲。 579 00:39:22,133 --> 00:39:25,136 あっ? なんかベタベタしたものが…。 580 00:39:25,136 --> 00:39:28,122 (十文字の笑い声) 581 00:39:28,122 --> 00:39:30,124 (又来)これ 十文字の声じゃないか? 582 00:39:30,124 --> 00:39:32,124 (サネイエ)でも どこにもいませんよ。 583 00:39:33,127 --> 00:39:35,129 甘いな 彩雲。 584 00:39:35,129 --> 00:39:37,181 いつまでも こんな所で油を売ってるから→ 585 00:39:37,181 --> 00:39:39,116 そうやって 暗殺される羽目になるんだぞ! 586 00:39:39,116 --> 00:39:41,135 彩雲くん こっちだよ。 587 00:39:41,135 --> 00:39:43,104 おっと危ねえ! 何すんだよ! 危ないな。 588 00:39:43,104 --> 00:39:45,122 (十文字) 心配ありませんよ 熊本さん。 589 00:39:45,122 --> 00:39:47,174 いや…。 (十文字)ストローに仕込んであるのは→ 590 00:39:47,174 --> 00:39:50,127 詰まってしまったタピオカですよ。 ね? 又来先生。 591 00:39:50,127 --> 00:39:52,129 いやいや 俺 熊本だから。 592 00:39:52,129 --> 00:39:54,131 どうなってるの? (又来)ね? 593 00:39:54,131 --> 00:39:56,133 さあ もう大丈夫。 594 00:39:56,133 --> 00:39:58,119 彩雲 行くぞ。 595 00:39:58,119 --> 00:40:00,087 (又来)いやいや いやいや… ちょちょちょ…。 596 00:40:00,087 --> 00:40:02,106 連れてかれちゃいましたよ。 597 00:40:02,106 --> 00:40:04,106 面倒くさいなあ。 598 00:40:05,109 --> 00:40:07,094 あっ あっ… 帰ってきた。 599 00:40:07,094 --> 00:40:09,180 (サネイエ)うんざりですよ。 600 00:40:09,180 --> 00:40:11,115 (熊本)どこで気づいた? 601 00:40:11,115 --> 00:40:13,117 よくわかんないですよ。 602 00:40:13,117 --> 00:40:15,117 大変だったね。 603 00:40:16,103 --> 00:40:18,105 (霧山の声) 一つ お断りしておきますが→ 604 00:40:18,105 --> 00:40:22,193 これからお話しするのは あくまで 僕の趣味の結果です。 605 00:40:22,193 --> 00:40:24,111 事件そのものは すでに時効ですから→ 606 00:40:24,111 --> 00:40:28,111 たとえ あなたが犯人でも 僕がどうする事でもありません。 607 00:40:29,116 --> 00:40:32,169 ここに来るのは 25年ぶりですか。 608 00:40:32,169 --> 00:40:35,106 売れる前の蝙蝠ユキオさんが ここでライブをし→ 609 00:40:35,106 --> 00:40:37,241 恋人のあなたが それを支えた。 610 00:40:37,241 --> 00:40:39,110 結婚式も ここで挙げた。 611 00:40:39,110 --> 00:40:43,114 2人にとっては聖地ですね。 612 00:40:43,114 --> 00:40:46,100 (多恵子)そうね もう随分昔の事だけど。 613 00:40:46,100 --> 00:40:50,104 25年前 このライブハウスの楽屋で→ 614 00:40:50,104 --> 00:40:53,090 蝙蝠ユキオさんを殺害したのは→ 615 00:40:53,090 --> 00:40:57,090 桃瀬多恵子さん あなたですね? 616 00:41:02,099 --> 00:41:04,099 聞かせてもらおうかしら。 617 00:41:05,102 --> 00:41:10,107 桃瀬さん あなたは故郷の高知で 蝙蝠さんと出会い 恋に落ちた。 618 00:41:10,107 --> 00:41:14,095 そして 蝙蝠さんと共に この町に越してきた。 619 00:41:14,095 --> 00:41:17,098 音楽を頑張る彼を そばで見守りたい。 620 00:41:17,098 --> 00:41:20,117 (霧山の声)あなたは 献身的に彼を支えた。 621 00:41:20,117 --> 00:41:24,088 蝙蝠さんのライブの度に 物販グッズを用意したり→ 622 00:41:24,088 --> 00:41:26,157 ライブ当日も スタッフとして働いた。 623 00:41:26,157 --> 00:41:28,109 (男性) 私 こういう者なんですが…。 624 00:41:28,109 --> 00:41:30,111 (霧山の声)そんなある日 アイドルにならないかと→ 625 00:41:30,111 --> 00:41:32,096 声をかけられた。 626 00:41:32,096 --> 00:41:34,098 そして メガネアイドルになった。 627 00:41:34,098 --> 00:41:38,098 でも すぐに引退したんですよね。 628 00:41:39,086 --> 00:41:41,088 これ…→ 629 00:41:41,088 --> 00:41:46,088 あなたがアイドルをやめる時の 雑誌の記事です。 630 00:41:47,111 --> 00:41:49,113 僕の同僚が→ 631 00:41:49,113 --> 00:41:53,100 知り合いのアイドルオタの方に 頼んで 見つけてくれました。 632 00:41:53,100 --> 00:41:55,169 メガネアイドルとして→ 633 00:41:55,169 --> 00:41:57,088 人気が 出始めていたにもかかわらず→ 634 00:41:57,088 --> 00:42:00,088 突然 メガネを 外してしまったんですね。 635 00:42:02,093 --> 00:42:04,111 メガネ屋の娘で→ 636 00:42:04,111 --> 00:42:06,097 根っからのメガネっ子だった あなたが→ 637 00:42:06,097 --> 00:42:09,097 自分から外すとは思えません。 638 00:42:10,101 --> 00:42:15,101 それは 蝙蝠さんからの 指示だったんじゃないですか? 639 00:42:18,092 --> 00:42:22,096 今度ね 映画のオーディションに 来ないかって。 640 00:42:22,096 --> 00:42:26,117 監督が 私の事 気に入ってるみたいなの。 641 00:42:26,117 --> 00:42:28,102 多恵子さ→ 642 00:42:28,102 --> 00:42:31,105 メガネ 外していったほうが いいんじゃないか? 643 00:42:31,105 --> 00:42:34,091 私 メガネアイドルだよ。 644 00:42:34,091 --> 00:42:37,094 ないほうが絶対いいと 俺は思う。 645 00:42:37,094 --> 00:42:39,113 (霧山の声) メガネを外した あなたは→ 646 00:42:39,113 --> 00:42:43,117 アイドルとしての持ち味をなくし やがて引退する事になった。 647 00:42:43,117 --> 00:42:46,103 それと入れ替わりに蝙蝠さんは→ 648 00:42:46,103 --> 00:42:50,091 『今夜、僕は君の腕の中で、 君は僕の腕の中で』が大ヒット。 649 00:42:50,091 --> 00:42:53,194 一躍 売れっ子歌手になった。 650 00:42:53,194 --> 00:42:57,114 売れたあとの蝙蝠さんは 大変だったみたいですね。 651 00:42:57,114 --> 00:43:02,136 歌は そっちのけで遊びほうけて あげくの果てに13股までして…。 652 00:43:02,136 --> 00:43:04,121 同じ女として許せません。 653 00:43:04,121 --> 00:43:06,123 フッ… フフ…。 654 00:43:06,123 --> 00:43:10,127 ふーん よく調べたわね。 655 00:43:10,127 --> 00:43:15,132 でも それで私がユキオを殺した って証明にはならないでしょ? 656 00:43:15,132 --> 00:43:17,184 そのとおりです。 657 00:43:17,184 --> 00:43:20,121 この事件が時効になった 原因である→ 658 00:43:20,121 --> 00:43:23,207 「犯人はメガネ」 というダイイングメッセージと→ 659 00:43:23,207 --> 00:43:27,128 蝙蝠さんの胸に残された 平行四辺形の傷について→ 660 00:43:27,128 --> 00:43:29,130 証明しなければなりません。 661 00:43:29,130 --> 00:43:31,130 証明できるのかしら? 662 00:43:32,133 --> 00:43:36,120 まずは 平行四辺形の傷についてから。 663 00:43:36,120 --> 00:43:39,123 (霧山の声)4つある傷の横幅は ピタリと同じです。 664 00:43:39,123 --> 00:43:43,110 上の2つと下の2つ 位置がずれた事によって→ 665 00:43:43,110 --> 00:43:47,131 まるで 平行四辺形を 作っているように見えます。 666 00:43:47,131 --> 00:43:50,134 単純に4カ所刺してできるような 傷ではありません。 667 00:43:50,134 --> 00:43:53,103 特別な凶器が必要です。 三日月くん。 668 00:43:53,103 --> 00:43:55,103 はい。 669 00:43:59,126 --> 00:44:04,126 これは 桃瀬メガネの ショーケースにあったメガネです。 670 00:44:05,132 --> 00:44:07,134 それは駄目! 671 00:44:07,134 --> 00:44:09,119 触っちゃ…。 ああ… すみません。 672 00:44:09,119 --> 00:44:12,122 (霧山の声)店員の方に頼み込んで 拝借してきました。 673 00:44:12,122 --> 00:44:14,108 それは ただのメガネよ。 674 00:44:14,108 --> 00:44:16,126 そうでしょうか? 675 00:44:16,126 --> 00:44:24,235 ♬~ 676 00:44:24,235 --> 00:44:28,235 先端の部分が 鋭利に研がれています。 677 00:44:29,356 --> 00:44:33,110 メガネ屋の娘で 手先が器用な あなたなら→ 678 00:44:33,110 --> 00:44:36,180 このぐらいの加工は わけないでしょう。 679 00:44:36,180 --> 00:44:38,115 このメガネが2つ→ 680 00:44:38,115 --> 00:44:42,136 ホチキスの針のように 蝙蝠さんの胸に刺さった。 681 00:44:42,136 --> 00:44:44,221 そんなわけない…。 682 00:44:44,221 --> 00:44:47,124 傷の形状と 2つの傷の横幅の長さを→ 683 00:44:47,124 --> 00:44:51,111 このメガネと照合すれば おのずと答えは出ます。 684 00:44:51,111 --> 00:44:55,115 ダイイングメッセージの 「犯人はメガネ」は→ 685 00:44:55,115 --> 00:44:58,102 メガネの人物が犯人 という意味ではなく→ 686 00:44:58,102 --> 00:45:03,102 犯人はメガネを凶器に使った という意味だったんです。 687 00:45:06,110 --> 00:45:12,182 以上が 僕が趣味で調べた 事件の真相です。 688 00:45:12,182 --> 00:45:15,119 あとは 犯人である あなたのご厚意に→ 689 00:45:15,119 --> 00:45:17,119 甘えるしかないのですが…。 690 00:45:18,105 --> 00:45:21,108 (ため息) フフフッ…。 691 00:45:21,108 --> 00:45:23,108 ああ…。 692 00:45:24,094 --> 00:45:27,097 なんでもお見通しってわけね。 693 00:45:27,097 --> 00:45:32,169 さすがに13股もつらかったけど→ 694 00:45:32,169 --> 00:45:36,106 それ以上に許せなかったのが→ 695 00:45:36,106 --> 00:45:39,109 私にはメガネを外させたくせに→ 696 00:45:39,109 --> 00:45:42,109 愛人全員は メガネをしていた事だった。 697 00:45:44,114 --> 00:45:48,114 それでも 彼を嫌いになれなかった。 698 00:45:51,105 --> 00:45:53,107 もう一度 振り向いてほしかった。 699 00:45:53,107 --> 00:45:56,110 (多恵子の声) 私への思いを繋ぎ留めたくて→ 700 00:45:56,110 --> 00:45:59,179 結婚式で交換したメガネのツルを 加工した。 701 00:45:59,179 --> 00:46:02,116 結婚記念日に渡そうと思って…。 702 00:46:02,116 --> 00:46:06,103 2人でよくしてた ダーツの矢のようにとがらせて→ 703 00:46:06,103 --> 00:46:08,088 脅かそうと思った。 704 00:46:08,088 --> 00:46:11,091 楽しかったあの頃の事を 思い出してくれたら→ 705 00:46:11,091 --> 00:46:14,111 帰ってきてくれるんじゃないか って…。 706 00:46:14,111 --> 00:46:16,096 でも…。 707 00:46:16,096 --> 00:46:19,116 (多恵子)なんで? 一人になりたいんだよ もう! 708 00:46:19,116 --> 00:46:21,118 他の女と暮らすの? 709 00:46:21,118 --> 00:46:23,087 違えよ! そんなじゃねえよ! (携帯電話の着信音) 710 00:46:23,087 --> 00:46:26,106 (舌打ち) うっせえな もう! 711 00:46:26,106 --> 00:46:28,108 (携帯電話の着信音) 712 00:46:28,108 --> 00:46:30,108 おう どうした? 713 00:46:31,095 --> 00:46:33,095 今 話してるよ 別居の件。 714 00:46:35,182 --> 00:46:37,117 (蝙蝠) 俺たちの将来のためなのによ…。 715 00:46:37,117 --> 00:46:41,105 うん… こっち終わったら 電話するから待ってて。 うん…。 716 00:46:41,105 --> 00:46:43,105 すげえよかったよ。 うん…。 717 00:46:44,108 --> 00:46:47,111 (蝙蝠)完璧。 お前じゃなきゃ駄目だよ。 718 00:46:47,111 --> 00:46:50,314 ピタッとくるっていうかさ。 うん… 完璧だよ。 719 00:46:50,314 --> 00:46:55,219 ♬~ 720 00:46:55,219 --> 00:46:57,219 (蝙蝠)はい またね。 はい。 721 00:46:59,106 --> 00:47:01,106 ユキオ! (蝙蝠)なんだよ もう…。 722 00:47:03,127 --> 00:47:07,197 (蝙蝠)うっ! おっ…。 723 00:47:07,197 --> 00:47:10,197 多恵子… どうして…? 724 00:47:11,135 --> 00:47:13,135 痛え…。 725 00:47:15,272 --> 00:47:17,107 裏切り者! 726 00:47:17,107 --> 00:47:19,107 (蝙蝠)あっ! うっ…。 727 00:47:20,260 --> 00:47:23,260 痛え…! 痛い 痛い…。 728 00:47:25,265 --> 00:47:27,134 (蝙蝠のうめき声) 729 00:47:27,134 --> 00:47:33,123 ♬~ 730 00:47:33,123 --> 00:47:38,123 私は彼の事を 心の底から愛していたの。 731 00:47:39,129 --> 00:47:43,133 (多恵子の声)私にとって 彼が全てだったの…。 732 00:47:43,133 --> 00:47:54,111 ♬~ 733 00:47:54,111 --> 00:47:56,113 (多恵子の声) ユキオと一緒にいられて→ 734 00:47:56,113 --> 00:47:59,113 本当に幸せだった。 735 00:48:00,167 --> 00:48:04,167 でも いつからか 彼の心は私から離れていった。 736 00:48:05,105 --> 00:48:08,125 それは違うと思いますよ。 737 00:48:08,125 --> 00:48:10,094 えっ? 738 00:48:10,094 --> 00:48:14,114 あなたは 蝙蝠さんの 本当の気持ちが見えてなかった。 739 00:48:14,114 --> 00:48:16,116 どういう事? 740 00:48:16,116 --> 00:48:19,103 蝙蝠さんが 家を出たいと言い出したのは→ 741 00:48:19,103 --> 00:48:22,089 不倫相手と 暮らすためじゃありません。 742 00:48:22,089 --> 00:48:24,108 新しい曲を作るために→ 743 00:48:24,108 --> 00:48:28,112 創作の時間が 必要だったんじゃないでしょうか。 744 00:48:28,112 --> 00:48:32,116 もう一度 歌手として 一からやり直すために→ 745 00:48:32,116 --> 00:48:35,116 一人になろうとした。 746 00:48:36,086 --> 00:48:38,086 三日月くん。 はい! 747 00:48:43,110 --> 00:48:45,110 (リモコンの操作音) 748 00:48:50,100 --> 00:48:56,156 ♬~(ギター) 749 00:48:56,156 --> 00:49:06,099 ♬~「龍馬だった僕を 笑うことなく」 750 00:49:06,099 --> 00:49:08,152 ♬~「あの時の…」 751 00:49:08,152 --> 00:49:11,121 これは リリースされなかった→ 752 00:49:11,121 --> 00:49:15,092 蝙蝠ユキオさんの 幻の未発表曲です。 753 00:49:15,092 --> 00:49:19,112 ♬~「未来が見えない」 754 00:49:19,112 --> 00:49:22,099 とある人が持っていたのを お借りしました。 755 00:49:22,099 --> 00:49:30,107 ♬~ 756 00:49:30,107 --> 00:49:33,107 バックで歌っている方々を よく見てください。 757 00:49:34,094 --> 00:49:36,113 えっ? 758 00:49:36,113 --> 00:49:40,113 ♬~「そりゃ見えないよ メガネしてないじゃん」 759 00:49:44,104 --> 00:49:47,090 そんな… 嘘でしょ? 760 00:49:47,090 --> 00:49:49,092 そうです。 761 00:49:49,092 --> 00:49:53,113 13股報道された方々です。 762 00:49:53,113 --> 00:49:56,116 彼女たちは 蝙蝠さんの愛人ではなく→ 763 00:49:56,116 --> 00:50:00,087 再出発をかけた この曲のためだけに集められた→ 764 00:50:00,087 --> 00:50:02,155 コーラス隊の方々です。 765 00:50:02,155 --> 00:50:06,093 蝙蝠さんの携帯には 通話記録が残っていました。 766 00:50:06,093 --> 00:50:09,179 蝙蝠さんが 電話で話していた相手も→ 767 00:50:09,179 --> 00:50:11,181 コーラス隊の方でした。 768 00:50:11,181 --> 00:50:13,116 桃瀬さんを喜ばせようと→ 769 00:50:13,116 --> 00:50:17,087 楽しそうに準備していたそうです。 770 00:50:17,087 --> 00:50:21,174 ♬~「僕の楽しみ」 771 00:50:21,174 --> 00:50:25,095 ♬~ 772 00:50:25,095 --> 00:50:35,105 ♬~「鍋から直接 食べた インスタントラーメン」 773 00:50:35,105 --> 00:50:41,678 ♬~「“ねえ、メガネ曇ってるよ" って笑ったら」 774 00:50:41,678 --> 00:50:45,098 ♬~「曇っていたのは 僕の眼鏡だったね」 775 00:50:45,098 --> 00:50:49,119 ♬~ 776 00:50:49,119 --> 00:50:59,179 ♬~「もう一度 君と メガネ重ねられたら」 777 00:50:59,179 --> 00:51:10,107 ♬~「それだけが 僕の 僕の願い」 778 00:51:10,107 --> 00:51:20,117 ♬~「これからもずっと 君と年を重ねられたら」 779 00:51:20,117 --> 00:51:31,244 ♬~「それだけが 僕の 僕の楽しみ」 780 00:51:31,244 --> 00:51:42,122 ♬~「それだけが 僕の 僕の願い」 781 00:51:42,122 --> 00:51:59,122 ♬~ 782 00:52:01,124 --> 00:52:03,124 ユキオ…。 783 00:52:10,100 --> 00:52:15,105 この曲は あなたへの サプライズプレゼントでした。 784 00:52:15,105 --> 00:52:20,105 だから 内緒にしておきたくて 黙っていたんですね。 785 00:52:22,112 --> 00:52:24,112 桃瀬さん。 786 00:52:25,098 --> 00:52:27,100 事件は もう時効ですので→ 787 00:52:27,100 --> 00:52:31,088 僕が この件を口外する事は ありません。 788 00:52:31,088 --> 00:52:36,109 …で せっかくご協力頂いた 犯人の方を→ 789 00:52:36,109 --> 00:52:41,098 不安な気持ちにさせてはいけない と思いまして これ…。 790 00:52:41,098 --> 00:52:45,098 誰にも言いませんよカード ミュージックです。 791 00:52:47,087 --> 00:52:49,072 このボタンを押すと→ 792 00:52:49,072 --> 00:52:52,072 先ほどの未発表曲が 流れる仕組みになっています。 793 00:52:54,094 --> 00:53:00,117 ♬~(オルゴール) 794 00:53:00,117 --> 00:53:06,106 ここに僕の認め印を押しますので お持ちになっててください。 795 00:53:06,106 --> 00:53:08,106 はあ~。 796 00:53:12,095 --> 00:53:14,097 どうぞ。 797 00:53:14,097 --> 00:53:20,103 ♬~(オルゴール) 798 00:53:20,103 --> 00:53:25,103 メガネをかけようが外そうが 関係なかったんですね。 799 00:53:26,093 --> 00:53:29,096 見えている事が 全てではありません。 800 00:53:29,096 --> 00:53:34,117 心のメガネを曇らせちゃ駄目だぞ という事です。 801 00:53:34,117 --> 00:53:36,103 なんだ それ! 802 00:53:36,103 --> 00:53:45,095 ♬~ 803 00:53:45,095 --> 00:53:47,095 おっと! 804 00:53:48,098 --> 00:53:53,103 もう ツイてないふりしなくても 大丈夫ですよ。 805 00:53:53,103 --> 00:53:57,103 きっと 蝙蝠さんも そんな事は望んでいません。 806 00:53:58,091 --> 00:54:00,091 はい。 807 00:54:01,094 --> 00:54:05,115 時効になったのは 幸運だったからではなく→ 808 00:54:05,115 --> 00:54:10,103 蝙蝠さんの あなたへの 愛のおかげだったと思います。 809 00:54:10,103 --> 00:54:13,089 先ほど 僕は ダイイングメッセージが→ 810 00:54:13,089 --> 00:54:17,093 凶器であるメガネを示していた と言いましたが→ 811 00:54:17,093 --> 00:54:21,097 もしかしたら 「犯人はメガネ」という言葉も→ 812 00:54:21,097 --> 00:54:23,083 あなたに→ 813 00:54:23,083 --> 00:54:27,087 捜査の手が及ばないように するためだったのではないかと→ 814 00:54:27,087 --> 00:54:29,087 僕は思います。 815 00:54:30,106 --> 00:54:32,108 どうぞ。 816 00:54:32,108 --> 00:54:44,120 ♬~ 817 00:54:44,120 --> 00:54:46,120 とってもお似合いですよ。 818 00:54:52,112 --> 00:54:55,098 開運メガネなあ あんまり意味なかったね。 819 00:54:55,098 --> 00:54:57,117 結局 気の持ちようですからね。 820 00:54:57,117 --> 00:55:00,103 開運 開運。 (熊本)開運 開運…。 821 00:55:00,103 --> 00:55:03,089 霧山くん これ。 822 00:55:03,089 --> 00:55:06,092 何? これ。 開けてみて。 823 00:55:06,092 --> 00:55:08,128 えっ? いいの? 824 00:55:08,128 --> 00:55:10,197 なんだろう? なんだろう? なんだろう~? 825 00:55:10,197 --> 00:55:12,132 チョコか? 826 00:55:12,132 --> 00:55:14,132 怖いですね。 えっ? 827 00:55:16,136 --> 00:55:18,121 えっ? (又来)鳥だ おい! 828 00:55:18,121 --> 00:55:20,106 (サネイエ)何 何? 829 00:55:20,106 --> 00:55:26,112 ♬~ 830 00:55:26,112 --> 00:55:29,132 霧山さんのメガネ! 新品! 831 00:55:29,132 --> 00:55:31,134 えっ? どうしたの? これ。 832 00:55:31,134 --> 00:55:34,154 あっちこっち探し回りまして。 833 00:55:34,154 --> 00:55:36,172 あっ! (一同)おお~! 834 00:55:36,172 --> 00:55:38,108 いつもの霧山くんだ! 835 00:55:38,108 --> 00:55:40,110 えっ? 三日月くん ありがとう! 836 00:55:40,110 --> 00:55:42,128 どういたしまして。 (ドアの開く音) 837 00:55:42,128 --> 00:55:44,130 (一同)ああっ! 838 00:55:44,130 --> 00:55:46,116 霧山…! 霧山! あっ うん…。 839 00:55:46,116 --> 00:55:49,102 この開運メガネのおかげで 今朝 駅前で→ 840 00:55:49,102 --> 00:55:52,105 稲川淳二を見たぞ。 どうだ? 彩雲。 841 00:55:52,105 --> 00:55:54,105 それって ラッキーなんですか? 842 00:55:55,191 --> 00:55:57,191 なんだよ 彩雲。 843 00:55:58,111 --> 00:56:02,198 お前って奴は… 生稲川だぞ? 844 00:56:02,198 --> 00:56:04,134 ラッキー以外の なんでもないっしょ! 845 00:56:04,134 --> 00:56:06,102 おお…。 846 00:56:06,102 --> 00:56:09,089 結果 霧山 これ しばらく借りておくぞ。 847 00:56:09,089 --> 00:56:11,107 なんなら あげてもいいよ。 848 00:56:11,107 --> 00:56:13,107 霧山~! 849 00:56:14,110 --> 00:56:16,110 ラッキーちゃんちゃこりん! 850 00:56:17,247 --> 00:56:19,115 (十文字)おっと…。 (一同)ああ…。 851 00:56:19,115 --> 00:56:22,185 十文字くんは 運が半開きだよね。 852 00:56:22,185 --> 00:56:26,106 十文字に 何か悪い事が起こりますように。 853 00:56:26,106 --> 00:56:28,091 やめなよ! (2人)アハハッ! 854 00:56:28,091 --> 00:56:31,094 まあ でも ああいうところが 彼の良さだったりしますからね。 855 00:56:31,094 --> 00:56:37,094 ♬~ 856 00:58:56,089 --> 00:58:58,108 霧山くん またアメリカに? 857 00:58:58,108 --> 00:59:00,176 聖ノストラダムス高校 転落死事件。 858 00:59:00,176 --> 00:59:02,095 (雨夜翔太) 来るのは わかってましたよ。 859 00:59:02,095 --> 00:59:04,097 (朝霞鈴音)止まってる時間 動かしたいと思っていました。 860 00:59:04,097 --> 00:59:06,099 (雨夜)祷コーチは 屋上から飛び降りる。 861 00:59:06,099 --> 00:59:09,099 (味澤宙夫)あの日 あの時 僕は放送室にいた。 862 00:59:23,116 --> 00:59:25,118 〈彩雲真空です。 私の衝撃の過去が明かされる→ 863 00:59:25,118 --> 00:59:29,089 特別編が AbemaTVと ビデオパスで配信中です!〉 864 00:59:29,089 --> 00:59:31,089 〈詳しくは番組ホームページで。 頑張ります!〉